1 00:00:00,380 --> 00:00:05,560 (鐘の音) 2 00:00:06,970 --> 00:00:09,640 (フェルン)ここは お店も たくさんありそうですね 3 00:00:09,730 --> 00:00:11,690 (シュタルク) 買い出しのしがいがあるな 4 00:00:13,400 --> 00:00:14,270 (フリーレン)ん… 5 00:00:15,820 --> 00:00:18,440 (ハイター) ここは にぎやかな町ですね 6 00:00:18,530 --> 00:00:20,190 酒場も多いし 7 00:00:20,280 --> 00:00:22,160 (ヒンメル)そうだ フリーレン 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,240 あとで 一緒に買い物に行こう 9 00:00:24,320 --> 00:00:25,330 (フリーレン)ん? 10 00:00:25,410 --> 00:00:28,080 (ヒンメル)ここは いい店も たくさんありそうだ 11 00:00:28,750 --> 00:00:30,410 (フリーレン)別にいいけど 12 00:00:34,420 --> 00:00:36,130 (シュタルク) 何してんだ? フリーレン 13 00:00:36,210 --> 00:00:37,340 行こうぜ 14 00:00:44,470 --> 00:00:49,020 ♪~ 15 00:02:09,600 --> 00:02:13,810 ~♪ 16 00:02:17,650 --> 00:02:19,940 (シュタルク)そこまで 言わなくたっていいだろ! 17 00:02:20,020 --> 00:02:22,030 いつもキツく当たりやがって! 18 00:02:22,110 --> 00:02:24,650 そんなに 俺のことが嫌いかよ! 19 00:02:24,740 --> 00:02:26,900 もういい 師匠のところに帰る! 20 00:02:28,070 --> 00:02:29,320 (フェルン)んっ… 21 00:02:29,820 --> 00:02:30,660 (フリーレン)ハァ… 22 00:02:30,740 --> 00:02:32,790 (シュタルク) 何だよ いつもいつも 23 00:02:32,870 --> 00:02:34,500 ちょっとぐらい 聞いてくれてもいいだろ 24 00:02:34,580 --> 00:02:36,160 (ドアが開く音) (ザイン)ん? 25 00:02:36,750 --> 00:02:39,630 (ザイン)何だ うるせえな 痴話ゲンカか? 26 00:02:41,250 --> 00:02:44,130 (フリーレン)今日 フェルンの誕生日なんだけど 27 00:02:44,210 --> 00:02:47,550 シュタルクが プレゼント 用意していなくてね 28 00:02:47,630 --> 00:02:49,800 それで フェルンが キレちゃったの 29 00:02:51,970 --> 00:02:54,640 正直 今日は言いすぎだと思うよ 30 00:02:55,430 --> 00:02:58,190 シュタルクの話 全然 聞いてあげないしさ 31 00:02:58,850 --> 00:03:00,440 (フェルン)むっ… 32 00:03:00,520 --> 00:03:03,480 んなもん 俺だって用意してねえよ 33 00:03:04,030 --> 00:03:06,280 男っていうのは 誕生日とか 記念日とか 34 00:03:06,360 --> 00:03:09,450 そういう細かいことは 気にしない生き物なの 35 00:03:09,530 --> 00:03:11,200 イテッ! イタッ… 36 00:03:11,280 --> 00:03:12,200 分かった 37 00:03:12,280 --> 00:03:14,540 買ってくるから ローキック やめて 38 00:03:14,620 --> 00:03:17,210 こういうのは あとで膝に来るから 39 00:03:21,880 --> 00:03:23,170 まったく… 40 00:03:23,250 --> 00:03:25,340 シュタルクが かわいそうだぜ 41 00:03:25,420 --> 00:03:27,380 俺ぐらいの年になると 冷たくされても 42 00:03:27,470 --> 00:03:29,010 ある程度 流せるが 43 00:03:29,090 --> 00:03:30,470 あの年の男子は 44 00:03:30,550 --> 00:03:33,600 女の子の言動に 一喜一憂するからな 45 00:03:39,810 --> 00:03:41,560 追いかけたほうがいいと思うぜ 46 00:03:47,070 --> 00:03:48,860 行ったほうがいいんじゃない? 