1 00:-1:-11,-810 --> 00:-1:-7,-264 {\an8}♪~ 2 00:00:13,316 --> 00:00:17,571 {\an8}~♪ 3 00:00:35,338 --> 00:00:37,883 (フェルン)フリーレン様が 寝てしまいそうです 4 00:00:39,259 --> 00:00:40,093 (シュタルク)えっ? 5 00:00:45,098 --> 00:00:46,349 (フリーレンの寝息) 6 00:00:46,433 --> 00:00:48,477 (フェルン)寝てしまいました 7 00:00:48,560 --> 00:00:50,687 (シュタルク) しかたない 俺が背負うよ 8 00:00:50,770 --> 00:00:53,231 (フェルン) けど シュタルク様 斧(おの)が… 9 00:00:53,315 --> 00:00:54,691 ああ… 10 00:00:55,192 --> 00:00:57,360 けど ほら 手は空いてるし 11 00:00:59,196 --> 00:01:00,614 んっ! 12 00:01:01,156 --> 00:01:02,115 (フリーレン)んん… 13 00:01:02,199 --> 00:01:04,034 (シュタルク)んっ んっ! 14 00:01:07,120 --> 00:01:08,538 (フェルン)私が背負います 15 00:01:08,622 --> 00:01:09,915 (シュタルク)え… なんで? 16 00:01:09,998 --> 00:01:11,958 (フェルン)何でもです 17 00:01:12,042 --> 00:01:15,170 (寝息) 18 00:02:33,149 --> 00:02:37,987 (アイゼン)結局 王様は 銅貨10枚しか くれなかったな 19 00:02:38,070 --> 00:02:39,405 (フリーレン)ケチだよね 20 00:02:39,489 --> 00:02:41,074 (ハイター)無理もありませんよ 21 00:02:41,157 --> 00:02:43,576 今まで 多くの勇者が旅立ち 22 00:02:43,659 --> 00:02:46,537 魔王の討伐に 失敗してきたのですから 23 00:02:47,121 --> 00:02:50,041 (ヒンメル)まあ 地道に討伐依頼をこなして 24 00:02:50,124 --> 00:02:52,668 路銀を稼ぐのもいいじゃないか 25 00:02:54,796 --> 00:02:56,464 冒険らしい 26 00:02:56,547 --> 00:02:57,590 (ハイター)そうですね 27 00:02:57,673 --> 00:02:59,675 ねえ その剣… 28 00:02:59,759 --> 00:03:01,093 勇者の剣(つるぎ)だ 29 00:03:01,177 --> 00:03:02,595 レプリカですよ 30 00:03:03,805 --> 00:03:05,890 {\an8}(ヒンメル) 昔 村に来た行商人を 31 00:03:05,973 --> 00:03:07,642 {\an8}魔物から助けた時に 32 00:03:07,725 --> 00:03:09,602 {\an8}お礼で もらったものだ 33 00:03:09,685 --> 00:03:11,521 {\an8}未来の勇者にってね 34 00:03:12,105 --> 00:03:13,898 子供だましみたいなもんだ 35 00:03:13,981 --> 00:03:16,234 それが 勇者になった きっかけ? 36 00:03:16,317 --> 00:03:17,151 (ヒンメル)いいや 37 00:03:17,235 --> 00:03:21,155 村の孤児院に ハイターって ムカつくやつがいてね 38 00:03:21,239 --> 00:03:25,243 偽物の剣しか持っていないから 偽物の勇者にしかなれないと 39 00:03:25,326 --> 00:03:26,661 僕に言ったんだ 40 00:03:26,744 --> 00:03:27,662 (ハイター)フッ 41 00:03:27,745 --> 00:03:30,957 (ヒンメル)じゃあ 本物になってやろうじゃないか 42 00:03:31,040 --> 00:03:32,041 そう思ったんだ 43 00:03:33,876 --> 00:03:35,586 僕は いつか 44 00:03:35,670 --> 00:03:37,964 本物の勇者の剣(つるぎ)を手に入れて 45 00:03:38,047 --> 00:03:40,091 魔王を打ち倒す 46 00:03:41,676 --> 00:03:44,053 しかし 時の流れは残酷だな 47 00:03:44,679 --> 