1 00:00:01,543 --> 00:00:06,089 {\an8}♪~ 2 00:01:26,669 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:48,691 --> 00:01:51,236 (フェルン)フリーレン様が 寝てしまいそうです 4 00:01:52,612 --> 00:01:53,446 (シュタルク)えっ? 5 00:01:58,451 --> 00:01:59,702 (フリーレンの寝息) 6 00:01:59,786 --> 00:02:01,830 (フェルン)寝てしまいました 7 00:02:01,913 --> 00:02:04,040 (シュタルク) しかたない 俺が背負うよ 8 00:02:04,123 --> 00:02:06,584 (フェルン) けど シュタルク様 斧(おの)が… 9 00:02:06,668 --> 00:02:08,044 ああ… 10 00:02:08,545 --> 00:02:10,713 けど ほら 手は空いてるし 11 00:02:12,549 --> 00:02:13,967 んっ! 12 00:02:14,509 --> 00:02:15,468 (フリーレン)んん… 13 00:02:15,552 --> 00:02:17,387 (シュタルク)んっ んっ! 14 00:02:20,473 --> 00:02:21,891 (フェルン)私が背負います 15 00:02:21,975 --> 00:02:23,268 (シュタルク)え… なんで? 16 00:02:23,351 --> 00:02:25,311 (フェルン)何でもです 17 00:02:25,395 --> 00:02:28,523 (寝息) 18 00:02:34,237 --> 00:02:39,075 (アイゼン)結局 王様は 銅貨10枚しか くれなかったな 19 00:02:39,158 --> 00:02:40,493 (フリーレン)ケチだよね 20 00:02:40,577 --> 00:02:42,162 (ハイター)無理もありませんよ 21 00:02:42,245 --> 00:02:44,664 今まで 多くの勇者が旅立ち 22 00:02:44,747 --> 00:02:47,625 魔王の討伐に 失敗してきたのですから 23 00:02:48,209 --> 00:02:51,129 (ヒンメル)まあ 地道に討伐依頼をこなして 24 00:02:51,212 --> 00:02:53,756 路銀を稼ぐのもいいじゃないか 25 00:02:55,884 --> 00:02:57,552 冒険らしい 26 00:02:57,635 --> 00:02:58,678 (ハイター)そうですね 27 00:02:58,761 --> 00:03:00,763 ねえ その剣… 28 00:03:00,847 --> 00:03:02,181 勇者の剣(つるぎ)だ 29 00:03:02,265 --> 00:03:03,683 レプリカですよ 30 00:03:04,893 --> 00:03:06,978 {\an8}(ヒンメル) 昔 村に来た行商人を 31 00:03:07,061 --> 00:03:08,730 {\an8}魔物から助けた時に 32 00:03:08,813 --> 00:03:10,690 {\an8}お礼で もらったものだ 33 00:03:10,773 --> 00:03:12,609 {\an8}未来の勇者にってね 34 00:03:13,193 --> 00:03:14,986 子供だましみたいなもんだ 35 00:03:15,069 --> 00:03:17,322 それが 勇者になった きっかけ? 36 00:03:17,405 --> 00:03:18,239 (ヒンメル)いいや 37 00:03:18,323 --> 00:03:22,243 村の孤児院に ハイターって ムカつくやつがいてね 38 00:03:22,327 --> 00:03:26,331 偽物の剣しか持っていないから 偽物の勇者にしかなれないと 39 00:03:26,414 --> 00:03:27,749 僕に言ったんだ 40 00:03:27,832 --> 00:03:28,750 (ハイター)フッ 41 00:03:28,833 --> 00:03:32,045 (ヒンメル)じゃあ 本物になってやろうじゃないか 42 00:03:32,128 --> 00:03:33,129 そう思ったんだ 43 00:03:34,964 --> 00:03:36,674 僕は いつか 44 00:03:36,758 --> 00:03:39,052 本物の勇者の剣(つるぎ)を手に入れて 45 00:03:39,135 --> 00:03:41,179 魔王を打ち倒す 46 00:03:42,764 --> 00:03:45,141 しかし 時の流れは残酷だな 47 00:03:45,767 --> 00:03:47,352 あんなことを言っていた ハイターは 48 00:03:47,435 --> 00:03:51,105 今や 酒ばかり飲んでいる 偽物の僧侶だ 49 00:03:51,189 --> 00:03:53,149 本物ですよ 50 00:03:54,108 --> 00:03:55,151 (アイゼン)ハハハハッ… 51 00:04:12,877 --> 00:04:14,754 (フリーレン)夢か… 52 00:04:14,837 --> 00:04:18,049 フリーレン様 ようやく目を覚ましましたね 53 00:04:19,133 --> 00:04:22,011 (フリーレン) この光景 既視感がある 54 00:04:22,095 --> 00:04:23,972 まだ 夢の中だね 55 00:04:24,055 --> 00:04:26,057 (シュタルク) だといいんだけどな 56 00:04:26,140 --> 00:04:28,518 (フリーレン) 山の天気を甘く見すぎた 57 00:04:28,601 --> 00:04:30,436 このまま 北に進んで 58 00:04:30,520 --> 00:04:32,689 目的地の集落がある 59 00:04:32,772 --> 00:04:33,815 (フェルン)分かりました 60 00:04:34,691 --> 00:04:37,819 フリーレン様 自力で歩けますか? 61 00:04:39,070 --> 00:04:39,904 (フリーレン)無理 62 00:04:39,988 --> 00:04:41,072 そうですか 63 00:04:42,865 --> 00:04:43,950 (フリーレン)いいにおい 64 00:04:45,618 --> 00:04:46,452 もう… 65 00:04:46,536 --> 00:04:49,330 さすがに 運びっぱなしで 疲れただろ 66 00:04:49,414 --> 00:04:51,082 フェルン 代わるぜ 67 00:04:51,165 --> 00:04:53,418 んっ んっ んっ! 68 00:05:01,509 --> 00:05:02,677 (フェルン)エッチ 69 00:05:06,055 --> 00:05:07,432 なんでだよ 70 00:05:09,934 --> 00:05:12,395 (フリーレン) 吹雪も だいぶ落ち着いてきたね 71 00:05:12,478 --> 00:05:14,355 凍え死ぬかと思った 72 00:05:18,693 --> 00:05:22,322 (シュタルク)本当に こんな山奥に集落があるんだな 73 00:05:24,198 --> 00:05:27,618 (里長(さとおさ))お待ちしておりました フリーレン様 74 00:05:28,870 --> 00:05:30,830 (フリーレン)君が今の里長? 75 00:05:30,913 --> 00:05:31,873 若いね 76 00:05:31,956 --> 00:05:34,584 はい 49代目です 77 00:05:34,667 --> 00:05:36,753 世襲なもので 78 00:05:36,836 --> 00:05:39,964 ようこそ 剣(つるぎ)の里へ 79 00:05:41,341 --> 00:05:44,010 (フリーレン) 里の外に 壊れた小屋があったね 80 00:05:44,093 --> 00:05:47,638 昔 使われていた狩猟小屋ですね 81 00:05:47,722 --> 00:05:49,557 山の主の仕業です 82 00:05:49,640 --> 00:05:52,894 (フリーレン)主? この山に そんなのいたっけ? 83 00:05:53,478 --> 00:05:55,897 (シュタルク)ここが剣(つるぎ)の里か 84 00:05:55,980 --> 00:05:58,274 (フェルン)知っているのですか? シュタルク様 85 00:05:58,858 --> 00:06:01,778 勇者の剣(つるぎ)を守っていた里だ 86 00:06:02,653 --> 00:06:04,697 この里の近くの聖域には 87 00:06:04,781 --> 00:06:08,659 女神様が授けたとされる 勇者の剣(つるぎ)が刺さっていたんだ 88 00:06:09,369 --> 00:06:10,495 その剣は 89 00:06:10,578 --> 00:06:13,164 歴史上の どんな英雄たちが 引き抜こうとしても 90 00:06:13,247 --> 00:06:14,665 微動だにしなかった 91 00:06:15,416 --> 00:06:17,502 80年前まではな 92 00:06:20,254 --> 00:06:22,673 たしか 言い伝えがあって… 93 00:06:22,757 --> 00:06:25,718 “勇者の剣(つるぎ)を引き抜けるのは” 94 00:06:25,802 --> 00:06:28,179 “この世界を滅ぼす 大いなる災いを” 95 00:06:28,262 --> 00:06:29,972 “打ち払う勇者のみ” 96 00:06:30,056 --> 00:06:30,932 それだ 97 00:06:31,015 --> 00:06:34,852 その剣を引き抜いたのが ヒンメル様なのですね 98 00:06:34,936 --> 00:06:36,229 そうだぜ 99 00:06:36,312 --> 00:06:39,690 結構 有名な話のはずだけど 聞いたことないのかよ 100 00:06:40,274 --> 00:06:43,069 (フェルン)いえ ハイター様からは何も 101 00:06:45,738 --> 00:06:47,073 (里長)こちらです 102 00:06:48,908 --> 00:06:50,618 あったかい… 103 00:06:51,160 --> 00:06:54,080 (里長)しかし 困りますよ フリーレン様 104 00:06:54,163 --> 00:06:57,583 半世紀後に また来てもらう約束だったのに 105 00:06:57,667 --> 00:07:01,462 温厚な私でも さすがに ぶちギレですよ 106 00:07:02,130 --> 00:07:06,134 …というのが 先々代のおばあ様の遺言です 107 00:07:06,217 --> 00:07:10,179 (フリーレン)私は 80年後でも 大丈夫だと言ったんだけどね 108 00:07:10,721 --> 00:07:14,392 勇者の剣(つるぎ)を代々 守ってきた この里の連中なら 109 00:07:14,475 --> 00:07:16,561 自衛くらい 余裕でできるでしょ 110 00:07:16,644 --> 00:07:18,980 確かに そうですけれども 111 00:07:19,063 --> 00:07:21,732 ちゃんと お役目を 果たしてもらわないと 112 00:07:21,816 --> 00:07:24,026 (フェルン) お役目って何ですか? 113 00:07:24,110 --> 00:07:25,653 (フリーレン)魔物退治だよ 114 00:07:25,736 --> 00:07:29,365 この里の周辺には 定期的に魔物が湧くから 115 00:07:29,449 --> 00:07:30,867 (里長)特に最近は 116 00:07:30,950 --> 00:07:33,995 山の主が暴れて 大変だったんですから 117 00:07:35,079 --> 00:07:38,249 (フリーレン) じゃあ 明日にでも始めようか 118 00:07:38,332 --> 00:07:40,626 面倒事は早いほうがいい 119 00:07:40,710 --> 00:07:43,004 (うなり声) 120 00:07:57,852 --> 00:08:01,063 (シュタルク) 里が近いってのに魔物だらけだな 121 00:08:01,147 --> 00:08:03,900 (フェルン)こんな状況なのに どうして 他の冒険者に 122 00:08:03,983 --> 00:08:06,319 討伐依頼を 出さなかったのですか? 123 00:08:06,402 --> 00:08:09,113 (里長)出したいのは やまやまだったのですが… 124 00:08:09,197 --> 00:08:11,782 ヒンメルは英雄だからね 125 00:08:12,700 --> 00:08:15,620 (シュタルク) しかし 本当に魔物が多いな 126 00:08:16,746 --> 00:08:18,998 あの洞窟の前に集まっているな 127 00:08:21,584 --> 00:08:22,835 うっ! 128 00:08:34,680 --> 00:08:35,514 あっ… 129 00:08:38,351 --> 00:08:40,937 フリーレン これって… 130 00:08:48,236 --> 00:08:49,529 (里長)主です 131 00:08:49,612 --> 00:08:52,532 (咆哮(ほうこう)) 132 00:08:53,366 --> 00:08:54,617 (フリーレン)なるほど 133 00:08:54,700 --> 00:08:58,037 私が知らないわけだ 新顔だね 134 00:08:58,663 --> 00:09:00,790 たった80年で 主面(ぬしづら)か 135 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 シュタルク! まだ動けるでしょ 136 00:09:12,635 --> 00:09:14,512 人使い 荒すぎるだろ! 