47 00:04:00,620 --> 00:04:01,790 ハァ… 48 00:04:21,350 --> 00:04:24,610 そういえば 髪飾りも蝶(ちょう)だったな 49 00:04:24,690 --> 00:04:25,520 あ… 50 00:04:26,320 --> 00:04:28,230 かわいいポーチですね 51 00:04:28,320 --> 00:04:29,280 (ザイン)嫌いか? 52 00:04:29,360 --> 00:04:30,490 (フェルン)いいえ 53 00:04:30,570 --> 00:04:32,950 ただ 女慣れしていそうで 不快です 54 00:04:33,700 --> 00:04:34,530 (ザイン)そうか 55 00:04:35,870 --> 00:04:37,540 シュタルクは見つかったのか? 56 00:04:38,450 --> 00:04:40,540 (フェルン) 広場にいたのですが… 57 00:04:40,620 --> 00:04:43,420 話しかけられなかったか 58 00:04:45,330 --> 00:04:46,790 分かってるよ 59 00:04:46,880 --> 00:04:48,800 嫌いなわけじゃないんだろ 60 00:04:48,880 --> 00:04:52,510 同年代の男子との接し方が 分からないだけだ 61 00:04:52,590 --> 00:04:54,300 青春だねえ 62 00:04:54,390 --> 00:04:57,310 まあいい 好きなの 選んでいいぞ 63 00:04:57,390 --> 00:04:59,560 別の店 回ってもいいし 64 00:05:02,560 --> 00:05:05,190 いいえ 結構です 65 00:05:07,320 --> 00:05:08,940 じゃあ 勝手に選ぶな 66 00:05:10,360 --> 00:05:14,200 しかし プレゼントを 忘れたとしても怒りすぎだと思うぞ 67 00:05:14,280 --> 00:05:17,490 あいつ 絶対 そんなマメなタイプじゃないだろ 68 00:05:17,580 --> 00:05:20,790 たぶん 自分の誕生日も 覚えていないぜ 69 00:05:20,870 --> 00:05:22,290 責めるのは かわいそうだ 70 00:05:23,290 --> 00:05:26,540 私は シュタルク様の誕生日に プレゼントをあげました 71 00:05:26,630 --> 00:05:29,800 へえ そん時は 一緒に選んだのか 72 00:05:30,380 --> 00:05:31,550 なんで それを… 73 00:05:32,470 --> 00:05:34,300 (ザイン)好きなの 選んでいいって言われて 74 00:05:34,380 --> 00:05:37,140 断るやつなんか 普通 いないぜ 75 00:05:37,640 --> 00:05:40,850 きっと それが大切な思い出だと 思っているからだ 76 00:05:40,930 --> 00:05:42,310 だから 断った 77 00:05:43,730 --> 00:05:44,810 (フェルン)分かりません 78 00:05:45,390 --> 00:05:48,310 ただ 何となく そうしたくなったんです 79 00:05:49,110 --> 00:05:50,360 そうか 80 00:05:51,280 --> 00:05:53,440 なら さっさと シュタルクに謝って 81 00:05:53,530 --> 00:05:55,200 一緒に プレゼント選んでこい 82 00:05:58,530 --> 00:06:00,080 あいつは ガキなんだ 83 00:06:00,660 --> 00:06:02,240 察しは よくないぞ 84 00:06:03,620 --> 00:06:05,210 仲直りしたいんだろ 85 00:06:06,670 --> 00:06:09,460 想いってのは 言葉にしないと 伝わらないんだぜ 86 00:06:13,050 --> 00:06:14,470 そうですね 87 00:06:15,050 --> 00:06:16,550 (ザイン)俺は 宿に戻るわ 88 00:06:16,630 --> 00:06:17,720 (フェルン)あの… 89 00:06:18,340 --> 00:06:20,430 蹴って すみませんでした 90 00:06:37,570 --> 00:06:38,990 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あ… 91 00:06:43,290 --> 00:06:44,540 (シュタルク)フェルン 92 