00:03:46,264 あんなことを言っていた ハイターは 48 00:03:46,347 --> 00:03:50,017 今や 酒ばかり飲んでいる 偽物の僧侶だ 49 00:03:50,101 --> 00:03:52,061 本物ですよ 50 00:03:53,020 --> 00:03:54,063 (アイゼン)ハハハハッ… 51 00:04:11,789 --> 00:04:13,666 (フリーレン)夢か… 52 00:04:13,749 --> 00:04:16,961 フリーレン様 ようやく目を覚ましましたね 53 00:04:18,045 --> 00:04:20,923 (フリーレン) この光景 既視感がある 54 00:04:21,007 --> 00:04:22,884 まだ 夢の中だね 55 00:04:22,967 --> 00:04:24,969 (シュタルク) だといいんだけどな 56 00:04:25,052 --> 00:04:27,430 (フリーレン) 山の天気を甘く見すぎた 57 00:04:27,513 --> 00:04:29,348 このまま 北に進んで 58 00:04:29,432 --> 00:04:31,601 目的地の集落がある 59 00:04:31,684 --> 00:04:32,727 (フェルン)分かりました 60 00:04:33,603 --> 00:04:36,731 フリーレン様 自力で歩けますか? 61 00:04:37,982 --> 00:04:38,816 (フリーレン)無理 62 00:04:38,900 --> 00:04:39,984 そうですか 63 00:04:41,777 --> 00:04:42,862 (フリーレン)いいにおい 64 00:04:44,530 --> 00:04:45,364 もう… 65 00:04:45,448 --> 00:04:48,242 さすがに 運びっぱなしで 疲れただろ 66 00:04:48,326 --> 00:04:49,994 フェルン 代わるぜ 67 00:04:50,077 --> 00:04:52,330 んっ んっ んっ! 68 00:05:00,421 --> 00:05:01,589 (フェルン)エッチ 69 00:05:04,967 --> 00:05:06,344 なんでだよ 70 00:05:08,846 --> 00:05:11,307 (フリーレン) 吹雪も だいぶ落ち着いてきたね 71 00:05:11,390 --> 00:05:13,267 凍え死ぬかと思った 72 00:05:17,605 --> 00:05:21,234 (シュタルク)本当に こんな山奥に集落があるんだな 73 00:05:23,110 --> 00:05:26,530 (里長(さとおさ))お待ちしておりました フリーレン様 74 00:05:27,782 --> 00:05:29,742 (フリーレン)君が今の里長? 75 00:05:29,825 --> 00:05:30,785 若いね 76 00:05:30,868 --> 00:05:33,496 はい 49代目です 77 00:05:33,579 --> 00:05:35,665 世襲なもので 78 00:05:35,748 --> 00:05:38,876 ようこそ 剣(つるぎ)の里へ 79 00:05:40,253 --> 00:05:42,922 (フリーレン) 里の外に 壊れた小屋があったね 80 00:05:43,005 --> 00:05:46,550 昔 使われていた狩猟小屋ですね 81 00:05:46,634 --> 00:05:48,469 山の主の仕業です 82 00:05:48,552 --> 00:05:51,806 (フリーレン)主? この山に そんなのいたっけ? 83 00:05:52,390 --> 00:05:54,809 (シュタルク)ここが剣(つるぎ)の里か 84 00:05:54,892 --> 00:05:57,186 (フェルン)知っているのですか? シュタルク様 85 00:05:57,770 --> 00:06:00,690 勇者の剣(つるぎ)を守っていた里だ 86 00:06:01,565 --> 00:06:03,609 この里の近くの聖域には 87 00:06:03,693 --> 00:06:07,571 女神様が授けたとされる 勇者の剣(つるぎ)が刺さっていたんだ 88 00:06:08,281 --> 00:06:09,407 その剣は 89 00:06:09,490 --> 00:06:12,076 歴史上の どんな英雄たちが 引き抜こうとしても 90 00:06:12,159 --> 00:06:13,577 微動だにしなかった 91 00:06:14,328 --> 00:06:16,414 80年前まではな 92 00:06:19,166 --> 00:06:21,585 たしか 言い伝えがあって… 93 00:06:21,669 --> 00:06:24,630 “勇者の剣(つるぎ)を引き抜けるのは” 94 00:06:24,714 --> 00:06:27,091 “この世界を滅ぼす 大いなる災いを” 95 00:06:27,174 --> 00:06:28,884 “打ち払う勇者のみ” 96 00:06:28,968 --> 00:06:29,844 それだ 97 00:06:29,927 --> 00:06:33,764 その剣を引き抜いたのが ヒンメル様なのですね 98 00:06:33,848 --> 00:06:35,141 そうだぜ 99 00:06:35,224 --> 00:06:38,602 結構 有名な話のはずだけど 聞いたことないのかよ 100 00:06:39,186 --> 00:06:41,981 (フェルン)いえ ハイター様からは何も 101 00:06:44,650 --> 00:06:45,985 (里長)こちらです 102 00:06:47,820 --> 00:06:49,530 あったかい… 103 00:06:50,072 --> 00:06:52,992 (里長)しかし 困りますよ フリーレン様 104 00:06:53,075 --> 00:06:56,495 半世紀後に また来てもらう約束だったのに 105 00:06:56,579 --> 00:07:00,374 温厚な私でも さすがに ぶちギレですよ 106 00:07:01,042 --> 00:07:05,046 …というのが 先々代のおばあ様の遺言です 107 00:07:05,129 --> 00:07:09,091 (フリーレン)私は 80年後でも 大丈夫だと言ったんだけどね 108 00:07:09,633 --> 00:07:13,304 勇者の剣(つるぎ)を代々 守ってきた この里の連中なら 109 00:07:13,387 --> 00:07:15,473 自衛くらい 余裕でできるでしょ 110 00:07:15,556 --> 00:07:17,892 確かに そうですけれども 111 00:07:17,975 --> 00:07:20,644 ちゃんと お役目を 果たしてもらわないと 112 00:07:20,728 --> 00:07:22,938 (フェルン) お役目って何ですか? 113 00:07:23,022 --> 00:07:24,565 (フリーレン)魔物退治だよ 114 00:07:24,648 --> 00:07:28,277 この里の周辺には 定期的に魔物が湧くから 115 00:07:28,361 --> 00:07:29,779 (里長)特に最近は 116 00:07:29,862 --> 00:07:32,907 山の主が暴れて 大変だったんですから 117 00:07:33,991 --> 00:07:37,161 (フリーレン) じゃあ 明日にでも始めようか 118 00:07:37,244 --> 00:07:39,538 面倒事は早いほうがいい 119 00:07:39,622 --> 00:07:41,916 (うなり声) 120 00:07:56,764 --> 00:07:59,975 (シュタルク) 里が近いってのに魔物だらけだな 121 00:08:00,059 --> 00:08:02,812 (フェルン)こんな状況なのに どうして 他の冒険者に 122 00:08:02,895 --> 00:08:05,231 討伐依頼を 出さなかったのですか? 123 00:08:05,314 --> 00:08:08,025 (里長)出したいのは やまやまだったのですが… 124 00:08:08,109 --> 00:08:10,694 ヒンメルは英雄だからね 125 00:08:11,612 --> 00:08:14,532 (シュタルク) しかし 本当に魔物が多いな 126 00:08:15,658 --> 00:08:17,910 あの洞窟の前に集まっているな 127 00:08:20,496 --> 00:08:21,747 うっ! 128 00:08:33,592 --> 00:08:34,426 あっ… 129 00:08:37,263 --> 00:08:39,849 フリーレン これって… 130 00:08:47,148 --> 00:08:48,441 (里長)主です 131 00:08:48,524 --> 00:08:51,444 (咆哮(ほうこう)) 132 00:08:52,278 --> 00:08:53,529 (フリーレン)なるほど 133 00:08:53,612 --> 00:08:56,949 私が知らないわけだ 新顔だね 134 00:08:57,575 --> 00:08:59,702 たった80年で 主面(ぬしづら)か 135 00:09:02,037 --> 00:09:04,415 シュタルク! まだ動けるでしょ 136 00:09:11,547 --> 00:09:13,424 人使い 荒すぎるだろ! 