1 00:00:01,185 --> 00:00:02,686 (アイゼン)フリーレン 2 00:00:02,770 --> 00:00:06,815 オレオールを探して ヒンメルと話すんだ 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,236 (フリーレン・フランメ) 大陸のはるか北の果て 4 00:00:12,071 --> 00:00:15,991 (フランメ) この世界の人々が 天国と呼ぶ場所 5 00:00:16,075 --> 00:00:20,162 魂の眠る地 オレオールに たどり着いた 6 00:00:20,662 --> 00:00:23,749 そこは 多くの魂が集まる場所で 7 00:00:23,832 --> 00:00:27,544 私は かつての戦友たちと対話した 8 00:00:30,923 --> 00:00:32,132 (アイゼン)すまんな 9 00:00:32,716 --> 00:00:34,885 長い旅路になる 10 00:00:34,968 --> 00:00:38,097 俺たちは 10年かかった 11 00:00:38,180 --> 00:00:39,139 (フェルン)あっ… 12 00:00:40,265 --> 00:00:41,350 そうか 13 00:00:41,433 --> 00:00:44,478 ヒンメル様たちが 魔王城を目指した道のりと 14 00:00:44,561 --> 00:00:46,355 同じなんですね 15 00:00:57,116 --> 00:00:58,534 (フリーレン)そうだね 16 00:00:59,118 --> 00:01:01,495 たった10年の冒険だよ 17 00:01:03,705 --> 00:01:05,499 (アイゼン)100分の1か 18 00:01:05,582 --> 00:01:06,708 (フリーレン)ん? 19 00:01:07,334 --> 00:01:11,004 (ヒンメル)フリーレン 君は 王都には残らないのか? 20 00:01:11,588 --> 00:01:13,131 (フリーレン)旅を続けるよ 21 00:01:13,215 --> 00:01:14,633 (ヒンメル)1人でか? 22 00:01:14,716 --> 00:01:16,510 (フリーレン)気楽でいいでしょ 23 00:01:17,094 --> 00:01:19,304 (アイゼン) 弟子を取ったりはしないのか? 24 00:01:19,388 --> 00:01:22,266 旅は 話し相手がいたほうがいい 25 00:01:22,349 --> 00:01:24,977 時間のムダだからね 26 00:01:25,060 --> 00:01:27,771 いろいろ教えても すぐ死んじゃうでしょ 27 00:01:30,482 --> 00:01:34,653 (アイゼン)フリーレン 人との関係はそういうものじゃない 28 00:01:35,237 --> 00:01:37,072 そういうものだよ 29 00:01:37,156 --> 00:01:39,032 みんなとの冒険だって 30 00:01:39,116 --> 00:01:42,411 私の人生の 100分の1にも満たない 31 00:01:43,412 --> 00:01:45,747 そんなことも言ったっけね 32 00:01:46,248 --> 00:01:49,084 (アイゼン)フッ 面白いものだな 33 00:01:49,751 --> 00:01:50,711 何が? 34 00:01:52,129 --> 00:01:53,714 (アイゼン)その100分の1が 35 00:01:54,423 --> 00:01:56,258 お前を変えたんだ 36 00:02:08,228 --> 00:02:09,771 じゃあ またな 37 00:02:10,355 --> 00:02:12,107 (フリーレン)うん また 38 00:02:19,907 --> 00:02:22,576 (フェルン) 私の人生では2分の1ですから 39 00:02:22,659 --> 00:02:23,493 (フリーレン)ん? 40 00:02:24,244 --> 00:02:26,622 (フェルン) フリーレン様と過ごした時間です 41 00:02:27,205 --> 00:02:28,081 (フリーレン)フッ 42 00:02:29,082 --> 00:02:31,585 これから もっと多くなるよ 43 00:02:33,587 --> 00:02:38,175 {\an8}♪~ 44 00:03:58,755 --> 00:04:02,968 {\an8}~♪ 45 00:04:07,347 --> 00:04:09,224 (ハイター) いいですか フェルン 46 00:04:09,808 --> 00:04:12,978 これからは フリーレンの言うことをよく聞いて 47 00:04:13,061 --> 00:04:15,313 いい子にしているんですよ 48 00:04:16,023 --> 00:04:17,232 さもないと… 49 00:04:18,150 --> 00:04:19,735 さもないと? 