00:06:47,540 --> 00:06:49,000 あ… 93 00:06:50,210 --> 00:06:51,130 (フェルン)あの… (シュタルク)ごめん! 94 00:06:54,380 --> 00:06:58,010 あ… ホントは 一緒に 選びに行きたかったんだ 95 00:06:58,090 --> 00:07:02,640 俺 フェルンが好きなものが 分からなかったから 96 00:07:02,720 --> 00:07:03,760 でも… 97 00:07:04,720 --> 00:07:07,730 こんなこと言ったら また嫌がられるかもと思って 98 00:07:07,810 --> 00:07:09,600 言いだせなかったんだ 99 00:07:10,730 --> 00:07:13,150 嫌がったりなんか しませんよ 100 00:07:13,730 --> 00:07:15,320 シュタルク様 101 00:07:15,400 --> 00:07:19,360 すみませんでした 私のほうこそ 言いすぎました 102 00:07:21,030 --> 00:07:24,040 いいって 慣れてるから 103 00:07:24,540 --> 00:07:26,660 (フェルン) 本当に すみませんでした 104 00:07:26,750 --> 00:07:28,210 (シュタルク)フッ… 105 00:07:29,330 --> 00:07:30,170 行こうぜ 106 00:07:32,250 --> 00:07:33,710 (フェルン)はい 107 00:07:48,520 --> 00:07:49,690 (ザイン)盗み見かよ 108 00:07:50,390 --> 00:07:51,940 いい趣味だな フリーレン 109 00:07:52,520 --> 00:07:53,940 (フリーレン)ザインこそ 110 00:07:55,190 --> 00:07:57,780 (ザイン) 無事に仲直りできたみたいだな 111 00:08:00,530 --> 00:08:02,280 大人になって 112 00:08:02,370 --> 00:08:04,410 人との距離感が 分かるようになると 113 00:08:04,490 --> 00:08:06,950 衝突することすら 避けるようになる 114 00:08:09,290 --> 00:08:11,580 ああいうのは若者の特権だな 115 00:08:12,370 --> 00:08:14,840 今まで苦労しただろ フリーレン 116 00:08:14,920 --> 00:08:17,130 ガキの世話は大変そうだ 117 00:08:19,550 --> 00:08:21,430 (フリーレン) 人との距離感って何? 118 00:08:21,510 --> 00:08:23,220 (ザイン)ガキ3人だったか 119 00:08:26,060 --> 00:08:29,310 フェルン 俺に相談しに来たぞ 120 00:08:29,390 --> 00:08:30,980 あんたにじゃなくて 121 00:08:31,560 --> 00:08:35,820 一体 俺を誰と比べて 誰と重ねているんだろうな 122 00:08:36,320 --> 00:08:39,490 (フリーレン)フェルンは ハイターに育てられたからね 123 00:08:40,070 --> 00:08:42,200 (ザイン)そんな偉大な僧侶と 比べられちゃ 124 00:08:42,280 --> 00:08:43,860 たまったもんじゃないぜ 125 00:08:43,950 --> 00:08:46,200 全然 偉大じゃないよ 126 00:08:46,280 --> 00:08:49,410 酒飲みで よく二日酔いになっていたし 127 00:08:49,500 --> 00:08:51,080 (ヒンメル)アンデッドかな? 128 00:08:51,160 --> 00:08:53,250 (フリーレン)好き嫌い多いし 129 00:08:53,330 --> 00:08:54,210 やめろ 130 00:08:54,290 --> 00:08:56,090 よく ウソもついた 131 00:08:56,170 --> 00:08:57,960 お酒 飲んでないよ 132 00:08:58,800 --> 00:09:01,090 ただの生臭坊主だったよ 133 00:09:01,170 --> 00:09:04,640 ザインは それを上回る破戒僧だけど 134 00:09:04,720 --> 00:09:05,850 悪かったな 135 00:09:07,470 --> 00:09:09,470 でも 意外だったな 136 00:09:09,560 --> 00:09:11,640 俺の記憶にあるハイター様は 137 00:09:11,730 --> 00:09:14,600 優しくて 