1 00:00:06,506 --> 00:00:10,301 (ゲナウ)現時刻をもって 第一次試験を終了とする 2 00:00:11,136 --> 00:00:15,682 {\an8}第一次試験 合格者は 計6パーティー 18名 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,309 {\an8}第二次試験は3日後だ 4 00:00:19,144 --> 00:00:22,313 {\an8}詳細については 追って通達する 5 00:00:23,106 --> 00:00:25,400 以上だ 解散 6 00:00:26,026 --> 00:00:31,031 {\an8}♪~ 7 00:01:51,194 --> 00:01:55,949 {\an8}~♪ 8 00:02:08,253 --> 00:02:10,171 (シュタルク)うーん… 9 00:02:12,382 --> 00:02:14,384 夕方か 10 00:02:14,467 --> 00:02:17,804 だらだらするのも 悪くはないな 11 00:02:17,887 --> 00:02:19,305 (ノック) 12 00:02:19,389 --> 00:02:20,223 (シュタルク)ん? 13 00:02:21,933 --> 00:02:23,977 (ノック) 14 00:02:24,060 --> 00:02:25,728 (強くなるノック) 15 00:02:25,812 --> 00:02:27,605 何だ? 16 00:02:27,689 --> 00:02:29,232 (ドアをたたく音) 17 00:02:30,900 --> 00:02:32,819 (シュタルク)はいはーい! 18 00:02:43,079 --> 00:02:45,915 おっ フェルン 19 00:02:45,999 --> 00:02:48,751 一級魔法使いの試験に 行ってたんじゃ… 20 00:02:49,502 --> 00:02:53,423 (フェルン)第一次試験が終わって 昨日の夜に帰ってきました 21 00:02:53,965 --> 00:02:57,719 シュタルク様 今 夕方ですよね? 22 00:02:57,802 --> 00:02:58,636 (シュタルク)えっ… 23 00:03:00,930 --> 00:03:02,348 寝てたでしょ 24 00:03:02,432 --> 00:03:03,933 あ… 25 00:03:05,059 --> 00:03:06,477 夜更かししたの? 26 00:03:08,521 --> 00:03:09,355 はい 27 00:03:09,939 --> 00:03:10,857 (フェルン)他には? 28 00:03:11,816 --> 00:03:14,235 夜中にジュースも飲みました 29 00:03:14,319 --> 00:03:15,904 (フェルン)ふん ふん ふん… (シュタルク)わあ~! 30 00:03:15,987 --> 00:03:18,656 ごめん ごめんってば! 31 00:03:18,740 --> 00:03:21,826 (フリーレン) あ~あ 怒らせちゃった 32 00:03:21,910 --> 00:03:25,205 フリーレン様も さっき 起きたばかりですよね 33 00:03:25,288 --> 00:03:26,998 (フリーレン)飛び火した 34 00:03:27,790 --> 00:03:29,209 (フェルン)むっ… 35 00:03:30,585 --> 00:03:33,630 こりゃ 今日は フェルンのご機嫌取りだね 36 00:03:33,713 --> 00:03:36,007 どうするつもりだよ 37 00:03:36,090 --> 00:03:38,343 おいしいものでも食べに行こうか 38 00:03:38,426 --> 00:03:39,761 おいしいもの? 39 00:03:40,345 --> 00:03:41,763 ちょっと高いけど 40 00:03:41,846 --> 00:03:45,516 前に ヒンメルたちと来た時に いい店を見つけたんだよね 41 00:03:46,059 --> 00:03:48,978 (シュタルク) それ 80年以上前のことだろ 42 00:03:49,062 --> 00:03:50,813 まだ あるのかよ 43 00:03:54,108 --> 00:03:59,030 (作業音) 44 00:04:08,039 --> 00:04:11,292 (老婦人) まあ 明かりがついたわ 45 00:04:11,376 --> 00:04:13,378 (リヒター) すぐ直るって言っただろ 46 00:04:14,420 --> 00:04:17,173 (老婦人) いつも ありがとうね リヒター 47 00:04:17,257 --> 00:04:18,132 (リヒター)ああ 48 00:04:18,216 --> 00:04:21,344 (老婦人)そうだ よかったら これも 49 00:04:21,427 --> 00:04:22,262 (リヒター)ん? 50 00:04:22,845 --> 00:04:24,305 (老婦人)それじゃあね 51 00:04:29,602 --> 00:04:30,895 (リヒター)フゥ… 52 00:04:31,479 --> 00:04:34,357 おい ばあちゃん