50 00:04:19,818 --> 00:04:22,696 死んだあとに化けて出ます 51 00:04:23,196 --> 00:04:26,450 ハハハハハッ… 52 00:04:26,533 --> 00:04:27,868 ハイター様 53 00:04:27,951 --> 00:04:31,580 私が悪い子になれば 化けて出てきてくれるのですか? 54 00:04:31,663 --> 00:04:32,873 あっ… 55 00:04:34,332 --> 00:04:35,334 フッ 56 00:04:36,376 --> 00:04:39,046 ずる賢くなりましたね 57 00:04:39,129 --> 00:04:40,964 誰に似たんだか 58 00:04:42,341 --> 00:04:44,092 撤回しましょう 59 00:04:45,927 --> 00:04:47,888 あなたが いい子でいたら 60 00:04:47,971 --> 00:04:49,139 少しくらいなら 61 00:04:49,222 --> 00:04:52,351 化けて出てあげても いいかもしれません 62 00:04:57,314 --> 00:04:59,608 そろそろ 村に着くってさ 63 00:05:01,818 --> 00:05:03,570 (フェルン)そうですか 64 00:05:04,237 --> 00:05:05,614 (フリーレン)何? 65 00:05:05,697 --> 00:05:07,866 (フェルン)何でもありません 66 00:05:26,426 --> 00:05:29,387 (店主) あんたら 峠道を越えるつもりだろ 67 00:05:29,971 --> 00:05:31,807 やめといたほうがいいよ 68 00:05:31,890 --> 00:05:34,851 もう 何人も 行方不明になっているからね 69 00:05:35,352 --> 00:05:36,895 魔物でも出たの? 70 00:05:36,978 --> 00:05:40,315 幽霊どもに連れ去られたって話さ 71 00:05:40,399 --> 00:05:42,401 実際に見た連中もいる 72 00:05:42,484 --> 00:05:44,194 (フリーレン)アンデッドかな 73 00:05:44,277 --> 00:05:46,696 その幽霊の見た目って分かる? 74 00:05:46,780 --> 00:05:48,740 そこまではね 75 00:05:48,824 --> 00:05:51,785 気になるなら 直接 聞いてみたらどうだい? 76 00:06:02,379 --> 00:06:03,755 (フェルン)話をまとめると 77 00:06:04,714 --> 00:06:08,301 死んだ身内や知り合いの幽霊が 目撃されていて 78 00:06:08,385 --> 00:06:10,720 どれも生前の姿のまま 79 00:06:11,638 --> 00:06:14,766 話しかけられたという人も いたようですね 80 00:06:16,017 --> 00:06:19,020 (フリーレン)これは アンデッドの仕業じゃないね 81 00:06:19,104 --> 00:06:20,772 (フェルン)そうなのですか? 82 00:06:21,606 --> 00:06:23,275 (ドアが閉まる音) 83 00:06:23,358 --> 00:06:27,237 (フリーレン)アンデッドは 魔法で操られた死体の総称だからね 84 00:06:27,863 --> 00:06:30,323 ゾンビとか スケルトンとか 85 00:06:31,700 --> 00:06:34,828 でも 今回は 生前の姿のままだった 86 00:06:35,537 --> 00:06:37,622 死体なら そうは見えない 87 00:06:38,790 --> 00:06:42,085 これは まったく別の系統の 魔物の仕業だね 88 00:06:44,129 --> 00:06:46,339 心当たりがありそうですね 89 00:06:47,549 --> 00:06:51,970 