1 00:00:05,506 --> 00:00:09,301 (ゲナウ)現時刻をもって 第一次試験を終了とする 2 00:00:10,136 --> 00:00:14,682 第一次試験 合格者は 計6パーティー 18名 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,309 第二次試験は3日後だ 4 00:00:18,144 --> 00:00:21,313 詳細については 追って通達する 5 00:00:22,106 --> 00:00:24,400 以上だ 解散 6 00:00:25,025 --> 00:00:30,030 ♪~ 7 00:01:50,194 --> 00:01:54,949 ~♪ 8 00:02:07,253 --> 00:02:09,171 (シュタルク)うーん… 9 00:02:11,382 --> 00:02:13,384 夕方か 10 00:02:13,467 --> 00:02:16,804 だらだらするのも 悪くはないな 11 00:02:16,887 --> 00:02:18,305 (ノック) 12 00:02:18,389 --> 00:02:19,223 (シュタルク)ん? 13 00:02:20,933 --> 00:02:22,977 (ノック) 14 00:02:23,060 --> 00:02:24,728 (強くなるノック) 15 00:02:24,812 --> 00:02:26,605 何だ? 16 00:02:26,689 --> 00:02:28,232 (ドアをたたく音) 17 00:02:29,900 --> 00:02:31,819 (シュタルク)はいはーい! 18 00:02:42,079 --> 00:02:44,915 おっ フェルン 19 00:02:44,999 --> 00:02:47,751 一級魔法使いの試験に 行ってたんじゃ… 20 00:02:48,502 --> 00:02:52,423 (フェルン)第一次試験が終わって 昨日の夜に帰ってきました 21 00:02:52,965 --> 00:02:56,719 シュタルク様 今 夕方ですよね? 22 00:02:56,802 --> 00:02:57,636 (シュタルク)えっ… 23 00:02:59,930 --> 00:03:01,348 寝てたでしょ 24 00:03:01,432 --> 00:03:02,933 あ… 25 00:03:04,059 --> 00:03:05,477 夜更かししたの? 26 00:03:07,521 --> 00:03:08,355 はい 27 00:03:08,939 --> 00:03:09,857 (フェルン)他には? 28 00:03:10,816 --> 00:03:13,235 夜中にジュースも飲みました 29 00:03:13,319 --> 00:03:14,904 (フェルン)ふん ふん ふん… (シュタルク)わあ~! 30 00:03:14,987 --> 00:03:17,656 ごめん ごめんってば! 31 00:03:17,740 --> 00:03:20,826 (フリーレン) あ~あ 怒らせちゃった 32 00:03:20,910 --> 00:03:24,204 フリーレン様も さっき 起きたばかりですよね 33 00:03:24,288 --> 00:03:25,998 (フリーレン)飛び火した 34 00:03:26,790 --> 00:03:28,208 (フェルン)むっ… 35 00:03:29,585 --> 00:03:32,630 こりゃ 今日は フェルンのご機嫌取りだね 36 00:03:32,713 --> 00:03:35,007 どうするつもりだよ 37 00:03:35,090 --> 00:03:37,343 おいしいものでも食べに行こうか 38 00:03:37,426 --> 00:03:38,761 おいしいもの? 39 00:03:39,345 --> 00:03:40,763 ちょっと高いけど 40 00:03:40,846 --> 00:03:44,516 前に ヒンメルたちと来た時に いい店を見つけたんだよね 41 00:03:45,059 --> 00:03:47,978 (シュタルク) それ 80年以上前のことだろ 42 00:03:48,062 --> 00:03:49,813 まだ あるのかよ 43 00:03:53,108 --> 00:03:58,030 (作業音) 44 00:04:07,039 --> 00:04:10,292 (老婦人) まあ 明かりがついたわ 45 00:04:10,376 --> 00:04:12,378 (リヒター) すぐ直るって言っただろ 46 00:04:13,420 --> 00:04:16,173 (老婦人) いつも ありがとうね リヒター 47 00:04:16,256 --> 00:04:17,132 (リヒター)ああ 48 00:04:17,216 --> 00:04:20,344 (老婦人)そうだ よかったら これも 49 00:04:20,427 --> 00:04:21,261 (リヒター)ん? 50 00:04:21,845 --> 00:04:23,305 (老婦人)それじゃあね 51 00:04:28,602 --> 00:04:29,895 (リヒター)フゥ… 52 00:04:30,479 --> 00:04:33,357 おい ばあちゃん もうガキじゃないんだ 