もうガキじゃないんだ 53 00:04:34,440 --> 00:04:36,943 いい年した おっさんだぜ 54 00:04:37,026 --> 00:04:39,195 (老婦人) 私みたいな年寄りから見たら 55 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 子供のままさ 56 00:04:41,030 --> 00:04:42,907 好きだったろう それ 57 00:04:44,575 --> 00:04:45,994 (リヒター)フゥ… 58 00:04:48,371 --> 00:04:49,622 ん? 59 00:04:54,919 --> 00:04:57,505 悪いな もう店じまいだ 60 00:04:58,006 --> 00:04:59,007 イカれた じいさんに 61 00:04:59,090 --> 00:05:01,676 殴り合いのケンカを やらされたものでな 62 00:05:01,759 --> 00:05:04,929 体を休めないといけないんだ 63 00:05:05,013 --> 00:05:08,307 (デンケン) それは災難だったな リヒター 64 00:05:08,391 --> 00:05:10,935 なら メシでも一緒にどうだ? 65 00:05:11,019 --> 00:05:13,104 探している店があるのだが 66 00:05:13,187 --> 00:05:16,065 わしと ラオフェンでは 土地勘がなくてな 67 00:05:17,692 --> 00:05:20,945 そもそも ラオフェン なぜ デンケンと一緒にいる? 68 00:05:22,113 --> 00:05:24,282 その食ってるものは どうしたんだ? 69 00:05:24,365 --> 00:05:26,117 (ラオフェン) じいさんに買ってもらった 70 00:05:26,200 --> 00:05:27,452 あげないよ 71 00:05:27,535 --> 00:05:30,413 おいおい 完全に孫じゃねえか 72 00:05:30,496 --> 00:05:32,123 ハァ… 帰れ 73 00:05:32,206 --> 00:05:33,958 俺たちは もうパーティーじゃない 74 00:05:35,418 --> 00:05:38,254 (デンケン) 処世術がなっておらんな 75 00:05:38,338 --> 00:05:41,716 魔法使いとして生きていくのなら 76 00:05:41,799 --> 00:05:45,636 わしの機嫌は 取っておいて損はないぞ 77 00:05:45,720 --> 00:05:48,306 メシ屋なんか いくらでもある 78 00:05:48,389 --> 00:05:49,849 適当に入れ 79 00:05:50,433 --> 00:05:52,018 (デンケン)妻と… 80 00:05:52,852 --> 00:05:56,647 生前 妻と一緒に行った店でな 81 00:05:56,731 --> 00:05:59,650 その味が忘れられん 82 00:06:02,111 --> 00:06:03,905 おごりだろうな 83 00:06:03,988 --> 00:06:05,990 (デンケン)当たり前だ 84 00:06:06,074 --> 00:06:08,993 言っただろう 損はさせん 85 00:06:15,500 --> 00:06:18,169 (子猫の鳴き声) (ラント)ん? 86 00:06:18,252 --> 00:06:23,800 (鳴き声) 87 00:06:25,802 --> 00:06:27,053 (子猫の鳴き声) (ラント)あ… 88 00:06:27,136 --> 00:06:28,429 (母猫の鳴き声) 89 00:06:28,513 --> 00:06:30,056 (子猫の鳴き声) 90 00:06:33,851 --> 00:06:35,686 (威嚇する声) 91 00:06:37,605 --> 00:06:38,689 フッ… 92 00:06:38,773 --> 00:06:40,191 (ユーベル)メガネ君 93 00:06:41,484 --> 00:06:42,735 (ラント)ユーベル 94 00:06:42,819 --> 00:06:44,946 (ユーベル)はじめましてだね 95 00:06:45,029 --> 00:06:48,074 街なかでは さすがに分身じゃないんだ 96 00:06:48,157 --> 00:06:51,661 (ラント)世間話なら 歩きながらでもいいかな 97 00:06:51,744 --> 00:06:53,204 (ユーベル)いいけどさ 98 00:06:53,287 --> 00:06:56,499 走って逃げたりしたら 殺しちゃうかも 99 00:06:58,418 --> 00:07:01,087 ひとつ 質問いいかな? 100 00:07:01,671 --> 00:07:02,839 ん? 101 00:07:02,922 --> 00:07:04,799 君ってさ 102 00:07:05,508 --> 00:07:08,094 人を殺すことを 何とも思ってないでしょ 103 00:07:10,555 --> 00:07:13,266 なんで ヴィアベルを 殺さなかったの? 