1 00:00:24,441 --> 00:00:25,859 (フェルン)フリーレン様 2 00:00:28,361 --> 00:00:29,696 (フリーレン)遅かったね 3 00:00:30,864 --> 00:00:32,949 (フェルン) アウラを倒したんですね 4 00:00:48,590 --> 00:00:53,136 {\an8}♪~ 5 00:02:13,716 --> 00:02:17,929 {\an8}~♪ 6 00:02:23,518 --> 00:02:27,105 (グラナト)信じられん まさか こんなことが… 7 00:02:27,188 --> 00:02:28,273 (フリーレン)行くよ 8 00:02:28,356 --> 00:02:31,401 (グラナト) 待て 逃げる必要はない 9 00:02:31,901 --> 00:02:34,821 (シュタルク) 伯爵は全部 不問にするってよ 10 00:02:37,407 --> 00:02:39,284 (グラナト) 激しい戦いであったろうに 11 00:02:40,702 --> 00:02:42,787 どれも大きな損傷はない 12 00:02:46,040 --> 00:02:47,333 感謝する 13 00:02:47,917 --> 00:02:52,255 北側諸国の英傑たちに よく敬意を払ってくれた 14 00:02:55,133 --> 00:02:58,469 (フリーレン)前は もっと 派手にやっていたんだけどね 15 00:02:58,553 --> 00:03:00,263 ヒンメルに怒られたから 16 00:03:00,346 --> 00:03:02,265 (シュタルク) そりゃ そうだろうな 17 00:03:02,348 --> 00:03:04,017 怒られて当然だ 18 00:03:04,100 --> 00:03:05,768 俺だって怒る 19 00:03:05,852 --> 00:03:09,063 (フェルン)ヒンメル様は フリーレン様のしつけが上手ですね 20 00:03:09,147 --> 00:03:10,648 (フリーレン)しつけって言うな 21 00:03:11,649 --> 00:03:14,152 でも まあ そうだよね 22 00:03:17,447 --> 00:03:19,657 これが普通のリアクションだ 23 00:03:20,283 --> 00:03:22,076 (フェルン) どういうことですか? 24 00:03:22,911 --> 00:03:24,621 (フリーレン)こっちの話 25 00:03:25,788 --> 00:03:26,998 フェルン 26 00:03:27,081 --> 00:03:27,999 シュタルク 27 00:03:28,625 --> 00:03:30,877 よく リュグナーたちを倒した 28 00:03:31,461 --> 00:03:32,503 偉いぞ 29 00:03:33,087 --> 00:03:34,505 (フェルン)フッ… 30 00:03:35,089 --> 00:03:36,341 (シュタルク)ヘヘヘッ 31 00:03:37,175 --> 00:03:38,217 (フリーレン) ボロボロじゃなければ 32 00:03:38,301 --> 00:03:39,844 もっと よかったけど 33 00:03:39,928 --> 00:03:42,013 (シュタルク) このくらい 戦士なら普通だぜ 34 00:03:42,096 --> 00:03:44,057 (フェルン)普通って何だろう… 35 00:03:44,140 --> 00:03:45,767 (フリーレン)満身創痍(そうい)じゃん 36 00:03:46,267 --> 00:03:48,311 丁重に弔ってやれ 37 00:03:48,394 --> 00:03:50,521 彼女たちを街まで送る 38 00:03:50,605 --> 00:03:51,689 (側近)はっ 39 00:03:51,773 --> 00:03:52,899 (側近)閣下! 40 00:03:53,983 --> 00:03:55,193 (グラナト)どうした 41 00:04:06,955 --> 00:04:08,206 (グラナト)フリーレン 42 00:04:09,499 --> 00:04:12,669 わしは 今日ほど 誰かに感謝したことはない 43 00:04:26,391 --> 00:04:27,558 (グラナト)フリーレン 44 00:04:28,226 --> 00:04:29,519 確かに わしは 45 00:04:29,602 --> 00:04:33,314 お前に できうるかぎりの 褒美を取らすと言った 46 00:04:34,565 --> 00:04:36,484 お前が望んだのは 47 00:04:36,567 --> 00:04:41,281 防護結界について記された グラナト家に代々伝わる⸺ 48 00:04:41,364 --> 00:04:44,075 大魔法使い フランメの魔導書 49 00:04:44,742 --> 00:04:47,495 本当に こんな魔導書でいいのか? 