53 00:04:33,440 --> 00:04:35,943 いい年した おっさんだぜ 54 00:04:36,026 --> 00:04:38,195 (老婦人) 私みたいな年寄りから見たら 55 00:04:38,278 --> 00:04:39,947 子供のままさ 56 00:04:40,030 --> 00:04:41,907 好きだったろう それ 57 00:04:43,575 --> 00:04:44,994 (リヒター)フゥ… 58 00:04:47,371 --> 00:04:48,622 ん? 59 00:04:53,919 --> 00:04:56,505 悪いな もう店じまいだ 60 00:04:57,006 --> 00:04:58,007 イカれた じいさんに 61 00:04:58,090 --> 00:05:00,676 殴り合いのケンカを やらされたものでな 62 00:05:00,759 --> 00:05:03,929 体を休めないといけないんだ 63 00:05:04,013 --> 00:05:07,307 (デンケン) それは災難だったな リヒター 64 00:05:07,391 --> 00:05:09,935 なら メシでも一緒にどうだ? 65 00:05:10,019 --> 00:05:12,104 探している店があるのだが 66 00:05:12,187 --> 00:05:15,065 わしと ラオフェンでは 土地勘がなくてな 67 00:05:16,692 --> 00:05:19,945 そもそも ラオフェン なぜ デンケンと一緒にいる? 68 00:05:21,113 --> 00:05:23,282 その食ってるものは どうしたんだ? 69 00:05:23,365 --> 00:05:25,117 (ラオフェン) じいさんに買ってもらった 70 00:05:25,200 --> 00:05:26,452 あげないよ 71 00:05:26,535 --> 00:05:29,413 おいおい 完全に孫じゃねえか 72 00:05:29,496 --> 00:05:31,123 ハァ… 帰れ 73 00:05:31,206 --> 00:05:32,958 俺たちは もうパーティーじゃない 74 00:05:34,418 --> 00:05:37,254 (デンケン) 処世術がなっておらんな 75 00:05:37,337 --> 00:05:40,716 魔法使いとして生きていくのなら 76 00:05:40,799 --> 00:05:44,636 わしの機嫌は 取っておいて損はないぞ 77 00:05:44,720 --> 00:05:47,306 メシ屋なんか いくらでもある 78 00:05:47,389 --> 00:05:48,849 適当に入れ 79 00:05:49,433 --> 00:05:51,018 (デンケン)妻と… 80 00:05:51,852 --> 00:05:55,647 生前 妻と一緒に行った店でな 81 00:05:55,731 --> 00:05:58,650 その味が忘れられん 82 00:06:01,111 --> 00:06:02,905 おごりだろうな 83 00:06:02,988 --> 00:06:04,990 (デンケン)当たり前だ 84 00:06:05,074 --> 00:06:07,993 言っただろう 損はさせん 85 00:06:14,500 --> 00:06:17,169 (子猫の鳴き声) (ラント)ん? 86 00:06:17,252 --> 00:06:22,800 (鳴き声) 87 00:06:24,802 --> 00:06:26,053 (子猫の鳴き声) (ラント)あ… 88 00:06:26,136 --> 00:06:27,429 (母猫の鳴き声) 89 00:06:27,513 --> 00:06:29,056 (子猫の鳴き声) 90 00:06:32,851 --> 00:06:34,686 (威嚇する声) 91 00:06:36,605 --> 00:06:37,689 フッ… 92 00:06:37,773 --> 00:06:39,191 (ユーベル)メガネ君 93 00:06:40,484 --> 00:06:41,735 (ラント)ユーベル 94 00:06:41,819 --> 00:06:43,946 (ユーベル)はじめましてだね 95 00:06:44,029 --> 00:06:47,074 街なかでは さすがに分身じゃないんだ 96 00:06:47,157 --> 00:06:50,661 (ラント)世間話なら 歩きながらでもいいかな 97 00:06:50,744 --> 00:06:52,204 (ユーベル)いいけどさ 98 00:06:52,287 --> 00:06:55,499 走って逃げたりしたら 殺しちゃうかも 99 00:06:57,417 --> 00:07:00,087 ひとつ 質問いいかな? 100 00:07:00,671 --> 00:07:01,839 ん? 101 00:07:01,922 --> 00:07:03,799 君ってさ 102 00:07:04,508 --> 00:07:07,094 人を殺すことを 何とも思ってないでしょ 103 00:07:09,555 --> 00:07:12,266 なんで ヴィアベルを 殺さなかったの? 