頼りがいのある じいさんだった 138 00:09:14,690 --> 00:09:18,690 俺とは違って 理想的な大人だったよ 139 00:09:21,490 --> 00:09:23,650 (フリーレン) ハイターって変わったよね 140 00:09:23,740 --> 00:09:25,320 大人っぽくなった 141 00:09:25,410 --> 00:09:26,240 (ハイター)フッ 142 00:09:26,320 --> 00:09:30,160 老人相手に 何を言っているんですか 143 00:09:30,240 --> 00:09:33,250 年を取ると 自然と こうなるんですよ 144 00:09:34,120 --> 00:09:35,250 (フリーレン)ふーん… 145 00:09:35,330 --> 00:09:38,210 (ハイター) …と 言いたいところですが 146 00:09:38,290 --> 00:09:40,300 本当は 私の心は 147 00:09:40,380 --> 00:09:43,380 子供の頃から ほとんど変わっていません 148 00:09:44,050 --> 00:09:45,890 理想の大人を目指して 149 00:09:46,470 --> 00:09:51,140 大人のふりをして それを積み重ねてきただけです 150 00:09:51,640 --> 00:09:56,020 きっと 私は死ぬまで 大人のふりを続けるでしょう 151 00:09:56,600 --> 00:10:01,780 子供には 心の支えになる 大人の存在が必要ですから 152 00:10:02,820 --> 00:10:04,780 特に フェルンは努力家です 153 00:10:05,530 --> 00:10:08,530 たくさん褒めて 導いてあげないと 154 00:10:09,370 --> 00:10:13,120 それじゃあ 死ぬまで 大人のふりを続けたハイターは 155 00:10:13,200 --> 00:10:14,790 誰が褒めてくれるの? 156 00:10:15,870 --> 00:10:19,540 そのために 女神様がいるんですよ 157 00:10:20,130 --> 00:10:23,260 天国に行くまでは お預けですが 158 00:10:23,920 --> 00:10:26,180 じゃあ こっちでは私が褒めるよ 159 00:10:27,720 --> 00:10:29,010 そうですか 160 00:10:29,600 --> 00:10:33,100 でも あなたに 人間である私の気持ちは 161 00:10:33,180 --> 00:10:34,930 分からないでしょう 162 00:10:35,020 --> 00:10:36,810 どう褒めるつもりですか? 163 00:10:47,700 --> 00:10:48,780 フッ… 164 00:10:48,860 --> 00:10:51,950 思いのほか 悪くはないですね 165 00:10:52,540 --> 00:10:55,660 フリーレン 私が天国に行ったら 166 00:10:55,750 --> 00:10:58,790 女神様に話を通しておきます 167 00:10:58,870 --> 00:11:03,210 あなたは やはり 女神様に褒めてもらうべきです 168 00:11:03,300 --> 00:11:06,670 (フリーレン) そう 楽しみにしておくよ 169 00:11:10,340 --> 00:11:11,760 (ザイン)ん… 170 00:11:12,470 --> 00:11:14,270 何のマネだ フリーレン 171 00:11:14,850 --> 00:11:17,520 ザインは ちゃんと 大人やれていると思うよ 172 00:11:23,570 --> 00:11:25,070 (ザイン) これが お姉さんからだったら 173 00:11:25,150 --> 00:11:26,780 最高だったんだけどな 174 00:11:27,530 --> 00:11:28,780 (フリーレン)なら よかった 175 00:11:29,410 --> 00:11:32,620 私ほどのお姉さんは なかなか いないよ 176 00:11:41,210 --> 00:11:42,710 (フリーレン)ありがとう 177 00:11:42,790 --> 00:11:46,380 ここら辺は乗合馬車もなかったから 助かったよ 178 00:11:46,460 --> 00:11:48,800 (商人) こういうのは助け合いですから 179 00:11:48,880 --> 00:11:52,590 実は 私 この先の村の商人でして 180 00:11:52,680 --> 00:11:55,180 代々 装飾品店を営んでおります 181 00:11:55,890 --> 00:11:57,520 ご興味ありますか? 