104 00:07:13,349 --> 00:07:15,351 殺すチャンス あったでしょ 105 00:07:15,935 --> 00:07:19,480 見てたんだ? 油断も隙もないね 106 00:07:22,066 --> 00:07:23,609 うーん… 107 00:07:23,693 --> 00:07:26,487 難しい表現なんだけどさ 108 00:07:26,571 --> 00:07:28,364 驚いたよ 109 00:07:28,447 --> 00:07:30,783 とうに両手は 血で染まっているのに 110 00:07:30,867 --> 00:07:33,494 まだ 人間でありたいと 思っているんだ 111 00:07:35,037 --> 00:07:36,497 (ヴィアベル)そうだ 112 00:07:36,581 --> 00:07:39,417 これは 殺す覚悟のための時間だ 113 00:07:41,043 --> 00:07:43,671 共感しちゃったからかな 114 00:07:44,297 --> 00:07:48,134 私も 殺すまでの猶予が 欲しくなった 115 00:07:51,095 --> 00:07:54,640 (ラント) 体が動かない これは… 116 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 (ユーベル)ソルガニール 117 00:07:56,517 --> 00:07:59,020 見た者を拘束する魔法 118 00:08:00,062 --> 00:08:02,356 その人が得意とする魔法は 119 00:08:02,440 --> 00:08:05,526 人生や人間性に 大きく関わっている 120 00:08:07,612 --> 00:08:10,865 私は昔から そうなんだ 121 00:08:10,948 --> 00:08:14,702 共感できることで その魔法が使えるようになるし 122 00:08:14,785 --> 00:08:18,039 共感できない魔法は使えない 123 00:08:18,122 --> 00:08:20,917 メガネ君 君の分身は 124 00:08:21,000 --> 00:08:25,421 本人と同一の機能を持つほどの 完璧な複製だ 125 00:08:25,504 --> 00:08:30,009 君は何を思って どんな人生を歩んできたの? 126 00:08:30,092 --> 00:08:31,677 教えてよ 127 00:08:33,012 --> 00:08:34,597 (ラント)なるほどね 128 00:08:35,097 --> 00:08:38,476 君って 感覚で 魔法を使うタイプなんだ 129 00:08:38,559 --> 00:08:41,896 その魔法が どんな原理で 動いているのかも知らずに 130 00:08:41,979 --> 00:08:43,564 そのまま使っちゃうタイプ 131 00:08:44,315 --> 00:08:45,566 (ユーベル)フフッ 132 00:08:46,317 --> 00:08:50,321 僕 そういう頭の足りない子 嫌いなんだよね 133 00:08:51,113 --> 00:08:53,199 答えになっていないよ 134 00:08:53,282 --> 00:08:56,953 気に食わないから 教えてやんないって言ってるんだよ 135 00:09:00,039 --> 00:09:03,042 別に 僕を殺したっていいよ 136 00:09:03,125 --> 00:09:06,963 そんなことをしたら 二度と共感はできないと思うけど 137 00:09:13,552 --> 00:09:15,888 いや いいよ 138 00:09:15,972 --> 00:09:19,350 君という人間が 少し分かった気がする 139 00:09:19,433 --> 00:09:20,643 (ラント)そう 140 00:09:20,726 --> 00:09:22,728 もっと知りたいかな 141 00:09:26,315 --> 00:09:28,985 これから どこに行くつもりだったの? 142 00:09:29,068 --> 00:09:32,238 (ラント)さあね ついてくるなよ 143 00:09:33,572 --> 00:09:34,740 (デンケン)ここだ 144 00:09:35,366 --> 00:09:38,577 目のつけどころが よかったな デンケン 145 00:09:38,661 --> 00:09:41,205 ここは この街で 一番うまい店だ 146 00:09:41,289 --> 00:09:42,248 俺も よく来る 147 00:09:43,457 --> 00:09:45,668 (デンケン) 妻と ここを訪れたのは 148 00:09:45,751 --> 00:09:47,837 50年も前だが 149 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 当時の雰囲気のままだ 150 00:09:52,174 --> 00:09:54,719 不思議なものだな 151 00:09:59,473 --> 00:10:01,142 (フェルン)本当ですか? (リヒター)ん? 152 00:10:01,225 --> 00:10:04,979 (フェルン)本当に デザートを いくらでも頼んでいいんですか? 