1 00:00:09,610 --> 00:00:19,686 ♬~ 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,689 (ゼーリエ)⦅久しぶりだな フランメ⦆ 3 00:00:22,689 --> 00:00:32,599 ♬~ 4 00:00:32,599 --> 00:00:41,108 ♬~ 5 00:00:44,111 --> 00:01:04,097 ♬~ 6 00:01:04,097 --> 00:01:24,117 ♬~ 7 00:01:24,117 --> 00:01:39,566 ♬~ 8 00:01:39,566 --> 00:01:43,103 ♬~ 9 00:01:43,103 --> 00:02:03,190 ♬~ 10 00:02:03,190 --> 00:02:13,200 ♬~ 11 00:02:31,118 --> 00:02:33,120 (リヒター) 大地を操る魔法。 12 00:02:33,120 --> 00:02:38,091 (地鳴り) 13 00:02:53,106 --> 00:02:56,576 (デンケンの声) 若いヤツは血気盛んでいかんな。 14 00:02:57,611 --> 00:03:00,614 (デンケン) 特権など くだらん。 15 00:03:00,614 --> 00:03:04,084 (フリーレン) ねぇ どうして そう思うの? 16 00:03:04,084 --> 00:03:07,087 (デンケン) 聞くほどのことでもあるまい。 17 00:03:07,087 --> 00:03:13,160 (デンケン) 魔法というものは 探し求めている時が一番楽しい。 18 00:03:13,160 --> 00:03:15,595 それだけだ。 19 00:03:15,595 --> 00:03:17,064 そう。 20 00:03:19,666 --> 00:03:23,170 ⦅時の流れというのは 早いものだな⦆ 21 00:03:23,170 --> 00:03:28,141 ⦅気まぐれで育てた弟子が もう孫弟子を連れてきおった⦆ 22 00:03:28,141 --> 00:03:30,143 (フランメ)⦅フリーレンだ⦆ 23 00:03:30,143 --> 00:03:32,179 ⦅エルフか⦆ 24 00:03:32,179 --> 00:03:35,682 ⦅強いな 気に入った⦆ 25 00:03:37,250 --> 00:03:39,653 ⦅望む魔法を言うがいい⦆ 26 00:03:39,653 --> 00:03:42,689 ⦅一つだけ授けてやる⦆ 27 00:03:42,689 --> 00:03:44,591 ⦅望む魔法?⦆ 28 00:03:44,591 --> 00:03:47,594 (ゼーリエ) ⦅私は今までの歴史で書かれた➡ 29 00:03:47,594 --> 00:03:51,164 ほぼ全ての魔導書の知識を 持っている⦆ 30 00:03:51,164 --> 00:03:53,200 ⦅魔法使いというものは➡ 31 00:03:53,200 --> 00:03:57,671 人生を懸けて 望んだ魔法を探し求めるものだ⦆ 32 00:03:57,671 --> 00:04:02,175 ⦅それを言え 私が授けてやる⦆ 33 00:04:02,175 --> 00:04:04,144 ⦅いらない⦆ 34 00:04:05,645 --> 00:04:10,684 ⦅魔法は探し求めている時が 一番楽しいんだよ⦆ 35 00:04:10,684 --> 00:04:12,752 (ゼーリエ)⦅フランメ⦆ 36 00:04:12,752 --> 00:04:15,188 ⦅やはりダメだ この子は⦆ 37 00:04:15,188 --> 00:04:19,159 ⦅野心が足りん 燃えたぎるような野心が⦆ 38 00:04:19,159 --> 00:04:21,695 ⦅師匠⦆ 39 00:04:21,695 --> 00:04:25,732 ⦅この子は いつか魔王を倒すよ⦆ 40 00:04:25,732 --> 00:04:31,204 ⦅きっと こういう魔法使いが 平和な時代を切り開くんだ⦆ 41 00:04:31,204 --> 00:04:33,140 ⦅私には無理だとでも?⦆ 42 00:04:33,140 --> 00:04:35,575 (フランメ) ⦅戦いを追い求めるあなたには➡ 43 00:04:35,575 --> 00:04:38,211 魔王を殺せない⦆ 44 00:04:38,211 --> 00:04:41,114 ⦅私たちじゃ無理なんだよ⦆ 45 00:04:41,114 --> 00:04:43,650 ⦅だってさ 師匠➡ 46 00:04:43,650 --> 00:04:48,121 平和な時代に生きる自分の姿が 想像できねえだろ?