182 00:11:57,600 --> 00:11:59,180 商売上手だね 183 00:11:59,770 --> 00:12:02,350 私は あまり興味はないけど 184 00:12:02,440 --> 00:12:04,520 フェルンは そういうの 好きだったよね 185 00:12:04,610 --> 00:12:05,440 あれ? 186 00:12:06,230 --> 00:12:08,320 ブレスレット 新しく買ったの? 187 00:12:08,400 --> 00:12:13,070 (シュタルクの寝息) 188 00:12:09,650 --> 00:12:10,820 (フェルン)えっと… 189 00:12:11,410 --> 00:12:12,660 これは… 190 00:12:13,160 --> 00:12:15,370 (フリーレン)かわいい意匠だね 191 00:12:15,450 --> 00:12:18,330 私 同じデザインの指輪 持ってるよ 192 00:12:18,410 --> 00:12:21,210 前に ヒンメルに もらったんだ 193 00:12:21,290 --> 00:12:22,960 たぶん フェルンとおそろいだよ 194 00:12:23,040 --> 00:12:24,840 そうなんですか? 195 00:12:24,920 --> 00:12:28,130 (フリーレン) えっと どこにやったかな… 196 00:12:29,130 --> 00:12:31,090 (トランクをあさる音) (フリーレン)あれ? 197 00:12:32,050 --> 00:12:33,090 (フリーレン)ん? 198 00:12:33,180 --> 00:12:36,510 (フェルン)もう… 整理整頓しないから 199 00:12:36,600 --> 00:12:38,890 あ… あった! 200 00:12:39,850 --> 00:12:42,140 (衝撃音) 201 00:12:48,230 --> 00:12:50,280 (魔物の鳴き声) 202 00:12:51,400 --> 00:12:54,160 (フリーレン) ごめん 油断してた 203 00:12:55,070 --> 00:12:56,870 鳥型の魔物って狡猾(こうかつ)で 204 00:12:56,950 --> 00:12:59,700 魔力を隠すのが うまいんだよね 205 00:13:00,200 --> 00:13:01,710 どうしよう 206 00:13:03,540 --> 00:13:06,170 (シュタルク) とりあえず 魔物は倒すとして 207 00:13:06,250 --> 00:13:09,510 あとは 飛行魔法で 何とかならないのか? 208 00:13:09,590 --> 00:13:11,800 馬車くらいなら 浮かしたり できんだろ 209 00:13:11,880 --> 00:13:15,590 シュタルク 空飛ぶ馬車って見たことある? 210 00:13:15,680 --> 00:13:16,800 (シュタルク)今 乗ってるよ 211 00:13:17,760 --> 00:13:19,640 (フリーレン) 意外かもしれないけど 212 00:13:19,720 --> 00:13:22,230 私たち人類が 空を飛べるようになってから 213 00:13:22,310 --> 00:13:24,560 まだ40年も たっていない 214 00:13:25,230 --> 00:13:29,320 それまで 空は 魔族と魔物の独壇場だったんだ 215 00:13:29,400 --> 00:13:32,110 人類が使っている飛行魔法は 216 00:13:32,190 --> 00:13:34,700 魔族の魔法術式を そのまま 転用したもので… 217 00:13:34,780 --> 00:13:36,870 小難しいことはいいから 218 00:13:36,950 --> 00:13:39,030 俺にも分かるように話してくれ 219 00:13:40,290 --> 00:13:42,540 原理が分からないまま 使っているから 220 00:13:42,620 --> 00:13:44,670 応用ができないってこと 221 00:13:44,750 --> 00:13:49,090 人より大きなものは わずかな時間しか飛ばせない 222 00:13:49,170 --> 00:13:50,670 (シュタルク)なるほど 223 00:13:50,750 --> 00:13:52,170 (フリーレン) 脱出するしかないね 224 00:13:53,050 --> 00:13:55,340 私は 商人を連れて飛ぶから 225 00:13:55,430 --> 00:13:57,050 フェルンは ザインをお願い 226 