50 00:04:47,578 --> 00:04:48,579 この魔導書は… 51 00:04:48,663 --> 00:04:49,956 (フリーレン)偽物 52 00:04:50,039 --> 00:04:51,249 (グラナト)あ… 53 00:04:52,291 --> 00:04:53,376 そうだ 54 00:04:53,459 --> 00:04:57,755 口伝により継承された この街の防護結界魔法とは 55 00:04:57,839 --> 00:04:59,966 似ても似つかぬものだ 56 00:05:00,508 --> 00:05:04,554 (フリーレン)百も承知です 閣下 これは趣味ですので 57 00:05:05,138 --> 00:05:06,097 (グラナト)そうか 58 00:05:07,432 --> 00:05:11,019 それより 堅苦しい言葉づかいは なしにしよう 59 00:05:11,102 --> 00:05:14,814 お前から見れば わしなど 赤子のようなものだろう 60 00:05:15,356 --> 00:05:17,650 (フリーレン) 魔王討伐の旅立ちの時 61 00:05:17,734 --> 00:05:19,360 痛い目に遭ったもので 62 00:05:19,444 --> 00:05:23,156 そういえば ハイター様が言っていましたね 63 00:05:23,239 --> 00:05:26,951 王都では 貴族に対する非礼は 死罪だとか 64 00:05:27,035 --> 00:05:29,704 ヒンメルとアイゼンが 王様に タメ口たたいて 65 00:05:29,787 --> 00:05:32,290 処刑されかけたんだよね 66 00:05:33,041 --> 00:05:36,502 懐かしいな ヒンメルの泣き叫ぶ顔 67 00:05:36,586 --> 00:05:38,171 (シュタルク)アハハハハ… 68 00:05:38,254 --> 00:05:40,631 死罪だなんて大げさな 69 00:05:41,341 --> 00:05:43,051 それとな クソガキ 70 00:05:43,134 --> 00:05:46,596 わしに タメ口たたくのは この街では重罪だ 71 00:05:46,679 --> 00:05:48,222 (シュタルク)悪いな おっさん 72 00:05:48,306 --> 00:05:50,516 この高そうな椅子 ぶっ壊すぜ 73 00:05:51,267 --> 00:05:56,022 ちゅ… 中央諸国は野蛮ですね 閣下 ハハハ… 74 00:05:59,484 --> 00:06:00,902 マジかよ! 75 00:06:00,985 --> 00:06:03,696 (庭師) 裏庭の木 切り終えました 76 00:06:03,780 --> 00:06:04,906 (グラナト)ご苦労 77 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 まあ あれだ 78 00:06:07,867 --> 00:06:10,912 あの時 言ったのは 小僧を逃がすための方便だ 79 00:06:11,579 --> 00:06:14,123 タメ口程度で 牢(ろう)に放り込むような法は 80 00:06:14,207 --> 00:06:15,792 この街にはない 81 00:06:16,375 --> 00:06:18,252 気にせず楽にしてくれ 82 00:06:18,878 --> 00:06:20,755 そういうことなら 83 00:06:20,838 --> 00:06:23,424 よかったですね シュタルク様 84 00:06:23,966 --> 00:06:24,801 あっ… 85 00:06:26,344 --> 00:06:27,804 気絶してる 86 00:06:30,473 --> 00:06:32,308 (ドアが開く音) 87 00:06:33,142 --> 00:06:37,438 (グラナト)アウラ討伐の報は 街の者たちにも伝えておいた 88 00:06:37,522 --> 00:06:41,484 皆 英雄たちを ねぎらいたがっている 89 00:06:41,567 --> 00:06:43,861 どうか ゆっくりしていってくれ 90 00:06:54,288 --> 00:06:56,082 (子供)浮いてる 91 00:06:58,793 --> 00:07:01,212 (シュタルク) それほどでもないけど 92 00:08:24,504 --> 00:08:26,005 (シュタルク) 買い出し 終わったぜ 93 00:08:27,215 --> 00:08:29,300 (フェルン)では 行きましょうか 94 00:08:30,134 --> 00:08:31,385 (グラナト)もう旅立ちか? 