1 00:00:01,101 --> 00:00:03,103 ♬~ 2 00:00:03,103 --> 00:00:06,106 (milet) <ここは 勇者一行が魔王を倒した➡ 3 00:00:06,106 --> 00:00:08,609 その後の世界> 4 00:00:08,609 --> 00:00:12,112 <千年以上 生きる魔法使い フリーレンの旅路は➡ 5 00:00:12,112 --> 00:00:16,116 激しいバトルや ほほ笑ましい日常の日々でした> 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,589 <今夜は エンディングを 担当させていただいた➡ 7 00:00:22,589 --> 00:00:24,591 私 miletと一緒に➡ 8 00:00:24,591 --> 00:00:27,094 ファンの方から寄せられた アンケートをもとに➡ 9 00:00:27,094 --> 00:00:32,599 フリーレンの 人の心を知る軌跡を 振り返っていきましょう> 10 00:00:51,084 --> 00:00:55,589 (フリーレン) 何で もっと 知ろうと思わなかったんだろう。 11 00:00:55,589 --> 00:00:58,559 <魔王討伐から50年後> 12 00:00:58,559 --> 00:01:01,061 <フリーレンは ヒンメルを訪ね➡ 13 00:01:01,061 --> 00:01:04,564 思い出のエーラ流星を 見に出かけます> 14 00:01:04,564 --> 00:01:08,068 <しかし その後 ヒンメルは…> 15 00:01:20,581 --> 00:01:23,550 (鐘の音) 16 00:01:23,550 --> 00:01:31,591 (鐘の音) (土をかける音) 17 00:01:31,591 --> 00:01:37,064 だって私 この人のこと何も知らないし…。 18 00:01:37,064 --> 00:01:48,075 (土をかける音) 19 00:01:48,075 --> 00:01:52,112 たった10年 一緒に旅しただけだし…。 20 00:01:52,112 --> 00:01:56,083 (土をかける音) 21 00:01:59,086 --> 00:02:04,591 人間の寿命は短いって 分かっていたのに…。 22 00:02:04,591 --> 00:02:10,697 何で もっと 知ろうと思わなかったんだろう。 23 00:02:10,697 --> 00:02:18,105 (泣き声) 24 00:02:18,105 --> 00:02:21,108 頭 なでんなよぉ…。 25 00:02:23,076 --> 00:02:26,079 <ヒンメルの死を 目の当たりにしたフリーレンは➡ 26 00:02:26,079 --> 00:02:29,583 人を知ろうとしてこなかった これまでの自分を悔い➡ 27 00:02:29,583 --> 00:02:32,619 ハイターから託された フェルンと共に➡ 28 00:02:32,619 --> 00:02:37,691 人の心を知るための旅路へ 歩みを進めます> 29 00:02:37,691 --> 00:02:41,094 私は フェルンのこと 何も分からない。 30 00:02:41,094 --> 00:02:45,599 だから どんなものが好きなのか 分からなくて…。 31 00:02:48,068 --> 00:02:52,572 (フェルン) ありがとうございます とてもうれしいです。 32 00:02:52,572 --> 00:02:54,574 本当に? 33 00:02:54,574 --> 00:02:56,610 フリーレン様は どうしようもないほどに➡ 34 00:02:56,610 --> 00:03:00,680 鈍い方のようなので はっきりと伝えます。 35 00:03:00,680 --> 00:03:04,084 あなたが 私を知ろうと してくれたことが➡ 36 00:03:04,084 --> 00:03:06,586 たまらなくうれしいのです。 37 00:03:08,088 --> 00:03:10,090 知ろうとしただけなのに? 38 00:03:13,060 --> 00:03:17,564 フリーレン様は 本当に 人の感情が分かっていませんね。 39 00:03:19,566 --> 00:03:21,601 <そして もう1人➡ 40 00:03:21,601 --> 00:03:25,172 アイゼンの弟子 シュタルクと 出会います> 41 00:03:25,172 --> 00:03:29,576 (シュタルク) 《必要なのは 覚悟だけだ》 42 00:03:29,576 --> 00:03:43,056 ♬~ 43 00:03:43,056 --> 00:03:46,593 <人の心を知る旅を続ける フリーレン> 44 00:03:46,593 --> 00:03:51,131 <彼女は 事あるごとに ヒンメルのことを思い出します> 45 00:03:51,131 --> 00:03:55,068 <その心にも 少しずつ変化が…> 46 00:03:55,068 --> 00:03:57,571 (薬草家) 少し彩りが欲しいわね。 