153 00:10:05,062 --> 00:10:05,896 (フリーレン)いいよ 154 00:10:05,980 --> 00:10:08,399 デンケン フリーレンだ 155 00:10:08,482 --> 00:10:10,610 どれにすっかな 156 00:10:10,693 --> 00:10:12,361 (フリーレン)おすすめはね… 157 00:10:12,445 --> 00:10:16,365 誕生日でもないのに こんな贅沢(ぜいたく)を… 158 00:10:16,949 --> 00:10:20,369 (デンケン) 放っておけ 楽しそうではないか 159 00:10:20,453 --> 00:10:23,372 食事は楽しんでするものだ 160 00:10:23,456 --> 00:10:25,875 わしらも そのために来た 161 00:10:29,128 --> 00:10:31,088 おお~! 162 00:10:31,964 --> 00:10:33,591 (フリーレン)フフン 163 00:10:34,717 --> 00:10:36,135 わあっ… 164 00:10:37,136 --> 00:10:39,221 (フリーレン) よーし 食いためるぞ 165 00:10:39,305 --> 00:10:40,973 (シュタルク)すごい量だな 166 00:10:41,057 --> 00:10:44,310 (フェルン)フリーレン様って たまに こういうことしますよね 167 00:10:45,394 --> 00:10:46,687 (フリーレン)フッ 168 00:10:49,940 --> 00:10:53,027 (レッカー)家宝の包丁を 魔族から取り戻してくださり 169 00:10:53,110 --> 00:10:54,820 ありがとうございます 170 00:10:54,904 --> 00:10:58,074 この世紀の天才料理人 レッカーが 171 00:10:58,157 --> 00:10:59,825 最大限のもてなしと 172 00:10:59,909 --> 00:11:03,162 可能なかぎりの報酬を お渡ししましょう 173 00:11:03,663 --> 00:11:05,706 (ハイター)すごい量ですね 174 00:11:05,790 --> 00:11:08,250 ここの料理は おいしいからね 175 00:11:08,334 --> 00:11:10,294 たっぷり味わわないとね 176 00:11:10,378 --> 00:11:12,421 (ヒンメル) 一度に そんなに食べなくても 177 00:11:12,505 --> 00:11:13,964 また来ればいいじゃないか 178 00:11:14,882 --> 00:11:17,301 そう思って 二度と食べられなくなった味が 179 00:11:17,385 --> 00:11:18,969 たくさんあるからね 180 00:11:19,053 --> 00:11:20,388 (2人)あ… 181 00:11:21,472 --> 00:11:23,724 ご安心ください フリーレン様 182 00:11:24,642 --> 00:11:25,476 ん? 183 00:11:25,559 --> 00:11:29,438 当店の味は 後世まで残すつもりです 184 00:11:29,522 --> 00:11:32,233 100年後も 200年後も 185 00:11:34,985 --> 00:11:37,697 そう… 面白いよね 186 00:11:37,780 --> 00:11:40,032 料理人は皆 そう言う 187 00:11:40,116 --> 00:11:42,952 そう言って 過去の料理の味を変えて 188 00:11:43,035 --> 00:11:44,620 爪痕を残そうとする 189 00:11:46,706 --> 00:11:51,001 その時は もっとおいしい味を 探しに行けばいい 190 00:11:51,085 --> 00:11:53,712 お言葉ですが ヒンメル様 191 00:11:53,796 --> 00:11:57,383 私を超える味など この世にありませんよ 192 00:11:57,466 --> 00:12:00,886 なら しっかり未来まで届けるんだ 193 00:12:00,970 --> 00:12:05,141 それが 僕が要求する 今回の報酬だよ 194 00:12:07,476 --> 00:12:10,020 (レッカー) 勇者様の頼みとあらば 195 00:12:10,104 --> 00:12:13,315 今まで 料理人が 成し遂げられなかった偉業を 196 00:12:13,399 --> 00:12:14,984 果たしてみせましょう 197 00:12:21,365 --> 00:12:24,785 フリーレン これ めちゃくちゃうまいぞ 198 00:12:24,869 --> 00:12:27,788 こんなに幸せでいいのでしょうか 199 00:12:34,378 --> 00:12:35,588 何だよ 200 00:12:35,671 --> 00:12:39,258 あれだけ 意気込んでおいて 味 変わってるじゃん 201 00:12:40,843 --> 00:12:41,719 でも… 202 00:12:42,386 --> 00:12:46,098 もっとおいしい味を 探す手間は省けた 203 