104 00:07:12,349 --> 00:07:14,351 殺すチャンス あったでしょ 105 00:07:14,935 --> 00:07:18,480 見てたんだ? 油断も隙もないね 106 00:07:21,066 --> 00:07:22,609 うーん… 107 00:07:22,693 --> 00:07:25,487 難しい表現なんだけどさ 108 00:07:25,571 --> 00:07:27,364 驚いたよ 109 00:07:27,447 --> 00:07:29,783 とうに両手は 血で染まっているのに 110 00:07:29,867 --> 00:07:32,494 まだ 人間でありたいと 思っているんだ 111 00:07:34,037 --> 00:07:35,497 (ヴィアベル)そうだ 112 00:07:35,581 --> 00:07:38,417 これは 殺す覚悟のための時間だ 113 00:07:40,043 --> 00:07:42,671 共感しちゃったからかな 114 00:07:43,297 --> 00:07:47,134 私も 殺すまでの猶予が 欲しくなった 115 00:07:50,095 --> 00:07:53,640 (ラント) 体が動かない これは… 116 00:07:53,724 --> 00:07:55,434 (ユーベル)ソルガニール 117 00:07:55,517 --> 00:07:58,020 見た者を拘束する魔法 118 00:07:59,062 --> 00:08:01,356 その人が得意とする魔法は 119 00:08:01,440 --> 00:08:04,526 人生や人間性に 大きく関わっている 120 00:08:06,612 --> 00:08:09,865 私は昔から そうなんだ 121 00:08:09,948 --> 00:08:13,702 共感できることで その魔法が使えるようになるし 122 00:08:13,785 --> 00:08:17,039 共感できない魔法は使えない 123 00:08:17,122 --> 00:08:19,917 メガネ君 君の分身は 124 00:08:20,000 --> 00:08:24,421 本人と同一の機能を持つほどの 完璧な複製だ 125 00:08:24,504 --> 00:08:29,009 君は何を思って どんな人生を歩んできたの? 126 00:08:29,092 --> 00:08:30,677 教えてよ 127 00:08:32,012 --> 00:08:33,597 (ラント)なるほどね 128 00:08:34,097 --> 00:08:37,476 君って 感覚で 魔法を使うタイプなんだ 129 00:08:37,559 --> 00:08:40,896 その魔法が どんな原理で 動いているのかも知らずに 130 00:08:40,979 --> 00:08:42,564 そのまま使っちゃうタイプ 131 00:08:43,315 --> 00:08:44,566 (ユーベル)フフッ 132 00:08:45,317 --> 00:08:49,321 僕 そういう頭の足りない子 嫌いなんだよね 133 00:08:50,113 --> 00:08:52,199 答えになっていないよ 134 00:08:52,282 --> 00:08:55,953 気に食わないから 教えてやんないって言ってるんだよ 135 00:08:59,039 --> 00:09:02,042 別に 僕を殺したっていいよ 136 00:09:02,125 --> 00:09:05,963 そんなことをしたら 二度と共感はできないと思うけど 137 00:09:12,552 --> 00:09:14,888 いや いいよ 138 00:09:14,972 --> 00:09:18,350 君という人間が 少し分かった気がする 139 00:09:18,433 --> 00:09:19,643 (ラント)そう 140 00:09:19,726 --> 00:09:21,728 もっと知りたいかな 141 00:09:25,315 --> 00:09:27,985 これから どこに行くつもりだったの? 142 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 (ラント)さあね ついてくるなよ 143 00:09:32,572 --> 00:09:33,740 (デンケン)ここだ 144 00:09:34,366 --> 00:09:37,577 目のつけどころが よかったな デンケン 145 00:09:37,661 --> 00:09:40,205 ここは この街で 一番うまい店だ 146 00:09:40,289 --> 00:09:41,248 俺も よく来る 147 00:09:42,457 --> 00:09:44,668 (デンケン) 妻と ここを訪れたのは 148 00:09:44,751 --> 00:09:46,837 50年も前だが 149 00:09:46,920 --> 00:09:49,840 当時の雰囲気のままだ 150 00:09:51,174 --> 00:09:53,719 不思議なものだな 151 00:09:58,473 --> 00:10:00,142 (フェルン)本当ですか? (リヒター)ん? 152 00:10:00,225 --> 00:10:03,979 (フェルン)本当に デザートを いくらでも頼んでいいんですか? 