47 00:03:57,571 --> 00:04:00,073 後で花でも植えようかしら。 48 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 蒼月草の花がいいか。 49 00:04:02,075 --> 00:04:04,077 ヒンメルの故郷の花だ。 50 00:04:07,214 --> 00:04:10,684 (アイゼン:ハイター)⦅ハハハ…!⦆ ⦅蒼月草?⦆ 51 00:04:10,684 --> 00:04:15,722 (ヒンメル)⦅僕の故郷の花でね とても美しいんだ⦆ 52 00:04:15,722 --> 00:04:18,125 ⦅まぁ 僕ほどでは ないんだけどね⦆ 53 00:04:18,125 --> 00:04:20,627 ⦅そろそろ行こうか⦆ 54 00:04:20,627 --> 00:04:26,133 ⦅フリーレン いつか君に見せてあげたい⦆ 55 00:04:26,133 --> 00:04:29,069 ⦅そう 機会があればね⦆ 56 00:04:29,069 --> 00:04:37,144 ♬~ 57 00:04:37,144 --> 00:04:41,648 あるとは思っていたけど まさか これほどとはね。 58 00:04:45,085 --> 00:04:48,088 遅くなったね ヒンメル。 59 00:04:53,660 --> 00:04:57,097 ⦅ヒンメルって よく 像 作ってもらっているよね⦆ 60 00:04:57,097 --> 00:04:59,099 ⦅後世に しっかりと➡ 61 00:04:59,099 --> 00:05:01,234 僕のイケメンぶりを 残しておかないと…⦆ 62 00:05:01,234 --> 00:05:04,204 ⦅そろそろ宿に戻ろっか⦆ 63 00:05:04,204 --> 00:05:08,108 ⦅でも 一番の理由は➡ 64 00:05:08,108 --> 00:05:13,079 君が未来で一人ぼっちに ならないようにするためかな⦆ 65 00:05:14,648 --> 00:05:17,184 ⦅何それ?⦆ 66 00:05:17,184 --> 00:05:19,686 ⦅おとぎ話じゃ ない⦆ 67 00:05:19,686 --> 00:05:23,190 ⦅僕たちは 確かに実在したんだ⦆ 68 00:05:25,192 --> 00:05:29,596 <森の中で 大切な人の幻影を 見せられた時も…> 69 00:05:29,596 --> 00:05:32,599 ヒンメルが出てくるんだ。 70 00:05:32,599 --> 00:05:36,603 てっきり また師匠が出てくる ものかと思っていたけど…。 71 00:05:38,104 --> 00:05:41,074 私も少しは変わっている ってことかな。 72 00:05:44,077 --> 00:05:46,613 フリーレン。 73 00:05:46,613 --> 00:05:48,648 撃て。 74 00:05:48,648 --> 00:05:52,085 そうだね ヒンメルなら そう言う。 75 00:05:52,085 --> 00:05:55,088 (衝撃音) 76 00:05:55,088 --> 00:05:57,591 <アンケートによる第1位も➡ 77 00:05:57,591 --> 00:06:00,093 ヒンメルとの思い出でした> 78 00:06:00,093 --> 00:06:03,063 (衝撃音) 79 00:06:05,565 --> 00:06:07,601 フリーレン様。 ん? 80 00:06:07,601 --> 00:06:12,172 馬車の修理が終わったので 明日の早朝には出発するそうです。 81 00:06:12,172 --> 00:06:15,075 何を捜しているんですか? 82 00:06:15,075 --> 00:06:18,078 ヒンメルからもらった指輪。 83 00:06:18,078 --> 00:06:20,080 手伝います。 84 00:06:20,080 --> 00:06:22,582 見つかるまで 出発を待ってもらいましょう。 85 00:06:22,582 --> 00:06:27,087 いいや 今夜 見つからなかったら 諦めるよ。 86 00:06:27,087 --> 00:06:29,589 失くし物には慣れている。 87 00:06:29,589 --> 00:06:33,226 ヒンメルからもらった物は あれだけじゃないしね。 