95 00:08:31,469 --> 00:08:33,012 フリーレン 96 00:08:33,095 --> 00:08:34,555 (フリーレン)グラナト卿 97 00:08:37,558 --> 00:08:39,268 (グラナト)門まで送ろう 98 00:08:42,313 --> 00:08:43,272 (グラナト)フリーレン 99 00:08:44,023 --> 00:08:45,775 お前は 魔王城のある⸺ 100 00:08:45,858 --> 00:08:49,028 大陸最北端のエンデを 目指しているそうだな 101 00:08:50,488 --> 00:08:55,284 だが 今は北部高原の情勢が だいぶ悪いようでな 102 00:08:55,368 --> 00:08:58,579 人の往来が制限されている 103 00:08:58,663 --> 00:09:00,498 冒険者の場合でも 104 00:09:00,581 --> 00:09:03,793 一級魔法使いの同行が必要だそうだ 105 00:09:03,876 --> 00:09:06,003 (フェルン) なら フリーレン様がいるので 106 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 問題ありませんね 107 00:09:07,880 --> 00:09:10,675 (フリーレン) 何? その一級魔法使いって 108 00:09:10,758 --> 00:09:13,803 (フェルン)フリーレン様 知らないんですか? 109 00:09:13,886 --> 00:09:18,057 大陸魔法協会が認定する 魔法使いの資格ですよ 110 00:09:18,140 --> 00:09:19,225 (フリーレン)資格? 111 00:09:19,308 --> 00:09:22,770 (フェルン)私も旅立ちの時 聖都で取得しました 112 00:09:23,271 --> 00:09:24,689 ほら 113 00:09:24,772 --> 00:09:27,692 三級魔法使いの認定証 114 00:09:27,775 --> 00:09:31,070 (フリーレン)そういえば 何かやってたっけ… 115 00:09:31,153 --> 00:09:33,531 今の資格って こんなんなんだ 116 00:09:33,614 --> 00:09:34,949 (フェルン)フリーレン様 117 00:09:35,032 --> 00:09:38,077 まさか 無資格の 闇魔法使いだったんですか? 118 00:09:38,160 --> 00:09:40,329 (フリーレン) 闇医者みたいに言わないでよ 119 00:09:41,122 --> 00:09:45,376 だって魔法使いを管理する団体って しょっちゅう変わるんだもん 120 00:09:45,459 --> 00:09:48,337 いちいち 資格なんか 取ってらんないよ 121 00:09:48,963 --> 00:09:52,216 どうせ この聖杖(せいじょう)の証しも もう使えないんでしょ 122 00:09:53,801 --> 00:09:56,470 (フェルン) 何ですか? その骨董(こっとう)品は 123 00:09:56,554 --> 00:09:59,974 (シュタルク)さすがの俺でも 大陸魔法協会は知っている 124 00:10:00,057 --> 00:10:02,893 少なくとも 半世紀以上前から あるぜ 125 00:10:02,977 --> 00:10:04,729 (フリーレン)全然 最近じゃん 126 00:10:05,396 --> 00:10:06,856 困るんだよね 127 00:10:06,939 --> 00:10:10,109 頻繁に管理の基準を 変えられちゃうと 128 00:10:10,192 --> 00:10:12,945 (フェルン)ともかく このままでは先に進めません 129 00:10:14,614 --> 00:10:16,866 あまり詳しくはないのですが 130 