153 00:10:04,062 --> 00:10:04,896 (フリーレン)いいよ 154 00:10:04,980 --> 00:10:07,399 デンケン フリーレンだ 155 00:10:07,482 --> 00:10:09,609 どれにすっかな 156 00:10:09,693 --> 00:10:11,361 (フリーレン)おすすめはね… 157 00:10:11,445 --> 00:10:15,365 誕生日でもないのに こんな贅沢(ぜいたく)を… 158 00:10:15,949 --> 00:10:19,369 (デンケン) 放っておけ 楽しそうではないか 159 00:10:19,453 --> 00:10:22,372 食事は楽しんでするものだ 160 00:10:22,456 --> 00:10:24,875 わしらも そのために来た 161 00:10:28,128 --> 00:10:30,088 おお~! 162 00:10:30,964 --> 00:10:32,591 (フリーレン)フフン 163 00:10:33,717 --> 00:10:35,135 わあっ… 164 00:10:36,136 --> 00:10:38,221 (フリーレン) よーし 食いためるぞ 165 00:10:38,305 --> 00:10:39,973 (シュタルク)すごい量だな 166 00:10:40,057 --> 00:10:43,310 (フェルン)フリーレン様って たまに こういうことしますよね 167 00:10:44,394 --> 00:10:45,687 (フリーレン)フッ 168 00:10:48,940 --> 00:10:52,027 (レッカー)家宝の包丁を 魔族から取り戻してくださり 169 00:10:52,110 --> 00:10:53,820 ありがとうございます 170 00:10:53,904 --> 00:10:57,074 この世紀の天才料理人 レッカーが 171 00:10:57,157 --> 00:10:58,825 最大限のもてなしと 172 00:10:58,909 --> 00:11:02,162 可能なかぎりの報酬を お渡ししましょう 173 00:11:02,662 --> 00:11:04,706 (ハイター)すごい量ですね 174 00:11:04,790 --> 00:11:07,250 ここの料理は おいしいからね 175 00:11:07,334 --> 00:11:09,294 たっぷり味わわないとね 176 00:11:09,378 --> 00:11:11,421 (ヒンメル) 一度に そんなに食べなくても 177 00:11:11,505 --> 00:11:12,964 また来ればいいじゃないか 178 00:11:13,882 --> 00:11:16,301 そう思って 二度と食べられなくなった味が 179 00:11:16,385 --> 00:11:17,969 たくさんあるからね 180 00:11:18,053 --> 00:11:19,388 (2人)あ… 181 00:11:20,472 --> 00:11:22,724 ご安心ください フリーレン様 182 00:11:23,642 --> 00:11:24,476 ん? 183 00:11:24,559 --> 00:11:28,438 当店の味は 後世まで残すつもりです 184 00:11:28,522 --> 00:11:31,233 100年後も 200年後も 185 00:11:33,985 --> 00:11:36,696 そう… 面白いよね 186 00:11:36,780 --> 00:11:39,032 料理人は皆 そう言う 187 00:11:39,116 --> 00:11:41,952 そう言って 過去の料理の味を変えて 188 00:11:42,035 --> 00:11:43,620 爪痕を残そうとする 189 00:11:45,705 --> 00:11:50,001 その時は もっとおいしい味を 探しに行けばいい 190 00:11:50,085 --> 00:11:52,712 お言葉ですが ヒンメル様 191 00:11:52,796 --> 00:11:56,383 私を超える味など この世にありませんよ 192 00:11:56,466 --> 00:11:59,886 なら しっかり未来まで届けるんだ 193 00:11:59,970 --> 00:12:04,141 それが 僕が要求する 今回の報酬だよ 194 00:12:06,476 --> 00:12:09,020 (レッカー) 勇者様の頼みとあらば 195 00:12:09,104 --> 00:12:12,315 今まで 料理人が 成し遂げられなかった偉業を 196 00:12:12,399 --> 00:12:13,984 果たしてみせましょう 197 00:12:20,365 --> 00:12:23,785 フリーレン これ めちゃくちゃうまいぞ 198 00:12:23,869 --> 00:12:26,788 こんなに幸せでいいのでしょうか 199 00:12:33,378 --> 00:12:34,588 何だよ 200 00:12:34,671 --> 00:12:38,258 あれだけ 意気込んでおいて 味 変わってるじゃん 201 00:12:39,843 --> 00:12:40,719 でも… 202 00:12:41,386 --> 00:12:45,098 もっとおいしい味を 