00:13:57,140 --> 00:13:58,180 (フェルン)分かりました 227 00:13:58,260 --> 00:14:00,140 (商人)荷物をまとめます 228 00:14:00,220 --> 00:14:01,350 (シュタルク)あ… 229 00:14:01,430 --> 00:14:03,060 なあ 俺は? 230 00:14:03,140 --> 00:14:04,980 シュタルクは飛び降りて 231 00:14:05,060 --> 00:14:06,310 (シュタルク) 何言ってんの この人 232 00:14:06,900 --> 00:14:08,730 死んじゃうと思うんだけど 233 00:14:08,810 --> 00:14:11,320 (フリーレン)戦士なら このくらいの高さで死なないでしょ 234 00:14:11,900 --> 00:14:13,280 (シュタルク) 死ぬに決まってんだろ! 235 00:14:13,360 --> 00:14:15,490 何 訳分かんないみたいな顔 してんだよ 236 00:14:15,570 --> 00:14:16,820 (フリーレン)おかしいな 237 00:14:17,740 --> 00:14:19,450 アイゼンは自由落下程度なら 238 00:14:19,530 --> 00:14:21,700 どんな高さでも無傷だったよ 239 00:14:24,290 --> 00:14:25,460 (ハイター)あっ… 240 00:14:25,540 --> 00:14:26,920 うっ… 241 00:14:28,040 --> 00:14:31,040 うわっ… 何なの こいつ 242 00:14:31,130 --> 00:14:32,840 (フリーレン) ハイターが ドン引きしていた 243 00:14:32,920 --> 00:14:34,760 ドン引きしている時点で 244 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 おかしいのは アイゼン様だと思います 245 00:14:37,930 --> 00:14:40,930 では 地面に衝突する直前に 246 00:14:41,010 --> 00:14:43,310 馬車を浮かせるというのは どうですか? 247 00:14:43,390 --> 00:14:46,600 (フリーレン)自由落下を 相殺できるか 計算しないと 248 00:14:47,190 --> 00:14:48,560 威力を殺しきれないと 249 00:14:48,650 --> 00:14:51,360 私たちは ごちゃ混ぜのミンチに なっちゃうから 250 00:14:51,440 --> 00:14:53,360 (シュタルク) 何か怖いこと言ってる? 251 00:14:54,280 --> 00:14:57,360 どちらにせよ 早くしたほうがいいんじゃないか 252 00:14:57,910 --> 00:15:00,070 こいつ 獲物を地面に たたきつけて 253 00:15:00,160 --> 00:15:02,120 狩りをするタイプの魔物だぜ 254 00:15:03,040 --> 00:15:04,370 そう… 255 00:15:13,300 --> 00:15:14,510 あっ… 256 00:15:16,130 --> 00:15:18,880 (フリーレン) まあ 何事も挑戦か 257 00:15:18,970 --> 00:15:20,800 うわ~! 258 00:15:20,890 --> 00:15:24,180 いきなり落とすなよ~! 259 00:15:26,060 --> 00:15:28,690 (衝撃音) 260 00:15:35,360 --> 00:15:37,530 い… 生きてる 261 00:15:37,610 --> 00:15:39,780 (フリーレン)どうやら うまくいったみたいだね 262 00:15:40,360 --> 00:15:41,530 (シュタルク)何がだよ 263 00:15:41,620 --> 00:15:43,990 (ザイン)どういう計画? 264 00:15:46,500 --> 00:15:49,290 (ザイン)馬は軽傷だった 治療も終わったぞ 265 00:15:50,040 --> 00:15:52,920 だが 馬車はダメだな 修理が必要だ 266 00:15:53,590 --> 00:15:54,750 (フリーレン)ごめん 267 00:15:54,840 --> 00:15:56,710 (商人)むしろ 感謝しています 268 00:15:56,800 --> 00:15:59,300 私1人では死んでいましたから 269 00:15:59,880 --> 00:16:02,640 (シュタルク) しばらくは 馬車の修理だな 270 00:16:16,900 --> 