1 00:00:00,542 --> 00:00:05,130 {\an8}♪~ 2 00:01:25,668 --> 00:01:29,923 {\an8}~♪ 3 00:01:31,883 --> 00:01:34,886 (フリーレン) えーっとね 長距離魔法は 4 00:01:34,969 --> 00:01:37,889 魔法使いに必須な 3つの要素の合わせ技で 5 00:01:37,972 --> 00:01:39,682 構成されているんだけど… 6 00:01:40,350 --> 00:01:44,145 ひとつは魔力の量と それを打ち出す力の強さ 7 00:01:44,229 --> 00:01:46,231 そして コントロールする力 8 00:01:46,314 --> 00:01:48,149 ここまでは知ってるよね? 9 00:01:48,233 --> 00:01:49,067 (フェルン)はい 10 00:01:49,651 --> 00:01:52,904 (フリーレン)さっきは途中で 魔法が離散してしまったね 11 00:01:52,987 --> 00:01:56,699 魔力の量と打ち出す力が 足りないことを示している 12 00:01:57,283 --> 00:02:00,286 それは 一朝一夕で どうにかなることじゃない 13 00:02:00,370 --> 00:02:01,913 才能にかかわらず 14 00:02:01,996 --> 00:02:04,666 何年も かけていかなければ いけないよ 15 00:02:07,710 --> 00:02:08,545 (魚がかかる音) 16 00:02:09,170 --> 00:02:12,340 (フリーレン)けど 魔力をコントロールする力は 17 00:02:12,423 --> 00:02:14,175 とても高いみたいだね 18 00:02:14,259 --> 00:02:16,553 みんな そこで てこずるんだけど 19 00:02:16,636 --> 00:02:19,055 その心配はなさそうだし… 20 00:02:19,639 --> 00:02:21,808 気長に取り組むことだね 21 00:02:23,977 --> 00:02:25,061 (フェルン)はい 22 00:03:32,170 --> 00:03:34,255 (足音) 23 00:03:35,131 --> 00:03:37,759 (ハイター) フェルンの修行は順調ですか? 24 00:03:38,426 --> 00:03:40,345 (フリーレン) 常人なら10年かかる道を 25 00:03:40,428 --> 00:03:42,096 4年で越えた 26 00:03:42,180 --> 00:03:43,848 あの子は打ち込みすぎだ 27 00:03:43,932 --> 00:03:45,767 あまり いいことじゃない 28 00:03:45,850 --> 00:03:49,229 (ハイター)最近 ずっと 森に こもりきりですからね 29 00:03:49,312 --> 00:03:52,148 それだけ 魔法が好きなのでしょう 30 00:03:52,649 --> 00:03:55,902 それでも 一人前になるのは まだ先のことだ 31 00:03:56,486 --> 00:03:59,405 魔導書の解読のほうが 早く終わるよ 32 00:04:00,240 --> 00:04:01,908 {\an8}そうですか 33 00:04:03,785 --> 00:04:04,911 (フリーレン)ねえ ハイター 34 00:04:05,620 --> 00:04:07,455 この魔導書だけど たぶん… 35 00:04:07,538 --> 00:04:09,165 (倒れる音) 36 00:04:11,167 --> 00:04:12,627 (フリーレン)ハイター? 37 00:04:19,717 --> 00:04:22,387 (ハイター) そんな顔をしないでください 38 00:04:22,971 --> 00:04:26,849 今まで まともに動けていたほうが 奇跡だったのです 39 00:04:31,271 --> 00:04:33,731 (フリーレン) 魔導書の解読 急ぐよ 40 00:04:33,815 --> 00:04:35,608 お願いします 41 00:04:40,613 --> 00:04:42,490 フェルン 修行は中止だ 42 00:04:43,199 --> 00:04:46,411 ハイターが倒れた そばに いてやってくれ 43 00:04:47,203 --> 00:04:49,998 (フェルン)まだ 一番岩を 打ち抜けておりません 44 00:04:50,665 --> 00:04:53,251 (フリーレン) それは いずれ必ずできることだ 45 00:04:53,334 --> 00:04:54,168 今は… 46 00:04:54,252 --> 00:04:55,753 (フェルン) いずれではダメなのです 47 00:04:58,214 --> 00:04:59,340 いずれでは… 48 00:05:00,341 --> 00:05:02,510 ハイター様が死んでしまう 49 00:05:02,593 --> 00:05:03,761 (フリーレン)ハッ… 50 00:05:05,221 --> 00:05:08,057 (フェルン) 私は あの方に命を救われました 51 00:05:19,235 --> 00:05:22,655 (ハイター)今 死ぬのは もったいないと思いますよ 52 00:05:23,531 --> 00:05:24,991 (フェルン)もったいない? 