探す手間は省けた 203 00:12:45,682 --> 00:12:48,226 あの時よりも ずっとおいしい 204 00:12:53,315 --> 00:12:55,984 本当に おいしいなあ 205 00:12:56,067 --> 00:12:59,237 頬についてますよ シュタルク様 206 00:12:59,321 --> 00:13:02,032 (デンケン) 野菜も食べんといかんぞ 207 00:13:02,115 --> 00:13:04,367 (リヒター) 完全に おじいちゃんじゃねえか 208 00:13:04,451 --> 00:13:08,497 (ユーベル)ふーん… 意外と少食なんだね 209 00:13:08,580 --> 00:13:10,373 (ラント)いいだろ 別に 210 00:13:10,457 --> 00:13:11,875 (ドアが開く音) 211 00:13:11,958 --> 00:13:15,128 (フェルン) おいしかったですね フリーレン様 212 00:13:17,756 --> 00:13:20,217 (フリーレン) 機嫌直って よかった 213 00:13:21,092 --> 00:13:24,304 (シュタルク)ところで お金は大丈夫なのか? 214 00:13:24,387 --> 00:13:26,306 (フリーレン) へそくり なくなっちゃった… 215 00:13:26,389 --> 00:13:27,557 (シュタルク)あ… 216 00:13:29,476 --> 00:13:32,270 (武のおじいさん) これぞ 無の境地 217 00:13:33,063 --> 00:13:37,984 よくぞ 武の神髄まで たどり着いた 218 00:13:38,068 --> 00:13:42,948 お主に教えることは もう何もない 219 00:13:49,746 --> 00:13:50,956 (フリーレン)ん? 220 00:13:53,208 --> 00:13:55,335 あのおじいさん 誰? 221 00:13:55,418 --> 00:13:57,087 (シュタルク)知らない人 222 00:13:57,170 --> 00:14:00,257 何か 修行してると 話しかけてくるの 223 00:14:00,340 --> 00:14:03,385 (フリーレン)シュタルクって 変な人に好かれるよね 224 00:14:03,969 --> 00:14:06,012 まあ いいや ちょっといい? 225 00:14:06,888 --> 00:14:09,140 力を借りたいんだけれども 226 00:14:09,224 --> 00:14:10,767 何があったんだ? 227 00:14:11,393 --> 00:14:13,144 (フェルン)む~っ 228 00:14:13,228 --> 00:14:16,273 (シュタルク)えー… むちゃくちゃ怒ってる 229 00:14:16,356 --> 00:14:18,400 昨日より 機嫌悪いじゃねえか 230 00:14:18,483 --> 00:14:19,568 (フリーレン)うん 231 00:14:19,651 --> 00:14:21,611 (シュタルク)何やったんだよ 232 00:14:21,695 --> 00:14:24,072 (フリーレン)今日の買い出し当番 私だったのに 233 00:14:24,155 --> 00:14:25,865 寝坊しちゃったから… 234 00:14:25,949 --> 00:14:28,410 (シュタルク) そんなの いつものことだろ 235 00:14:28,493 --> 00:14:29,869 なんで 今さら 236 00:14:29,953 --> 00:14:31,621 (フリーレン) フェルンは 積もりに積もって 237 00:14:31,705 --> 00:14:33,832 爆発するタイプなんだよ 238 00:14:33,915 --> 00:14:36,084 (シュタルク) 爆発したら どうなるんだ? 239 00:14:36,876 --> 00:14:39,212 (フリーレン)口を利いて くれなくなっちゃう 240 00:14:39,296 --> 00:14:41,298 (シュタルク)子供のケンカかよ 241 00:14:41,923 --> 00:14:43,550 (フリーレン) お願いだよ シュタルク 242 00:14:43,633 --> 00:14:44,926 仲裁してよ 243 00:14:45,010 --> 00:14:47,637 私だと 話してくれないんだよ 244 00:14:47,721 --> 00:14:49,806 え~ やだよ 245 00:14:49,889 --> 00:14:52,100 怖いもん 246 00:14:52,183 --> 00:14:53,893 そうだよね 247 00:14:53,977 --> 00:14:55,687 むちゃ言って ごめんね 248 00:14:57,856 --> 00:14:59,065 ハァ… 249 00:15:00,775 --> 00:15:02,611 (腰かける音) 250 00:15:02,694 --> 00:15:05,697 (シュタルク) あの… フェルンさん 251 00:15:05,780 --> 00:15:09,576 本人も こうして 反省しているわけですし 252 00:15:10,952 --> 00:15:12,621 (フェルン)食べたい (シュタルク)え? 253 00:15:14,205 --> 00:15:15,874 おやつ食べたい 254 00:15:20,879 --> 00:15:23,048 (シュタルク)面倒くせえ この人 255 00:15:23,757 --> 00:15:26,509 じゃあ みんなで買いに行こうぜ! 