137 00:09:19,638 --> 00:09:21,223 上出来だ 138 00:09:30,232 --> 00:09:32,610 これで お役目は終わりだね 139 00:09:37,406 --> 00:09:40,075 (シュタルク)フリーレン こいつは どういうことだ? 140 00:09:41,660 --> 00:09:43,913 あれは勇者の剣(つるぎ)だ 141 00:09:44,914 --> 00:09:48,459 魔物が集まっていたのは こいつのせいだよ 142 00:09:48,542 --> 00:09:51,545 聖域は強力な結界で入れないのに 143 00:09:51,629 --> 00:09:54,715 魔物は それを破壊する衝動を 抑えられない 144 00:09:55,299 --> 00:09:57,927 よっぽど 勇者の剣(つるぎ)が怖いんだろうね 145 00:09:58,010 --> 00:09:59,845 そういうことじゃなくて 146 00:10:00,679 --> 00:10:02,097 そうだね 147 00:10:06,143 --> 00:10:09,980 ヒンメルは この剣(つるぎ)を抜けなかったんだ 148 00:10:11,357 --> 00:10:15,110 (先々代の里長)今回の勇者も 本物ではありませんでしたか 149 00:10:17,696 --> 00:10:19,323 ヒンメル… 150 00:10:19,823 --> 00:10:22,743 (ヒンメル)いいじゃないか 偽物の勇者で 151 00:10:24,036 --> 00:10:27,873 僕は魔王を倒して 世界の平和を取り戻す 152 00:10:29,750 --> 00:10:31,043 {\an8}そうすれば 153 00:10:31,126 --> 00:10:34,255 {\an8}偽物だろうが 本物だろうが 関係ない 154 00:10:37,633 --> 00:10:40,219 そして ヒンメルは成し遂げたんだ 155 00:10:40,302 --> 00:10:43,764 あんな剣がなくたって 世界を救ってみせた 156 00:10:43,847 --> 00:10:45,641 本物の勇者だよ 157 00:10:46,225 --> 00:10:49,812 (フェルン)では なぜ その事実を隠しているのですか? 158 00:10:49,895 --> 00:10:53,274 (フリーレン)ヒンメルを 英雄にしたがってる連中の仕業かな 159 00:10:54,191 --> 00:10:56,777 勇者の剣(つるぎ)が抜けなかっただなんて 160 00:10:56,860 --> 00:10:59,780 カッコ悪いエピソードは 英雄には不要でしょ 161 00:11:01,240 --> 00:11:03,659 英雄というのは どうしても 162 00:11:03,742 --> 00:11:06,537 後世の連中が勝手に美化していく 163 00:11:10,624 --> 00:11:15,129 そして そのうち 原形すら なくなってしまうんだ 164 00:11:31,770 --> 00:11:35,024 (里長)フリーレン様なら やってくれると信じていました 165 00:11:35,107 --> 00:11:37,026 マジ感謝 166 00:11:37,109 --> 00:11:39,069 これも おばあ様の遺言です 167 00:11:39,153 --> 00:11:42,197 お前のばあちゃんの遺言 どうなっているんだよ 168 00:11:42,740 --> 00:11:45,409 (フリーレン) じゃあ また 半世紀後に 169 00:11:47,411 --> 00:11:50,497 (里長) 今度は遅れないでくださいよ 170 00:11:59,506 --> 00:12:01,008 (フリーレン) じゃあ 宿に荷物 置いたら 171 00:12:01,091 --> 00:12:03,052 夜まで自由行動ね 172 00:12:03,135 --> 00:12:06,138 (シュタルク)久々の町だな 羽を伸ばせるぜ 173 00:12:07,598 --> 00:12:09,391 (フェルン) フリーレン様 どうします? 174 00:12:10,017 --> 00:12:12,186 一緒に お店とか見て回りますか? 175 00:12:12,269 --> 00:12:15,981 私は いいや 宿で ゆっくり魔導書を読むよ 176 00:12:16,065 --> 00:12:19,026 (フェルン)そうですか じゃあ 私1人で 177 00:12:19,610 --> 00:12:20,652 あっ そうだ 178 00:12:21,236 --> 00:12:24,531 今日は シュタルクの 18歳の誕生日だから 179 00:12:26,909 --> 00:12:30,245 (フェルン)なんで そういうこと 事前に教えてくれないんですか? 