1 00:00:23,340 --> 00:00:24,760 (フェルン)フリーレン様 2 00:00:27,260 --> 00:00:28,590 (フリーレン)遅かったね 3 00:00:29,760 --> 00:00:31,850 (フェルン) アウラを倒したんですね 4 00:00:47,490 --> 00:00:52,030 ♪~ 5 00:02:12,610 --> 00:02:16,830 ~♪ 6 00:02:22,420 --> 00:02:26,000 (グラナト)信じられん まさか こんなことが… 7 00:02:26,090 --> 00:02:27,170 (フリーレン)行くよ 8 00:02:27,250 --> 00:02:30,300 (グラナト) 待て 逃げる必要はない 9 00:02:30,800 --> 00:02:33,720 (シュタルク) 伯爵は全部 不問にするってよ 10 00:02:36,310 --> 00:02:38,180 (グラナト) 激しい戦いであったろうに 11 00:02:39,600 --> 00:02:41,690 どれも大きな損傷はない 12 00:02:44,940 --> 00:02:46,230 感謝する 13 00:02:46,820 --> 00:02:51,150 北側諸国の英傑たちに よく敬意を払ってくれた 14 00:02:54,030 --> 00:02:57,370 (フリーレン)前は もっと 派手にやっていたんだけどね 15 00:02:57,450 --> 00:02:59,160 ヒンメルに怒られたから 16 00:02:59,240 --> 00:03:01,160 (シュタルク) そりゃ そうだろうな 17 00:03:01,250 --> 00:03:02,920 怒られて当然だ 18 00:03:02,100 --> 00:03:04,670 俺だって怒る 19 00:03:04,750 --> 00:03:07,960 (フェルン)ヒンメル様は フリーレン様のしつけが上手ですね 20 00:03:08,050 --> 00:03:09,550 (フリーレン)しつけって言うな 21 00:03:10,550 --> 00:03:13,050 でも まあ そうだよね 22 00:03:16,350 --> 00:03:18,560 これが普通のリアクションだ 23 00:03:19,180 --> 00:03:20,970 (フェルン) どういうことですか? 24 00:03:21,810 --> 00:03:23,520 (フリーレン)こっちの話 25 00:03:24,690 --> 00:03:25,900 フェルン 26 00:03:25,980 --> 00:03:26,900 シュタルク 27 00:03:27,520 --> 00:03:29,780 よく リュグナーたちを倒した 28 00:03:30,360 --> 00:03:31,400 偉いぞ 29 00:03:31,990 --> 00:03:33,400 (フェルン)フッ… 30 00:03:33,990 --> 00:03:35,240 (シュタルク)ヘヘヘッ 31 00:03:36,070 --> 00:03:37,120 (フリーレン) ボロボロじゃなければ 32 00:03:37,200 --> 00:03:38,740 もっと よかったけど 33 00:03:38,830 --> 00:03:40,910 (シュタルク) このくらい 戦士なら普通だぜ 34 00:03:40,990 --> 00:03:42,960 (フェルン)普通って何だろう… 35 00:03:43,040 --> 00:03:44,670 (フリーレン)満身創痍(そうい)じゃん 36 00:03:45,170 --> 00:03:47,210 丁重に弔ってやれ 37 00:03:47,290 --> 00:03:49,420 彼女たちを街まで送る 38 00:03:49,500 --> 00:03:50,590 (側近)はっ 39 00:03:50,670 --> 00:03:51,800 (側近)閣下! 40 00:03:52,880 --> 00:03:54,090 (グラナト)どうした 41 00:04:05,850 --> 00:04:07,100 (グラナト)フリーレン 42 00:04:08,400 --> 00:04:11,570 わしは 今日ほど 誰かに感謝したことはない 43 00:04:25,290 --> 00:04:26,460 (グラナト)フリーレン 44 00:04:27,120 --> 00:04:28,420 確かに わしは 45 00:04:28,500 --> 00:04:32,210 お前に できうるかぎりの 褒美を取らすと言った 46 00:04:33,460 --> 00:04:35,380 お前が望んだのは 47 00:04:35,470 --> 00:04:40,180 防護結界について記された グラナト家に代々伝わる⸺ 48 00:04:40,260 --> 00:04:42,970 大魔法使い フランメの魔導書 49 00:04:43,640 --> 00:04:46,390 本当に こんな魔導書でいいのか? 