00:12:46,682 --> 00:12:49,226 あの時よりも ずっとおいしい 204 00:12:54,315 --> 00:12:56,984 本当に おいしいなあ 205 00:12:57,067 --> 00:13:00,237 頬についてますよ シュタルク様 206 00:13:00,321 --> 00:13:03,032 (デンケン) 野菜も食べんといかんぞ 207 00:13:03,115 --> 00:13:05,367 (リヒター) 完全に おじいちゃんじゃねえか 208 00:13:05,451 --> 00:13:09,497 (ユーベル)ふーん… 意外と少食なんだね 209 00:13:09,580 --> 00:13:11,373 (ラント)いいだろ 別に 210 00:13:11,457 --> 00:13:12,875 (ドアが開く音) 211 00:13:12,958 --> 00:13:16,128 (フェルン) おいしかったですね フリーレン様 212 00:13:18,756 --> 00:13:21,217 (フリーレン) 機嫌直って よかった 213 00:13:22,092 --> 00:13:25,304 (シュタルク)ところで お金は大丈夫なのか? 214 00:13:25,387 --> 00:13:27,306 (フリーレン) へそくり なくなっちゃった… 215 00:13:27,389 --> 00:13:28,557 (シュタルク)あ… 216 00:13:30,476 --> 00:13:33,270 (武のおじいさん) これぞ 無の境地 217 00:13:34,063 --> 00:13:38,984 よくぞ 武の神髄まで たどり着いた 218 00:13:39,068 --> 00:13:43,948 お主に教えることは もう何もない 219 00:13:50,746 --> 00:13:51,956 (フリーレン)ん? 220 00:13:54,208 --> 00:13:56,335 あのおじいさん 誰? 221 00:13:56,418 --> 00:13:58,087 (シュタルク)知らない人 222 00:13:58,170 --> 00:14:01,257 何か 修行してると 話しかけてくるの 223 00:14:01,340 --> 00:14:04,385 (フリーレン)シュタルクって 変な人に好かれるよね 224 00:14:04,969 --> 00:14:07,012 まあ いいや ちょっといい? 225 00:14:07,888 --> 00:14:10,140 力を借りたいんだけれども 226 00:14:10,224 --> 00:14:11,767 何があったんだ? 227 00:14:12,393 --> 00:14:14,144 (フェルン)む~っ 228 00:14:14,228 --> 00:14:17,273 (シュタルク)えー… むちゃくちゃ怒ってる 229 00:14:17,356 --> 00:14:19,400 昨日より 機嫌悪いじゃねえか 230 00:14:19,483 --> 00:14:20,568 (フリーレン)うん 231 00:14:20,651 --> 00:14:22,611 (シュタルク)何やったんだよ 232 00:14:22,695 --> 00:14:25,072 (フリーレン)今日の買い出し当番 私だったのに 233 00:14:25,155 --> 00:14:26,865 寝坊しちゃったから… 234 00:14:26,949 --> 00:14:29,410 (シュタルク) そんなの いつものことだろ 235 00:14:29,493 --> 00:14:30,870 なんで 今さら 236 00:14:30,953 --> 00:14:32,621 (フリーレン) フェルンは 積もりに積もって 237 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 爆発するタイプなんだよ 238 00:14:34,915 --> 00:14:37,084 (シュタルク) 爆発したら どうなるんだ? 239 00:14:37,876 --> 00:14:40,212 (フリーレン)口を利いて くれなくなっちゃう 240 00:14:40,296 --> 00:14:42,298 (シュタルク)子供のケンカかよ 241 00:14:42,923 --> 00:14:44,550 (フリーレン) お願いだよ シュタルク 242 00:14:44,633 --> 00:14:45,926 仲裁してよ 243 00:14:46,010 --> 00:14:48,637 私だと 話してくれないんだよ 244 00:14:48,721 --> 00:14:50,806 え~ やだよ 245 00:14:50,889 --> 00:14:53,100 怖いもん 246 00:14:53,183 --> 00:14:54,894 そうだよね 247 00:14:54,977 --> 00:14:56,687 むちゃ言って ごめんね 248 00:14:58,856 --> 00:15:00,065 ハァ… 249 00:15:01,775 --> 00:15:03,611 (腰かける音) 250 00:15:03,694 --> 00:15:06,697 (シュタルク) あの… フェルンさん 251 00:15:06,780 --> 00:15:10,576 本人も こうして 反省しているわけですし 252 00:15:11,952 --> 00:15:13,621 (フェルン)食べたい (シュタルク)え? 253 00:15:15,205 --> 00:15:16,874 おやつ食べたい 254 00:15:21,879 --> 00:15:24,048 (シュタルク)面倒くせえ この人 255 00:15:24,757 --> 00:15:27,509 じゃあ みんなで買いに行こうぜ! 