⦆ 47 00:04:50,657 --> 00:04:54,661 ⦅フリーレンは 平和な時代の魔法使いだ⦆ 48 00:05:00,600 --> 00:05:02,602 いいね。 49 00:05:02,602 --> 00:05:05,605 魔法使いは こうでなくちゃ。 50 00:05:06,706 --> 00:05:10,610 (大地が凍る音) 51 00:05:10,610 --> 00:05:13,580 (氷を砕く足音) 52 00:05:18,585 --> 00:05:22,589 (ラヴィーネ) 《クソ… こいつ 全然凍らねえ》 53 00:05:22,589 --> 00:05:25,091 《魔力に差があり過ぎる》 54 00:05:25,091 --> 00:05:27,093 (ラヴィーネ) 氷の矢を放つ魔法。 55 00:05:28,128 --> 00:05:30,530 (衝撃音) 56 00:05:34,601 --> 00:05:36,570 (リヒター) 脆弱過ぎる。 57 00:05:38,104 --> 00:05:39,606 うっ! 58 00:05:39,606 --> 00:05:42,108 カンネ 防御‼ (カンネ) 分かってる! 59 00:05:42,108 --> 00:05:45,111 (衝撃音) 60 00:05:45,111 --> 00:05:48,114 お前たちは派手に暴れたからな。 61 00:05:48,114 --> 00:05:51,084 大体の手の内は 把握しているつもりだが…。 62 00:05:53,186 --> 00:05:54,654 ふん。 63 00:05:54,654 --> 00:05:58,091 殺傷能力に欠ける氷の魔法に➡ 64 00:05:58,091 --> 00:06:01,094 水がなければ戦えない魔法使い。 65 00:06:01,094 --> 00:06:02,562 あっ! 66 00:06:03,597 --> 00:06:05,599 俺は何をやらされている? 67 00:06:05,599 --> 00:06:09,069 これでは本当にガキのお守りだ。 68 00:06:12,572 --> 00:06:15,075 (衝撃音) 69 00:06:15,075 --> 00:06:17,143 (ラヴィーネ) 言ってくれるぜ。 70 00:06:17,143 --> 00:06:20,180 派手な魔法 使いやがって。 71 00:06:20,180 --> 00:06:23,083 あんたこそ魔力もつのかよ。 72 00:06:23,083 --> 00:06:26,086 (リヒター) お前たちは 魔法学校の出身だろう。 73 00:06:26,086 --> 00:06:28,588 老人たちは いまだに➡ 74 00:06:28,588 --> 00:06:32,592 防御魔法中心の消耗戦の やり方でも教えているのか? 75 00:06:32,592 --> 00:06:34,594 (カンネ) どういう意味? 76 00:06:34,594 --> 00:06:39,132 (リヒター) 少し魔法史の講義をしてやろう。 77 00:06:39,132 --> 00:06:42,669 人を殺す魔法の対処法として 開発された防御魔法は➡ 78 00:06:42,669 --> 00:06:46,606 魔法そのものに対しては 強い耐性を持つが➡ 79 00:06:46,606 --> 00:06:52,112 物質的なものに対する防御性能は 昔とほぼ変わっていない。 80 00:06:52,112 --> 00:06:56,082 当然 これには明確な理由がある。 81 00:06:56,082 --> 00:07:02,589 魔物や戦士の物理攻撃を防ぐには 十分な防御性能だったからだ。 82 00:07:02,589 --> 00:07:06,159 防御魔法にオーバースペックは あってはならない。 83 00:07:06,159 --> 00:07:10,096 完璧を求めれば 術式が より複雑化し➡ 84 00:07:10,096 --> 00:07:13,099 発動速度に致命的な影響が出る。 85 00:07:13,099 --> 00:07:17,103 魔法の歴史は 攻撃と防御の歴史だ。 86 00:07:17,103 --> 00:07:22,575 だから 現代の攻撃魔法は 物質を操るものが主流になった。 87 00:07:23,576 --> 00:07:26,079 (リヒター) 俺が何を言いたいのか分かるか? 88 00:07:27,614 --> 00:07:29,149 あ! 89 00:07:29,149 --> 00:07:31,017 カンネ! ダメだ! 