256 00:15:26,593 --> 00:15:29,054 (フリーレン) へそくり まだ あったかな… 257 00:15:34,976 --> 00:15:35,810 (カンネ)ん? 258 00:15:36,686 --> 00:15:38,813 あれ あいつ… 259 00:15:38,897 --> 00:15:43,193 たしか 北部魔法隊の ヴィアベルだっけ 260 00:15:43,777 --> 00:15:45,070 (若者)ん? 261 00:15:45,153 --> 00:15:46,571 (ヴィアベル)お前 戦士だろ 262 00:15:46,655 --> 00:15:49,491 え? ちょっと 何ですか? 263 00:15:49,574 --> 00:15:52,035 (シャルフ)どうだ? (ヴィアベル)ふーん… 264 00:15:52,118 --> 00:15:54,788 (若者)えっ 何? (ヴィアベル)ん~… 265 00:15:54,871 --> 00:15:57,415 (ヴィアベル) ダメだな こいつじゃ 266 00:15:58,208 --> 00:15:59,167 あ… 267 00:16:01,044 --> 00:16:02,545 何やってんだろ? 268 00:16:03,797 --> 00:16:05,715 (ラヴィーネ)待たせたな カンネ 269 00:16:07,634 --> 00:16:11,596 (カンネ)いつにも増して かわいい格好だね ラヴィーネ 270 00:16:11,680 --> 00:16:14,808 (ラヴィーネ)兄貴たちが 帝都から帰ってきてんだよ 271 00:16:15,600 --> 00:16:16,685 ハァ… 272 00:16:17,560 --> 00:16:21,314 毎回 毎回 余計なもの買ってきやがって 273 00:16:21,398 --> 00:16:23,942 私は 着せ替え人形じゃねえぞ 274 00:16:24,526 --> 00:16:26,319 おふくろも ノリノリでさ 275 00:16:26,403 --> 00:16:28,321 一切 止めやしねえ 276 00:16:30,990 --> 00:16:33,368 (カンネ) 私より 甘やかされてんじゃん 277 00:16:33,451 --> 00:16:35,912 (ラヴィーネ) そう思うなら 代わってくれよ 278 00:16:35,995 --> 00:16:39,332 優秀な兄貴たちと 比べられるのは 地獄だぜ 279 00:16:39,916 --> 00:16:43,044 ほら 行くぞ 息が詰まりそうだ 280 00:16:44,087 --> 00:16:44,963 ん? 281 00:16:47,340 --> 00:16:50,593 (カンネ)じゃあ 今日は 私がエスコートするね 282 00:16:50,677 --> 00:16:52,220 ラヴィーネちゃん 283 00:16:55,306 --> 00:16:56,391 フッ 284 00:16:57,308 --> 00:17:00,979 痛い 痛い! 取れちゃう~ 285 00:17:19,289 --> 00:17:21,916 (シュタルク)うーん… 286 00:17:22,000 --> 00:17:24,461 あの… フェルンさん? 287 00:17:24,544 --> 00:17:26,546 どれにしましょうか? 288 00:17:26,629 --> 00:17:28,173 (フェルン)別に どれでも 289 00:17:28,256 --> 00:17:31,009 シュタルク様 選んでいいですよ 290 00:17:32,343 --> 00:17:35,472 (シュタルク)これ どれでもよくない時のやつだ 291 00:17:37,098 --> 00:17:38,683 どうしよう… 292 00:17:38,767 --> 00:17:41,394 (フリーレン) 私に聞かれても困るよ 293 00:17:43,229 --> 00:17:44,147 (2人)あ… 294 00:17:44,814 --> 00:17:47,150 (ラヴィーネ) あれ フリーレンじゃねえか? 