1 00:00:00,000 --> 00:00:04,588 {\an8}♪~ 2 00:01:24,729 --> 00:01:28,984 {\an8}~♪ 3 00:01:30,944 --> 00:01:33,947 (フリーレン) えーっとね 長距離魔法は 4 00:01:34,030 --> 00:01:36,950 魔法使いに必須な 3つの要素の合わせ技で 5 00:01:37,033 --> 00:01:38,743 構成されているんだけど… 6 00:01:39,411 --> 00:01:43,206 ひとつは魔力の量と それを打ち出す力の強さ 7 00:01:43,290 --> 00:01:45,292 そして コントロールする力 8 00:01:45,375 --> 00:01:47,210 ここまでは知ってるよね? 9 00:01:47,294 --> 00:01:48,128 (フェルン)はい 10 00:01:48,712 --> 00:01:51,965 (フリーレン)さっきは途中で 魔法が離散してしまったね 11 00:01:52,048 --> 00:01:55,760 魔力の量と打ち出す力が 足りないことを示している 12 00:01:56,344 --> 00:01:59,347 それは 一朝一夕で どうにかなることじゃない 13 00:01:59,431 --> 00:02:00,974 才能にかかわらず 14 00:02:01,057 --> 00:02:03,727 何年も かけていかなければ いけないよ 15 00:02:06,771 --> 00:02:07,606 (魚がかかる音) 16 00:02:08,231 --> 00:02:11,401 (フリーレン)けど 魔力をコントロールする力は 17 00:02:11,484 --> 00:02:13,236 とても高いみたいだね 18 00:02:13,320 --> 00:02:15,614 みんな そこで てこずるんだけど 19 00:02:15,697 --> 00:02:18,116 その心配はなさそうだし… 20 00:02:18,700 --> 00:02:20,869 気長に取り組むことだね 21 00:02:23,038 --> 00:02:24,122 (フェルン)はい 22 00:03:31,231 --> 00:03:33,316 (足音) 23 00:03:34,192 --> 00:03:36,820 (ハイター) フェルンの修行は順調ですか? 24 00:03:37,487 --> 00:03:39,406 (フリーレン) 常人なら10年かかる道を 25 00:03:39,489 --> 00:03:41,157 4年で越えた 26 00:03:41,241 --> 00:03:42,909 あの子は打ち込みすぎだ 27 00:03:42,993 --> 00:03:44,828 あまり いいことじゃない 28 00:03:44,911 --> 00:03:48,290 (ハイター)最近 ずっと 森に こもりきりですからね 29 00:03:48,373 --> 00:03:51,209 それだけ 魔法が好きなのでしょう 30 00:03:51,710 --> 00:03:54,963 それでも 一人前になるのは まだ先のことだ 31 00:03:55,547 --> 00:03:58,466 魔導書の解読のほうが 早く終わるよ 32 00:03:59,301 --> 00:04:00,969 {\an8}そうですか 33 00:04:02,846 --> 00:04:03,972 (フリーレン)ねえ ハイター 34 00:04:04,681 --> 00:04:06,516 この魔導書だけど たぶん… 35 00:04:06,599 --> 00:04:08,226 (倒れる音) 36 00:04:10,228 --> 00:04:11,688 (フリーレン)ハイター? 37 00:04:18,778 --> 00:04:21,448 (ハイター) そんな顔をしないでください 38 00:04:22,032 --> 00:04:25,910 今まで まともに動けていたほうが 奇跡だったのです 39 00:04:30,332 --> 00:04:32,792 (フリーレン) 魔導書の解読 急ぐよ 40 00:04:32,876 --> 00:04:34,669 お願いします 41 00:04:39,674 --> 00:04:41,551 フェルン 修行は中止だ 42 00:04:42,260 --> 00:04:45,472 ハイターが倒れた そばに いてやってくれ 43 00:04:46,264 --> 00:04:49,059 (フェルン)まだ 一番岩を 打ち抜けておりません 44 00:04:49,726 --> 00:04:52,312 (フリーレン) それは いずれ必ずできることだ 45 00:04:52,395 --> 00:04:53,229 今は… 46 00:04:53,313 --> 00:04:54,814 (フェルン) いずれではダメなのです 47 00:04:57,275 --> 00:04:58,401 いずれでは… 48 00:04:59,402 --> 00:05:01,571 ハイター様が死んでしまう 49 00:05:01,654 --> 00:05:02,822 (フリーレン)ハッ… 50 00:05:04,282 --> 00:05:07,118 (フェルン) 私は あの方に命を救われました 51 00:05:18,296 --> 00:05:21,716 (ハイター)今 死ぬのは もったいないと思いますよ 52 00:05:22,592 --> 00:05:24,052 (フェルン)もったいない? 