256 00:15:27,593 --> 00:15:30,054 (フリーレン) へそくり まだ あったかな… 257 00:15:35,976 --> 00:15:36,810 (カンネ)ん? 258 00:15:37,686 --> 00:15:39,813 あれ あいつ… 259 00:15:39,897 --> 00:15:44,193 たしか 北部魔法隊の ヴィアベルだっけ 260 00:15:44,777 --> 00:15:46,070 (若者)ん? 261 00:15:46,153 --> 00:15:47,571 (ヴィアベル)お前 戦士だろ 262 00:15:47,655 --> 00:15:50,491 え? ちょっと 何ですか? 263 00:15:50,574 --> 00:15:53,035 (シャルフ)どうだ? (ヴィアベル)ふーん… 264 00:15:53,118 --> 00:15:55,788 (若者)えっ 何? (ヴィアベル)ん~… 265 00:15:55,871 --> 00:15:58,415 (ヴィアベル) ダメだな こいつじゃ 266 00:15:59,208 --> 00:16:00,167 あ… 267 00:16:02,044 --> 00:16:03,545 何やってんだろ? 268 00:16:04,797 --> 00:16:06,715 (ラヴィーネ)待たせたな カンネ 269 00:16:08,634 --> 00:16:12,596 (カンネ)いつにも増して かわいい格好だね ラヴィーネ 270 00:16:12,680 --> 00:16:15,808 (ラヴィーネ)兄貴たちが 帝都から帰ってきてんだよ 271 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 ハァ… 272 00:16:18,560 --> 00:16:22,314 毎回 毎回 余計なもの買ってきやがって 273 00:16:22,398 --> 00:16:24,942 私は 着せ替え人形じゃねえぞ 274 00:16:25,526 --> 00:16:27,319 おふくろも ノリノリでさ 275 00:16:27,403 --> 00:16:29,321 一切 止めやしねえ 276 00:16:31,990 --> 00:16:34,368 (カンネ) 私より 甘やかされてんじゃん 277 00:16:34,451 --> 00:16:36,912 (ラヴィーネ) そう思うなら 代わってくれよ 278 00:16:36,995 --> 00:16:40,332 優秀な兄貴たちと 比べられるのは 地獄だぜ 279 00:16:40,916 --> 00:16:44,044 ほら 行くぞ 息が詰まりそうだ 280 00:16:45,087 --> 00:16:45,963 ん? 281 00:16:48,340 --> 00:16:51,593 (カンネ)じゃあ 今日は 私がエスコートするね 282 00:16:51,677 --> 00:16:53,220 ラヴィーネちゃん 283 00:16:56,306 --> 00:16:57,391 フッ 284 00:16:58,308 --> 00:17:01,979 痛い 痛い! 取れちゃう~ 285 00:17:20,289 --> 00:17:22,916 (シュタルク)うーん… 286 00:17:23,000 --> 00:17:25,461 あの… フェルンさん? 287 00:17:25,544 --> 00:17:27,546 どれにしましょうか? 288 00:17:27,629 --> 00:17:29,173 (フェルン)別に どれでも 289 00:17:29,256 --> 00:17:32,009 シュタルク様 選んでいいですよ 290 00:17:33,343 --> 00:17:36,472 (シュタルク)これ どれでもよくない時のやつだ 291 00:17:38,098 --> 00:17:39,683 どうしよう… 292 00:17:39,767 --> 00:17:42,394 (フリーレン) 私に聞かれても困るよ 293 00:17:44,229 --> 00:17:45,147 (2人)あ… 294 00:17:45,814 --> 00:17:48,150 (ラヴィーネ) あれ フリーレンじゃねえか? 