53 00:05:26,034 --> 00:05:28,870 (ハイター) もう ずいぶん前になりますか 54 00:05:29,370 --> 00:05:32,415 古くからの友人を亡くしましてね 55 00:05:33,082 --> 00:05:36,044 私とは違って ひたすらに まっすぐで 56 00:05:36,127 --> 00:05:40,506 困っている人を 決して見捨てないような人間でした 57 00:05:41,507 --> 00:05:44,969 私ではなく 彼が生き残っていれば 58 00:05:45,053 --> 00:05:47,430 多くの者を救えたはずです 59 00:05:48,222 --> 00:05:50,433 私は彼とは違うので 60 00:05:50,516 --> 00:05:54,270 おとなしく余生を過ごそうと 思っていたのですが 61 00:05:54,353 --> 00:05:57,648 ある時 ふと気がついてしまいまして 62 00:05:58,441 --> 00:06:00,693 私が このまま死んだら 63 00:06:00,777 --> 00:06:04,405 彼から学んだ 勇気や 意志や 友情や 64 00:06:04,489 --> 00:06:06,824 大切な思い出まで 65 00:06:06,908 --> 00:06:10,411 この世から なくなってしまうのではないかと 66 00:06:10,495 --> 00:06:11,662 (フェルン)あ… 67 00:06:13,539 --> 00:06:17,919 (ハイター)あなたの中にも 大切な思い出があるとすれば 68 00:06:18,669 --> 00:06:21,672 死ぬのは もったいないと思います 69 00:06:23,758 --> 00:06:25,468 (フェルン) ハイター様は ずっと 70 00:06:25,551 --> 00:06:28,054 私を置いて死ぬことを 危惧しておりました 71 00:06:29,555 --> 00:06:32,141 あの方は正しいことをしたのです 72 00:06:32,725 --> 00:06:35,186 救ったことを後悔してほしくない 73 00:06:35,937 --> 00:06:38,189 魔法使いでも 何でもいい 74 00:06:38,272 --> 00:06:40,942 1人で生きていくすべを 身につけることが 75 00:06:41,025 --> 00:06:42,944 私の恩返しなのです 76 00:06:43,528 --> 00:06:44,987 救ってよかったと 77 00:06:45,071 --> 00:06:46,489 もう大丈夫だと 78 00:06:46,572 --> 00:06:48,157 そう思ってほしいのです 79 00:06:48,241 --> 00:06:49,283 (フリーレン)ん… 80 00:06:52,161 --> 00:06:55,206 私が教えたことは 全部 覚えているよね? 81 00:06:55,289 --> 00:06:56,499 (フェルン)はい 82 00:06:56,582 --> 00:06:58,459 (フリーレン) じゃあ 好きにすればいい 83 00:07:00,711 --> 00:07:01,921 (フェルン)フッ… 84 00:07:59,478 --> 00:08:01,355 (フリーレン) 死者の蘇生も 不死の魔法も 85 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 書かれていなかったよ 86 00:08:03,524 --> 00:08:05,067 (ハイター)そうですか 87 00:08:05,151 --> 00:08:06,194 (フリーレン)知っていたの? 88 00:08:07,111 --> 00:08:10,323 死への恐怖は 計り知れないものです 89 00:08:10,406 --> 00:08:11,949 そんなものがあるなら 90 00:08:12,033 --> 00:08:15,077 エーヴィヒ自身が 使っていたでしょう 91 00:08:15,161 --> 00:08:16,871 (フリーレン)じゃあ なぜ 92 00:08:18,080 --> 00:08:20,708 フェルンは どうなりましたか? 93 00:08:20,791 --> 00:08:22,793 (フリーレン) まだ 荒いところはあるけど 94 00:08:23,419 --> 00:08:26,589 一人前といっても 遜色のないレベルだよ 95 00:08:26,672 --> 00:08:27,924 (ハイター)フッ… 96 00:08:28,007 --> 00:08:30,635 そうですか 間に合いましたか 97 00:08:30,718 --> 00:08:31,552 (フリーレン)ん? 98 00:08:32,261 --> 00:08:36,432 もう 足手まといではありませんね フリーレン 99 00:08:36,515 --> 00:08:37,433 (フリーレン)あ… 100 00:08:38,059 --> 00:08:41,437 あなたの旅に 連れていってくれませんか? 