悪趣味なやつだから 出会わないように気をつけないと 90 00:06:55,098 --> 00:06:57,100 朝イチで村を出るよ 91 00:06:57,809 --> 00:07:01,605 (フェルン)フリーレン様 村の人たち 困っていました 92 00:07:02,439 --> 00:07:04,941 ヒンメルたちみたいなこと言うね 93 00:07:05,525 --> 00:07:08,695 私は フリーレン様とは違って いい子なので 94 00:07:09,279 --> 00:07:10,488 まあ 95 00:07:10,989 --> 00:07:13,200 フェルンがいいなら いいか 96 00:07:13,783 --> 00:07:16,536 どうせ 峠道は通るわけだしね 97 00:07:31,593 --> 00:07:34,763 ここが 最近 村人が消えた場所だね 98 00:07:35,972 --> 00:07:37,599 手がかりは… 99 00:07:38,642 --> 00:07:40,435 十分すぎるか 100 00:07:41,102 --> 00:07:44,356 ここで魔法が使われた 形跡があります 101 00:07:44,439 --> 00:07:47,359 (フリーレン)そうだね どんな魔法だと思う? 102 00:07:48,276 --> 00:07:50,362 幻影魔法です 103 00:07:50,946 --> 00:07:54,366 幻を利用して 獲物を誘い込む魔物がいると 104 00:07:54,950 --> 00:07:58,328 魔法生態学の本に 書かれていました 105 00:07:58,411 --> 00:07:59,621 (フリーレン)アインザーム 106 00:07:59,704 --> 00:08:00,580 (フェルン)あ… 107 00:08:01,164 --> 00:08:03,124 その種の魔物の中でも 108 00:08:03,208 --> 00:08:04,960 狡猾(こうかつ)で 貪欲で 109 00:08:05,043 --> 00:08:07,504 人しか捕食しない偏食家 110 00:08:08,672 --> 00:08:11,633 死者の幻影を見せて人を誘い込む 111 00:08:12,425 --> 00:08:14,636 (フェルン) そんなもので誘えるのですか? 112 00:08:14,719 --> 00:08:19,182 (フリーレン)その人にとって 大切だった人の幻を見せるんだよ 113 00:08:21,643 --> 00:08:24,187 でも アインザームが使う幻影は 114 00:08:24,271 --> 00:08:27,023 魔法使いにとっては脅威じゃない 115 00:08:27,565 --> 00:08:31,069 攻撃魔法みたいな 高密度の魔力をぶつけるだけで 116 00:08:31,152 --> 00:08:32,529 簡単に離散する 117 00:08:33,363 --> 00:08:35,907 死者の幻影を撃てばいいのですね 118 00:08:38,451 --> 00:08:39,369 撃てる? 119 00:08:40,870 --> 00:08:42,414 当然です 120 00:08:42,497 --> 00:08:44,874 偽者だと分かっているのですから 121 00:08:45,458 --> 00:08:49,337 私は 命乞いをする先生の 幻影を撃ったよ 122 00:08:50,463 --> 00:08:54,134 まあ 先生の命乞いは 聞き慣れていたから 123 00:08:54,217 --> 00:08:57,554 そこまで 罪悪感とかはなかったけどね 124 00:08:58,096 --> 00:09:00,765 だとしても 気分のいいものじゃない 125 00:09:01,308 --> 00:09:03,059 (フェルン) 命乞いを聞き慣れるって 126 00:09:03,143 --> 00:09:05,020 どういうことなんですか? 