50 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 この魔導書は… 51 00:04:47,560 --> 00:04:48,850 (フリーレン)偽物 52 00:04:48,940 --> 00:04:50,150 (グラナト)あ… 53 00:04:51,190 --> 00:04:52,270 そうだ 54 00:04:52,360 --> 00:04:56,650 口伝により継承された この街の防護結界魔法とは 55 00:04:56,740 --> 00:04:58,860 似ても似つかぬものだ 56 00:04:59,410 --> 00:05:03,450 (フリーレン)百も承知です 閣下 これは趣味ですので 57 00:05:04,040 --> 00:05:04,100 (グラナト)そうか 58 00:05:06,330 --> 00:05:09,920 それより 堅苦しい言葉づかいは なしにしよう 59 00:05:10,000 --> 00:05:13,710 お前から見れば わしなど 赤子のようなものだろう 60 00:05:14,250 --> 00:05:16,550 (フリーレン) 魔王討伐の旅立ちの時 61 00:05:16,630 --> 00:05:18,260 痛い目に遭ったもので 62 00:05:18,340 --> 00:05:22,050 そういえば ハイター様が言っていましたね 63 00:05:22,140 --> 00:05:25,850 王都では 貴族に対する非礼は 死罪だとか 64 00:05:25,930 --> 00:05:28,600 ヒンメルとアイゼンが 王様に タメ口たたいて 65 00:05:28,690 --> 00:05:31,190 処刑されかけたんだよね 66 00:05:31,940 --> 00:05:35,400 懐かしいな ヒンメルの泣き叫ぶ顔 67 00:05:35,480 --> 00:05:37,070 (シュタルク)アハハハハ… 68 00:05:37,150 --> 00:05:39,530 死罪だなんて大げさな 69 00:05:40,240 --> 00:05:41,950 それとな クソガキ 70 00:05:42,030 --> 00:05:45,490 わしに タメ口たたくのは この街では重罪だ 71 00:05:45,580 --> 00:05:47,120 (シュタルク)悪いな おっさん 72 00:05:47,200 --> 00:05:49,410 この高そうな椅子 ぶっ壊すぜ 73 00:05:50,170 --> 00:05:54,920 ちゅ… 中央諸国は野蛮ですね 閣下 ハハハ… 74 00:05:58,380 --> 00:05:59,800 マジかよ! 75 00:05:59,880 --> 00:06:02,590 (庭師) 裏庭の木 切り終えました 76 00:06:02,680 --> 00:06:03,800 (グラナト)ご苦労 77 00:06:05,060 --> 00:06:06,680 まあ あれだ 78 00:06:06,770 --> 00:06:09,810 あの時 言ったのは 小僧を逃がすための方便だ 79 00:06:10,480 --> 00:06:13,020 タメ口程度で 牢(ろう)に放り込むような法は 80 00:06:13,110 --> 00:06:14,690 この街にはない 81 00:06:15,270 --> 00:06:17,150 気にせず楽にしてくれ 82 00:06:17,780 --> 00:06:19,650 そういうことなら 83 00:06:19,740 --> 00:06:22,320 よかったですね シュタルク様 84 00:06:22,860 --> 00:06:23,700 あっ… 85 00:06:25,240 --> 00:06:26,700 気絶してる 86 00:06:29,370 --> 00:06:31,210 (ドアが開く音) 87 00:06:32,040 --> 00:06:36,340 (グラナト)アウラ討伐の報は 街の者たちにも伝えておいた 88 00:06:36,420 --> 00:06:40,380 皆 英雄たちを ねぎらいたがっている 89 00:06:40,470 --> 00:06:42,760 どうか ゆっくりしていってくれ 90 00:06:53,190 --> 00:06:54,980 (子供)浮いてる 91 00:06:57,690 --> 00:07:00,110 (シュタルク) それほどでもないけど 92 00:08:23,400 --> 00:08:24,900 (シュタルク) 買い出し 終わったぜ 93 00:08:26,110 --> 00:08:28,200 (フェルン)では 行きましょうか 94 00:08:29,030 --> 00:08:30,280 (グラナト)もう旅立ちか? 95 00:08:30,370 --> 00:08:31,910 フリーレン 96 00:08:31,990 --> 00:08:33,450 (フリーレン)グラナト卿 97 00:08:36,460 --> 00:08:38,170 (グラナト)門まで送ろう 98 00:08:41,210 --> 00:08:42,170 (グラナト)フリーレン 99 00:08:42,920 --> 00:08:44,670 お前は 魔王城のある⸺ 100 00:08:44,760 --> 00:08:47,930 大陸最北端のエンデを 目指しているそうだな 101 00:08:49,390 --> 00:08:54,180 だが 今は北部高原の情勢が だいぶ悪いようでな 102 00:08:54,270 --> 00:08:57,480 人の往来が制限されている 103 00:08:57,560 --> 00:08:59,400 冒険者の場合でも 104 00:08:59,480 --> 00:09:02,690 一級魔法使いの同行が必要だそうだ 105 00:09:02,770 --> 00:09:04,900 (フェルン) なら フリーレン様がいるので 106 00:09:04,990 --> 00:09:06,700 問題ありませんね 107 00:09:06,780 --> 00:09:09,570 (フリーレン) 何? その一級魔法使いって 108 00:09:09,660 --> 00:09:12,700 (フェルン)フリーレン様 知らないんですか? 109 00:09:12,780 --> 00:09:16,960 大陸魔法協会が認定する 魔法使いの資格ですよ 110 00:09:17,040 --> 00:09:18,120 (フリーレン)資格? 111 00:09:18,210 --> 00:09:21,670 (フェルン)私も旅立ちの時 聖都で取得しました 112 00:09:22,170 --> 00:09:23,590 ほら 113 00:09:23,670 --> 00:09:26,590 三級魔法使いの認定証 114 00:09:26,670 --> 00:09:29,970 (フリーレン)そういえば 何かやってたっけ… 115 00:09:30,050 --> 00:09:32,430 今の資格って こんなんなんだ 116 00:09:32,510 --> 00:09:33,850 (フェルン)フリーレン様 117 00:09:33,930 --> 00:09:36,980 まさか 無資格の 闇魔法使いだったんですか? 118 00:09:37,060 --> 00:09:39,230 (フリーレン) 闇医者みたいに言わないでよ 119 00:09:40,020 --> 00:09:44,270 だって魔法使いを管理する団体って しょっちゅう変わるんだもん 120 00:09:44,360 --> 00:09:47,240 いちいち 資格なんか 取ってらんないよ 121 00:09:47,860 --> 00:09:51,110 どうせ この聖杖(せいじょう)の証しも もう使えないんでしょ 122 00:09:52,700 --> 00:09:55,370 (フェルン) 何ですか? その骨董(こっとう)品は 123 00:09:55,450 --> 00:09:58,870 (シュタルク)さすがの俺でも 大陸魔法協会は知っている 124 00:09:58,960 --> 00:10:01,790 少なくとも 半世紀以上前から あるぜ 125 00:10:01,880 --> 00:10:03,630 (フリーレン)全然 最近じゃん 126 00:10:04,290 --> 00:10:05,750 困るんだよね 127 00:10:05,840 --> 00:10:09,010 頻繁に管理の基準を 変えられちゃうと 128 00:10:09,090 --> 00:10:11,840 (フェルン)ともかく