137 00:09:20,726 --> 00:09:22,311 上出来だ 138 00:09:31,320 --> 00:09:33,698 これで お役目は終わりだね 139 00:09:38,494 --> 00:09:41,163 (シュタルク)フリーレン こいつは どういうことだ? 140 00:09:42,748 --> 00:09:45,001 あれは勇者の剣(つるぎ)だ 141 00:09:46,002 --> 00:09:49,547 魔物が集まっていたのは こいつのせいだよ 142 00:09:49,630 --> 00:09:52,633 聖域は強力な結界で入れないのに 143 00:09:52,717 --> 00:09:55,803 魔物は それを破壊する衝動を 抑えられない 144 00:09:56,387 --> 00:09:59,015 よっぽど 勇者の剣(つるぎ)が怖いんだろうね 145 00:09:59,098 --> 00:10:00,933 そういうことじゃなくて 146 00:10:01,767 --> 00:10:03,185 そうだね 147 00:10:07,231 --> 00:10:11,068 ヒンメルは この剣(つるぎ)を抜けなかったんだ 148 00:10:12,445 --> 00:10:16,198 (先々代の里長)今回の勇者も 本物ではありませんでしたか 149 00:10:18,784 --> 00:10:20,411 ヒンメル… 150 00:10:20,911 --> 00:10:23,831 (ヒンメル)いいじゃないか 偽物の勇者で 151 00:10:25,124 --> 00:10:28,961 僕は魔王を倒して 世界の平和を取り戻す 152 00:10:30,838 --> 00:10:32,131 {\an8}そうすれば 153 00:10:32,214 --> 00:10:35,343 {\an8}偽物だろうが 本物だろうが 関係ない 154 00:10:38,721 --> 00:10:41,307 そして ヒンメルは成し遂げたんだ 155 00:10:41,390 --> 00:10:44,852 あんな剣がなくたって 世界を救ってみせた 156 00:10:44,935 --> 00:10:46,729 本物の勇者だよ 157 00:10:47,313 --> 00:10:50,900 (フェルン)では なぜ その事実を隠しているのですか? 158 00:10:50,983 --> 00:10:54,362 (フリーレン)ヒンメルを 英雄にしたがってる連中の仕業かな 159 00:10:55,279 --> 00:10:57,865 勇者の剣(つるぎ)が抜けなかっただなんて 160 00:10:57,948 --> 00:11:00,868 カッコ悪いエピソードは 英雄には不要でしょ 161 00:11:02,328 --> 00:11:04,747 英雄というのは どうしても 162 00:11:04,830 --> 00:11:07,625 後世の連中が勝手に美化していく 163 00:11:11,712 --> 00:11:16,217 そして そのうち 原形すら なくなってしまうんだ 164 00:11:32,858 --> 00:11:36,112 (里長)フリーレン様なら やってくれると信じていました 165 00:11:36,195 --> 00:11:38,114 マジ感謝 166 00:11:38,197 --> 00:11:40,157 これも おばあ様の遺言です 167 00:11:40,241 --> 00:11:43,285 お前のばあちゃんの遺言 どうなっているんだよ 168 00:11:43,828 --> 00:11:46,497 (フリーレン) じゃあ また 半世紀後に 169 00:11:48,499 --> 00:11:51,585 (里長) 今度は遅れないでくださいよ 170 00:12:00,594 --> 00:12:02,096 (フリーレン) じゃあ 宿に荷物 置いたら 171 00:12:02,179 --> 00:12:04,140 夜まで自由行動ね 172 00:12:04,223 --> 00:12:07,226 (シュタルク)久々の町だな 羽を伸ばせるぜ 173 00:12:08,686 --> 00:12:10,479 (フェルン) フリーレン様 どうします? 174 00:12:11,105 --> 00:12:13,274 一緒に お店とか見て回りますか? 175 00:12:13,357 --> 00:12:17,069 私は いいや 宿で ゆっくり魔導書を読むよ 176 00:12:17,153 --> 00:12:20,114 (フェルン)そうですか じゃあ 私1人で 177 00:12:20,698 --> 00:12:21,740 あっ そうだ 178 00:12:22,324 --> 00:12:25,619 今日は シュタルクの 18歳の誕生日だから 179 00:12:27,997 --> 00:12:31,333 (フェルン)なんで そういうこと 事前に教えてくれないんですか? 