避けろ! 90 00:07:34,087 --> 00:07:35,588 (カンネ:ラヴィーネ) うっ! 91 00:07:37,090 --> 00:07:42,095 俺の魔法は 物質による圧倒的な質量攻撃だ。 92 00:07:43,563 --> 00:07:46,099 そのまま眠っていろ。 93 00:07:46,099 --> 00:07:48,601 (杖を持つ音) ん? 94 00:07:48,601 --> 00:07:53,206 勘弁してくれ 痛めつける趣味はない。 95 00:07:53,206 --> 00:07:57,110 それとも何だ やっぱり殺してほしいのか? 96 00:07:57,110 --> 00:08:00,580 (ラヴィーネ) 不用意に近づいていいのかよ。 97 00:08:00,580 --> 00:08:04,584 人の体の6割は 水で出来てんだぜ。 98 00:08:04,584 --> 00:08:07,087 それがどうした? 99 00:08:07,087 --> 00:08:10,090 魔法というのは イメージの世界だ。 100 00:08:10,090 --> 00:08:12,625 人の体に どう水が配分されているのか➡ 101 00:08:12,625 --> 00:08:14,661 想像できるのか? 102 00:08:14,661 --> 00:08:17,597 それらを取り出して 操るイメージは? 103 00:08:17,597 --> 00:08:20,600 大量の魔力に守られている 魔法使い相手に➡ 104 00:08:20,600 --> 00:08:22,569 どうやって それをやる? 105 00:08:24,070 --> 00:08:27,073 (リヒター) イメージできないものは 魔法では実現できない。 106 00:08:27,073 --> 00:08:30,577 それに仮に この場に水があったとしても➡ 107 00:08:30,577 --> 00:08:33,613 こんな小娘は 脅威でも何でもない。 108 00:08:33,613 --> 00:08:39,085 (ラヴィーネ) ハッタリも効かねえのか 嫌な大人だぜ。 109 00:08:39,085 --> 00:08:41,588 でも 1つ分かったことがある。 110 00:08:41,588 --> 00:08:45,091 ウソついてんな てめぇ。 111 00:08:45,091 --> 00:08:48,094 講釈 垂れるほどの戦い好きなら➡ 112 00:08:48,094 --> 00:08:52,098 水のある場所で私たちを たたきのめしているはずだ。 113 00:08:52,098 --> 00:08:54,567 何をそんなに怖がっている? 114 00:08:58,138 --> 00:09:01,174 おとなしくしていろ。 115 00:09:01,174 --> 00:09:04,611 俺の役目は お前たちを寝かし付けることだ。 116 00:09:04,611 --> 00:09:07,580 デンケンが負けない限りはな。 117 00:09:07,580 --> 00:09:20,560 ♬~ 118 00:09:20,560 --> 00:09:24,564 (デンケン)《このままでは 魔力を削られて終わるな》 119 00:09:26,166 --> 00:09:28,701 (デンケン) 老体には ちときついな。 120 00:09:28,701 --> 00:09:33,606 悪いが 早めに決着をつけるぞ フリーレン。 121 00:09:35,608 --> 00:09:37,610 竜巻を起こす魔法。 122 00:09:39,078 --> 00:09:41,081 風を業火に変える魔法。 123 00:09:47,087 --> 00:09:51,124 老いぼれめ 何て戦い方しやがる。 124 00:09:51,124 --> 00:09:54,661 (ゲナウ) 派手にやるな あの爺さん。 125 00:09:54,661 --> 00:09:56,596 (ゼンゼ) 結界は大丈夫なの? 126 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 (ゲナウ) 愚問だ。 127 00:09:58,598 --> 00:10:03,069 この結界は 大魔法使い ゼーリエが施したものだ。 128 00:10:03,069 --> 00:10:06,072 力業で 破壊できるようなものではない。 129 00:10:06,072 --> 00:10:09,075 (ゼンゼ) そうか ならいいが。 130 00:10:09,075 --> 00:10:11,611 ところで 昨日の晩くらいからか。 