このままでは先に進めません 129 00:10:13,510 --> 00:10:15,760 あまり詳しくはないのですが 130 00:10:15,850 --> 00:10:17,680 たしか 北側諸国でも 131 00:10:17,770 --> 00:10:20,480 一級試験が 受けられる場所がありましたよね 132 00:10:21,480 --> 00:10:26,650 北側諸国最大の魔法都市 オイサーストだな 133 00:10:27,690 --> 00:10:30,820 シュヴェア山脈を越えた ずっと先だ 134 00:10:30,900 --> 00:10:33,110 街道沿いに進めばいいが 135 00:10:33,200 --> 00:10:35,370 長い道のりになる 136 00:10:38,870 --> 00:10:40,160 フリーレン 137 00:10:40,660 --> 00:10:43,290 グラナト家は この恩を決して忘れん 138 00:10:46,170 --> 00:10:47,590 よい旅を 139 00:10:56,930 --> 00:10:57,970 あっ… 140 00:11:01,020 --> 00:11:02,600 雪だな 141 00:11:02,690 --> 00:11:04,600 (フェルン)そろそろ冬ですね 142 00:11:05,940 --> 00:11:08,940 (フリーレン)ここら辺の冬は 厳しいから 気をつけてね 143 00:11:09,030 --> 00:11:11,110 ナメていると死ぬよ 144 00:11:11,190 --> 00:11:12,950 そんなに危ないんですか? 145 00:11:14,160 --> 00:11:15,450 知らないの? 146 00:11:16,160 --> 00:11:19,950 魔王軍との戦いで 最も多くの人を殺したのは… 147 00:11:20,660 --> 00:11:23,120 北側諸国の冬だよ 148 00:11:24,330 --> 00:11:28,460 (吹雪の音) 149 00:11:30,340 --> 00:11:32,800 (フリーレン)ほらね 迷った 150 00:11:34,550 --> 00:11:36,010 (倒れる音) 151 00:11:37,430 --> 00:11:38,810 (フリーレン)どうしよう… 152 00:11:45,850 --> 00:11:47,310 (フリーレン)迷った 153 00:11:48,020 --> 00:11:52,820 シュヴェア山脈に入る前に 遭難とか シャレにならないよ 154 00:11:54,030 --> 00:11:57,570 シュタルク様 起きてください 寝たら死にますよ 155 00:11:58,240 --> 00:11:59,530 (シュタルク)うう… 156 00:11:59,620 --> 00:12:03,710 ジャンボベリースペシャルって こんなに小さかったっけ? 157 00:12:03,790 --> 00:12:05,210 (フェルン) 知りませんよ そんなこと 158 00:12:06,540 --> 00:12:08,000 どうしましょう 159 00:12:08,500 --> 00:12:13,090 この強風だと 魔法で飛ばして 運ぶわけにもいかないね 160 00:12:13,170 --> 00:12:15,380 たぶん どっかに飛んでっちゃう 161 00:12:16,800 --> 00:12:18,970 (フェルン) 担いでいくしかないですね 162 00:12:25,730 --> 00:12:27,100 重い… 163 00:12:27,730 --> 00:12:30,230 なんで この人 こんなに重いんですか? 164 00:12:31,270 --> 00:12:32,980 (シュタルク)いいにおい… 165 00:12:33,070 --> 00:12:34,780 (フェルン) 置いていっていいですか? 166 00:12:34,860 --> 00:12:35,860 (フリーレン)我慢して 167 00:12:36,490 --> 00:12:39,620 麓まで行けば 避難小屋があるはず 168 00:12:39,700 --> 00:12:43,160 (フェルン) それ 80年前の知識ですよね? 169 00:12:43,240 --> 00:12:44,950 大丈夫なんですか? 