88 00:06:33,226 --> 00:06:37,163 ⦅君は今回の討伐依頼で 頑張ってくれたからね⦆ 89 00:06:37,163 --> 00:06:39,165 ⦅好きな物を選んでくれ⦆ 90 00:06:39,165 --> 00:06:41,668 ⦅アクセサリーか…⦆ 91 00:06:41,668 --> 00:06:44,738 ⦅魔法店の方が うれしいんだけど…⦆ 92 00:06:44,738 --> 00:06:50,210 ⦅じゃあ これでいいや⦆ ⦅早いな 真面目に選びなさい⦆ 93 00:06:50,210 --> 00:06:52,245 ⦅あ…⦆ 94 00:06:52,245 --> 00:06:54,648 ⦅どうしたの?⦆ 95 00:06:54,648 --> 00:06:57,083 ⦅いいや⦆ 96 00:06:57,083 --> 00:07:16,670 ♬~ 97 00:07:16,670 --> 00:07:18,638 ⦅フリーレン⦆ 98 00:07:18,638 --> 00:07:20,573 ⦅ありがとう⦆ 99 00:07:20,573 --> 00:07:40,593 ♬~ 100 00:07:40,593 --> 00:07:44,664 ♬~ 101 00:07:44,664 --> 00:07:48,568 ♬~⦅教会の鐘の音⦆ 102 00:07:48,568 --> 00:07:53,606 <私も大好きなこのシーン 実は この指輪に施された➡ 103 00:07:53,606 --> 00:07:57,644 鏡蓮華の花言葉は「久遠の愛情」> 104 00:07:57,644 --> 00:08:02,148 <この指輪のシーンは原作の…> 105 00:08:05,118 --> 00:08:10,090 <ちなみに 原作コミックも アニメ放送に合わせて➡ 106 00:08:10,090 --> 00:08:12,559 部数を伸ばし ついに…> 107 00:08:16,062 --> 00:08:18,598 お前の前にいるのは…。 108 00:08:18,598 --> 00:08:22,135 千年以上 生きた魔法使いだ。 109 00:08:22,135 --> 00:08:25,038 (リュグナー) 「言葉の通じない猛獣」か…。 110 00:08:25,038 --> 00:08:27,073 <フリーレンたちと魔族> 111 00:08:27,073 --> 00:08:31,044 <その迫力のバトルも 大きな見どころに> 112 00:08:31,044 --> 00:08:39,052 ♬~ 113 00:08:39,052 --> 00:08:50,563 ♬~ 114 00:08:50,563 --> 00:08:52,565 (リュグナー)《小娘と私の間には➡ 115 00:08:52,565 --> 00:08:55,568 比べるまでもないほどの 差がある》 116 00:08:55,568 --> 00:08:59,072 《ただ… 速い》 117 00:08:59,072 --> 00:09:03,043 《純粋に手数で この私が押されている》 118 00:09:09,115 --> 00:09:11,151 (リュグナー)《フリーレンめ》 119 00:09:11,151 --> 00:09:14,654 《この小娘に どんな修行を叩き込んだ》 120 00:09:16,556 --> 00:09:18,058 うっ! 121 00:09:20,059 --> 00:09:21,561 まさか…。 122 00:09:21,561 --> 00:09:25,565 (リーニエ) 私は戦士アイゼンの動きを 模倣している。 123 00:09:25,565 --> 00:09:27,567 《何だよ…》 124 00:09:27,567 --> 00:09:29,536 《無茶苦茶じゃねえか》 125 00:09:32,138 --> 00:09:34,674 《こんなの勝てるはず…》 126 00:09:34,674 --> 00:09:36,142 うおっ! 127 00:09:40,146 --> 00:09:42,182 (アイゼン)⦅シュタルク⦆ 128 00:09:42,182 --> 00:09:45,151 ⦅強い相手に勝つ 秘訣を教えてやる⦆ 129 00:09:45,151 --> 00:09:49,088 (アイゼン)⦅何度でも立ち上がって 技を叩き込め⦆ 130 00:09:49,088 --> 00:09:51,124 ⦅戦士ってのは➡ 131 00:09:51,124 --> 00:09:54,093 最後まで立っていたヤツが 勝つんだ⦆ 132 00:09:58,198 --> 00:10:01,067 まったく 師匠め…。 133 00:10:01,067 --> 00:10:04,070 変な理論 押し付けやがって…。 