127 00:09:10,692 --> 00:09:12,610 霧が出てきましたね 128 00:09:13,570 --> 00:09:14,988 近いね 129 00:09:16,406 --> 00:09:18,950 幻影が出てきたら 迷わず撃つんだよ 130 00:09:24,289 --> 00:09:25,457 (ハイターの幻影)フェルン 131 00:09:25,540 --> 00:09:26,791 (フェルン)ハッ… 132 00:09:27,375 --> 00:09:28,626 あっ! 133 00:09:30,545 --> 00:09:32,005 出た 134 00:09:32,088 --> 00:09:34,257 これが死者の幻影 135 00:09:36,009 --> 00:09:37,594 動揺はない 136 00:09:38,803 --> 00:09:39,721 撃てる 137 00:09:40,388 --> 00:09:41,348 (ハイターの幻影)フッ 138 00:09:41,848 --> 00:09:45,602 一段と魔法使いらしくなりましたね 139 00:09:45,685 --> 00:09:46,686 あ… 140 00:09:47,729 --> 00:09:50,190 あなたが いい子でいたから 141 00:09:50,273 --> 00:09:53,485 少しだけ 化けて出ることにしました 142 00:09:53,568 --> 00:09:54,944 ハッ… 143 00:09:56,571 --> 00:09:57,697 記憶だ 144 00:09:57,781 --> 00:10:01,659 (ハイターの幻影) 魔法使いの道を選んで正解でしたね 145 00:10:01,743 --> 00:10:03,870 あなたは昔から 魔法が… 146 00:10:03,953 --> 00:10:07,374 (フェルン) こいつ 私の記憶を… 147 00:10:07,916 --> 00:10:10,043 なんて残酷なことを 148 00:10:10,585 --> 00:10:13,254 これは私の大切な思い出だ 149 00:10:15,340 --> 00:10:16,549 フェルン 150 00:10:20,011 --> 00:10:21,429 ダメか 151 00:10:23,098 --> 00:10:24,265 あっ… 152 00:10:29,104 --> 00:10:31,147 ヒンメルが出てくるんだ 153 00:10:31,898 --> 00:10:35,902 てっきり また先生が 出てくるものかと思っていたけど 154 00:10:37,028 --> 00:10:40,156 私も 少しは 変わっているってことかな 155 00:10:43,827 --> 00:10:45,203 (ヒンメルの幻影)フリーレン 156 00:10:45,829 --> 00:10:46,663 撃て 157 00:10:47,872 --> 00:10:51,418 (フリーレン)そうだね ヒンメルなら そう言う 158 00:10:53,753 --> 00:10:54,879 あっ… 159 00:11:13,273 --> 00:11:16,276 (フリーレン) これで この峠道は安全だね 160 00:11:17,235 --> 00:11:18,945 (フェルン)フリーレン様 161 00:11:19,028 --> 00:11:21,948 あれは ハイター様の幻影でした 162 00:11:22,657 --> 00:11:24,033 偽者です 163 00:11:24,117 --> 00:11:25,452 (フリーレン)そうだね 164 00:11:28,913 --> 00:11:31,458 次は 本物に会いに行こう 165 00:11:32,333 --> 00:11:35,879 私たちは オレオールを 目指しているんだから 166 00:11:35,962 --> 00:11:36,963 (フェルン)フッ 167 00:11:37,839 --> 00:11:39,466 そうですね 168 00:11:49,809 --> 00:11:51,227 あれが竜… 169 00:11:53,021 --> 00:11:54,939 初めて見ました 170 00:11:55,940 --> 00:11:57,317 (フリーレン)巣を見て 171 00:11:58,777 --> 00:12:00,403 魔導書があるでしょ 172 00:12:01,070 --> 00:12:03,615 あれ 探していたやつなんだよね 173 00:12:03,698 --> 00:12:05,658 (フェルン) 相変わらず好きですね 174 00:12:06,242 --> 00:12:08,369 でも なぜ あんなところに… 175 00:12:08,912 --> 00:12:12,916 竜は魔力のこもったものを 営巣の材料にするからね 176 00:12:14,125 --> 00:12:15,793 紅鏡竜(こうきょうりゅう) 177 00:12:15,877 --> 00:12:18,922 こいつは 冒険者を 何人も食っている 178 00:12:19,506 --> 