170 00:12:52,000 --> 00:12:53,130 (フリーレン)よかった 171 00:12:53,880 --> 00:12:57,130 まだ 定期的に 管理されているみたいだね 172 00:13:00,970 --> 00:13:06,560 (クラフトの息遣い) 173 00:13:01,930 --> 00:13:04,350 何だか 人の気配がしますね 174 00:13:04,430 --> 00:13:06,560 先客がいるのでしょうか? 175 00:13:06,640 --> 00:13:08,400 (フリーレン)とにかく入るよ 176 00:13:08,480 --> 00:13:10,770 このままじゃ氷漬けになっちゃう 177 00:13:10,860 --> 00:13:15,150 (クラフト) ふんっ ふんっ ふんっ ふんっ! 178 00:13:15,240 --> 00:13:18,860 いい いいぞ! 温まってきた! 179 00:13:18,950 --> 00:13:23,580 ふんっ ふんっ ふんっ ふんっ! 180 00:13:23,660 --> 00:13:26,200 ふんっ ふん… 181 00:13:26,290 --> 00:13:27,500 (フリーレン)お邪魔します 182 00:13:30,960 --> 00:13:33,460 (フェルン)フリーレン様 ここはダメでございます 183 00:13:33,550 --> 00:13:34,630 他を探しましょう 184 00:13:34,710 --> 00:13:36,420 え~ なんで? 185 00:13:36,510 --> 00:13:38,380 (フェルン) 中に変態がいるからです 186 00:13:38,470 --> 00:13:39,300 (ドアが開く音) 187 00:13:39,380 --> 00:13:41,760 (クラフト)変態とは心外だな 188 00:13:43,220 --> 00:13:45,390 (フェルン) 行きますよ フリーレン様 189 00:13:45,470 --> 00:13:47,270 (クラフト)ん? 待て 190 00:13:47,350 --> 00:13:49,310 お前 エルフか? 191 00:13:49,390 --> 00:13:50,400 (フリーレン)ん? 192 00:13:55,020 --> 00:13:58,150 (クラフト)同族と会うのは 300年ぶりくらいだな 193 00:13:58,740 --> 00:14:01,870 エルフは もう 絶滅したのかと思っていたぞ 194 00:14:01,950 --> 00:14:03,580 私もだよ 195 00:14:04,160 --> 00:14:06,830 嬢ちゃんも 火をありがとうな 196 00:14:07,330 --> 00:14:08,160 (フェルン)いえ… 197 00:14:08,790 --> 00:14:11,750 魔法使いと会えたのは幸運だった 198 00:14:12,920 --> 00:14:15,040 女神様の導きだな 199 00:14:15,630 --> 00:14:18,260 シュヴェア山脈を 越えてきたんだが 200 00:14:18,340 --> 00:14:21,010 この吹雪で 火種を失ってしまってな 201 00:14:21,090 --> 00:14:25,510 凍える小屋の中 スクワットで 命をつないでいたんだ 202 00:14:25,600 --> 00:14:27,100 (フリーレン)なるほど 203 00:14:27,180 --> 00:14:29,060 (フェルン) よく分からないんですけど 204 00:14:30,020 --> 00:14:31,810 モンクのクラフトだ 205 00:14:31,900 --> 00:14:34,230 (フリーレン) 魔法使い フリーレン 206 00:14:34,310 --> 00:14:36,820 (フェルン) 同じく魔法使いのフェルンです 207 00:14:37,530 --> 00:14:39,570 こちらは 戦士のシュタルク様 208 00:14:40,700 --> 00:14:42,530 (クラフト)しかし オレオール… 209 00:14:42,610 --> 00:14:44,700 天国を目指す旅か 210 00:14:45,370 --> 00:14:47,790 信仰心が篤(あつ)いのはいいことだ 211 00:14:48,450 --> 00:14:50,830 半信半疑だけどね 212 00:14:50,910 --> 00:14:52,290 (フェルン)フリーレン様 (フリーレン)ん? 213 00:14:52,100 --> 00:14:54,880 (フェルン) シュタルク様の体温が… 214 00:15:01,340 --> 00:15:04,050 (シュタルク)温かくて 心地いい 215 00:15:04,970 --> 00:15:09,520 それに あんなに大きい ジャンボベリースペシャル… 216 00:15:10,140 --> 00:15:14,270 俺… どうしちまったんだ? 