00:16:19,650 あれ? おかしいな… 271 00:16:20,650 --> 00:16:22,450 どこ行っちゃったんだろ 272 00:16:25,280 --> 00:16:28,250 (シュタルク) 最近 暖かくなってきたな 273 00:16:28,330 --> 00:16:30,580 (フェルン) そろそろ 衣替えですね 274 00:16:30,660 --> 00:16:33,960 そういや フェルン そのブレスレットって… 275 00:16:34,040 --> 00:16:38,090 はい シュタルク様からの 誕生日プレゼントです 276 00:16:38,170 --> 00:16:40,880 選ぶのに3時間もかかったぜ 277 00:16:40,970 --> 00:16:43,300 結局 シュタルクが選んだのか 278 00:16:43,390 --> 00:16:46,140 私が 好きに選んでほしいと 言ったので 279 00:16:46,760 --> 00:16:48,970 あー… なるほどな 280 00:16:49,770 --> 00:16:51,600 大変だったな シュタルク 281 00:16:51,690 --> 00:16:53,980 一番 苦労するパターンだ 282 00:16:54,060 --> 00:16:55,610 (シュタルク)ああ… 283 00:16:56,770 --> 00:16:59,400 これは いけるのか? 284 00:16:59,480 --> 00:17:02,200 顔色をうかがいながらの3時間 285 00:17:02,280 --> 00:17:04,620 生きた心地がしなかった 286 00:17:04,700 --> 00:17:06,580 (ザイン)かわいそうにな 287 00:17:06,660 --> 00:17:09,240 (フェルン)全部 聞こえてる 288 00:17:09,330 --> 00:17:10,500 (シュタルク)でも… 289 00:17:11,040 --> 00:17:13,960 気に入ってもらえたから よかったよ 290 00:17:19,050 --> 00:17:21,760 (ザイン)しかし やるじゃねえか シュタルク 291 00:17:21,840 --> 00:17:23,800 お前は もっと ヘタレかと思っていたぜ 292 00:17:23,880 --> 00:17:24,720 (シュタルク)うん? 293 00:17:24,800 --> 00:17:27,050 (ザイン)あの意匠は 鏡蓮華(かがみれんげ) 294 00:17:27,140 --> 00:17:29,470 花言葉は“久遠の愛情”だ 295 00:17:29,560 --> 00:17:32,680 この地方じゃ あれは 恋人に贈るものだぜ 296 00:17:32,770 --> 00:17:33,600 なっ… 297 00:17:34,980 --> 00:17:35,810 (フェルン)シュタルク様? 298 00:17:35,900 --> 00:17:37,730 (シュタルク) し… 知らなかったんだ! 299 00:17:37,810 --> 00:17:39,230 誤解だよ 300 00:17:39,320 --> 00:17:41,690 俺が花言葉なんて 知っていると思うか? 301 00:17:41,780 --> 00:17:44,030 そうですよね バカですもんね 302 00:17:44,110 --> 00:17:45,950 (シュタルク) いつにも増して辛辣(しんらつ)! 303 00:17:47,490 --> 00:17:49,450 自分だって 知らなかったくせに 304 00:17:49,530 --> 00:17:50,700 何か言いましたか? 305 00:17:50,790 --> 00:17:53,250 (シュタルク) なっ… 何でもないです 306 00:17:54,080 --> 00:17:56,710 あの 買い直しましょうか? 307 00:17:57,960 --> 00:18:00,340 これは シュタルク様が 一生懸命 選んで 308 00:18:00,420 --> 00:18:02,170 私に くれたものです 309 00:18:02,840 --> 00:18:04,800 二度と そんなこと言わないで 310 00:18:05,300 --> 00:18:07,640 ごめんよ… 311 00:18:12,720 --> 00:18:13,680 (フェルン)何ですか? 312 00:18:13,770 --> 00:18:14,600 (ザイン)フッ… 313 00:18:15,600 --> 00:18:17,400 何でもねえよ 314 00:19:21,920 --> 00:19:23,550 (フェルン)フリーレン様 (フリーレン)ん? 315 00:19:24,300 --> 00:19:26,090 (フェルン) 馬車の修理が終わったので 316 00:19:26,170 --> 00:19:29,010 明日の早朝には出発するそうです 317 00:19:29,090 --> 00:19:30,050 (フリーレン)そう 318 00:19:30,680 --> 00:19:33,140 毎晩 抜け出していますよね 319 00:19:33,220 --> 00:19:34,930 何を捜しているんですか? 