134 00:10:04,070 --> 00:10:07,106 脳みそ 筋肉で出来てんじゃねえのか…。 135 00:10:07,106 --> 00:10:09,075 ハァ…。 136 00:10:09,075 --> 00:10:14,080 おとなしく寝てればよかったのに もう負けたんだから。 137 00:10:14,080 --> 00:10:17,083 俺は まだ立っている。 138 00:10:18,618 --> 00:10:21,187 それに思い出したんだ。 139 00:10:21,187 --> 00:10:24,591 師匠の技はもっと重かった。 140 00:10:24,591 --> 00:10:28,094 やっぱり お前のは ただのまね事だ…。 141 00:10:32,599 --> 00:10:37,570 なら そのまね事で 引導を渡してあげよう。 142 00:10:37,570 --> 00:10:39,606 模倣する魔法。 143 00:10:39,606 --> 00:10:41,641 血を操る魔法! 144 00:10:41,641 --> 00:10:52,585 ♬~ 145 00:10:52,585 --> 00:10:54,587 (リーニエ)《大振り》 146 00:10:54,587 --> 00:10:57,056 《防御もなし… 血迷ったな》 147 00:11:02,562 --> 00:11:04,063 あっ! 148 00:11:05,064 --> 00:11:08,568 相打ち覚悟だったのに ビビって損したぜ。 149 00:11:08,568 --> 00:11:11,571 やっぱり全然重たくねえや。 150 00:11:13,206 --> 00:11:15,108 閃天撃‼ 151 00:11:15,108 --> 00:11:18,077 (衝撃音) 152 00:11:21,114 --> 00:11:22,582 あ…。 153 00:11:26,586 --> 00:11:28,087 リーニエ! 154 00:11:28,087 --> 00:11:29,589 しまっ…! 155 00:11:29,589 --> 00:11:31,658 魔族を殺す魔法。 156 00:11:31,658 --> 00:11:33,159 (衝撃音) 157 00:11:35,695 --> 00:11:39,666 《魔族を殺す… 魔法…》 158 00:11:42,569 --> 00:11:44,571 <そして バトル/アクション編➡ 159 00:11:44,571 --> 00:11:46,573 アンケート ダントツの1位が➡ 160 00:11:46,573 --> 00:11:48,041 このシーン> 161 00:11:48,041 --> 00:11:53,046 私は生きてきた時間のほとんどを 魔力を制限して過ごした。 162 00:11:53,046 --> 00:11:56,549 この状態が自然になるほどに。 163 00:11:56,549 --> 00:11:58,585 (アウラ) バカじゃないの? 164 00:11:58,585 --> 00:12:01,654 何でそんな訳の分からないこと…。 165 00:12:01,654 --> 00:12:04,624 そうだね バカみたいだ。 166 00:12:04,624 --> 00:12:07,093 でも お前たちに勝てる。 167 00:12:10,063 --> 00:12:12,098 ふざけるな。 168 00:12:12,098 --> 00:12:15,602 私は 500年以上 生きた大魔族だ。 169 00:12:17,103 --> 00:12:20,573 アウラ お前の前にいるのは…。 170 00:12:23,710 --> 00:12:26,579 千年以上 生きた魔法使いだ。 171 00:12:26,579 --> 00:12:40,159 ♬~ 172 00:12:40,159 --> 00:12:42,095 (フランメ)⦅フリーレン⦆ 173 00:12:42,095 --> 00:12:45,598 (フランメ) ⦅魔族が言葉で人を欺くように➡ 174 00:12:45,598 --> 00:12:49,602 お前は魔力で魔族を欺くんだ⦆ 175 00:12:50,670 --> 00:12:53,640 アウラ 自害しろ。 176 00:12:57,076 --> 00:12:59,579 く…! 177 00:12:59,579 --> 00:13:02,582 うっ…! 178 00:13:02,582 --> 00:13:04,550 あり得ない…。 179 00:13:04,550 --> 00:13:08,054 こ… この私が…! 