53 00:05:25,095 --> 00:05:27,931 (ハイター) もう ずいぶん前になりますか 54 00:05:28,431 --> 00:05:31,476 古くからの友人を亡くしましてね 55 00:05:32,143 --> 00:05:35,105 私とは違って ひたすらに まっすぐで 56 00:05:35,188 --> 00:05:39,567 困っている人を 決して見捨てないような人間でした 57 00:05:40,568 --> 00:05:44,030 私ではなく 彼が生き残っていれば 58 00:05:44,114 --> 00:05:46,491 多くの者を救えたはずです 59 00:05:47,283 --> 00:05:49,494 私は彼とは違うので 60 00:05:49,577 --> 00:05:53,331 おとなしく余生を過ごそうと 思っていたのですが 61 00:05:53,414 --> 00:05:56,709 ある時 ふと気がついてしまいまして 62 00:05:57,502 --> 00:05:59,754 私が このまま死んだら 63 00:05:59,838 --> 00:06:03,466 彼から学んだ 勇気や 意志や 友情や 64 00:06:03,550 --> 00:06:05,885 大切な思い出まで 65 00:06:05,969 --> 00:06:09,472 この世から なくなってしまうのではないかと 66 00:06:09,556 --> 00:06:10,723 (フェルン)あ… 67 00:06:12,600 --> 00:06:16,980 (ハイター)あなたの中にも 大切な思い出があるとすれば 68 00:06:17,730 --> 00:06:20,733 死ぬのは もったいないと思います 69 00:06:22,819 --> 00:06:24,529 (フェルン) ハイター様は ずっと 70 00:06:24,612 --> 00:06:27,115 私を置いて死ぬことを 危惧しておりました 71 00:06:28,616 --> 00:06:31,202 あの方は正しいことをしたのです 72 00:06:31,786 --> 00:06:34,247 救ったことを後悔してほしくない 73 00:06:34,998 --> 00:06:37,250 魔法使いでも 何でもいい 74 00:06:37,333 --> 00:06:40,003 1人で生きていくすべを 身につけることが 75 00:06:40,086 --> 00:06:42,005 私の恩返しなのです 76 00:06:42,589 --> 00:06:44,048 救ってよかったと 77 00:06:44,132 --> 00:06:45,550 もう大丈夫だと 78 00:06:45,633 --> 00:06:47,218 そう思ってほしいのです 79 00:06:47,302 --> 00:06:48,344 (フリーレン)ん… 80 00:06:51,222 --> 00:06:54,267 私が教えたことは 全部 覚えているよね? 81 00:06:54,350 --> 00:06:55,560 (フェルン)はい 82 00:06:55,643 --> 00:06:57,520 (フリーレン) じゃあ 好きにすればいい 83 00:06:59,772 --> 00:07:00,982 (フェルン)フッ… 84 00:07:58,539 --> 00:08:00,416 (フリーレン) 死者の蘇生も 不死の魔法も 85 00:08:00,500 --> 00:08:02,502 書かれていなかったよ 86 00:08:02,585 --> 00:08:04,128 (ハイター)そうですか 87 00:08:04,212 --> 00:08:05,255 (フリーレン)知っていたの? 88 00:08:06,172 --> 00:08:09,384 死への恐怖は 計り知れないものです 89 00:08:09,467 --> 00:08:11,010 そんなものがあるなら 90 00:08:11,094 --> 00:08:14,138 エーヴィヒ自身が 使っていたでしょう 91 00:08:14,222 --> 00:08:15,932 (フリーレン)じゃあ なぜ 92 00:08:17,141 --> 00:08:19,769 フェルンは どうなりましたか? 93 00:08:19,852 --> 00:08:21,854 (フリーレン) まだ 荒いところはあるけど 94 00:08:22,480 --> 00:08:25,650 一人前といっても 遜色のないレベルだよ 95 00:08:25,733 --> 00:08:26,985 (ハイター)フッ… 96 00:08:27,068 --> 00:08:29,696 そうですか 間に合いましたか 97 00:08:29,779 --> 00:08:30,613 (フリーレン)ん? 98 00:08:31,322 --> 00:08:35,493 もう 足手まといではありませんね フリーレン 99 00:08:35,576 --> 00:08:36,494 (フリーレン)あ… 100 00:08:37,120 --> 00:08:40,498 あなたの旅に 連れていってくれませんか? 