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 たしか 北側諸国でも 131 00:10:18,868 --> 00:10:21,579 一級試験が 受けられる場所がありましたよね 132 00:10:22,580 --> 00:10:27,752 北側諸国最大の魔法都市 オイサーストだな 133 00:10:28,794 --> 00:10:31,922 シュヴェア山脈を越えた ずっと先だ 134 00:10:32,006 --> 00:10:34,216 街道沿いに進めばいいが 135 00:10:34,300 --> 00:10:36,469 長い道のりになる 136 00:10:39,972 --> 00:10:41,265 フリーレン 137 00:10:41,766 --> 00:10:44,393 グラナト家は この恩を決して忘れん 138 00:10:47,271 --> 00:10:48,689 よい旅を 139 00:10:58,032 --> 00:10:59,075 あっ… 140 00:11:02,119 --> 00:11:03,704 雪だな 141 00:11:03,788 --> 00:11:05,706 (フェルン)そろそろ冬ですね 142 00:11:07,041 --> 00:11:10,044 (フリーレン)ここら辺の冬は 厳しいから 気をつけてね 143 00:11:10,127 --> 00:11:12,213 ナメていると死ぬよ 144 00:11:12,296 --> 00:11:14,048 そんなに危ないんですか? 145 00:11:15,257 --> 00:11:16,550 知らないの? 146 00:11:17,259 --> 00:11:21,055 魔王軍との戦いで 最も多くの人を殺したのは… 147 00:11:21,764 --> 00:11:24,225 北側諸国の冬だよ 148 00:11:25,434 --> 00:11:29,563 (吹雪の音) 149 00:11:31,440 --> 00:11:33,901 (フリーレン)ほらね 迷った 150 00:11:35,653 --> 00:11:37,113 (倒れる音) 151 00:11:38,531 --> 00:11:39,907 (フリーレン)どうしよう… 152 00:11:46,956 --> 00:11:48,416 (フリーレン)迷った 153 00:11:49,125 --> 00:11:53,921 シュヴェア山脈に入る前に 遭難とか シャレにならないよ 154 00:11:55,131 --> 00:11:58,676 シュタルク様 起きてください 寝たら死にますよ 155 00:11:59,343 --> 00:12:00,636 (シュタルク)うう… 156 00:12:00,720 --> 00:12:04,807 ジャンボベリースペシャルって こんなに小さかったっけ? 157 00:12:04,890 --> 00:12:06,308 (フェルン) 知りませんよ そんなこと 158 00:12:07,643 --> 00:12:09,103 どうしましょう 159 00:12:09,603 --> 00:12:14,191 この強風だと 魔法で飛ばして 運ぶわけにもいかないね 160 00:12:14,275 --> 00:12:16,485 たぶん どっかに飛んでっちゃう 161 00:12:17,903 --> 00:12:20,072 (フェルン) 担いでいくしかないですね 162 00:12:26,829 --> 00:12:28,205 重い… 163 00:12:28,831 --> 00:12:31,333 なんで この人 こんなに重いんですか? 164 00:12:32,376 --> 00:12:34,086 (シュタルク)いいにおい… 165 00:12:34,170 --> 00:12:35,880 (フェルン) 置いていっていいですか? 166 00:12:35,963 --> 00:12:36,964 (フリーレン)我慢して 167 00:12:37,590 --> 00:12:40,718 麓まで行けば 避難小屋があるはず 168 00:12:40,801 --> 00:12:44,263 (フェルン) それ 80年前の知識ですよね? 169 00:12:44,346 --> 00:12:46,056 大丈夫なんですか? 