00:12:22,509 どちらにせよ しとめておいたほうがいいでしょ 179 00:12:23,885 --> 00:12:26,262 巣に当てないように気をつけて 180 00:12:26,346 --> 00:12:27,347 (フェルン)はい 181 00:12:40,401 --> 00:12:43,947 フリーレン様 あまり手応えが… 182 00:12:44,030 --> 00:12:46,324 (フリーレン) やっぱり 竜は硬いね 183 00:12:46,407 --> 00:12:48,910 しかたがない 逃げるよ 184 00:12:51,079 --> 00:12:54,374 (咆哮(ほうこう)) 185 00:12:54,457 --> 00:12:55,625 (フェルン)えっ… 186 00:12:56,376 --> 00:12:58,795 (爆発音) 187 00:12:58,878 --> 00:13:00,547 (フェルン)ハァ ハァ ハァ… 188 00:13:02,799 --> 00:13:04,259 くっ… 189 00:13:05,343 --> 00:13:07,220 ハァ ハァ… 190 00:13:07,303 --> 00:13:09,222 (フリーレン)ようやく まけたか 191 00:13:09,722 --> 00:13:11,808 飛ぶのも速いね 192 00:13:11,891 --> 00:13:13,935 空中戦も無理そうだ 193 00:13:14,018 --> 00:13:18,398 死… 死ぬかと思いました 194 00:13:18,481 --> 00:13:19,691 (フリーレン)じゃあ 戻ろうか 195 00:13:20,275 --> 00:13:23,570 さすがに これ 繰り返せば いつかは倒せるでしょ 196 00:13:23,653 --> 00:13:25,238 (つかむ音) (フリーレン)ん? 197 00:13:28,449 --> 00:13:29,659 だよね 198 00:13:30,159 --> 00:13:34,122 竜と追いかけっこなんて 魔法使いのやり方じゃないよね 199 00:13:38,710 --> 00:13:41,337 素直に仲間にするか 200 00:13:44,674 --> 00:13:45,758 (フリーレン)前衛? 201 00:13:45,842 --> 00:13:48,595 (アイゼン) ああ 探しているんだろ 202 00:13:48,678 --> 00:13:51,514 リーゲル峡谷沿いにある村に 203 00:13:51,598 --> 00:13:54,058 シュタルクという戦士がいる 204 00:13:54,142 --> 00:13:57,604 北側諸国に入るついでに 拾ってやれ 205 00:13:57,687 --> 00:14:00,189 俺の弟子なんだ 206 00:14:00,273 --> 00:14:01,399 (フリーレン)ふーん… 207 00:14:02,025 --> 00:14:03,359 いい戦士なの? 208 00:14:15,121 --> 00:14:18,833 (フェルン)竜が近くにいるとは 思えないほど 平和ですね 209 00:14:18,917 --> 00:14:20,376 (フリーレン)そうだね 210 00:14:22,295 --> 00:14:23,713 (フェルン)フリーレン様 211 00:14:23,796 --> 00:14:27,634 あの魔導書には どのような魔法が 記されているのですか? 212 00:14:28,384 --> 00:14:30,386 服が透けて見える魔法 213 00:14:31,387 --> 00:14:32,472 (フェルン)ん… 214 00:14:33,681 --> 00:14:37,852 フリーレン様は本当に 変な魔法ばかり集めていますね 215 00:14:37,936 --> 00:14:39,729 (フリーレン)趣味だからね 216 00:14:40,396 --> 00:14:42,857 でも実用性はあるよ 217 00:14:42,941 --> 00:14:45,568 服と認識する範囲によっては 218 00:14:45,652 --> 00:14:46,736 隠し持っている武器とか… 219 00:14:46,819 --> 00:14:50,114 (村人)旅の方 少々 よろしいですか? 