295 00:17:47,233 --> 00:17:48,401 (カンネ)うん 296 00:17:51,488 --> 00:17:53,281 (カンネ)ちょうどよかった 297 00:17:53,364 --> 00:17:56,284 宿に遊びに行こうかと 思っていたところなんだ 298 00:17:57,035 --> 00:17:58,578 (シュタルク)誰なの? 299 00:17:58,661 --> 00:18:01,790 (フリーレン)一次試験で 同じパーティーだった子たちだよ 300 00:18:01,873 --> 00:18:06,002 (カンネ)あのね フリーレンには たくさん 助けてもらったんだよ 301 00:18:06,085 --> 00:18:08,671 あとね 先生みたいだった 302 00:18:09,255 --> 00:18:10,632 (シュタルク)ふーん… 303 00:18:10,715 --> 00:18:12,759 (フリーレン) 2人がケンカするせいでね 304 00:18:12,842 --> 00:18:14,219 (カンネ)ラヴィーネが悪い 305 00:18:14,302 --> 00:18:15,136 (ラヴィーネ)うっ! 306 00:18:15,220 --> 00:18:17,597 (カンネ) イッタ! イタタタ… 307 00:18:15,220 --> 00:18:17,597 (シュタルク) 女の子ばっかりで 居心地悪いな 308 00:18:17,597 --> 00:18:17,680 (シュタルク) 女の子ばっかりで 居心地悪いな 309 00:18:17,680 --> 00:18:18,640 (シュタルク) 女の子ばっかりで 居心地悪いな 310 00:18:17,680 --> 00:18:18,640 (フリーレン) まあまあ… 311 00:18:18,723 --> 00:18:19,808 (ヴィアベル)おい (シュタルク)えっ? 312 00:18:19,891 --> 00:18:21,643 お前 戦士だろ 313 00:18:21,726 --> 00:18:22,560 (シュタルク)え… 314 00:18:22,644 --> 00:18:24,395 (ヴィアベル)ん~ うん (シュタルク)えっ… 315 00:18:24,479 --> 00:18:26,064 (シュタルク)あ… ちょっと (ヴィアベル)うんうん 316 00:18:26,147 --> 00:18:28,566 やだ… 何? 317 00:18:29,651 --> 00:18:31,903 お前 すごくいいな 318 00:18:31,986 --> 00:18:33,738 何なの~! 319 00:18:34,405 --> 00:18:36,199 大陸魔法協会から 320 00:18:36,282 --> 00:18:40,411 農作物を荒らすフレッサーの 討伐依頼を受けていてな 321 00:18:40,495 --> 00:18:42,121 前衛を探していたんだ 322 00:18:43,081 --> 00:18:44,582 試験で会ったな 323 00:18:44,666 --> 00:18:47,210 こいつ お前の仲間か? 借りてっていい? 324 00:18:47,293 --> 00:18:49,337 (フェルン)どうぞ (シュタルク)ひどい! 325 00:18:49,420 --> 00:18:52,131 (シュタルク) うっ うう… ひどいよ~ 326 00:18:52,215 --> 00:18:54,425 (カンネ) 連れてかれちゃったけど いいの? 327 00:18:54,509 --> 00:18:55,844 (フェルン)大丈夫でしょう 328 00:18:55,927 --> 00:18:58,137 害意が まったくありませんでした 329 00:18:58,221 --> 00:19:00,515 同じ人物とは思えないほどに 330 00:19:00,598 --> 00:19:03,852 (ラヴィーネ)仕事で オンオフ 切り替えるタイプなんじゃねえの? 331 00:19:03,935 --> 00:19:05,603 兄貴たちも そうだ 332 00:19:08,022 --> 00:19:09,232 (カンネ)はい フリーレン 333 00:19:09,941 --> 00:19:11,568 これ お礼ね 334 00:19:11,651 --> 00:19:12,485 (フリーレン)え… 335 00:19:13,111 --> 00:19:16,114 お礼なんて もらうようなこと してないよ 336 00:19:16,865 --> 00:19:17,699 (ラヴィーネ)いいや 337 00:19:18,408 --> 00:19:19,826 フリーレンがいなかったら 338 00:19:19,909 --> 00:19:22,829 私たちは第二次試験まで 進めなかった 339 00:19:22,912 --> 00:19:24,080 ありがとう 340 00:19:26,416 --> 00:19:27,625 (少女)ありがとう! 341 00:19:28,418 --> 00:19:30,211 ヒンメル様 342 00:19:30,920 --> 00:19:32,714 (ヒンメル)もう心配ないよ 343 00:19:32,797 --> 00:19:33,840 (少女)うん! 344 00:19:33,923 --> 00:19:36,676 (ヒンメル)さあ パパとママが待ってるよ 345 00:19:36,759 --> 00:19:37,927 (少女)うん! 346 00:19:44,142 --> 00:19:46,895 (フリーレン)ヒンメルは なんで 人助けをするの? 