180 00:12:31,417 --> 00:12:34,128 私 何も準備していませんよ 181 00:12:34,211 --> 00:12:36,088 この町で何か買えばいいじゃん 182 00:12:37,923 --> 00:12:40,593 シュタルク様の欲しいものが 分かりません 183 00:12:40,676 --> 00:12:44,346 (フリーレン)フフフッ フェルンは詰めが甘いね 184 00:12:44,430 --> 00:12:46,557 (フェルン) フリーレン様のせいなんですけど 185 00:12:47,308 --> 00:12:48,142 ハァ… 186 00:12:48,225 --> 00:12:49,560 ちなみに フリーレン様は 187 00:12:49,643 --> 00:12:52,605 何を プレゼントするつもりなんですか? 188 00:13:00,112 --> 00:13:01,739 とっておきだよ 189 00:13:01,822 --> 00:13:04,617 (トランクをあさる音) 190 00:13:06,702 --> 00:13:08,496 服だけ溶かす薬 191 00:13:09,830 --> 00:13:11,290 男ってのはね 192 00:13:11,373 --> 00:13:13,876 こういうの渡しておけば 喜ぶんだよ 193 00:13:13,959 --> 00:13:16,837 …って 先生が言ってた フフン 194 00:13:21,801 --> 00:13:24,053 何? フェルンも興味ある? 195 00:13:24,136 --> 00:13:27,389 うっ あっ あっ あっ… 196 00:13:27,473 --> 00:13:28,390 ああっ… 197 00:13:28,474 --> 00:13:30,226 (フリーレン)ああ~っ (フェルン)この下品な薬 198 00:13:30,309 --> 00:13:34,146 買った時に 私 返品しろって言いましたよね 199 00:13:35,481 --> 00:13:37,566 フリーレン様なんて知りません 200 00:13:39,443 --> 00:13:42,404 この薬 貴重だったのに 201 00:13:43,197 --> 00:13:45,908 プレゼント どうするかな 202 00:13:48,827 --> 00:13:49,912 あ… 203 00:14:00,214 --> 00:14:01,048 ああ 204 00:14:03,425 --> 00:14:05,302 これが あったか 205 00:14:07,388 --> 00:14:08,597 {\an8}(フェルン) やっぱ 直接 206 00:14:08,681 --> 00:14:10,975 {\an8}探りを入れるしかないか 207 00:14:11,058 --> 00:14:12,810 {\an8}絶対 バレるだろうけど 208 00:14:13,477 --> 00:14:15,437 (ノック) 209 00:14:15,521 --> 00:14:16,855 (フェルン)シュタルク様 210 00:14:21,819 --> 00:14:23,779 出かけているのかな 211 00:14:26,782 --> 00:14:29,577 (町人) 斧を背負った戦士様かい? 212 00:14:29,660 --> 00:14:32,663 荷車を押すのを手伝ってくれてね 213 00:14:32,746 --> 00:14:35,583 たしか 広場のほうへ 向かっていったよ 214 00:14:37,418 --> 00:14:40,212 (少年)ついさっきまで 俺たちと遊んでたぜ 215 00:14:41,630 --> 00:14:43,674 (子供)木から 下りれなくなっていたところを 216 00:14:43,757 --> 00:14:45,175 助けてもらったんです 217 00:14:46,760 --> 00:14:49,680 (農民) 暴れ牛を止めてくれてねえ 218 00:14:50,514 --> 00:14:53,058 (フェルン) たくさん 人助けしている 219 00:14:54,518 --> 00:14:56,895 フリーレン様は さすがに失礼です 220 00:14:56,979 --> 00:14:59,565 シュタルク様が あんなエッチな薬をもらって 221 00:14:59,648 --> 00:15:01,609 喜ぶようなはずが… 222 00:15:19,126 --> 00:15:20,210 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あっ! 223 