220 00:14:50,198 --> 00:14:51,032 (2人)ん? 221 00:14:51,115 --> 00:14:54,285 (村人) シュタルク様が お会いしたいと 222 00:14:55,119 --> 00:14:57,497 探す手間が省けたね 223 00:15:01,376 --> 00:15:02,794 3年ほど前 224 00:15:03,920 --> 00:15:07,799 あの竜が村を襲いました 225 00:15:08,383 --> 00:15:10,301 (子供)うっ うう… 226 00:15:11,302 --> 00:15:12,387 (足音) 227 00:15:12,470 --> 00:15:13,304 (子供)あっ 228 00:15:14,847 --> 00:15:19,060 (村人)そんな時に現れたのが シュタルク様です 229 00:15:19,143 --> 00:15:23,356 あの方は 竜を前にしても 一歩も引かず 230 00:15:23,439 --> 00:15:26,359 長いにらみ合いの末に竜は 231 00:15:26,442 --> 00:15:28,194 去ってゆきました 232 00:15:28,277 --> 00:15:32,532 それ以来 あの方が ここにいてくれているおかげで 233 00:15:32,615 --> 00:15:37,870 我々は 竜に襲われることなく 平穏に過ごせているのです 234 00:15:37,954 --> 00:15:39,330 (フリーレン)ふーん… 235 00:15:39,414 --> 00:15:42,458 では シュタルク様に 協力してもらえれば 236 00:15:42,542 --> 00:15:44,794 竜は倒せそうですね 237 00:15:44,877 --> 00:15:46,087 (フリーレン)だといいけど 238 00:15:48,631 --> 00:15:52,051 (子供)俺も シュタルクみたいな 強い戦士になれるかな? 239 00:15:52,135 --> 00:15:53,094 (シュタルク)なれるさ 240 00:15:53,803 --> 00:15:56,347 でも 戦士なんて ろくなもんじゃねえぞ 241 00:15:56,431 --> 00:15:57,598 (子供)フフッ 242 00:15:58,057 --> 00:16:01,060 あっ ばあちゃん! 243 00:16:02,186 --> 00:16:04,105 (子供たちのはしゃぎ声) 244 00:16:04,731 --> 00:16:05,898 (シュタルク)フッ 245 00:16:08,735 --> 00:16:11,195 お前らが 竜に手を出していた連中か 246 00:16:12,113 --> 00:16:14,115 あまり刺激されると困るんだ 247 00:16:14,198 --> 00:16:15,700 村に危険が及ぶ 248 00:16:16,951 --> 00:16:18,995 竜ってのは お前らが思っている以上に 249 00:16:19,078 --> 00:16:20,455 恐ろしい存在だ 250 00:16:22,498 --> 00:16:25,293 この額の傷も 暗黒竜と… 251 00:16:25,376 --> 00:16:27,962 そんな大層な傷じゃないでしょ 252 00:16:30,214 --> 00:16:32,759 お前ら 師匠の差し金か 253 00:16:32,842 --> 00:16:33,718 何者だ 254 00:16:34,761 --> 00:16:36,721 魔法使い フリーレン 255 00:16:36,804 --> 00:16:37,972 んっ… 256 00:16:39,724 --> 00:16:42,477 ばあちゃん 外してくれ 257 00:16:43,436 --> 00:16:46,814 大丈夫 俺の師匠の知り合いだ 258 00:16:52,403 --> 00:16:55,114 師匠 怒っていただろ 259 00:16:55,615 --> 00:16:57,617 黙って出てきちまったからな 260 00:16:58,409 --> 00:17:01,996 (フリーレン)シュタルク なんで 竜を倒さないでいるの? 261 00:17:02,080 --> 00:17:04,665 村にとどまる理由なんて ないでしょ 262 00:17:05,166 --> 00:17:08,169 先に そっちの用件を 教えてくれないか? 