347 00:19:47,770 --> 00:19:49,147 勇者だからさ 348 00:19:49,230 --> 00:19:50,982 (フリーレン) そういうことじゃなくて… 349 00:19:52,150 --> 00:19:53,276 (ヒンメル)フッ… 350 00:19:53,359 --> 00:19:54,861 そうだね 351 00:19:54,944 --> 00:19:58,323 もしかしたら 自分のためかもな 352 00:19:59,032 --> 00:20:00,658 誰かに少しでも 353 00:20:00,742 --> 00:20:03,995 自分のことを覚えていて もらいたいのかもしれない 354 00:20:07,415 --> 00:20:09,250 生きているということは 355 00:20:09,334 --> 00:20:13,212 誰かに知ってもらって 覚えていてもらうことだ 356 00:20:14,797 --> 00:20:18,009 覚えていてもらうためには どうすればいいんだろう 357 00:20:19,928 --> 00:20:21,846 ほんの少しでいい 358 00:20:21,930 --> 00:20:24,682 誰かの人生を変えてあげればいい 359 00:20:25,224 --> 00:20:27,560 きっと それだけで十分なんだ 360 00:20:33,274 --> 00:20:36,527 (カンネとラヴィーネの笑い声) 361 00:20:37,070 --> 00:20:39,739 (カンネ)それでね あの時 ラヴィーネが… 362 00:20:40,323 --> 00:20:43,576 (ラヴィーネ)いやいや それは カンネのほうだろ 363 00:20:43,660 --> 00:20:45,244 (カンネ)えっ そうだっけ? 364 00:20:45,328 --> 00:20:46,829 (ラヴィーネ)あの時だって ほら 365 00:20:46,913 --> 00:20:48,790 (カンネ)あ~ あれか 366 00:20:49,540 --> 00:20:52,043 フリーレン様 この もらったお菓子 367 00:20:52,126 --> 00:20:53,920 めちゃくちゃ おいしいですよ 368 00:20:54,003 --> 00:20:55,797 (フリーレン)やっと機嫌 直った 369 00:20:56,589 --> 00:20:58,132 (ラヴィーネ) そういえば フリーレン 370 00:20:58,216 --> 00:21:00,510 2日目の朝 なかなか起きなかったな 371 00:21:00,593 --> 00:21:02,261 その話は やめて 372 00:21:02,345 --> 00:21:04,514 また機嫌が悪くなっちゃう 373 00:21:04,597 --> 00:21:06,182 (フェルン)むっす~ 374 00:21:06,766 --> 00:21:07,809 フリーレン 375 00:21:07,892 --> 00:21:09,018 (フリーレン)ん? 376 00:21:09,102 --> 00:21:13,022 一級試験は 例年どおりなら 第三次試験まである 377 00:21:13,106 --> 00:21:15,400 次からは敵同士だな 378 00:21:15,483 --> 00:21:16,859 (フリーレン)そうだね 379 00:21:18,027 --> 00:21:18,861 (2人)ん? 380 00:21:23,491 --> 00:21:24,617 (3人)あ… 381 00:21:26,160 --> 00:21:27,453 (フリーレン) 何だろう? 382 00:21:27,996 --> 00:21:29,872 (フェルン) 次の試験の通知ですね 383 00:21:30,456 --> 00:21:32,709 第二次試験の会場と日時 384 00:21:32,792 --> 00:21:36,004 それと 担当の試験官の名前ですね 385 00:21:36,087 --> 00:21:38,423 試験官はゼンゼか 386 00:21:38,506 --> 00:21:39,882 ツイてねえな 387 00:21:39,966 --> 00:21:43,177 せっかく 第一次試験に 受かったのに 388 00:21:43,261 --> 00:21:44,762 どういうことですか? 389 00:21:46,764 --> 00:21:50,059 ゼンゼの担当した試験は過去4回 390 00:21:50,560 --> 00:21:52,895 いずれも 合格者はゼロ人だ 391 00:22:23,384 --> 00:22:25,178 (シュタルク)肉うまいな 392 00:22:25,261 --> 00:22:27,138 (ヴィアベル)お前 すげえな 393 00:22:27,221 --> 00:22:29,432 武の神髄を見たぜ 394 00:22:33,936 --> 00:22:37,023 (ゲナウ) なんて ひどい試験内容だ 395 00:22:38,524 --> 00:22:40,068 (ゼンゼ)そう? 396 00:22:40,860 --> 00:22:43,362 私は平和主義者だよ 397 00:22:45,698 --> 00:22:47,950 ゲナウとは違ってね 398 00:22:50,036 --> 00:22:55,041 ♪~ 399 00:24:14,912 --> 00:24:19,917 ~♪