00:15:21,921 --> 00:15:24,673 (シュタルク) あの雲 おっぱいみたいだ 224 00:15:26,175 --> 00:15:27,843 (フェルン)エッチだった 225 00:15:28,427 --> 00:15:31,722 (シュタルク)なっ… マジかよ あっちは うんこだ 226 00:15:33,807 --> 00:15:36,602 (フェルン) 違う こいつ ガキなんだ 227 00:15:36,685 --> 00:15:38,896 (シュタルク) あとで フェルンに教えてやろう 228 00:15:38,979 --> 00:15:41,357 (フェルン)リアクションに困るよ 229 00:15:41,982 --> 00:15:43,233 ハァ… 230 00:15:45,903 --> 00:15:47,488 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あっ 231 00:15:48,572 --> 00:15:50,950 フェルン ちょうどいいところに 232 00:15:51,033 --> 00:15:53,243 あの雲さ… 233 00:15:55,079 --> 00:15:57,831 すみません 何でもないです 234 00:15:59,375 --> 00:16:01,502 え… えーっと… 235 00:16:01,585 --> 00:16:03,545 (フェルン)少し歩きませんか? 236 00:16:03,629 --> 00:16:04,588 (シュタルク)はい 237 00:16:06,674 --> 00:16:10,094 ねえ なんで怒ってんの? 俺 何かした? 238 00:16:12,554 --> 00:16:14,598 (フェルン)どう切り出そうかな 239 00:16:15,766 --> 00:16:18,102 謝るからさあ 240 00:16:18,185 --> 00:16:20,646 (フェルン)どうやったって 怪しまれるんだし 241 00:16:20,729 --> 00:16:22,606 もう 直球でいいか 242 00:16:24,942 --> 00:16:28,445 シュタルク様 何か欲しいものとか ありますか? 243 00:16:28,529 --> 00:16:29,989 (シュタルク)なんで? 244 00:16:30,572 --> 00:16:33,283 (フェルン)今日が シュタルク様の誕生日だからです 245 00:16:33,367 --> 00:16:34,910 (シュタルク)そうだっけ? 246 00:16:34,994 --> 00:16:37,204 それと 欲しいものに 何の関係があるんだ? 247 00:16:39,915 --> 00:16:42,209 シュタルク様の 誕生日プレゼントです 248 00:16:42,292 --> 00:16:44,336 えっ 何か くれんの? 249 00:16:45,629 --> 00:16:48,841 やっぱり 何か ムカつくから あげない 250 00:16:49,383 --> 00:16:50,926 (シュタルク)ああ… 251 00:16:51,009 --> 00:16:53,846 いや ふざけていたわけじゃなくて 252 00:16:53,929 --> 00:16:57,683 俺 誕生日にプレゼントとか もらったことがないんだ 253 00:16:57,766 --> 00:16:58,600 あ… 254 00:17:02,563 --> 00:17:04,481 死んだ故郷の家族からも 255 00:17:04,565 --> 00:17:07,109 師匠からも もらったことがないから 256 00:17:07,192 --> 00:17:09,111 そういうもんなのかと思っていた 257 00:17:09,987 --> 00:17:12,406 故郷の家族からも? 258 00:17:12,489 --> 00:17:14,491 そういった風習だったのですか? 259 00:17:14,575 --> 00:17:16,243 (シュタルク)いや… 260 00:17:16,326 --> 00:17:19,538 単に 俺が 大事にされていなかったんだろうな 261 00:17:20,664 --> 00:17:23,208 俺の故郷は戦士の村でさ 262 00:17:23,709 --> 00:17:26,045 弱いやつの居場所なんか なかった 263 00:17:26,920 --> 00:17:29,465 (シュタルクの父) 魔物相手に なんたるザマだ 264 00:17:30,007 --> 00:17:31,341 シュトルツを見習え 265 00:17:31,425 --> 00:17:32,885 ケガどころか 266 00:17:32,968 --> 00:17:35,721 返り血ひとつ 