101 00:08:40,581 --> 00:08:43,501 (フリーレン)ごめん ハイター それだけは できない 102 00:08:44,544 --> 00:08:46,254 足手まといになるから 103 00:08:47,046 --> 00:08:48,673 図ったな ハイター 104 00:08:48,756 --> 00:08:50,508 (ハイター)ハハハッ… 105 00:08:52,135 --> 00:08:55,763 解読の手間賃は机の引き出しに 106 00:08:55,847 --> 00:08:59,309 今夜には ここを たってください 107 00:08:59,392 --> 00:09:00,768 何のつもり? 108 00:09:01,728 --> 00:09:05,398 見てのとおり 私は もう長くはありません 109 00:09:06,524 --> 00:09:08,818 私は あの子に これ以上 110 00:09:08,901 --> 00:09:13,156 誰かを失うような経験を させたくないのです 111 00:09:13,948 --> 00:09:14,782 フリーレン 112 00:09:15,533 --> 00:09:17,785 フェルンを頼みましたよ 113 00:09:19,996 --> 00:09:22,790 また格好をつけるのか ハイター 114 00:09:22,874 --> 00:09:24,167 (ハイター)あ… 115 00:09:25,710 --> 00:09:29,047 (フリーレン)フェルンは とっくに 別れの準備はできている 116 00:09:29,631 --> 00:09:32,342 お前が死ぬまでに やるべきことは 117 00:09:32,425 --> 00:09:35,053 あの子に しっかりと別れを告げて 118 00:09:35,637 --> 00:09:38,931 なるべく たくさんの思い出を 作ってやることだ 119 00:09:41,934 --> 00:09:43,144 (ハイター)フリーレン 120 00:09:44,312 --> 00:09:47,315 あなたは やはり優しい子です 121 00:09:56,491 --> 00:09:57,325 (フリーレン)ねえ 122 00:09:58,034 --> 00:09:59,702 なんで フェルンを救ったの? 123 00:10:16,844 --> 00:10:19,889 (ハイター) 勇者 ヒンメルなら そうしました 124 00:10:20,390 --> 00:10:21,224 (フリーレン)フッ 125 00:10:22,600 --> 00:10:24,102 そうだね 126 00:10:37,198 --> 00:10:38,366 じゃあ 私も 127 00:10:39,659 --> 00:10:41,744 そうするとするかな 128 00:10:43,162 --> 00:10:45,581 (鐘の音) 129 00:10:47,500 --> 00:10:48,334 (開栓音) 130 00:10:51,671 --> 00:10:53,297 ありがとうございました 131 00:10:53,798 --> 00:10:55,341 おかげで ハイター様に 132 00:10:55,425 --> 00:10:58,344 恩を返すことができました 133 00:10:59,262 --> 00:11:02,056 私は ただ してやられただけだよ 134 00:11:03,266 --> 00:11:05,226 この生臭坊主に 135 00:11:10,773 --> 00:11:12,358 じゃあ 行こうか 136 00:11:34,672 --> 00:11:36,090 (フリーレン) もういいよ フェルン 137 00:11:36,674 --> 00:11:37,675 終わりだ 138 00:11:38,176 --> 00:11:40,845 (ドアの開閉音) 139 00:11:40,928 --> 00:11:43,347 (農夫)おかげで助かりました 140 00:11:43,431 --> 00:11:46,350 こちらは約束の報酬です 141 00:11:47,768 --> 00:11:50,271 (フェルン) 地味な仕事ばかりでございますね 142 00:11:50,354 --> 00:11:52,356 (フリーレン) 冒険者なんて こんなものだよ 143 00:11:52,940 --> 00:11:54,859 報酬は何だったのですか? 144 00:11:54,942 --> 00:11:56,277 (フリーレン)民間魔法 145 00:11:56,360 --> 00:11:58,863 温かいお茶が出てくる魔法だって 146 00:11:58,946 --> 00:12:00,573 あとで実験しよう 147 00:12:02,450 --> 00:12:05,411 (フェルン)この前は銅像のサビを きれいに取る魔法 148 00:12:06,120 --> 00:12:08,247 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 149 00:12:08,247 --> 00:12:09,248 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 150 00:12:08,247 --> 00:12:09,248 {\an8}(フリーレン)どう? 151 00:12:09,248 --> 00:12:09,332 