180 00:13:10,056 --> 00:13:11,591 (切る音) 181 00:13:11,591 --> 00:13:13,559 (倒れた音) 182 00:13:16,162 --> 00:13:19,065 <さらに 「一級魔法使い試験編」からも➡ 183 00:13:19,065 --> 00:13:22,602 迫力のバトルに 多くの票が集まりました> 184 00:13:22,602 --> 00:13:25,571 <それは番組の後半で…> 185 00:13:26,539 --> 00:13:28,574 投げキッスだよ。 186 00:13:28,574 --> 00:13:31,077 坊やには まだ早かったかな。 187 00:13:31,077 --> 00:13:33,579 <圧倒的な強さを誇る反面➡ 188 00:13:33,579 --> 00:13:39,152 フリーレンには常識離れした だらしな~い一面も> 189 00:13:39,152 --> 00:13:41,054 (寝息) 190 00:13:41,054 --> 00:13:44,057 寝てる…。 191 00:13:44,057 --> 00:13:47,560 寝てる! フリーレン様 起きてください。 192 00:13:47,560 --> 00:13:50,063 新年祭に遅れますよ! 193 00:13:50,063 --> 00:13:54,067 お母さん…。 誰が お母さんですか! 194 00:13:54,067 --> 00:13:59,605 <フリーレンが旅の中で探す 民間魔法には変なものも…> 195 00:13:59,605 --> 00:14:02,542 透けて見える? 見えますが…。 196 00:14:02,542 --> 00:14:05,044 あまり 面白い魔法ではありませんね。 197 00:14:05,044 --> 00:14:09,048 悪かったね 面白い体じゃなくて。 198 00:14:09,048 --> 00:14:13,052 ん? 何? 199 00:14:13,052 --> 00:14:15,054 ちっさ。 ちっさくねえよ‼ 200 00:14:15,054 --> 00:14:19,592 今日はシュタルクの 18歳の誕生日だから。 201 00:14:19,592 --> 00:14:21,661 ちなみにフリーレン様は➡ 202 00:14:21,661 --> 00:14:24,130 何をプレゼントするつもり なんですか? 203 00:14:31,571 --> 00:14:33,539 とっておきだよ。 204 00:14:37,043 --> 00:14:40,046 服だけ溶かす薬。 205 00:14:40,046 --> 00:14:44,050 男ってのはね こういうの 渡しておけば喜ぶんだよ。 206 00:14:44,050 --> 00:14:46,052 …って師匠が言ってた。 207 00:14:46,052 --> 00:14:48,121 むふー。 208 00:14:48,121 --> 00:14:50,590 (足音) 209 00:14:52,058 --> 00:14:54,560 何? フェルンも興味ある? 210 00:14:54,560 --> 00:14:56,062 あ! 211 00:14:56,062 --> 00:14:58,564 あ あ あ あ~っ‼ 212 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 この下品な薬➡ 213 00:15:00,566 --> 00:15:04,537 買った時に 私 「返品しろ」って言いましたよね。 214 00:15:05,571 --> 00:15:07,573 フリーレン様なんて 知りません。 215 00:15:09,108 --> 00:15:12,545 <そして 旅先で 新たに出会う人々との➡ 216 00:15:12,545 --> 00:15:15,047 クスっとしてしまう一幕も> 217 00:15:15,047 --> 00:15:19,051 (クラフト) いいっ‼ いいぞぉ‼ 温まってきたぁ‼ 218 00:15:20,052 --> 00:15:22,555 フリーレン様 ここはダメでございます。 219 00:15:22,555 --> 00:15:25,558 他を探しましょう。 え~ 何で? 220 00:15:25,558 --> 00:15:28,561 中に変態がいるからです。 (ドアが開く音) 221 00:15:28,561 --> 00:15:31,130 変態とは心外だな。 222 00:15:31,130 --> 00:15:35,568 ザイン 年上のお姉さんと 旅がしたくないか? 223 00:15:35,568 --> 00:15:37,103 私はエルフだ。 224 00:15:37,103 --> 00:15:40,072 お前よりも ずっと年上のお姉さんだよ! 225 00:15:40,072 --> 00:15:42,074 (ザイン) こんなのお姉さんじゃ ない! 226 00:15:42,074 --> 00:15:44,110 すごく辛そう…。 