泥ひとつさえ 跳ねていない 267 00:17:38,474 --> 00:17:40,809 汚れひとつない白いマントは 268 00:17:40,893 --> 00:17:43,228 この村最強の戦士の証し 269 00:17:43,812 --> 00:17:45,939 シュトルツは この村の誇りだ 270 00:17:46,023 --> 00:17:47,858 (シュトルツ)当然だ 親父(おやじ) 271 00:17:50,819 --> 00:17:54,823 それに比べて シュタルク… あいつは失敗作だ 272 00:17:54,907 --> 00:17:57,785 毎日 あれだけ 修行しているというのに 273 00:17:57,868 --> 00:18:00,954 まだ 一度も 魔物と まともに戦えていない 274 00:18:04,917 --> 00:18:07,503 降ってきやがった 帰るぞ 275 00:18:07,586 --> 00:18:09,838 愚弟に稽古をつけてくる 276 00:18:09,922 --> 00:18:11,882 (シュタルクの父) あまり いじめてやるなよ 277 00:18:11,965 --> 00:18:14,510 俺は先に帰る 時間のムダだ 278 00:18:18,222 --> 00:18:19,515 (シュトルツ)シュタルク (幼いシュタルク)ふっ! 279 00:18:24,603 --> 00:18:25,521 兄貴… 280 00:18:29,441 --> 00:18:30,275 ごめん 281 00:18:31,610 --> 00:18:33,403 いい集中力だ 282 00:18:35,280 --> 00:18:37,366 お前は きっと強くなる 283 00:18:37,449 --> 00:18:39,785 でも 少し構えが悪いな 284 00:18:43,330 --> 00:18:46,834 そういえば 兄貴だけは違ったかもな 285 00:18:47,668 --> 00:18:48,836 でも… 286 00:18:57,302 --> 00:19:00,347 俺は 故郷が魔族に襲われた時 287 00:19:00,430 --> 00:19:03,100 そんな兄貴も見捨てて 逃げちまった 288 00:19:03,725 --> 00:19:06,770 家族から祝ってもらえなくて 当然かもな 289 00:19:07,271 --> 00:19:09,356 俺は逃げてばかりの失敗作だ 290 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 ヒンメルだったら きっと 逃げなかった 291 00:19:19,324 --> 00:19:20,492 (フェルン)シュタルク様 292 00:19:21,118 --> 00:19:23,537 プレゼントを選びに行きますよ 293 00:19:24,955 --> 00:19:27,457 過去なんて関係ありません 294 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 私の見てきた戦士 シュタルクは 295 00:19:30,335 --> 00:19:32,671 一度たりとも 逃げだしていません 296 00:19:33,422 --> 00:19:35,757 (シュタルク) この先 逃げるかもしれねえぞ 297 00:19:35,841 --> 00:19:38,260 私たちが逃がしません 298 00:19:38,844 --> 00:19:39,761 でも 俺は… 299 00:19:39,845 --> 00:19:42,639 (フェルン)選ばないなら 勝手に選びますよ 300 00:19:45,475 --> 00:19:47,102 (シュタルク)分かったよ 301 00:19:50,480 --> 00:19:53,066 (シュタルク)うーん… じゃあ これにしようかな 302 00:19:53,150 --> 00:19:54,818 (フェルン)それは高いからダメ 303 00:19:54,902 --> 00:19:55,903 (シュタルク)はい 304 00:20:04,745 --> 00:20:06,663 おかえり 遅かったね 305 00:20:06,747 --> 00:20:08,373 (フェルン)フリーレン様 306 00:20:08,457 --> 00:20:11,543 何ですか? このバカみたいに でかいハンバーグは 307 00:20:11,627 --> 00:20:15,297 何言ってんだよ 誕生日といったら これだろ 308 00:20:16,256 --> 00:20:18,675 師匠も プレゼントは くれなかったけど 309 00:20:18,759 --> 00:20:21,553 誕生日のハンバーグだけは 作ってくれたな 310 00:20:22,137 --> 00:20:23,639 (フェルン) どういうことですか? 