170 00:12:53,105 --> 00:12:54,231 (フリーレン)よかった 171 00:12:54,982 --> 00:12:58,235 まだ 定期的に 管理されているみたいだね 172 00:13:02,072 --> 00:13:03,032 {\an8}(クラフトの息遣い) 173 00:13:03,032 --> 00:13:05,451 {\an8}(クラフトの息遣い) 174 00:13:03,032 --> 00:13:05,451 何だか 人の気配がしますね 175 00:13:05,451 --> 00:13:05,534 {\an8}(クラフトの息遣い) 176 00:13:05,534 --> 00:13:07,661 {\an8}(クラフトの息遣い) 177 00:13:05,534 --> 00:13:07,661 先客がいるのでしょうか? 178 00:13:07,745 --> 00:13:09,497 (フリーレン)とにかく入るよ 179 00:13:09,580 --> 00:13:11,874 このままじゃ氷漬けになっちゃう 180 00:13:11,957 --> 00:13:16,253 (クラフト) ふんっ ふんっ ふんっ ふんっ! 181 00:13:16,337 --> 00:13:19,965 いい いいぞ! 温まってきた! 182 00:13:20,049 --> 00:13:24,678 ふんっ ふんっ ふんっ ふんっ! 183 00:13:24,762 --> 00:13:27,306 ふんっ ふん… 184 00:13:27,389 --> 00:13:28,599 (フリーレン)お邪魔します 185 00:13:32,061 --> 00:13:34,563 (フェルン)フリーレン様 ここはダメでございます 186 00:13:34,647 --> 00:13:35,731 他を探しましょう 187 00:13:35,815 --> 00:13:37,525 え~ なんで? 188 00:13:37,608 --> 00:13:39,485 (フェルン) 中に変態がいるからです 189 00:13:39,568 --> 00:13:40,402 (ドアが開く音) 190 00:13:40,486 --> 00:13:42,863 (クラフト)変態とは心外だな 191 00:13:44,323 --> 00:13:46,492 (フェルン) 行きますよ フリーレン様 192 00:13:46,575 --> 00:13:48,369 (クラフト)ん? 待て 193 00:13:48,452 --> 00:13:50,412 お前 エルフか? 194 00:13:50,496 --> 00:13:51,497 (フリーレン)ん? 195 00:13:56,126 --> 00:13:59,255 (クラフト)同族と会うのは 300年ぶりくらいだな 196 00:13:59,839 --> 00:14:02,967 エルフは もう 絶滅したのかと思っていたぞ 197 00:14:03,050 --> 00:14:04,677 私もだよ 198 00:14:05,261 --> 00:14:07,930 嬢ちゃんも 火をありがとうな 199 00:14:08,430 --> 00:14:09,265 (フェルン)いえ… 200 00:14:09,890 --> 00:14:12,851 魔法使いと会えたのは幸運だった 201 00:14:14,019 --> 00:14:16,146 女神様の導きだな 202 00:14:16,730 --> 00:14:19,358 シュヴェア山脈を 越えてきたんだが 203 00:14:19,441 --> 00:14:22,111 この吹雪で 火種を失ってしまってな 204 00:14:22,194 --> 00:14:26,615 凍える小屋の中 スクワットで 命をつないでいたんだ 205 00:14:26,699 --> 00:14:28,200 (フリーレン)なるほど 206 00:14:28,284 --> 00:14:30,160 (フェルン) よく分からないんですけど 207 00:14:31,120 --> 00:14:32,913 モンクのクラフトだ 208 00:14:32,997 --> 00:14:35,332 (フリーレン) 魔法使い フリーレン 209 00:14:35,416 --> 00:14:37,918 (フェルン) 同じく魔法使いのフェルンです 210 00:14:38,627 --> 00:14:40,671 こちらは 戦士のシュタルク様 211 00:14:41,797 --> 00:14:43,632 (クラフト)しかし オレオール… 212 00:14:43,716 --> 00:14:45,801 天国を目指す旅か 213 00:14:46,468 --> 00:14:48,888 信仰心が篤(あつ)いのはいいことだ 214 00:14:49,555 --> 00:14:51,932 半信半疑だけどね 215 00:14:52,016 --> 00:14:53,392 (フェルン)フリーレン様 (フリーレン)ん? 216 00:14:54,101 --> 00:14:55,978 (フェルン) シュタルク様の体温が… 217 00:15:02,443 --> 00:15:05,154 (シュタルク)温かくて 心地いい 218 00:15:06,071 --> 00:15:10,618 それに あんなに大きい ジャンボベリースペシャル… 219 00:15:11,243 --> 00:15:15,372 俺… どうしちまったんだ? 