295 00:17:48,233 --> 00:17:49,401 (カンネ)うん 296 00:17:52,488 --> 00:17:54,281 (カンネ)ちょうどよかった 297 00:17:54,364 --> 00:17:57,284 宿に遊びに行こうかと 思っていたところなんだ 298 00:17:58,035 --> 00:17:59,578 (シュタルク)誰なの? 299 00:17:59,661 --> 00:18:02,790 (フリーレン)一次試験で 同じパーティーだった子たちだよ 300 00:18:02,873 --> 00:18:07,002 (カンネ)あのね フリーレンには たくさん 助けてもらったんだよ 301 00:18:07,086 --> 00:18:09,671 あとね 先生みたいだった 302 00:18:10,255 --> 00:18:11,632 (シュタルク)ふーん… 303 00:18:11,715 --> 00:18:13,759 (フリーレン) 2人がケンカするせいでね 304 00:18:13,842 --> 00:18:15,219 (カンネ)ラヴィーネが悪い 305 00:18:15,302 --> 00:18:16,136 (ラヴィーネ)うっ! 306 00:18:16,220 --> 00:18:18,597 {\an8}(カンネ) イッタ! イタタタ… 307 00:18:16,220 --> 00:18:18,597 (シュタルク) 女の子ばっかりで 居心地悪いな 308 00:18:18,597 --> 00:18:18,680 (シュタルク) 女の子ばっかりで 居心地悪いな 309 00:18:18,680 --> 00:18:19,640 (シュタルク) 女の子ばっかりで 居心地悪いな 310 00:18:18,680 --> 00:18:19,640 {\an8}(フリーレン) まあまあ… 311 00:18:19,723 --> 00:18:20,808 (ヴィアベル)おい (シュタルク)えっ? 312 00:18:20,891 --> 00:18:22,643 お前 戦士だろ 313 00:18:22,726 --> 00:18:23,560 (シュタルク)え… 314 00:18:23,644 --> 00:18:25,395 (ヴィアベル)ん~ うん (シュタルク)えっ… 315 00:18:25,479 --> 00:18:27,064 (シュタルク)あ… ちょっと (ヴィアベル)うんうん 316 00:18:27,147 --> 00:18:29,566 やだ… 何? 317 00:18:30,651 --> 00:18:32,903 お前 すごくいいな 318 00:18:32,986 --> 00:18:34,738 何なの~! 319 00:18:35,405 --> 00:18:37,199 大陸魔法協会から 320 00:18:37,282 --> 00:18:41,411 農作物を荒らすフレッサーの 討伐依頼を受けていてな 321 00:18:41,495 --> 00:18:43,122 前衛を探していたんだ 322 00:18:44,081 --> 00:18:45,582 試験で会ったな 323 00:18:45,666 --> 00:18:48,210 こいつ お前の仲間か? 借りてっていい? 324 00:18:48,293 --> 00:18:50,337 (フェルン)どうぞ (シュタルク)ひどい! 325 00:18:50,420 --> 00:18:53,132 (シュタルク) うっ うう… ひどいよ~ 326 00:18:53,215 --> 00:18:55,425 (カンネ) 連れてかれちゃったけど いいの? 327 00:18:55,509 --> 00:18:56,844 (フェルン)大丈夫でしょう 328 00:18:56,927 --> 00:18:59,137 害意が まったくありませんでした 329 00:18:59,221 --> 00:19:01,515 同じ人物とは思えないほどに 330 00:19:01,598 --> 00:19:04,852 (ラヴィーネ)仕事で オンオフ 切り替えるタイプなんじゃねえの? 331 00:19:04,935 --> 00:19:06,603 兄貴たちも そうだ 332 00:19:09,022 --> 00:19:10,232 (カンネ)はい フリーレン 333 00:19:10,941 --> 00:19:12,568 これ お礼ね 334 00:19:12,651 --> 00:19:13,485 (フリーレン)え… 335 00:19:14,111 --> 00:19:17,114 お礼なんて もらうようなこと してないよ 336 00:19:17,865 --> 00:19:18,699 (ラヴィーネ)いいや 337 00:19:19,408 --> 00:19:20,826 フリーレンがいなかったら 338 00:19:20,909 --> 00:19:23,829 私たちは第二次試験まで 進めなかった 339 00:19:23,912 --> 00:19:25,080 ありがとう 340 00:19:27,416 --> 00:19:28,625 (少女)ありがとう! 341 00:19:29,418 --> 00:19:31,211 ヒンメル様 342 00:19:31,920 --> 00:19:33,714 (ヒンメル)もう心配ないよ 343 00:19:33,797 --> 00:19:34,840 (少女)うん! 344 00:19:34,923 --> 00:19:37,676 (ヒンメル)さあ パパとママが待ってるよ 345 00:19:37,759 --> 00:19:38,927 (少女)うん! 346 00:19:45,142 --> 00:19:47,895 (フリーレン)ヒンメルは なんで 人助けをするの? 