131 00:10:11,611 --> 00:10:14,647 結界を解析しているヤツがいる。 132 00:10:14,647 --> 00:10:16,583 (ゲナウ) 何のために? 133 00:10:16,583 --> 00:10:18,585 (ゼンゼ) 知らん。 134 00:10:18,585 --> 00:10:21,588 (ゲナウ) どちらにせよ 無駄な行為だ。 135 00:10:21,588 --> 00:10:26,092 この世にゼーリエを超える 魔法使いがいると思うか? 136 00:10:32,599 --> 00:10:34,634 くっ…。 137 00:10:34,634 --> 00:10:36,603 裁きの光を放つ魔法。 138 00:10:42,075 --> 00:10:43,610 ん⁉ 139 00:10:43,610 --> 00:10:45,078 ぐ…! 140 00:10:45,078 --> 00:10:47,580 《バカな… 反撃だと…》 141 00:10:47,580 --> 00:10:49,616 《絶え間のない光の矢だぞ》 142 00:10:49,616 --> 00:10:52,085 《そのような隙なぞ…》 143 00:10:57,590 --> 00:11:02,095 (衝撃音) 144 00:11:06,599 --> 00:11:08,568 うぅ…。 145 00:11:08,568 --> 00:11:10,603 《魔力切れ…》 146 00:11:10,603 --> 00:11:13,072 《ここまでか…》 147 00:11:13,072 --> 00:11:16,075 《信じられん… こいつは最後まで➡ 148 00:11:16,075 --> 00:11:19,579 基礎的な戦闘魔法しか 使っていなかった…》 149 00:11:19,579 --> 00:11:21,648 《これでは まるで➡ 150 00:11:21,648 --> 00:11:26,186 見習い魔法使いに対する 指導試合ではないか》 151 00:11:26,186 --> 00:11:28,087 驚いた…。 152 00:11:28,087 --> 00:11:32,125 これほどの高みに来て まだ上がいるとはな。 153 00:11:32,125 --> 00:11:34,594 ラオフェンの居場所を教えて。 154 00:11:34,594 --> 00:11:37,096 お前なら分かるはずだ。 155 00:11:37,096 --> 00:11:39,599 隕鉄鳥を返してもらう。 156 00:11:39,599 --> 00:11:44,137 お前が儂の立場だとして 教えると思うか? 157 00:11:44,137 --> 00:11:47,207 そうだね。 158 00:11:47,207 --> 00:11:48,675 ぐっ! 159 00:11:50,109 --> 00:11:52,078 うぅ…。 160 00:11:56,115 --> 00:11:59,586 ラオフェン 近くに潜伏しているんでしょ? 161 00:11:59,586 --> 00:12:02,121 隕鉄鳥を持って ここに来て。 162 00:12:02,121 --> 00:12:04,591 (ラオフェン) う…。 来なければ➡ 163 00:12:04,591 --> 00:12:06,626 デンケンを殺す。 164 00:12:06,626 --> 00:12:10,697 (デンケン) 止せ ラオフェン こいつに殺意はない。 165 00:12:10,697 --> 00:12:12,098 分かるだろう。 166 00:12:12,098 --> 00:12:14,100 (ラオフェン)《爺さんがやられた》 167 00:12:14,100 --> 00:12:17,604 《私よりも… いや リヒターと比べても➡ 168 00:12:17,604 --> 00:12:19,606 はるかに格上の魔法使いだ》 169 00:12:19,606 --> 00:12:22,108 《でも 油断している…》 170 00:12:22,108 --> 00:12:24,110 《爺さんの体には触れていない》 171 00:12:24,110 --> 00:12:26,613 (デンケン) 高速で移動する魔法は使うな。 172 00:12:26,613 --> 00:12:29,182 そのまま潜伏し続けろ。 173 00:12:29,182 --> 00:12:32,585 少しでも魔力を発すれば 探知される。 174 00:12:32,585 --> 00:12:36,122 (ラオフェン)《この距離なら 爺さんを回収して逃げられる》 175 00:12:36,122 --> 00:12:38,124 (デンケン) やめろ 罠だ。 