220 00:15:16,457 --> 00:15:18,876 たしか 猛吹雪で… 221 00:15:27,426 --> 00:15:28,719 ん? 222 00:15:34,683 --> 00:15:35,643 あ… 223 00:15:36,268 --> 00:15:37,561 誰 このおっさん! 224 00:15:37,645 --> 00:15:39,938 (驚く声) 225 00:15:40,022 --> 00:15:41,815 (フリーレン)騒がしいなあ 226 00:15:41,899 --> 00:15:45,861 (クラフト)せっかく 人肌で 温めてやったというのに 227 00:15:45,945 --> 00:15:47,571 なんたる態度だ 228 00:15:47,655 --> 00:15:49,823 (シュタルク)人肌って… 229 00:15:50,991 --> 00:15:51,825 あっ 230 00:15:51,909 --> 00:15:54,495 おっさん いい体してんな 231 00:15:54,578 --> 00:15:55,537 (フェルン)シュタルク様 232 00:15:55,621 --> 00:15:57,581 (シュタルク) いや そういう意味じゃなくて… 233 00:15:58,749 --> 00:16:01,585 よく鍛え上げられた いい体だ 234 00:16:02,211 --> 00:16:05,464 あんた とんでもなく強いだろ 235 00:16:05,547 --> 00:16:06,966 おっさん 名前は? 236 00:16:08,050 --> 00:16:09,843 モンクのクラフト 237 00:16:10,427 --> 00:16:12,513 (シュタルク)聞いたことねえな 238 00:16:13,305 --> 00:16:16,141 でも 名のあるモンクってのは 間違いねえだろ? 239 00:16:16,225 --> 00:16:17,351 (クラフト)フッ… 240 00:16:18,352 --> 00:16:20,938 シュタルク お前は ここで休んでいろ 241 00:16:21,647 --> 00:16:24,858 2人は 食料を運ぶのを 手伝ってくれ 242 00:16:24,942 --> 00:16:28,195 近くに 俺の荷車と積み荷がある 243 00:16:30,698 --> 00:16:32,950 本当に お前たちに会えてよかった 244 00:16:33,033 --> 00:16:36,787 この凍った食料も 何とかなるだろう 245 00:16:36,870 --> 00:16:38,330 遠慮せず使ってくれ 246 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 (フェルン) 量は十分にありますね 247 00:16:41,542 --> 00:16:43,544 (フリーレン)このまま シュヴェア山脈を越えるのは 248 00:16:43,627 --> 00:16:45,087 自殺行為だし 249 00:16:45,921 --> 00:16:48,841 ここで しばらくは足止めかな 250 00:16:50,092 --> 00:16:51,343 (クラフト)ところで フリーレン 251 00:16:52,261 --> 00:16:54,763 お前は 俺のことを知っているか? 252 00:16:54,847 --> 00:16:55,973 (フリーレン)全然 253 00:16:56,056 --> 00:16:57,391 (クラフト)だろうな 254 00:16:57,474 --> 00:17:00,102 俺も お前のことなんて これっぽっちも知らん 255 00:17:00,728 --> 00:17:03,814 勇者様御一行の魔法使いですよ 256 00:17:03,897 --> 00:17:04,898 (クラフト)その前は? 257 00:17:04,982 --> 00:17:05,816 (フェルン)ん? 258 00:17:06,400 --> 00:17:07,943 何が言いたいの? 