227 00:15:44,110 --> 00:15:49,081 師匠から教わった色仕掛けを 使う時が来たようだね。 228 00:15:50,082 --> 00:15:51,584 ちゅっ。 229 00:15:55,655 --> 00:15:57,089 何それ? 230 00:15:57,089 --> 00:16:00,092 フフ… 投げキッスだよ。 231 00:16:00,092 --> 00:16:03,095 坊やには まだ早かったかな。 232 00:16:03,095 --> 00:16:06,566 誰か このお子様を 連れて帰ってくれ。 233 00:16:06,566 --> 00:16:10,102 エッチ過ぎる…。 (ザイン) 何なの? お前ら。 234 00:16:10,102 --> 00:16:12,605 <そして 私も大好き!➡ 235 00:16:12,605 --> 00:16:16,576 フェルンとシュタルクのやりとり にも注目が集まりました> 236 00:16:18,177 --> 00:16:21,080 シュタルク さっさとこっち手伝って 早く。 237 00:16:21,080 --> 00:16:22,582 タメ口⁉ 238 00:16:22,582 --> 00:16:25,084 あの雲 おっぱいみたいだ。 239 00:16:26,619 --> 00:16:28,588 《えっちだった》 240 00:16:28,588 --> 00:16:32,491 あ! マジかよ… あっちは うんこだ。 241 00:16:34,594 --> 00:16:37,096 《違う こいつガキなんだ…》 242 00:16:37,096 --> 00:16:39,131 後でフェルンに教えてやろう。 243 00:16:39,131 --> 00:16:42,201 《リアクションに困るよ‼》 244 00:16:42,201 --> 00:16:45,571 シュタルク様 今 夕方ですよね。 245 00:16:45,571 --> 00:16:47,073 え…。 246 00:16:47,073 --> 00:16:49,075 寝てたでしょ? 247 00:16:49,075 --> 00:16:51,077 あぁ…。 248 00:16:51,077 --> 00:16:53,079 夜更かししたの? 249 00:16:54,580 --> 00:16:56,082 はい…。 250 00:16:56,082 --> 00:16:58,084 他には? 251 00:16:58,084 --> 00:17:00,620 夜中にジュースも飲みました。 252 00:17:00,620 --> 00:17:04,590 わ~! ごめん! ごめんってば! 253 00:17:06,192 --> 00:17:08,094 <そんな2人の関係を➡ 254 00:17:08,094 --> 00:17:12,064 皆さん ほほ笑ましく 見守っていましたよね> 255 00:17:16,602 --> 00:17:20,072 せっかく練習したんだしさ 踊ろうぜ。 256 00:17:20,072 --> 00:17:22,608 本当に似合っていませんね。 257 00:17:22,608 --> 00:17:42,061 ♪~ 258 00:17:42,061 --> 00:17:43,563 <そして 第1位は➡ 259 00:17:43,563 --> 00:17:45,564 そんな2人に対する➡ 260 00:17:45,564 --> 00:17:47,566 ザインの心の叫びでした> 261 00:17:47,566 --> 00:17:50,069 おい 一体 何があった? 262 00:17:50,069 --> 00:17:52,572 シュタルク様が悪いんです。 263 00:17:52,572 --> 00:17:56,175 はい… 俺が全部 悪いんです…。 264 00:17:56,175 --> 00:17:58,611 ⦅ひゃん! やめてっ‼⦆ 265 00:17:58,611 --> 00:18:01,113 今日 それをやり返したら…。 266 00:18:02,582 --> 00:18:04,583 (シュタルクの声) フェルンがキレちゃった。 267 00:18:04,583 --> 00:18:06,585 (ザイン) このままでいいと思うか? 268 00:18:06,585 --> 00:18:09,088 仲直りしたいです…。 269 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 シュタルクも反省している。 270 00:18:11,090 --> 00:18:15,594 あいつ ガキなんだ 悪気があったわけじゃ ない。 271 00:18:15,594 --> 00:18:17,597 分かってます。 