311 00:20:23,722 --> 00:20:26,892 (フリーレン)シュタルク アイゼンから聞いてないの? 312 00:20:26,975 --> 00:20:27,809 (シュタルク)何が? 313 00:20:29,144 --> 00:20:31,230 戦士ってのは不器用だね 314 00:20:31,313 --> 00:20:33,815 (フェルン)フリーレン様が それを言うんですか? 315 00:20:33,899 --> 00:20:37,611 そうだね 私も不器用だから分かる 316 00:20:37,694 --> 00:20:39,112 バカだよね 317 00:20:39,196 --> 00:20:42,574 思いっていうのは 言葉にしないと伝わらないのに 318 00:20:43,200 --> 00:20:44,701 これはね… 319 00:20:46,954 --> 00:20:49,998 そういえば 誰かの誕生日のたびに 320 00:20:50,082 --> 00:20:53,752 バカみたいに でかいハンバーグを 作っているけど これ 何なの? 321 00:20:53,835 --> 00:20:56,964 (アイゼン) これは 俺の地方の風習でな 322 00:20:57,047 --> 00:21:01,635 精いっぱい頑張った戦士を ねぎらうための贈り物だ 323 00:21:02,302 --> 00:21:05,847 俺からの 誕生日プレゼントみたいなもんだ 324 00:21:05,931 --> 00:21:09,017 (ヒンメル)でも アイゼン 僕たちは戦士じゃないぞ 325 00:21:09,601 --> 00:21:12,479 (アイゼン) 頑張ったものは皆 戦士だ 326 00:21:12,562 --> 00:21:13,897 (フリーレン)そうなの? 327 00:21:13,981 --> 00:21:15,524 (ハイター)どうでしょうね 328 00:21:16,191 --> 00:21:19,236 精いっぱい頑張った戦士… 329 00:21:19,778 --> 00:21:22,489 (幼いシュタルク) 兄貴 何作ってんだ? 330 00:21:22,572 --> 00:21:23,490 (シュトルツ)ハンバーグ 331 00:21:24,241 --> 00:21:25,742 誕生日だろ 332 00:21:26,410 --> 00:21:28,662 親父たちには内緒だぜ 333 00:21:32,749 --> 00:21:34,668 (おびえる声) 334 00:21:35,669 --> 00:21:37,045 (シュトルツ)逃げろ シュタルク 335 00:21:39,965 --> 00:21:41,633 お前は生きるんだ 336 00:21:46,346 --> 00:21:51,351 (泣き声) 337 00:22:10,662 --> 00:22:13,332 アイゼンから レシピをもらったんだよね 338 00:22:14,333 --> 00:22:16,376 どう? おいしい? 339 00:22:22,507 --> 00:22:23,633 (飲み込む音) 340 00:22:24,384 --> 00:22:25,344 ああ 341 00:22:30,140 --> 00:22:31,224 (フリーレン)あと これ 342 00:22:31,308 --> 00:22:32,976 まだ 少し残っているから 343 00:22:33,060 --> 00:22:34,770 (フェルン) また 頭から かけますよ 344 00:22:34,853 --> 00:22:36,104 フリーレン様 345 00:22:36,188 --> 00:22:38,356 (シュタルク)あ? 何それ 346 00:22:38,440 --> 00:22:40,609 (フェルン) シュタルク様には関係ありません 347 00:22:40,692 --> 00:22:42,444 (フリーレン)貴重な薬だよ 348 00:22:42,527 --> 00:22:44,071 (シュタルク)えっ どういう? 349 00:22:44,154 --> 00:22:45,197 (フェルン)エッチ 350 00:22:45,280 --> 00:22:46,656 (シュタルク)えっ なんで? 351 00:22:46,740 --> 00:22:47,616 (フェルン)エッチ 352 00:22:47,699 --> 00:22:50,118 (シュタルク) いや だから なんでだって! 353 00:22:51,078 --> 00:22:56,083 {\an8}♪~ 354 00:24:15,954 --> 00:24:20,959 {\an8}~♪