176 00:12:38,124 --> 00:12:40,093 仕方がないか。 177 00:12:40,093 --> 00:12:43,096 あまり こういうことは したくないんだけど…。 178 00:12:44,597 --> 00:12:46,599 見つけた。 179 00:12:46,599 --> 00:12:48,668 (ラオフェン) あ…。 180 00:12:48,668 --> 00:12:50,670 (デンケン) バカが。 181 00:12:50,670 --> 00:12:53,106 (鳴き声) 182 00:12:53,106 --> 00:12:55,108 (デンケン) 未熟者め。 183 00:12:55,108 --> 00:12:58,611 殺意がないことなど 分かりきっておろうに。 184 00:12:58,611 --> 00:13:01,614 (ラオフェン) でも あいつ 爺さんが死なない程度には➡ 185 00:13:01,614 --> 00:13:04,117 痛めつけるつもりだったよ。 186 00:13:04,117 --> 00:13:07,587 それでも 儂らが勝った。 187 00:13:08,655 --> 00:13:13,226 (ラオフェン) 爺さん 何でそこまでして 一級魔法使いになりたいんだよ。 188 00:13:13,226 --> 00:13:17,730 富も権力も 欲しいものは何だって 持っているんだろう。 189 00:13:22,602 --> 00:13:27,106 儂の故郷は北部高原の奥地でな。 190 00:13:27,106 --> 00:13:29,108 魔族どもが暴れたせいで➡ 191 00:13:29,108 --> 00:13:33,112 今じゃ一級魔法使いしか 入れない。 192 00:13:33,112 --> 00:13:36,582 久々に墓参りに行きたかった。 193 00:13:36,582 --> 00:13:39,652 それだけだ。 194 00:13:39,652 --> 00:13:44,257 ガキどもを助けに行った方が いいんじゃないか。 195 00:13:44,257 --> 00:13:47,627 もっとも もう遅いかもしれんがな。 196 00:13:47,627 --> 00:13:52,632 リヒターは お前と対峙する前に 彼女たちを殺す。 197 00:13:52,632 --> 00:13:56,602 そういう合理的な判断が できる男だ。 198 00:13:56,602 --> 00:14:00,073 それなら大丈夫だよ カンネたちが勝つ。 199 00:14:00,073 --> 00:14:01,607 (デンケン) ん…? 200 00:14:01,607 --> 00:14:05,578 結界の解析が ちょうど終わった。 201 00:14:07,180 --> 00:14:10,583 (リヒター) まさか デンケンがやられるとはな。 202 00:14:10,583 --> 00:14:12,585 さて…。 203 00:14:12,585 --> 00:14:16,089 ガキのお守りは もう終わりだ。 204 00:14:20,059 --> 00:14:22,061 (カンネ) う…! 205 00:14:24,564 --> 00:14:26,065 ん! 206 00:14:26,065 --> 00:14:27,567 うっ! 207 00:14:35,141 --> 00:14:36,609 (ラヴィーネ:カンネ) あっ! 208 00:14:38,144 --> 00:14:40,146 (カンネ) うぅ! 209 00:14:41,547 --> 00:14:44,050 本気で殺すつもりだな こりゃ…。 210 00:14:44,050 --> 00:14:47,553 マジで1分 もたねえぞ。 211 00:14:47,553 --> 00:14:50,022 (ラオフェン) 結界? 解析? 212 00:14:50,022 --> 00:14:53,059 どういうこと? 213 00:14:53,059 --> 00:14:54,560 (デンケン) んっ! 214 00:14:54,560 --> 00:14:58,631 フリーレン まさか お前は…。 215 00:14:58,631 --> 00:15:07,039 ♬~ 216 00:15:07,039 --> 00:15:09,075 (ゼンゼ) ゲナウ。 217 00:15:09,075 --> 00:15:11,043 (ゲナウ) 問題ない。 218 00:15:11,043 --> 00:15:13,079 あり得ないことだ。 