272 00:18:17,597 --> 00:18:20,166 私が意地になってしまったので…。 273 00:18:20,166 --> 00:18:22,201 謝りたいです。 274 00:18:22,201 --> 00:18:24,103 もっと優しくして。 275 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 ごめんよぉ…。 276 00:18:30,076 --> 00:18:32,578 もう付き合っちゃえよ‼ 277 00:18:34,080 --> 00:18:37,617 <この後 「一級魔法使い試験編」からも➡ 278 00:18:37,617 --> 00:18:41,120 ユーモアとバトルシーンを たっぷりお届けします> 279 00:18:43,022 --> 00:18:47,026 ♬~ 280 00:18:47,026 --> 00:18:49,528 <一級魔法使いの資格を求め➡ 281 00:18:49,528 --> 00:18:53,032 選抜試験に挑むことになった フリーレンとフェルン> 282 00:18:53,032 --> 00:18:55,034 <そんな「試験編」からも➡ 283 00:18:55,034 --> 00:18:58,037 ユーモア編に 多くの票が集まりました> 284 00:19:01,574 --> 00:19:04,610 《こういうのは 第一印象が大事だし➡ 285 00:19:04,610 --> 00:19:07,013 波風立てないように 気を付けないと》 286 00:19:07,013 --> 00:19:09,515 (カンネ) 痛だだだだだ‼ 287 00:19:09,515 --> 00:19:13,552 (カンネ) 取れちゃう! ふざけんな! ぶっ殺してやる! 288 00:19:13,552 --> 00:19:16,522 (ラヴィーネ) やってみろ。 あう…! うぐ! 289 00:19:16,522 --> 00:19:19,025 《もうケンカしてる…》 290 00:19:19,025 --> 00:19:23,062 (デンケン) いたぞ 敗走したパーティーだ。 291 00:19:23,062 --> 00:19:26,132 合格の道は もうないというのに➡ 292 00:19:26,132 --> 00:19:29,101 隕鉄鳥だけは大事に抱えておるわ。 293 00:19:31,537 --> 00:19:34,040 (リヒター) 正面から行くのか。 294 00:19:34,040 --> 00:19:36,542 もう魔力なんか 残っちゃいないぞ。 295 00:19:36,542 --> 00:19:39,512 (デンケン) それは相手も同じこと。 296 00:19:39,512 --> 00:19:42,014 腹をくくれ。 297 00:19:45,518 --> 00:19:47,553 (デンケン) 男だろうが。 298 00:19:47,553 --> 00:19:49,088 うぅ…! 299 00:19:49,088 --> 00:19:53,526 殴り合いじゃぁ~~‼ 300 00:19:53,526 --> 00:19:57,530 ラオフェン なぜ デンケンと一緒にいる? 301 00:19:57,530 --> 00:19:59,532 その食ってるものは どうしたんだ? 302 00:19:59,532 --> 00:20:03,002 (ラオフェン) 爺さんに買ってもらった あげないよ。 303 00:20:03,002 --> 00:20:06,038 おいおい 完全に孫じゃねえか。 304 00:20:06,038 --> 00:20:10,076 この中身は貴重な魔導書だよ。 305 00:20:10,076 --> 00:20:14,080 私の魔法使いとしての経験が そう告げている。 306 00:20:19,518 --> 00:20:23,522 暗いよ~‼ 怖いよ~‼ 307 00:20:23,522 --> 00:20:26,525 ふぅ… 助かった…。 308 00:20:26,525 --> 00:20:28,527 まったく。 309 00:20:28,527 --> 00:20:31,530 1人の時は どう処理していたんですか? 310 00:20:31,530 --> 00:20:35,534 攻撃魔法で 内側から爆破していた。 311 00:20:35,534 --> 00:20:37,670 でも 髪の毛が チリチリになっちゃうから➡ 312 00:20:37,670 --> 00:20:39,705 嫌なんだよね…。 ⦅ドアが開く音⦆ 313 00:20:39,705 --> 00:20:41,107 ⦅ただいま…⦆ 314 00:20:41,107 --> 00:20:44,043 ⦅縦ロールになっちゃった…⦆ 315 00:20:44,043 --> 00:20:46,545 (フェルンの声) 時々 髪形変わっていたのって➡ 316 00:20:46,545 --> 00:20:48,614 そういうことだったんですね。 