217 00:15:15,360 --> 00:15:17,770 たしか 猛吹雪で… 218 00:15:26,320 --> 00:15:27,620 ん? 219 00:15:33,580 --> 00:15:34,540 あ… 220 00:15:35,170 --> 00:15:36,460 誰 このおっさん! 221 00:15:36,540 --> 00:15:38,840 (驚く声) 222 00:15:38,920 --> 00:15:40,710 (フリーレン)騒がしいなあ 223 00:15:40,800 --> 00:15:44,760 (クラフト)せっかく 人肌で 温めてやったというのに 224 00:15:44,840 --> 00:15:46,470 なんたる態度だ 225 00:15:46,550 --> 00:15:48,720 (シュタルク)人肌って… 226 00:15:49,890 --> 00:15:50,720 あっ 227 00:15:50,810 --> 00:15:53,390 おっさん いい体してんな 228 00:15:53,480 --> 00:15:54,440 (フェルン)シュタルク様 229 00:15:54,520 --> 00:15:56,480 (シュタルク) いや そういう意味じゃなくて… 230 00:15:57,650 --> 00:16:00,480 よく鍛え上げられた いい体だ 231 00:16:01,110 --> 00:16:04,360 あんた とんでもなく強いだろ 232 00:16:04,450 --> 00:16:05,860 おっさん 名前は? 233 00:16:06,950 --> 00:16:08,740 モンクのクラフト 234 00:16:09,330 --> 00:16:11,410 (シュタルク)聞いたことねえな 235 00:16:12,200 --> 00:16:15,040 でも 名のあるモンクってのは 間違いねえだろ? 236 00:16:15,120 --> 00:16:16,250 (クラフト)フッ… 237 00:16:17,250 --> 00:16:19,840 シュタルク お前は ここで休んでいろ 238 00:16:20,550 --> 00:16:23,760 2人は 食料を運ぶのを 手伝ってくれ 239 00:16:23,840 --> 00:16:27,090 近くに 俺の荷車と積み荷がある 240 00:16:29,600 --> 00:16:31,850 本当に お前たちに会えてよかった 241 00:16:31,930 --> 00:16:35,690 この凍った食料も 何とかなるだろう 242 00:16:35,770 --> 00:16:37,230 遠慮せず使ってくれ 243 00:16:38,020 --> 00:16:40,360 (フェルン) 量は十分にありますね 244 00:16:40,440 --> 00:16:42,440 (フリーレン)このまま シュヴェア山脈を越えるのは 245 00:16:42,530 --> 00:16:43,990 自殺行為だし 246 00:16:44,820 --> 00:16:47,740 ここで しばらくは足止めかな 247 00:16:48,990 --> 00:16:50,240 (クラフト)ところで フリーレン 248 00:16:51,160 --> 00:16:53,660 お前は 俺のことを知っているか? 249 00:16:53,750 --> 00:16:54,870 (フリーレン)全然 250 00:16:54,950 --> 00:16:56,290 (クラフト)だろうな 251 00:16:56,370 --> 00:16:59,000 俺も お前のことなんて これっぽっちも知らん 252 00:16:59,630 --> 00:17:02,710 勇者様御一行の魔法使いですよ 253 00:17:02,800 --> 00:17:03,800 (クラフト)その前は? 254 00:17:03,880 --> 00:17:04,710 (フェルン)ん? 255 00:17:05,300 --> 00:17:06,840 何が言いたいの? 