347 00:19:48,770 --> 00:19:50,147 勇者だからさ 348 00:19:50,230 --> 00:19:51,982 (フリーレン) そういうことじゃなくて… 349 00:19:53,150 --> 00:19:54,276 (ヒンメル)フッ… 350 00:19:54,359 --> 00:19:55,861 そうだね 351 00:19:55,944 --> 00:19:59,323 もしかしたら 自分のためかもな 352 00:20:00,032 --> 00:20:01,658 誰かに少しでも 353 00:20:01,742 --> 00:20:04,995 自分のことを覚えていて もらいたいのかもしれない 354 00:20:08,415 --> 00:20:10,250 生きているということは 355 00:20:10,334 --> 00:20:14,212 誰かに知ってもらって 覚えていてもらうことだ 356 00:20:15,797 --> 00:20:19,009 覚えていてもらうためには どうすればいいんだろう 357 00:20:20,928 --> 00:20:22,846 ほんの少しでいい 358 00:20:22,930 --> 00:20:25,682 誰かの人生を変えてあげればいい 359 00:20:26,224 --> 00:20:28,560 きっと それだけで十分なんだ 360 00:20:34,274 --> 00:20:37,527 (カンネとラヴィーネの笑い声) 361 00:20:38,070 --> 00:20:40,739 (カンネ)それでね あの時 ラヴィーネが… 362 00:20:41,323 --> 00:20:44,576 (ラヴィーネ)いやいや それは カンネのほうだろ 363 00:20:44,660 --> 00:20:46,244 (カンネ)えっ そうだっけ? 364 00:20:46,328 --> 00:20:47,829 (ラヴィーネ)あの時だって ほら 365 00:20:47,913 --> 00:20:49,790 (カンネ)あ~ あれか 366 00:20:50,540 --> 00:20:53,043 フリーレン様 この もらったお菓子 367 00:20:53,126 --> 00:20:54,920 めちゃくちゃ おいしいですよ 368 00:20:55,003 --> 00:20:56,797 (フリーレン)やっと機嫌 直った 369 00:20:57,589 --> 00:20:59,132 (ラヴィーネ) そういえば フリーレン 370 00:20:59,216 --> 00:21:01,510 2日目の朝 なかなか起きなかったな 371 00:21:01,593 --> 00:21:03,261 その話は やめて 372 00:21:03,345 --> 00:21:05,514 また機嫌が悪くなっちゃう 373 00:21:05,597 --> 00:21:07,182 (フェルン)むっす~ 374 00:21:07,766 --> 00:21:08,809 フリーレン 375 00:21:08,892 --> 00:21:10,018 (フリーレン)ん? 376 00:21:10,102 --> 00:21:14,022 一級試験は 例年どおりなら 第三次試験まである 377 00:21:14,106 --> 00:21:16,400 次からは敵同士だな 378 00:21:16,483 --> 00:21:17,859 (フリーレン)そうだね 379 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 (2人)ん? 380 00:21:24,491 --> 00:21:25,617 (3人)あ… 381 00:21:27,160 --> 00:21:28,453 {\an8}(フリーレン) 何だろう? 382 00:21:28,996 --> 00:21:30,872 {\an8}(フェルン) 次の試験の通知ですね 383 00:21:31,456 --> 00:21:33,709 第二次試験の会場と日時 384 00:21:33,792 --> 00:21:37,004 それと 担当の試験官の名前ですね 385 00:21:37,087 --> 00:21:39,423 試験官はゼンゼか 386 00:21:39,506 --> 00:21:40,882 ツイてねえな 387 00:21:40,966 --> 00:21:44,177 せっかく 第一次試験に 受かったのに 388 00:21:44,261 --> 00:21:45,762 どういうことですか? 389 00:21:47,764 --> 00:21:51,059 ゼンゼの担当した試験は過去4回 390 00:21:51,560 --> 00:21:53,895 いずれも 合格者はゼロ人だ 391 00:22:24,384 --> 00:22:26,178 (シュタルク)肉うまいな 392 00:22:26,261 --> 00:22:28,138 (ヴィアベル)お前 すげえな 393 00:22:28,221 --> 00:22:30,432 武の神髄を見たぜ 394 00:22:34,936 --> 00:22:38,023 (ゲナウ) なんて ひどい試験内容だ 395 00:22:39,524 --> 00:22:41,068 (ゼンゼ)そう? 396 00:22:41,860 --> 00:22:44,363 私は平和主義者だよ 397 00:22:46,698 --> 00:22:48,950 ゲナウとは違ってね 398 00:22:51,036 --> 00:22:56,041 {\an8}♪~ 399 00:24:15,912 --> 00:24:20,917 {\an8}~♪