317 00:20:48,614 --> 00:20:50,015 ⦅何で?⦆ 318 00:20:50,015 --> 00:20:53,018 <そして 壮絶な バトル/アクションシーンも!> 319 00:20:54,086 --> 00:20:56,522 <まずは 一次試験から…> 320 00:20:56,522 --> 00:21:01,527 ♬~ 321 00:21:01,527 --> 00:21:08,033 ♬~ 322 00:21:08,033 --> 00:21:10,002 (ユーベル) フフ…。 323 00:21:10,002 --> 00:21:12,037 (ヴィアベル) ヘッ。 324 00:21:12,037 --> 00:21:17,643 ♬~ 325 00:21:17,643 --> 00:21:19,545 (ゼンゼ) ゲナウ。 326 00:21:19,545 --> 00:21:21,547 (ゲナウ) 問題ない。 327 00:21:21,547 --> 00:21:23,549 あり得ないことだ。 328 00:21:23,549 --> 00:21:26,051 天地がひっくり返っても。 329 00:21:26,051 --> 00:21:33,058 ♬~ 330 00:21:33,058 --> 00:21:35,094 (ゼンゼ) 破られる。 331 00:21:35,094 --> 00:21:41,033 ♬~ 332 00:21:41,033 --> 00:21:43,035 (ゲナウ) ゼンゼ。 333 00:21:43,035 --> 00:21:46,505 あのエルフの魔法使いは何者だ? 334 00:21:46,505 --> 00:21:50,543 (ゼンゼの声) 受験者名簿によると 名はフリーレン。 335 00:21:50,543 --> 00:21:54,013 (ゲナウ) 勇者一行の魔法使いと同じ名だ。 336 00:21:54,013 --> 00:21:57,049 <そして 二次試験では➡ 337 00:21:57,049 --> 00:21:59,585 まさかの複製体と対決> 338 00:21:59,585 --> 00:22:03,556 ♬~ 339 00:22:03,556 --> 00:22:11,030 ♬~ 340 00:22:11,030 --> 00:22:25,010 ♬~ 341 00:22:25,010 --> 00:22:45,064 ♬~ 342 00:22:45,064 --> 00:23:05,017 ♬~ 343 00:23:05,017 --> 00:23:11,523 ♬~ 344 00:23:11,523 --> 00:23:18,530 (衝撃音) 345 00:23:24,136 --> 00:23:26,005 《まだ立っている》 346 00:23:26,005 --> 00:23:28,040 《でも 致命傷だ》 347 00:23:28,040 --> 00:23:30,042 《とどめを…》 348 00:23:32,011 --> 00:23:33,512 あ! 349 00:23:37,516 --> 00:23:39,518 《何が起こった…》 350 00:23:39,518 --> 00:23:41,520 《攻撃された?》 351 00:23:41,520 --> 00:23:44,089 《魔力を全く感じない…》 352 00:23:44,089 --> 00:23:48,560 《この攻撃を 私は魔法として 認識できていない…》 353 00:23:50,029 --> 00:23:53,032 すごいです… フリーレン様…。 354 00:23:53,032 --> 00:23:55,534 これが魔法の高みなんですね…。 355 00:23:56,535 --> 00:24:00,005 でも らしくないです…。 356 00:24:02,007 --> 00:24:04,043 隙だらけです。 357 00:24:04,043 --> 00:24:06,011 (衝撃音) 358 00:24:10,616 --> 00:24:13,018 <名シーンと共に 振り返ってきた➡ 359 00:24:13,018 --> 00:24:16,555 フリーレンの 人の心を知る軌跡> 360 00:24:16,555 --> 00:24:21,060 <彼女の旅は 続きます> 361 00:24:21,060 --> 00:24:24,063 また会ったときに 恥ずかしいからね。 362 00:24:24,063 --> 00:24:26,031 (シュタルク:フェルン) ん…? 363 00:24:26,031 --> 00:24:28,500 何ですか それは。