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 152 00:12:09,332 --> 00:12:10,666 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 153 00:12:09,332 --> 00:12:10,666 {\an8}(フェルン)酸っぱい… 154 00:12:11,334 --> 00:12:13,669 変な魔法ばかり集めていますね 155 00:12:13,753 --> 00:12:15,046 (フリーレン)趣味だからね 156 00:12:15,796 --> 00:12:19,467 (フェルン)フリーレン様は 本当に魔法が お好きなのですね 157 00:12:19,550 --> 00:12:22,303 (フリーレン)ほどほどだよ フェルンと同じで 158 00:12:23,012 --> 00:12:25,556 少し違うような気がします 159 00:12:27,058 --> 00:12:28,559 (フリーレン)同じだよ 160 00:12:29,685 --> 00:12:33,439 (薬草家)本当に 頼み事を 聞いてもらってもいいのかしら? 161 00:12:33,523 --> 00:12:35,608 私は薬草家だから 162 00:12:35,691 --> 00:12:38,444 教えられそうな魔法は ないのだけれども 163 00:12:39,070 --> 00:12:40,321 かまわないよ 164 00:12:40,404 --> 00:12:44,033 この地方の植生を 教えてくれるだけでも助かるから 165 00:12:48,329 --> 00:12:49,455 (薬草家)ここよ 166 00:12:55,044 --> 00:12:57,713 (フェルン) 勇者 ヒンメル様の像ですか 167 00:12:57,797 --> 00:12:59,840 (薬草家) ひどいありさまでしょう 168 00:12:59,924 --> 00:13:03,594 年寄り1人では もう どうしようもなくてね 169 00:13:04,428 --> 00:13:06,013 村の人たちは もう関心がないのよ 170 00:13:06,013 --> 00:13:07,557 村の人たちは もう関心がないのよ 171 00:13:06,013 --> 00:13:07,557 {\an8}(人々の逃げ惑う声) 172 00:13:07,640 --> 00:13:10,560 (人々の逃げ惑う声) 173 00:13:16,232 --> 00:13:18,276 (魔物のうなり声) 174 00:13:18,359 --> 00:13:19,193 (幼い薬草家)あっ… 175 00:13:20,653 --> 00:13:23,155 うっ… ああ… あっ 176 00:13:23,239 --> 00:13:24,949 (斬る音) 177 00:13:30,538 --> 00:13:34,083 (薬草家)ヒンメル様は 村が魔物に襲われた時 178 00:13:34,166 --> 00:13:36,335 必死に戦ってくれたのに 179 00:13:37,086 --> 00:13:40,548 こんな仕打ちは あまりにも かわいそうだわ 180 00:13:40,631 --> 00:13:41,924 (フリーレン)いや 181 00:13:42,633 --> 00:13:44,510 自業自得だね 182 00:13:44,594 --> 00:13:47,263 目立ちたがり屋のヒンメルが悪い 183 00:13:47,847 --> 00:13:52,268 村人が像を建てるって言った時に 断っていればよかったんだ 184 00:13:52,351 --> 00:13:53,728 (寝息) 185 00:13:53,811 --> 00:13:54,770 (ヒンメル)大丈夫? 186 00:13:54,854 --> 00:13:56,689 このポーズ イケメンすぎない? 187 00:13:56,772 --> 00:13:57,481 {\an8}(アイゼン)いいから 早く決めなさい 188 00:13:57,481 --> 00:13:58,733 {\an8}(アイゼン)いいから 早く決めなさい 189 00:13:57,481 --> 00:13:58,733 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 190 00:13:58,733 --> 00:13:58,816 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 191 00:13:58,816 --> 00:13:59,275 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 192 00:13:58,816 --> 00:13:59,275 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 193 00:13:59,275 --> 00:13:59,358 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 194 00:13:59,358 --> 00:14:00,651 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 195 00:13:59,358 --> 00:14:00,651 職人さん ぶちギレさせるし 196 00:14:00,651 --> 00:14:01,527 職人さん ぶちギレさせるし 197 00:14:02,403 --> 00:14:06,657 結局 バカみたいに無難なポーズに 落ち着いたんだよね 198 00:14:07,158 --> 00:14:09,410 不思議なこと言うのね 199 00:14:10,119 --> 00:14:15,124 そういえば 勇者様御一行には エルフの魔法使いがいたわね 200 00:14:16,834 --> 00:14:18,794 じゃあ 片づけようか 201 00:14:22,673 --> 00:14:24,300 (薬草家)助かったわ 202 00:14:24,842 --> 00:14:27,094 魔法って すごいのね 203 00:14:27,178 --> 00:14:29,555 特に銅像 サビひとつ ないわ 204 00:14:29,639 --> 00:14:31,307 (フリーレン)フフン 205 00:14:32,183 --> 00:14:34,518 (薬草家)少し彩りが欲しいわね 206 00:14:34,602 --> 00:14:36,937 あとで 花でも植えようかしら 207 00:14:37,521 --> 00:14:41,525 フリーレン様 花畑を出す魔法 使えましたよね 208 00:14:41,609 --> 00:14:44,904 そうだね 何か適当な花でも… 209 00:14:47,990 --> 00:14:51,369 いや 蒼月草(そうげつそう)の花がいいか 210 00:14:51,452 --> 00:14:53,955 (フェルン) それは どのような花なのですか? 211 00:14:54,038 --> 00:14:56,415 (フリーレン) 知らない 見たことないから 212 00:14:56,499 --> 00:14:57,541 (フェルン)では なぜ… 213 00:14:58,334 --> 00:15:00,169 (フリーレン) ヒンメルの故郷の花だ 214 00:15:00,753 --> 00:15:03,547 でも 見たことない花は 魔法では… 215 00:15:05,966 --> 00:15:06,801 (薬草家)あ… 216 00:15:07,927 --> 00:15:09,178 フフッ 217 00:15:10,346 --> 00:15:11,806 蒼月草… 218 00:15:11,889 --> 00:15:14,433 懐かしい名前ね 219 00:15:16,727 --> 00:15:22,066 昔は あの森の奥にも 群生地があったんだけれどもね 220 00:15:27,655 --> 00:15:29,699 {\an8}ここら辺には もうないの? 221 00:15:30,658 --> 00:15:33,035 絶滅したのよ 222 00:15:33,119 --> 00:15:37,206 この大陸での目撃例は もう何十年もないわ 223 00:15:38,290 --> 00:15:39,542 そう… 224 00:15:42,753 --> 00:15:43,587 フェルン 225 00:15:43,671 --> 00:15:44,839 行くよ 226 00:15:44,922 --> 00:15:45,840 (フェルン)はい 227 00:15:50,302 --> 00:15:52,263 (フリーレン)何か隠したね 228 00:15:52,805 --> 00:15:54,682 怒らないから 見せなさい 229 00:15:58,519 --> 00:16:00,438 シードラットだね 230 00:16:00,521 --> 00:16:02,648 種を食べる害獣だよ 231 00:16:02,732 --> 00:16:04,316 森へ返します 232 00:16:09,113 --> 00:16:12,074 じゃあ フェルン 蒼月草を探しに行こうか 233 00:16:12,658 --> 00:16:14,201 本気でございますか? 234 00:16:14,827 --> 00:16:17,455 少し前まで この森の奥に群生地が… 235 00:16:17,538 --> 00:16:19,040 (フェルン)何十年も前です 236 00:16:19,623 --> 00:16:21,292 (フリーレン) でも 探す価値はあるよ 237 00:16:22,668 --> 00:16:24,628 実物を見つけて分析すれば 238 00:16:25,212 --> 00:16:28,132 蒼月草の花を咲かせる魔法が 手に入る 239 00:16:28,924 --> 00:16:30,634 ヒンメル様のためですか? 240 00:16:31,302 --> 00:16:32,136 いや… 241 00:16:32,970 --> 00:16:35,014 きっと自分のためだ 242 00:17:27,441 --> 00:17:29,193 フリーレン様 243 00:17:29,276 --> 00:17:33,364 蒼月草を探し始めてから もう 半年になりますね 244 00:17:33,447 --> 00:17:37,618 (フリーレン)そうだね そろそろ 探索範囲を広げようか 245 00:17:41,288 --> 00:17:42,998 (ノック) 246 00:17:46,794 --> 00:17:47,628 あら 247 00:17:48,212 --> 00:17:50,881 1人だなんて珍しいわね 248 00:17:52,883 --> 00:17:56,887 あなたたちが村に来て ずいぶんになるわね 249 00:17:57,721 --> 00:18:00,641 蒼月草は見つかったのかしら? 