101 00:08:41,520 --> 00:08:44,440 (フリーレン)ごめん ハイター それだけは できない 102 00:08:45,483 --> 00:08:47,193 足手まといになるから 103 00:08:47,985 --> 00:08:49,612 図ったな ハイター 104 00:08:49,695 --> 00:08:51,447 (ハイター)ハハハッ… 105 00:08:53,074 --> 00:08:56,702 解読の手間賃は机の引き出しに 106 00:08:56,786 --> 00:09:00,248 今夜には ここを たってください 107 00:09:00,331 --> 00:09:01,707 何のつもり? 108 00:09:02,667 --> 00:09:06,337 見てのとおり 私は もう長くはありません 109 00:09:07,463 --> 00:09:09,757 私は あの子に これ以上 110 00:09:09,840 --> 00:09:14,095 誰かを失うような経験を させたくないのです 111 00:09:14,887 --> 00:09:15,721 フリーレン 112 00:09:16,472 --> 00:09:18,724 フェルンを頼みましたよ 113 00:09:20,935 --> 00:09:23,729 また格好をつけるのか ハイター 114 00:09:23,813 --> 00:09:25,106 (ハイター)あ… 115 00:09:26,649 --> 00:09:29,986 (フリーレン)フェルンは とっくに 別れの準備はできている 116 00:09:30,570 --> 00:09:33,281 お前が死ぬまでに やるべきことは 117 00:09:33,364 --> 00:09:35,992 あの子に しっかりと別れを告げて 118 00:09:36,576 --> 00:09:39,870 なるべく たくさんの思い出を 作ってやることだ 119 00:09:42,873 --> 00:09:44,083 (ハイター)フリーレン 120 00:09:45,251 --> 00:09:48,254 あなたは やはり優しい子です 121 00:09:57,430 --> 00:09:58,264 (フリーレン)ねえ 122 00:09:58,973 --> 00:10:00,641 なんで フェルンを救ったの? 123 00:10:17,783 --> 00:10:20,828 (ハイター) 勇者 ヒンメルなら そうしました 124 00:10:21,329 --> 00:10:22,163 (フリーレン)フッ 125 00:10:23,539 --> 00:10:25,041 そうだね 126 00:10:38,137 --> 00:10:39,305 じゃあ 私も 127 00:10:40,598 --> 00:10:42,683 そうするとするかな 128 00:10:44,101 --> 00:10:46,520 (鐘の音) 129 00:10:48,439 --> 00:10:49,273 (開栓音) 130 00:10:52,610 --> 00:10:54,236 ありがとうございました 131 00:10:54,737 --> 00:10:56,280 おかげで ハイター様に 132 00:10:56,364 --> 00:10:59,283 恩を返すことができました 133 00:11:00,201 --> 00:11:02,995 私は ただ してやられただけだよ 134 00:11:04,205 --> 00:11:06,165 この生臭坊主に 135 00:11:11,712 --> 00:11:13,297 じゃあ 行こうか 136 00:11:35,611 --> 00:11:37,029 (フリーレン) もういいよ フェルン 137 00:11:37,613 --> 00:11:38,614 終わりだ 138 00:11:39,115 --> 00:11:41,784 (ドアの開閉音) 139 00:11:41,867 --> 00:11:44,286 (農夫)おかげで助かりました 140 00:11:44,370 --> 00:11:47,289 こちらは約束の報酬です 141 00:11:48,707 --> 00:11:51,210 (フェルン) 地味な仕事ばかりでございますね 142 00:11:51,293 --> 00:11:53,295 (フリーレン) 冒険者なんて こんなものだよ 143 00:11:53,879 --> 00:11:55,798 報酬は何だったのですか? 144 00:11:55,881 --> 00:11:57,216 (フリーレン)民間魔法 145 00:11:57,299 --> 00:11:59,802 温かいお茶が出てくる魔法だって 146 00:11:59,885 --> 00:12:01,512 あとで実験しよう 147 00:12:03,389 --> 00:12:06,350 (フェルン)この前は銅像のサビを きれいに取る魔法 148 00:12:07,059 --> 00:12:09,186 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 149 00:12:09,186 --> 00:12:10,187 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 150 00:12:09,186 --> 00:12:10,187 {\an8}(フリーレン)どう? 151 00:12:10,187 --> 00:12:10,271 