259 00:17:08,902 --> 00:17:11,447 俺たちはエルフってことだ 260 00:18:00,788 --> 00:18:02,498 (クラフト) もうすぐ半年になるな 261 00:18:03,499 --> 00:18:08,504 お前たちのおかげで 無事 北側諸国の長い冬を越えられた 262 00:18:10,297 --> 00:18:11,507 こいつを 263 00:18:14,134 --> 00:18:16,470 フェルンに渡してやってくれ 264 00:18:16,553 --> 00:18:19,264 あの子は信仰心の篤い いい子だ 265 00:18:20,057 --> 00:18:22,601 僧侶に育てられた影響だろうな 266 00:18:23,227 --> 00:18:25,896 女神様への感謝を忘れていない 267 00:18:26,563 --> 00:18:29,358 クラフトは どうして 女神様を信じているの? 268 00:18:30,692 --> 00:18:33,737 フリーレンは 信じていないんだな 269 00:18:34,613 --> 00:18:38,534 (フリーレン)天地創造の女神様は 神話の時代を除いて 270 00:18:38,617 --> 00:18:41,119 この世界の長い歴史の中で 271 00:18:41,203 --> 00:18:44,623 実際に姿を現したことは 一度もない 272 00:18:45,207 --> 00:18:46,917 若いな 273 00:18:47,000 --> 00:18:49,503 俺も 昔はそうだった 274 00:18:49,586 --> 00:18:53,507 だが今は 心の底から 女神様を信じている 275 00:18:54,675 --> 00:18:55,509 いや… 276 00:18:56,343 --> 00:18:58,011 いてくれなきゃ困るんだよ 277 00:18:59,263 --> 00:19:02,057 俺の成してきた偉業も正義も 278 00:19:02,141 --> 00:19:04,893 知っているやつは皆 死に絶えた 279 00:19:06,645 --> 00:19:11,483 だから俺は 死んだら 天国で 女神様に褒めてもらうんだ 280 00:19:12,484 --> 00:19:14,778 “よく頑張った クラフト” 281 00:19:15,612 --> 00:19:19,825 “お前の人生は すばらしいものだった”ってな 282 00:19:22,369 --> 00:19:24,913 分かるだろ フリーレン 283 00:19:25,497 --> 00:19:27,624 自分の生きてきた軌跡が 284 00:19:27,708 --> 00:19:30,294 誰にも 覚えられちゃいないってのは 285 00:19:30,377 --> 00:19:32,171 あまりにも酷だ 286 00:19:32,754 --> 00:19:37,175 俺たちは 長い人生を歩んで ここにいるんだぜ 287 00:19:39,803 --> 00:19:40,679 (フリーレン)クラフト 288 00:19:41,263 --> 00:19:44,016 それは ただの私たちの願望だ 289 00:19:45,225 --> 00:19:46,059 (クラフト)そうだな 290 00:19:48,645 --> 00:19:51,398 天国もか? フリーレン 291 00:19:57,905 --> 00:19:58,822 まあいい 292 00:19:59,531 --> 00:20:01,491 お前の身の上を話せ 293 00:20:01,575 --> 00:20:02,701 俺も話す 294 00:20:03,327 --> 00:20:05,662 お前が信じないっていうのなら 295 00:20:05,746 --> 00:20:09,750 女神様の代わりに 俺が お前を褒めてやる 296 00:20:13,629 --> 00:20:14,963 (ハイター)意外ですか? 