250 00:18:01,392 --> 00:18:03,144 (フェルン) 見つかると思いますか? 251 00:18:03,227 --> 00:18:04,145 (薬草家)ん? 252 00:18:05,354 --> 00:18:08,774 フリーレン様の 魔法に対する執着は異常です 253 00:18:09,483 --> 00:18:14,280 このままでは 何年でも何十年でも 探し続けてしまう 254 00:18:14,989 --> 00:18:19,493 フリーレン様は 多くの人を 救える力を持った魔法使いです 255 00:18:20,411 --> 00:18:23,622 ありもしないもののために 時間を使うだなんて 256 00:18:23,706 --> 00:18:25,791 あってはならないことです 257 00:18:27,084 --> 00:18:28,794 若いわね 258 00:18:30,212 --> 00:18:33,549 私の考えは 間違っているのでしょうか 259 00:18:34,133 --> 00:18:36,051 (薬草家)そうは思わないわ 260 00:18:37,219 --> 00:18:38,053 でも… 261 00:18:38,637 --> 00:18:42,057 フリーレンさんにとっては 違うのでしょうね 262 00:18:44,852 --> 00:18:46,645 だけど 彼女のほうが 263 00:18:46,729 --> 00:18:49,565 私たちよりも ずっと大人だから 264 00:18:49,648 --> 00:18:51,859 その気持ちを素直に伝えれば 265 00:18:51,942 --> 00:18:54,028 きっと 分かってくれるはずよ 266 00:19:12,713 --> 00:19:15,049 (フェルン)薬効があるため 保管されていた⸺ 267 00:19:15,132 --> 00:19:16,884 近縁種の種だそうです 268 00:19:17,760 --> 00:19:20,095 これを代わりに ヒンメル様の像の周りに 269 00:19:20,179 --> 00:19:21,680 植えるというのは… 270 00:19:22,264 --> 00:19:23,891 (フリーレン) 分かったよ フェルン 271 00:19:24,558 --> 00:19:26,602 心配させてしまったね 272 00:19:27,519 --> 00:19:28,395 (フェルン)あ… 273 00:19:29,688 --> 00:19:32,608 (フリーレン) 私1人の時間ってわけでもない 274 00:19:32,691 --> 00:19:34,026 潮時だ 275 00:19:34,777 --> 00:19:37,029 もう少し探したら 切り上げるよ 276 00:19:39,365 --> 00:19:42,159 (フェルン) もう少しって何年ですか? 277 00:19:42,743 --> 00:19:44,161 もう少しだよ 278 00:19:44,244 --> 00:19:47,122 あなたは 本当に諦めが… 279 00:19:47,206 --> 00:19:48,123 (フリーレン)シーッ 280 00:19:49,917 --> 00:19:50,751 (種をかじる音) 281 00:19:51,627 --> 00:19:52,670 (フェルン)あっ… 282 00:19:59,260 --> 00:20:00,844 追いかけてみようか 283 00:20:30,958 --> 00:20:31,917 フリーレン様は 284 00:20:32,584 --> 00:20:35,212 なぜ 魔法を 集めているのですか? 285 00:20:35,295 --> 00:20:36,422 (フリーレン)ただの趣味だよ 286 00:20:36,505 --> 00:20:38,424 そうは思えません 287 00:20:39,425 --> 00:20:41,427 (フリーレン) 本当に ただの趣味だよ 288 00:20:42,094 --> 00:20:46,015 前は もっと無気力に だらだらと生きていたんだけどね 289 00:20:58,986 --> 00:21:00,404 (ハイター)わあっ… 290 00:21:05,617 --> 00:21:08,620 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 291 00:21:08,704 --> 00:21:11,206 (ハイターとアイゼンの はしゃぎ声) 292 00:21:11,290 --> 00:21:12,708 (フリーレン)気持ち悪い 293 00:21:17,504 --> 00:21:18,339 (ヒンメル)フッ 294 00:21:21,508 --> 00:21:24,845 (フリーレン)私の集めた魔法を 褒めてくれたバカがいた 295 00:21:25,471 --> 00:21:26,805 それだけだよ 296 00:21:28,807 --> 00:21:30,601 (フェルン) くだらない理由ですね 297 00:21:31,226 --> 00:21:32,728 (フリーレン)そうだね 298 00:21:54,666 --> 00:21:55,584 (フェルン)それ… 299 00:21:55,667 --> 00:21:57,378 (フリーレン)花弁だね 300 00:21:58,170 --> 00:21:59,254 シードラットは 301 00:21:59,338 --> 00:22:01,381 餌を外敵のいない安全な場所に 302 00:22:01,465 --> 00:22:03,884 埋めて隠すといわれている 303 00:22:03,967 --> 00:22:05,928 (フェルン)賢い動物なのですね 304 00:22:06,553 --> 00:22:08,180 そうでもない 305 00:22:08,764 --> 00:22:10,682 何か所にも埋めるから 306 00:22:10,766 --> 00:22:13,394 よく埋めた場所を忘れるんだ 307 00:22:15,896 --> 00:22:17,815 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 308 00:22:17,898 --> 00:22:18,941 (フリーレン)蒼月草? 309 00:22:19,650 --> 00:22:21,985 僕の故郷の花でね 310 00:22:22,069 --> 00:22:23,445 とても美しいんだ 311 00:22:24,530 --> 00:22:26,949 まあ 僕ほどではないんだけどね 312 00:22:27,032 --> 00:22:28,450 (フリーレン) そろそろ 行こうか 313 00:22:29,618 --> 00:22:30,452 (ヒンメル)フリーレン 314 00:22:31,787 --> 00:22:34,206 いつか 君に見せてあげたい 315 00:22:34,873 --> 00:22:35,707 そう 316 00:22:35,791 --> 00:22:37,209 機会があればね 317 00:22:46,009 --> 00:22:47,886 あるとは思っていたけど 318 00:22:47,970 --> 00:22:50,013 まさか これほどとはね 319 00:22:54,184 --> 00:22:57,104 遅くなったね ヒンメル 320 00:23:02,693 --> 00:23:04,987 (フェルン) 本当に見つけてしまうだなんて 321 00:23:05,571 --> 00:23:08,448 (フリーレン) これで 蒼月草の魔法が作れるよ 322 00:23:08,991 --> 00:23:11,994 なんで そんなに 魔法に一生懸命に… 323 00:23:12,077 --> 00:23:13,745 理解できません 324 00:23:14,621 --> 00:23:15,998 (フリーレン)分かるはずだよ 325 00:23:16,748 --> 00:23:20,002 フェルンだって 魔法使いになることを諦めなかった 326 00:23:21,587 --> 00:23:23,547 それは違います 327 00:23:23,630 --> 00:23:26,842 私は 1人で生きていける力さえ 手に入れば 328 00:23:26,925 --> 00:23:28,260 何でもよかったのです 329 00:23:29,428 --> 00:23:31,513 別に魔法じゃなくたって… 330 00:23:32,139 --> 00:23:33,140 (フリーレン)でも… 331 00:23:33,932 --> 00:23:35,267 {\an8}魔法を選んだ 332 00:23:35,350 --> 00:23:36,727 {\an8}(フェルン)あっ… 333 00:23:44,234 --> 00:23:45,611 フッ 334 00:23:47,738 --> 00:23:49,239 そうですね 335 00:23:51,116 --> 00:23:52,868 (薬草家)まさか もう一度 336 00:23:52,951 --> 00:23:55,913 蒼月草が見られるなんてね 337 00:23:56,455 --> 00:23:57,873 ホントにきれい 338 00:23:57,956 --> 00:23:59,082 (フリーレン)フフン 339 00:23:59,166 --> 00:24:01,126 (薬草家) ありがとうね フリーレンさん 340 00:24:01,752 --> 00:24:05,714 これなら きっと この像も 忘れられずに済むわ 341 00:24:05,797 --> 00:24:06,632 あっ… 342 00:24:07,174 --> 00:24:09,176 忘れるところだった 343 00:24:10,427 --> 00:24:11,470 よし 344 00:24:12,304 --> 00:24:13,138 (薬草家)あら 345 00:24:13,222 --> 00:24:15,390 かわいらしい 346 00:24:15,891 --> 00:24:17,684 (フリーレン) それじゃあ 行こうか 347 00:24:20,103 --> 00:24:25,108 {\an8}♪~ 348 00:25:45,022 --> 00:25:50,027 {\an8}~♪