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 152 00:12:10,271 --> 00:12:11,605 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 153 00:12:10,271 --> 00:12:11,605 {\an8}(フェルン)酸っぱい… 154 00:12:12,273 --> 00:12:14,608 変な魔法ばかり集めていますね 155 00:12:14,692 --> 00:12:15,985 (フリーレン)趣味だからね 156 00:12:16,735 --> 00:12:20,406 (フェルン)フリーレン様は 本当に魔法が お好きなのですね 157 00:12:20,489 --> 00:12:23,242 (フリーレン)ほどほどだよ フェルンと同じで 158 00:12:23,951 --> 00:12:26,495 少し違うような気がします 159 00:12:27,997 --> 00:12:29,498 (フリーレン)同じだよ 160 00:12:30,624 --> 00:12:34,378 (薬草家)本当に 頼み事を 聞いてもらってもいいのかしら? 161 00:12:34,462 --> 00:12:36,547 私は薬草家だから 162 00:12:36,630 --> 00:12:39,383 教えられそうな魔法は ないのだけれども 163 00:12:40,009 --> 00:12:41,260 かまわないよ 164 00:12:41,343 --> 00:12:44,972 この地方の植生を 教えてくれるだけでも助かるから 165 00:12:49,268 --> 00:12:50,394 (薬草家)ここよ 166 00:12:55,983 --> 00:12:58,652 (フェルン) 勇者 ヒンメル様の像ですか 167 00:12:58,736 --> 00:13:00,779 (薬草家) ひどいありさまでしょう 168 00:13:00,863 --> 00:13:04,533 年寄り1人では もう どうしようもなくてね 169 00:13:05,367 --> 00:13:06,952 村の人たちは もう関心がないのよ 170 00:13:06,952 --> 00:13:08,496 村の人たちは もう関心がないのよ 171 00:13:06,952 --> 00:13:08,496 {\an8}(人々の逃げ惑う声) 172 00:13:08,579 --> 00:13:11,499 (人々の逃げ惑う声) 173 00:13:17,171 --> 00:13:19,215 (魔物のうなり声) 174 00:13:19,298 --> 00:13:20,132 (幼い薬草家)あっ… 175 00:13:21,592 --> 00:13:24,094 うっ… ああ… あっ 176 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 (斬る音) 177 00:13:31,477 --> 00:13:35,022 (薬草家)ヒンメル様は 村が魔物に襲われた時 178 00:13:35,105 --> 00:13:37,274 必死に戦ってくれたのに 179 00:13:38,025 --> 00:13:41,487 こんな仕打ちは あまりにも かわいそうだわ 180 00:13:41,570 --> 00:13:42,863 (フリーレン)いや 181 00:13:43,572 --> 00:13:45,449 自業自得だね 182 00:13:45,533 --> 00:13:48,202 目立ちたがり屋のヒンメルが悪い 183 00:13:48,786 --> 00:13:53,207 村人が像を建てるって言った時に 断っていればよかったんだ 184 00:13:53,290 --> 00:13:54,667 (寝息) 185 00:13:54,750 --> 00:13:55,709 (ヒンメル)大丈夫? 186 00:13:55,793 --> 00:13:57,628 このポーズ イケメンすぎない? 187 00:13:57,711 --> 00:13:58,420 {\an8}(アイゼン)いいから 早く決めなさい 188 00:13:58,420 --> 00:13:59,672 {\an8}(アイゼン)いいから 早く決めなさい 189 00:13:58,420 --> 00:13:59,672 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 190 00:13:59,672 --> 00:13:59,755 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 191 00:13:59,755 --> 00:14:00,214 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 192 00:13:59,755 --> 00:14:00,214 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 193 00:14:00,214 --> 00:14:00,297 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 194 00:14:00,297 --> 00:14:01,590 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 195 