263 00:17:08,669 --> 00:17:11,881 師匠のところに戻れっていうなら ご免だぜ 264 00:17:12,882 --> 00:17:16,385 (フリーレン)前衛として 私たちの仲間になってほしい 265 00:17:16,469 --> 00:17:20,014 まずは 紅鏡竜の討伐を 手伝ってもらいたいかな 266 00:17:20,640 --> 00:17:23,226 巣にある魔導書が欲しいからね 267 00:17:23,309 --> 00:17:24,143 なぜ? 268 00:17:24,727 --> 00:17:27,647 ただの趣味 特に理由はないよ 269 00:17:28,231 --> 00:17:30,566 相手は紅鏡竜だぞ 270 00:17:30,650 --> 00:17:33,402 理由もなく戦う相手じゃねえだろ 271 00:17:39,283 --> 00:17:40,409 (ヒンメル・ハイター)おおっ 272 00:17:40,493 --> 00:17:43,412 (ヒンメル) ハハハハッ すごい すごい! 273 00:17:44,413 --> 00:17:45,665 (フリーレン)そうだね 274 00:17:46,207 --> 00:17:50,044 私の集めた魔法を 褒めてくれたバカがいた 275 00:17:50,586 --> 00:17:52,505 それが理由になるかな? 276 00:17:53,506 --> 00:17:56,425 (シュタルク) 褒めてくれた… ね… 277 00:17:58,803 --> 00:17:59,929 くだらねえな 278 00:18:00,012 --> 00:18:01,264 でしょ 279 00:18:02,098 --> 00:18:04,267 (シュタルク)仲間になるのは 別に かまわないぜ 280 00:18:04,350 --> 00:18:05,184 あっ… 281 00:18:05,268 --> 00:18:08,187 師匠が連れてけって言ったんだろ 282 00:18:08,271 --> 00:18:12,275 ただ 紅鏡竜だけは 絶対に倒してもらう 283 00:18:12,775 --> 00:18:15,403 正直 俺1人じゃ厳しくてな 284 00:18:16,571 --> 00:18:19,699 フリーレン お前なら 倒せるんだな? 285 00:18:20,283 --> 00:18:23,703 30秒 足止めしてもらえれば 確実に 286 00:18:24,453 --> 00:18:26,080 なるほど 287 00:18:26,747 --> 00:18:28,791 30秒か… 288 00:18:30,501 --> 00:18:33,004 それ 俺がやらないとダメかな? 289 00:18:33,087 --> 00:18:35,464 何を言っているのですか この人は 290 00:18:36,090 --> 00:18:38,301 やっぱり そういうことか 291 00:18:38,801 --> 00:18:41,971 シュタルク 魔物との戦闘経験は? 292 00:18:42,054 --> 00:18:43,723 ゼロだよ! 293 00:18:43,806 --> 00:18:46,475 助けてくれよ フリーレン 294 00:18:47,143 --> 00:18:49,729 俺だって 最初は立ち向かったんだよ 295 00:18:49,812 --> 00:18:53,733 でも 怖くて 一歩も動けなかったんだよ 296 00:18:54,317 --> 00:18:58,487 あいつ 家を野菜みたいに 輪切りにしちまうんだぜ 297 00:18:58,571 --> 00:19:01,741 人間が戦っていいような 相手じゃねえよ! 298 00:19:03,159 --> 00:19:05,828 竜の気まぐれで 助かったと思ったら… 299 00:19:05,912 --> 00:19:08,623 (村人たちの歓声) 300 00:19:08,831 --> 00:19:13,002 (シュタルク)なぜか そのあと 竜が村を襲わなくなって 英雄扱い 301 00:19:13,211 --> 00:19:16,380 村の人たち 超いい人なんだよ 302 00:19:16,464 --> 00:19:18,674 (村人) 若いんだから いっぱいお食べ 303 00:19:18,758 --> 00:19:21,761 (子供)シュタルク 新しい必殺技 見せてよ 304 00:19:21,844 --> 00:19:25,264 {\an8}もう 逃げられる 雰囲気じゃないんだよ 305 00:19:26,057 --> 00:19:28,893 フリーレン様 こいつはダメです 306 00:19:28,976 --> 00:19:30,561 他を当たりましょう 307 00:19:30,645 --> 00:19:33,231 (シュタルク) 見捨てないでくれよ~! 