219 00:15:13,079 --> 00:15:15,548 天地がひっくり返っても。 220 00:15:15,548 --> 00:15:22,588 ♬~ 221 00:15:22,588 --> 00:15:24,624 破られる。 222 00:15:24,624 --> 00:15:31,030 ♬~ 223 00:15:31,030 --> 00:15:33,065 (ゲナウ) ゼンゼ。 224 00:15:33,065 --> 00:15:36,068 あのエルフの魔法使いは何者だ? 225 00:15:36,068 --> 00:15:40,540 (ゼンゼの声) 受験者名簿によると 名はフリーレン。 226 00:15:40,540 --> 00:15:44,043 (ゲナウ) 勇者一行の魔法使いと同じ名だ。 227 00:15:44,043 --> 00:15:48,080 (ゼンゼ) それに彼女は聖杖の証を 持っていたらしい。 228 00:15:48,080 --> 00:15:51,651 (ゲナウ) 最後の大魔法使いか…。 229 00:15:51,651 --> 00:15:54,053 (ゼーリエ) やってくれたな フリーレン。 230 00:15:54,053 --> 00:15:58,558 千年ぶりだというのに 随分なあいさつじゃないか。 231 00:15:58,558 --> 00:16:02,562 これだから 魔法使いは やめられん。 232 00:16:02,562 --> 00:16:07,567 魔法の世界では 天地がひっくり返ることもある。 233 00:16:07,567 --> 00:16:12,104 (デンケン) まさか本当に 結界を破壊するとはな。 234 00:16:12,104 --> 00:16:14,140 何で こんなことを…。 235 00:16:14,140 --> 00:16:16,542 カンネが かわいそうだったからね。 236 00:16:16,542 --> 00:16:19,545 魔法は自由であるべきだ。 237 00:16:19,545 --> 00:16:23,082 水を操る魔法使いか。 238 00:16:23,082 --> 00:16:25,551 魔法はイメージの世界だ。 239 00:16:25,551 --> 00:16:27,553 水を操る魔法使いに➡ 240 00:16:27,553 --> 00:16:31,090 雨の中で勝てるイメージが できる? 241 00:16:31,090 --> 00:16:34,126 少なくとも私はできない。 242 00:16:34,126 --> 00:16:37,063 多分 リヒターってヤツも 同じだよ。 243 00:16:37,063 --> 00:16:39,065 結界が…。 244 00:16:39,065 --> 00:16:41,033 何が起こった? 245 00:16:41,033 --> 00:16:42,535 雨だ。 246 00:16:42,535 --> 00:16:45,538 (リヒター) 《いや 状況確認など後回しだ》 247 00:16:45,538 --> 00:16:47,540 《一刻も早くとどめを…》 248 00:16:47,540 --> 00:16:50,076 やっと 隙を見せやがったな。 249 00:16:50,076 --> 00:16:52,578 焦って 魔力が乱れてるぜ。 250 00:16:52,578 --> 00:16:54,580 (リヒター) この程度の時間稼ぎ…! 251 00:16:57,550 --> 00:17:00,052 (ラヴィーネ) 今なら分かるぜ。 252 00:17:00,052 --> 00:17:04,056 お前が水を操る魔法を 恐れた理由が。 253 00:17:04,056 --> 00:17:06,025 こいつは お前の言った➡ 254 00:17:06,025 --> 00:17:10,029 物質による圧倒的な質量攻撃 そのものだ。 255 00:17:10,029 --> 00:17:14,100 ラヴィーネ 逃がさないようにね。 256 00:17:14,100 --> 00:17:16,569 水を操る魔法! 257 00:17:19,038 --> 00:17:22,008 (リヒター) 元々 逃げ場なんてないだろうが。 258 00:17:24,043 --> 00:17:26,545 だから 水は嫌いなんだ。 259 00:17:26,545 --> 00:17:34,020 ♬~ 260 00:17:41,027 --> 00:17:45,031 勝てたみたいだね 早く ここから離れよう。 261 00:17:45,031 --> 00:17:49,535 日没まで2時間だけど それまで魔力 消せるよね。 