00:14:00,297 --> 00:14:01,590 職人さん ぶちギレさせるし 196 00:14:01,590 --> 00:14:02,466 職人さん ぶちギレさせるし 197 00:14:03,342 --> 00:14:07,596 結局 バカみたいに無難なポーズに 落ち着いたんだよね 198 00:14:08,097 --> 00:14:10,349 不思議なこと言うのね 199 00:14:11,058 --> 00:14:16,063 そういえば 勇者様御一行には エルフの魔法使いがいたわね 200 00:14:17,773 --> 00:14:19,733 じゃあ 片づけようか 201 00:14:23,612 --> 00:14:25,239 (薬草家)助かったわ 202 00:14:25,781 --> 00:14:28,033 魔法って すごいのね 203 00:14:28,117 --> 00:14:30,494 特に銅像 サビひとつ ないわ 204 00:14:30,578 --> 00:14:32,246 (フリーレン)フフン 205 00:14:33,122 --> 00:14:35,457 (薬草家)少し彩りが欲しいわね 206 00:14:35,541 --> 00:14:37,876 あとで 花でも植えようかしら 207 00:14:38,460 --> 00:14:42,464 フリーレン様 花畑を出す魔法 使えましたよね 208 00:14:42,548 --> 00:14:45,843 そうだね 何か適当な花でも… 209 00:14:48,929 --> 00:14:52,308 いや 蒼月草(そうげつそう)の花がいいか 210 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 (フェルン) それは どのような花なのですか? 211 00:14:54,977 --> 00:14:57,354 (フリーレン) 知らない 見たことないから 212 00:14:57,438 --> 00:14:58,480 (フェルン)では なぜ… 213 00:14:59,273 --> 00:15:01,108 (フリーレン) ヒンメルの故郷の花だ 214 00:15:01,692 --> 00:15:04,486 でも 見たことない花は 魔法では… 215 00:15:06,905 --> 00:15:07,740 (薬草家)あ… 216 00:15:08,866 --> 00:15:10,117 フフッ 217 00:15:11,285 --> 00:15:12,745 蒼月草… 218 00:15:12,828 --> 00:15:15,372 懐かしい名前ね 219 00:15:17,666 --> 00:15:23,005 昔は あの森の奥にも 群生地があったんだけれどもね 220 00:15:28,594 --> 00:15:30,638 {\an8}ここら辺には もうないの? 221 00:15:31,597 --> 00:15:33,974 絶滅したのよ 222 00:15:34,058 --> 00:15:38,145 この大陸での目撃例は もう何十年もないわ 223 00:15:39,229 --> 00:15:40,481 そう… 224 00:15:43,692 --> 00:15:44,526 フェルン 225 00:15:44,610 --> 00:15:45,778 行くよ 226 00:15:45,861 --> 00:15:46,779 (フェルン)はい 227 00:15:51,241 --> 00:15:53,202 (フリーレン)何か隠したね 228 00:15:53,744 --> 00:15:55,621 怒らないから 見せなさい 229 00:15:59,458 --> 00:16:01,377 シードラットだね 230 00:16:01,460 --> 00:16:03,587 種を食べる害獣だよ 231 00:16:03,671 --> 00:16:05,255 森へ返します 232 00:16:10,052 --> 00:16:13,013 じゃあ フェルン 蒼月草を探しに行こうか 233 00:16:13,597 --> 00:16:15,140 本気でございますか? 234 00:16:15,766 --> 00:16:18,394 少し前まで この森の奥に群生地が… 235 00:16:18,477 --> 00:16:19,979 (フェルン)何十年も前です 236 00:16:20,562 --> 00:16:22,231 (フリーレン) でも 探す価値はあるよ 237 00:16:23,607 --> 00:16:25,567 実物を見つけて分析すれば 238 00:16:26,151 --> 00:16:29,071 蒼月草の花を咲かせる魔法が 手に入る 239 00:16:29,863 --> 00:16:31,573 ヒンメル様のためですか? 240 00:16:32,241 --> 00:16:33,075 いや… 241 00:16:33,909 --> 00:16:35,953 きっと自分のためだ 242 00:17:28,380 --> 00:17:30,132 フリーレン様 243 00:17:30,215 --> 00:17:34,303 蒼月草を探し始めてから もう 半年になりますね 244 00:17:34,386 --> 00:17:38,557 (フリーレン)そうだね そろそろ 探索範囲を広げようか 245 00:17:42,227 --> 00:17:43,937 (ノック) 246 00:17:47,733 --> 00:17:48,567 あら 247 00:17:49,151 --> 00:17:51,820 1人だなんて珍しいわね 248 00:17:53,822 --> 00:17:57,826 あなたたちが村に来て ずいぶんになるわね 249 00:17:58,660 --> 00:18:01,580 蒼月草は見つかったのかしら? 