256 00:17:07,800 --> 00:17:10,350 俺たちはエルフってことだ 257 00:17:59,690 --> 00:18:01,400 (クラフト) もうすぐ半年になるな 258 00:18:02,400 --> 00:18:07,400 お前たちのおかげで 無事 北側諸国の長い冬を越えられた 259 00:18:09,200 --> 00:18:10,410 こいつを 260 00:18:13,030 --> 00:18:15,370 フェルンに渡してやってくれ 261 00:18:15,450 --> 00:18:18,160 あの子は信仰心の篤い いい子だ 262 00:18:18,960 --> 00:18:21,500 僧侶に育てられた影響だろうな 263 00:18:22,130 --> 00:18:24,790 女神様への感謝を忘れていない 264 00:18:25,460 --> 00:18:28,260 クラフトは どうして 女神様を信じているの? 265 00:18:29,590 --> 00:18:32,640 フリーレンは 信じていないんだな 266 00:18:33,510 --> 00:18:37,430 (フリーレン)天地創造の女神様は 神話の時代を除いて 267 00:18:37,520 --> 00:18:40,020 この世界の長い歴史の中で 268 00:18:40,100 --> 00:18:43,520 実際に姿を現したことは 一度もない 269 00:18:44,110 --> 00:18:45,820 若いな 270 00:18:45,900 --> 00:18:48,400 俺も 昔はそうだった 271 00:18:48,480 --> 00:18:52,410 だが今は 心の底から 女神様を信じている 272 00:18:53,570 --> 00:18:54,410 いや… 273 00:18:55,240 --> 00:18:56,910 いてくれなきゃ困るんだよ 274 00:18:58,160 --> 00:19:00,960 俺の成してきた偉業も正義も 275 00:19:01,040 --> 00:19:03,790 知っているやつは皆 死に絶えた 276 00:19:05,540 --> 00:19:10,380 だから俺は 死んだら 天国で 女神様に褒めてもらうんだ 277 00:19:11,380 --> 00:19:13,680 “よく頑張った クラフト” 278 00:19:14,510 --> 00:19:18,720 “お前の人生は すばらしいものだった”ってな 279 00:19:21,270 --> 00:19:23,810 分かるだろ フリーレン 280 00:19:24,400 --> 00:19:26,520 自分の生きてきた軌跡が 281 00:19:26,610 --> 00:19:29,190 誰にも 覚えられちゃいないってのは 282 00:19:29,280 --> 00:19:31,070 あまりにも酷だ 283 00:19:31,650 --> 00:19:36,070 俺たちは 長い人生を歩んで ここにいるんだぜ 284 00:19:38,700 --> 00:19:39,580 (フリーレン)クラフト 285 00:19:40,160 --> 00:19:42,910 それは ただの私たちの願望だ 286 00:19:44,120 --> 00:19:44,960 (クラフト)そうだな 287 00:19:47,540 --> 00:19:50,300 天国もか? フリーレン 288 00:19:56,800 --> 00:19:57,720 まあいい 289 00:19:58,430 --> 00:20:00,390 お前の身の上を話せ 290 00:20:00,470 --> 00:20:01,600 俺も話す 291 00:20:02,230 --> 00:20:04,560 お前が信じないっていうのなら 292 00:20:04,640 --> 00:20:08,650 女神様の代わりに 俺が お前を褒めてやる 293 00:20:12,530 --> 00:20:13,860 (ハイター)意外ですか? 