262 00:17:49,535 --> 00:17:52,038 消せるも何も 魔力切れだよ。 263 00:17:52,038 --> 00:17:54,540 そう よく頑張った。 264 00:17:54,540 --> 00:17:57,009 えへへ~。 なでんな。 265 00:18:00,112 --> 00:18:01,981 (リヒター) すまん…。 266 00:18:03,015 --> 00:18:05,017 (デンケン) やむを得んさ。 267 00:18:10,022 --> 00:18:13,025 (リヒター) 俺もデンケンも魔力切れ。 268 00:18:13,025 --> 00:18:15,027 ハァ…。 269 00:18:15,027 --> 00:18:19,031 あと2時間だ もう終わりだな。 270 00:18:21,601 --> 00:18:24,503 (デンケン) ラオフェン 拘束を解けるか? 271 00:18:24,503 --> 00:18:26,038 (ラオフェン) 冗談。 272 00:18:26,038 --> 00:18:29,041 すごい魔力だよ この拘束。 273 00:18:29,041 --> 00:18:32,044 なら 木の方だ たたき折れ。 274 00:18:32,044 --> 00:18:34,046 (衝撃音) 275 00:18:35,548 --> 00:18:37,516 (木が倒れた音) 276 00:18:40,553 --> 00:18:43,089 (リヒター) デンケン もう無理だ。 277 00:18:43,089 --> 00:18:45,524 私も もう高速で移動する魔法を➡ 278 00:18:45,524 --> 00:18:48,561 使えるほどの 魔力は残ってないよ。 279 00:18:48,561 --> 00:18:51,063 (デンケン) リヒター ラオフェン➡ 280 00:18:51,063 --> 00:18:55,568 こういう時 宮廷魔法使いなら どうすると思う? 281 00:18:55,568 --> 00:19:00,072 最後まで醜くあがくんだ。 282 00:19:00,072 --> 00:19:04,944 他のパーティーの 戦闘の痕跡を探して たどるぞ。 283 00:19:06,679 --> 00:19:08,581 (ユーベル) ⚟フェルンさ~⚞ 284 00:19:08,581 --> 00:19:11,550 (ユーベル) あんた ホントつまんないよね。 285 00:19:13,552 --> 00:19:16,555 マジで基礎的な魔法しか 使ってないじゃん。 286 00:19:16,555 --> 00:19:20,059 (フェルン) それはフリーレン様に 言ってください。 287 00:19:20,059 --> 00:19:24,530 そういえば あのエルフ あんたの師匠だっけ。 288 00:19:27,133 --> 00:19:30,069 (ユーベル) あいつのせいで びしょぬれになっちゃったからさ。 289 00:19:30,069 --> 00:19:32,571 ちゃんと叱っといてよね。 290 00:19:32,571 --> 00:19:35,074 そのつもりです。 291 00:19:35,074 --> 00:19:40,046 それに 戦闘魔法以外だったら 制限されていませんよ。 292 00:19:40,046 --> 00:19:44,083 そういえば 鳥を捕まえる魔法 使ってたっけ。 293 00:19:44,083 --> 00:19:46,619 他に どんな魔法使えるの? 294 00:19:46,619 --> 00:19:49,155 え~っと…。 295 00:19:49,155 --> 00:19:51,657 服が透けて見える魔法とか…。 296 00:19:53,059 --> 00:19:55,061 使いませんよ。 297 00:19:55,061 --> 00:19:59,065 (ラント) あのさ 楽しくお喋り してるところ 悪いけど➡ 298 00:19:59,065 --> 00:20:02,034 手の内は あまり さらさない方が いいんじゃないの? 299 00:20:02,034 --> 00:20:07,073 第二次試験からは 僕らは敵同士なんだからさ。 300 00:20:07,073 --> 00:20:09,608 ん~ そうだね。 301 00:20:09,608 --> 00:20:12,178 ごめんね。 302 00:20:12,178 --> 00:20:16,649 でも メガネ君は もう少し 打ち解けてもよかったと思うよ。 303 00:20:20,553 --> 00:20:22,555 (デンケン) いたぞ。 