320 00:19:35,560 --> 00:19:37,430 (フリーレン) ヒンメルから もらった指輪 321 00:19:37,520 --> 00:19:39,810 あっ… 手伝います 322 00:19:40,600 --> 00:19:43,440 見つかるまで 出発を待ってもらいましょう 323 00:19:43,520 --> 00:19:44,570 (フリーレン)いいや 324 00:19:45,150 --> 00:19:47,990 今夜 見つからなかったら 諦めるよ 325 00:19:48,070 --> 00:19:50,610 なくしものには慣れている 326 00:19:50,700 --> 00:19:53,830 ヒンメルから もらったものは あれだけじゃないしね 327 00:19:54,450 --> 00:19:58,290 これと同じ 鏡蓮華の意匠の 指輪だったんですよね 328 00:19:58,370 --> 00:20:01,290 花言葉は“久遠の愛情”だそうです 329 00:20:01,370 --> 00:20:03,790 (フリーレン)そう 知らなかった 330 00:20:04,590 --> 00:20:05,670 どうでもいい 331 00:20:05,750 --> 00:20:09,050 ヒンメルも そんな花言葉 知らなかったと思うよ 332 00:20:09,130 --> 00:20:12,680 それでも きっと大事なものです 333 00:20:13,510 --> 00:20:15,680 みんなで 一緒に捜しましょう 334 00:20:18,060 --> 00:20:20,480 (商人) 言ってくださればよかったのに 335 00:20:21,060 --> 00:20:22,230 私の村でも 336 00:20:22,310 --> 00:20:25,980 昔から 装飾品をなくされる方は それなりに いました 337 00:20:26,730 --> 00:20:30,030 なくした装飾品を捜す魔法 338 00:20:30,110 --> 00:20:32,610 今回の報酬として お渡しするつもりだった⸺ 339 00:20:32,700 --> 00:20:34,570 魔法のひとつです 340 00:20:55,720 --> 00:20:56,890 (ヒンメル)フリーレン 341 00:20:57,890 --> 00:21:01,180 君は 今回の討伐依頼で 頑張ってくれたからね 342 00:21:01,270 --> 00:21:03,270 好きなものを選んでくれ 343 00:21:03,350 --> 00:21:05,150 (フリーレン)アクセサリーか… 344 00:21:05,730 --> 00:21:08,610 魔法店のほうが うれしいんだけど 345 00:21:08,690 --> 00:21:10,440 じゃ これでいいや 346 00:21:10,530 --> 00:21:11,740 (ヒンメル)早いな 347 00:21:11,820 --> 00:21:13,700 真面目に選びなさい 348 00:21:14,490 --> 00:21:15,320 あ… 349 00:21:16,660 --> 00:21:17,580 どうしたの? 350 00:21:19,490 --> 00:21:20,620 いいや 351 00:21:41,430 --> 00:21:42,310 フリーレン 352 00:21:42,390 --> 00:21:44,480 ん? ありがとう 353 00:22:08,960 --> 00:22:14,420 (鐘の音) 354 00:22:22,350 --> 00:22:25,640 諦めなくてよかったですね フリーレン様 355 00:22:33,530 --> 00:22:35,150 そうかもね 356 00:22:38,700 --> 00:22:42,790 ところで なんでフェルンが 鏡蓮華のブレスレットしてるの? 357 00:22:42,870 --> 00:22:45,120 (フェルン) シュタルク様が バカだからです 358 00:22:46,410 --> 00:22:47,670 (シュタルク)ひどい… 359 00:22:49,880 --> 00:22:54,880 ♪~ 360 00:24:14,750 --> 00:24:19,760 ~♪