250 00:18:02,331 --> 00:18:04,083 (フェルン) 見つかると思いますか? 251 00:18:04,166 --> 00:18:05,084 (薬草家)ん? 252 00:18:06,293 --> 00:18:09,713 フリーレン様の 魔法に対する執着は異常です 253 00:18:10,422 --> 00:18:15,219 このままでは 何年でも何十年でも 探し続けてしまう 254 00:18:15,928 --> 00:18:20,432 フリーレン様は 多くの人を 救える力を持った魔法使いです 255 00:18:21,350 --> 00:18:24,561 ありもしないもののために 時間を使うだなんて 256 00:18:24,645 --> 00:18:26,730 あってはならないことです 257 00:18:28,023 --> 00:18:29,733 若いわね 258 00:18:31,151 --> 00:18:34,488 私の考えは 間違っているのでしょうか 259 00:18:35,072 --> 00:18:36,990 (薬草家)そうは思わないわ 260 00:18:38,158 --> 00:18:38,992 でも… 261 00:18:39,576 --> 00:18:42,996 フリーレンさんにとっては 違うのでしょうね 262 00:18:45,791 --> 00:18:47,584 だけど 彼女のほうが 263 00:18:47,668 --> 00:18:50,504 私たちよりも ずっと大人だから 264 00:18:50,587 --> 00:18:52,798 その気持ちを素直に伝えれば 265 00:18:52,881 --> 00:18:54,967 きっと 分かってくれるはずよ 266 00:19:13,652 --> 00:19:15,988 (フェルン)薬効があるため 保管されていた⸺ 267 00:19:16,071 --> 00:19:17,823 近縁種の種だそうです 268 00:19:18,699 --> 00:19:21,034 これを代わりに ヒンメル様の像の周りに 269 00:19:21,118 --> 00:19:22,619 植えるというのは… 270 00:19:23,203 --> 00:19:24,830 (フリーレン) 分かったよ フェルン 271 00:19:25,497 --> 00:19:27,541 心配させてしまったね 272 00:19:28,458 --> 00:19:29,334 (フェルン)あ… 273 00:19:30,627 --> 00:19:33,547 (フリーレン) 私1人の時間ってわけでもない 274 00:19:33,630 --> 00:19:34,965 潮時だ 275 00:19:35,716 --> 00:19:37,968 もう少し探したら 切り上げるよ 276 00:19:40,304 --> 00:19:43,098 (フェルン) もう少しって何年ですか? 277 00:19:43,682 --> 00:19:45,100 もう少しだよ 278 00:19:45,183 --> 00:19:48,061 あなたは 本当に諦めが… 279 00:19:48,145 --> 00:19:49,062 (フリーレン)シーッ 280 00:19:50,856 --> 00:19:51,690 (種をかじる音) 281 00:19:52,566 --> 00:19:53,609 (フェルン)あっ… 282 00:20:00,199 --> 00:20:01,783 追いかけてみようか 283 00:20:31,897 --> 00:20:32,856 フリーレン様は 284 00:20:33,523 --> 00:20:36,151 なぜ 魔法を 集めているのですか? 285 00:20:36,234 --> 00:20:37,361 (フリーレン)ただの趣味だよ 286 00:20:37,444 --> 00:20:39,363 そうは思えません 287 00:20:40,364 --> 00:20:42,366 (フリーレン) 本当に ただの趣味だよ 288 00:20:43,033 --> 00:20:46,954 前は もっと無気力に だらだらと生きていたんだけどね 289 00:20:59,925 --> 00:21:01,343 (ハイター)わあっ… 290 00:21:06,556 --> 00:21:09,559 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 291 00:21:09,643 --> 00:21:12,145 (ハイターとアイゼンの はしゃぎ声) 292 00:21:12,229 --> 00:21:13,647 (フリーレン)気持ち悪い 293 00:21:18,443 --> 00:21:19,278 (ヒンメル)フッ 294 00:21:22,447 --> 00:21:25,784 (フリーレン)私の集めた魔法を 褒めてくれたバカがいた 295 00:21:26,410 --> 00:21:27,744 それだけだよ 296 00:21:29,746 --> 