304 00:20:22,555 --> 00:20:24,557 敗走したパーティーだ。 305 00:20:24,557 --> 00:20:28,561 少し離れた所に 仲間の死体があった。 306 00:20:28,561 --> 00:20:31,063 合格の道は もうないというのに➡ 307 00:20:31,063 --> 00:20:34,567 隕鉄鳥だけは大事に抱えておるわ。 308 00:20:36,569 --> 00:20:38,104 (鳴き声) 309 00:20:38,104 --> 00:20:40,639 交渉でもするのか? デンケン。 310 00:20:40,639 --> 00:20:42,541 (デンケン) 応じんだろう。 311 00:20:42,541 --> 00:20:47,046 仮に儂がヤツらの立場なら 金を積まれたって断る。 312 00:20:47,046 --> 00:20:49,014 (ラオフェン) 何で? 313 00:20:49,014 --> 00:20:51,517 気に食わないからだ。 314 00:20:51,517 --> 00:20:54,019 こういうのは理屈じゃ ない。 315 00:20:55,554 --> 00:20:57,556 (デンケン) ラオフェンは ここで待機だ。 316 00:20:57,556 --> 00:20:59,592 隙があれば隕鉄鳥を奪え。 317 00:20:59,592 --> 00:21:02,528 リヒター ついてこい。 318 00:21:02,528 --> 00:21:05,531 どうするつもりだ。 319 00:21:05,531 --> 00:21:08,033 (足音) 320 00:21:15,040 --> 00:21:17,576 正面から行くのか。 321 00:21:17,576 --> 00:21:20,613 もう魔力なんか 残っちゃいないぞ。 322 00:21:20,613 --> 00:21:24,016 (デンケン) 分かっているだろう。 323 00:21:24,016 --> 00:21:27,553 それは相手も同じこと。 324 00:21:27,553 --> 00:21:33,025 (足音) 325 00:21:35,528 --> 00:21:37,530 (デンケン) 腹をくくれ。 326 00:21:41,567 --> 00:21:43,569 男だろうが。 327 00:21:45,104 --> 00:21:47,106 おい 冗談だろ。 328 00:21:48,040 --> 00:21:49,542 うぅ…! 329 00:21:49,542 --> 00:21:53,546 殴り合いじゃぁ~~‼ 330 00:21:55,047 --> 00:22:15,034 ♬~ 331 00:22:15,034 --> 00:22:19,538 ♬~ 332 00:22:19,538 --> 00:22:21,507 (ゲナウ) 時間だな。 333 00:22:23,008 --> 00:22:27,079 現時刻をもって 第一次試験を終了とする。 334 00:22:27,079 --> 00:22:32,084 第一次試験合格者は 計6パーティー 18名。 335 00:22:32,084 --> 00:22:34,620 第二次試験は3日後だ。 336 00:22:34,620 --> 00:22:38,057 詳細については 追って通達する。 337 00:22:38,057 --> 00:22:41,060 以上だ 解散。 338 00:22:43,562 --> 00:22:47,032 (シュタルク) ⚟2人が 試験に行ってから もう2日か…⚞ 339 00:22:47,032 --> 00:22:51,570 夜遅くまで起きていても フェルンに怒られない。 340 00:22:51,570 --> 00:22:54,573 幸せ過ぎて怖いぜ…。 341 00:22:56,175 --> 00:22:58,644 (バーテンダー) 苦労してんだな 兄ちゃん。 342 00:23:00,045 --> 00:23:07,052 ♬~ 343 00:23:07,052 --> 00:23:18,063 ♬~ 344 00:23:18,063 --> 00:23:23,035 ♬~ 345 00:23:23,035 --> 00:23:43,088 ♬~ 346 00:23:43,088 --> 00:23:53,032 ♬~ 347 00:23:53,032 --> 00:24:00,039 ♬~ 348 00:24:00,039 --> 00:24:20,025 ♬~ 349 00:24:20,025 --> 00:24:29,501 ♬~