294 00:20:13,950 --> 00:20:15,320 (フリーレン)うん 295 00:20:15,400 --> 00:20:16,660 まさか ハイターが 296 00:20:16,740 --> 00:20:19,870 この村の孤児院の 復興資金を出すなんてね 297 00:20:20,740 --> 00:20:22,250 (ハイター)ハハハハッ 298 00:20:22,330 --> 00:20:24,370 正直ですね 299 00:20:24,960 --> 00:20:27,170 私も孤児でしたから 300 00:20:30,710 --> 00:20:32,460 きっと 女神様も 301 00:20:32,550 --> 00:20:36,380 清く正しく生きた私を 褒めてくださることでしょう 302 00:20:37,050 --> 00:20:41,140 酒を飲みながら 何を言ってるんだ この生臭坊主は 303 00:20:42,010 --> 00:20:43,640 (ハイター)フリーレン (フリーレン)ん? 304 00:20:44,350 --> 00:20:47,400 あなたには 褒めてくれる人はいますか? 305 00:20:48,310 --> 00:20:49,900 急に どうしたのさ 306 00:20:50,480 --> 00:20:54,400 あなたは 女神様を 信じていないようなので 307 00:20:55,110 --> 00:20:59,570 身の上を話していただければ 代わりに私が褒めますよ 308 00:21:00,410 --> 00:21:03,080 (フリーレン) だらだらと生きてきただけだよ 309 00:21:03,160 --> 00:21:05,660 褒められるようなことなんて 何もない 310 00:21:06,250 --> 00:21:08,670 常に魔力を制限しているのに? 311 00:21:08,750 --> 00:21:09,750 (フリーレン)ん… 312 00:21:10,960 --> 00:21:15,630 それは 血のにじむような 努力の賜物(たまもの)に見えますが 313 00:21:16,470 --> 00:21:19,050 それこそ 人生を懸けたような 314 00:21:20,470 --> 00:21:22,140 (フリーレン) 気がついていたの? 315 00:21:22,220 --> 00:21:25,430 (ハイター)何年 一緒に 旅をしていると思っているんですか 316 00:21:26,480 --> 00:21:28,810 (フリーレン)面白い話じゃないよ 317 00:21:28,900 --> 00:21:30,400 (ハイター)かまいませんよ 318 00:21:30,480 --> 00:21:33,150 それに後学のためにもなります 319 00:21:33,230 --> 00:21:34,070 (フリーレン)なんで? 320 00:21:34,650 --> 00:21:39,450 もしかしたら 私の子供は 魔法使いになるかもしれませんよ 321 00:21:41,280 --> 00:21:44,290 (フリーレン) 僧侶は生涯 独身でしょ 322 00:21:44,370 --> 00:21:46,200 (ハイター)ハハハハッ… 323 00:21:48,750 --> 00:21:49,580 (フリーレン)フッ 324 00:21:50,250 --> 00:21:55,050 なんで 女神様に仕える連中は 変なやつが多いんだろうね 325 00:21:56,050 --> 00:21:57,720 遠慮しておくよ 326 00:21:57,800 --> 00:22:00,220 もう別のやつに 褒めてもらったから 327 00:22:02,300 --> 00:22:03,800 そうか 328 00:22:03,890 --> 00:22:06,350 いい友人を持ったな フリーレン 329 00:22:06,430 --> 00:22:08,100 大事にしろ 330 00:22:09,640 --> 00:22:12,360 いや その人は もう… 331 00:22:17,490 --> 00:22:19,360 今は天国にいるよ 332 00:22:20,070 --> 00:22:22,660 (クラフト)なら いずれ会えるな 333 00:22:23,620 --> 00:22:24,830 (フリーレン)そうだね 334 00:22:27,870 --> 00:22:28,870 (クラフト)俺は こっちだ 335 00:22:29,620 --> 00:22:33,290 フリーレン 今生の別れとは思わん 336 00:22:33,380 --> 00:22:35,750 何百年後かに またな 337 00:22:39,380 --> 00:22:42,760 おっさんも元気でな! 楽しかったぜ 338 00:22:43,760 --> 00:22:47,350 (フェルン)ペンダント ありがとうございました! 339 00:22:49,890 --> 00:22:54,900 ♪~ 340 00:24:14,770 --> 00:24:19,770 ~♪