00:21:31,540 (フェルン) くだらない理由ですね 297 00:21:32,165 --> 00:21:33,667 (フリーレン)そうだね 298 00:21:55,605 --> 00:21:56,523 (フェルン)それ… 299 00:21:56,606 --> 00:21:58,317 (フリーレン)花弁だね 300 00:21:59,109 --> 00:22:00,193 シードラットは 301 00:22:00,277 --> 00:22:02,320 餌を外敵のいない安全な場所に 302 00:22:02,404 --> 00:22:04,823 埋めて隠すといわれている 303 00:22:04,906 --> 00:22:06,867 (フェルン)賢い動物なのですね 304 00:22:07,492 --> 00:22:09,119 そうでもない 305 00:22:09,703 --> 00:22:11,621 何か所にも埋めるから 306 00:22:11,705 --> 00:22:14,333 よく埋めた場所を忘れるんだ 307 00:22:16,835 --> 00:22:18,754 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 308 00:22:18,837 --> 00:22:19,880 (フリーレン)蒼月草? 309 00:22:20,589 --> 00:22:22,924 僕の故郷の花でね 310 00:22:23,008 --> 00:22:24,384 とても美しいんだ 311 00:22:25,469 --> 00:22:27,888 まあ 僕ほどではないんだけどね 312 00:22:27,971 --> 00:22:29,389 (フリーレン) そろそろ 行こうか 313 00:22:30,557 --> 00:22:31,391 (ヒンメル)フリーレン 314 00:22:32,726 --> 00:22:35,145 いつか 君に見せてあげたい 315 00:22:35,812 --> 00:22:36,646 そう 316 00:22:36,730 --> 00:22:38,148 機会があればね 317 00:22:46,948 --> 00:22:48,825 あるとは思っていたけど 318 00:22:48,909 --> 00:22:50,952 まさか これほどとはね 319 00:22:55,123 --> 00:22:58,043 遅くなったね ヒンメル 320 00:23:03,632 --> 00:23:05,926 (フェルン) 本当に見つけてしまうだなんて 321 00:23:06,510 --> 00:23:09,387 (フリーレン) これで 蒼月草の魔法が作れるよ 322 00:23:09,930 --> 00:23:12,933 なんで そんなに 魔法に一生懸命に… 323 00:23:13,016 --> 00:23:14,684 理解できません 324 00:23:15,560 --> 00:23:16,937 (フリーレン)分かるはずだよ 325 00:23:17,687 --> 00:23:20,941 フェルンだって 魔法使いになることを諦めなかった 326 00:23:22,526 --> 00:23:24,486 それは違います 327 00:23:24,569 --> 00:23:27,781 私は 1人で生きていける力さえ 手に入れば 328 00:23:27,864 --> 00:23:29,199 何でもよかったのです 329 00:23:30,367 --> 00:23:32,452 別に魔法じゃなくたって… 330 00:23:33,078 --> 00:23:34,079 (フリーレン)でも… 331 00:23:34,871 --> 00:23:36,206 {\an8}魔法を選んだ 332 00:23:36,289 --> 00:23:37,666 {\an8}(フェルン)あっ… 333 00:23:45,173 --> 00:23:46,550 フッ 334 00:23:48,677 --> 00:23:50,178 そうですね 335 00:23:52,055 --> 00:23:53,807 (薬草家)まさか もう一度 336 00:23:53,890 --> 00:23:56,852 蒼月草が見られるなんてね 337 00:23:57,394 --> 00:23:58,812 ホントにきれい 338 00:23:58,895 --> 00:24:00,021 (フリーレン)フフン 339 00:24:00,105 --> 00:24:02,065 (薬草家) ありがとうね フリーレンさん 340 00:24:02,691 --> 00:24:06,653 これなら きっと この像も 忘れられずに済むわ 341 00:24:06,736 --> 00:24:07,571 あっ… 342 00:24:08,113 --> 00:24:10,115 忘れるところだった 343 00:24:11,366 --> 00:24:12,409 よし 344 00:24:13,243 --> 00:24:14,077 (薬草家)あら 345 00:24:14,161 --> 00:24:16,329 かわいらしい 346 00:24:16,830 --> 00:24:18,623 (フリーレン) それじゃあ 行こうか 347 00:24:21,042 --> 00:24:26,047 {\an8}♪~ 348 00:25:45,961 --> 00:25:50,966 {\an8}~♪