308 00:19:33,314 --> 00:19:36,233 いや こいつは竜と戦える 309 00:19:36,734 --> 00:19:38,027 できるはずだ 310 00:19:38,110 --> 00:19:41,530 そんな… やればできる子みたいに 311 00:19:51,499 --> 00:19:52,500 あ… 312 00:20:02,009 --> 00:20:05,763 (フリーレン)シュタルク ひと晩だけ 時間をやる 313 00:20:06,514 --> 00:20:07,932 よく考えろ 314 00:20:08,474 --> 00:20:11,769 このままじゃ いけないことくらい 分かっているはずだ 315 00:20:25,741 --> 00:20:28,160 (村人)シュタルク様に 会ってきたんだって? 316 00:20:28,703 --> 00:20:30,579 いい若者だったろ 317 00:20:30,663 --> 00:20:32,915 あの子ったら いつも うちのごはんを 318 00:20:32,999 --> 00:20:35,167 おいしそうに 食べてくれるからねえ 319 00:20:36,168 --> 00:20:38,296 (フェルン) シュタルク様 慕われていますね 320 00:20:39,171 --> 00:20:42,299 まあ あいつは 優しいやつみたいだからね 321 00:20:43,134 --> 00:20:44,552 優しい? 322 00:20:45,177 --> 00:20:47,930 臆病なようにしか 見えませんでしたが 323 00:20:48,014 --> 00:20:50,933 (フリーレン) 臆病なのは否定しないよ 324 00:20:51,017 --> 00:20:54,186 フェルンだって 初めて魔物と戦った時… 325 00:20:54,270 --> 00:20:56,147 (フェルン)む~っ 326 00:20:56,230 --> 00:20:57,815 (フリーレン) 分かったよ 忘れるよ 327 00:21:01,318 --> 00:21:02,319 まったく… 328 00:21:02,403 --> 00:21:05,823 小さかった頃は 素直で かわいかったのに 329 00:21:07,199 --> 00:21:11,412 そういえば なぜ 竜は この村を襲わないのでしょうか? 330 00:21:11,495 --> 00:21:12,830 さあね 331 00:21:12,913 --> 00:21:15,666 単なる気まぐれか あるいは… 332 00:21:15,750 --> 00:21:18,669 (衝撃音) 333 00:21:18,753 --> 00:21:20,087 (フェルン)何の音でしょうか? 334 00:21:20,671 --> 00:21:22,298 (フリーレン)シュタルクでしょ 335 00:21:23,799 --> 00:21:25,593 気になるなら 見てくれば? 336 00:21:26,218 --> 00:21:27,970 私は もう寝る 337 00:21:28,054 --> 00:21:31,098 (衝撃音) 338 00:21:45,154 --> 00:21:46,072 (フリーレン)ふーん… 339 00:21:46,655 --> 00:21:47,823 いい戦士なの? 340 00:21:50,409 --> 00:21:52,369 (アイゼン)あいつは 昔 341 00:21:52,453 --> 00:21:55,331 故郷の村が魔族に襲われた時 342 00:21:55,915 --> 00:21:59,210 1人だけ逃げだした臆病者だ 343 00:22:00,753 --> 00:22:02,421 俺と同じだ 344 00:22:04,590 --> 00:22:08,552 だから あいつには 俺のすべてを たたきこんだ 345 00:22:09,220 --> 00:22:13,224 今のあいつは 誰かのために戦えるやつだ 346 00:22:14,141 --> 00:22:15,434 なるほど 347 00:22:15,935 --> 00:22:17,311 いい戦士だ 348 00:22:25,528 --> 00:22:26,946 (シュタルク)うっ! 349 00:22:38,332 --> 00:22:41,460 これは 修行の跡だったのですね 350 00:22:50,052 --> 00:22:55,057 {\an8}♪~ 351 00:24:14,929 --> 00:24:19,934 {\an8}~♪