297 00:20:15,047 --> 00:20:16,423 (フリーレン)うん 298 00:20:16,506 --> 00:20:17,758 まさか ハイターが 299 00:20:17,841 --> 00:20:20,969 この村の孤児院の 復興資金を出すなんてね 300 00:20:21,845 --> 00:20:23,347 (ハイター)ハハハハッ 301 00:20:23,430 --> 00:20:25,474 正直ですね 302 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 私も孤児でしたから 303 00:20:31,813 --> 00:20:33,565 きっと 女神様も 304 00:20:33,649 --> 00:20:37,486 清く正しく生きた私を 褒めてくださることでしょう 305 00:20:38,153 --> 00:20:42,240 酒を飲みながら 何を言ってるんだ この生臭坊主は 306 00:20:43,116 --> 00:20:44,743 (ハイター)フリーレン (フリーレン)ん? 307 00:20:45,452 --> 00:20:48,497 あなたには 褒めてくれる人はいますか? 308 00:20:49,414 --> 00:20:50,999 急に どうしたのさ 309 00:20:51,583 --> 00:20:55,504 あなたは 女神様を 信じていないようなので 310 00:20:56,213 --> 00:21:00,676 身の上を話していただければ 代わりに私が褒めますよ 311 00:21:01,510 --> 00:21:04,179 (フリーレン) だらだらと生きてきただけだよ 312 00:21:04,262 --> 00:21:06,765 褒められるようなことなんて 何もない 313 00:21:07,349 --> 00:21:09,768 常に魔力を制限しているのに? 314 00:21:09,851 --> 00:21:10,852 (フリーレン)ん… 315 00:21:12,062 --> 00:21:16,733 それは 血のにじむような 努力の賜物(たまもの)に見えますが 316 00:21:17,567 --> 00:21:20,153 それこそ 人生を懸けたような 317 00:21:21,571 --> 00:21:23,240 (フリーレン) 気がついていたの? 318 00:21:23,323 --> 00:21:26,535 (ハイター)何年 一緒に 旅をしていると思っているんですか 319 00:21:27,577 --> 00:21:29,913 (フリーレン)面白い話じゃないよ 320 00:21:29,997 --> 00:21:31,498 (ハイター)かまいませんよ 321 00:21:31,581 --> 00:21:34,251 それに後学のためにもなります 322 00:21:34,334 --> 00:21:35,168 (フリーレン)なんで? 323 00:21:35,752 --> 00:21:40,549 もしかしたら 私の子供は 魔法使いになるかもしれませんよ 324 00:21:42,384 --> 00:21:45,387 (フリーレン) 僧侶は生涯 独身でしょ 325 00:21:45,470 --> 00:21:47,306 (ハイター)ハハハハッ… 326 00:21:49,850 --> 00:21:50,684 (フリーレン)フッ 327 00:21:51,351 --> 00:21:56,148 なんで 女神様に仕える連中は 変なやつが多いんだろうね 328 00:21:57,149 --> 00:21:58,817 遠慮しておくよ 329 00:21:58,900 --> 00:22:01,319 もう別のやつに 褒めてもらったから 330 00:22:03,405 --> 00:22:04,906 そうか 331 00:22:04,990 --> 00:22:07,451 いい友人を持ったな フリーレン 332 00:22:07,534 --> 00:22:09,202 大事にしろ 333 00:22:10,746 --> 00:22:13,457 いや その人は もう… 334 00:22:18,587 --> 00:22:20,464 今は天国にいるよ 335 00:22:21,173 --> 00:22:23,759 (クラフト)なら いずれ会えるな 336 00:22:24,718 --> 00:22:25,927 (フリーレン)そうだね 337 00:22:28,972 --> 00:22:29,973 (クラフト)俺は こっちだ 338 00:22:30,724 --> 00:22:34,394 フリーレン 今生の別れとは思わん 339 00:22:34,478 --> 00:22:36,855 何百年後かに またな 340 00:22:40,484 --> 00:22:43,862 おっさんも元気でな! 楽しかったぜ 341 00:22:44,863 --> 00:22:48,450 (フェルン)ペンダント ありがとうございました! 342 00:22:50,994 --> 00:22:55,999 {\an8}♪~ 343 00:24:15,871 --> 00:24:20,876 {\an8}~♪