180 00:12:30,329 --> 00:12:33,040 私 何も準備していませんよ 181 00:12:33,123 --> 00:12:35,000 この町で何か買えばいいじゃん 182 00:12:36,835 --> 00:12:39,505 シュタルク様の欲しいものが 分かりません 183 00:12:39,588 --> 00:12:43,258 (フリーレン)フフフッ フェルンは詰めが甘いね 184 00:12:43,342 --> 00:12:45,469 (フェルン) フリーレン様のせいなんですけど 185 00:12:46,220 --> 00:12:47,054 ハァ… 186 00:12:47,137 --> 00:12:48,472 ちなみに フリーレン様は 187 00:12:48,555 --> 00:12:51,517 何を プレゼントするつもりなんですか? 188 00:12:59,024 --> 00:13:00,651 とっておきだよ 189 00:13:00,734 --> 00:13:03,529 (トランクをあさる音) 190 00:13:05,614 --> 00:13:07,408 服だけ溶かす薬 191 00:13:08,742 --> 00:13:10,202 男ってのはね 192 00:13:10,285 --> 00:13:12,788 こういうの渡しておけば 喜ぶんだよ 193 00:13:12,871 --> 00:13:15,749 …って 先生が言ってた フフン 194 00:13:20,713 --> 00:13:22,965 何? フェルンも興味ある? 195 00:13:23,048 --> 00:13:26,301 うっ あっ あっ あっ… 196 00:13:26,385 --> 00:13:27,302 ああっ… 197 00:13:27,386 --> 00:13:29,138 (フリーレン)ああ~っ (フェルン)この下品な薬 198 00:13:29,221 --> 00:13:33,058 買った時に 私 返品しろって言いましたよね 199 00:13:34,393 --> 00:13:36,478 フリーレン様なんて知りません 200 00:13:38,355 --> 00:13:41,316 この薬 貴重だったのに 201 00:13:42,109 --> 00:13:44,820 プレゼント どうするかな 202 00:13:47,739 --> 00:13:48,824 あ… 203 00:13:59,126 --> 00:13:59,960 ああ 204 00:14:02,337 --> 00:14:04,214 これが あったか 205 00:14:06,300 --> 00:14:07,509 {\an8}(フェルン) やっぱ 直接 206 00:14:07,593 --> 00:14:09,887 {\an8}探りを入れるしかないか 207 00:14:09,970 --> 00:14:11,722 {\an8}絶対 バレるだろうけど 208 00:14:12,389 --> 00:14:14,349 (ノック) 209 00:14:14,433 --> 00:14:15,767 (フェルン)シュタルク様 210 00:14:20,731 --> 00:14:22,691 出かけているのかな 211 00:14:25,694 --> 00:14:28,489 (町人) 斧を背負った戦士様かい? 212 00:14:28,572 --> 00:14:31,575 荷車を押すのを手伝ってくれてね 213 00:14:31,658 --> 00:14:34,495 たしか 広場のほうへ 向かっていったよ 214 00:14:36,330 --> 00:14:39,124 (少年)ついさっきまで 俺たちと遊んでたぜ 215 00:14:40,542 --> 00:14:42,586 (子供)木から 下りれなくなっていたところを 216 00:14:42,669 --> 00:14:44,087 助けてもらったんです 217 00:14:45,672 --> 00:14:48,592 (農民) 暴れ牛を止めてくれてねえ 218 00:14:49,426 --> 00:14:51,970 (フェルン) たくさん 人助けしている 219 00:14:53,430 --> 00:14:55,807 フリーレン様は さすがに失礼です 220 00:14:55,891 --> 00:14:58,477 シュタルク様が あんなエッチな薬をもらって 221 00:14:58,560 --> 00:15:00,521 喜ぶようなはずが… 222 00:15:18,038 --> 00:15:19,122 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あっ! 223 00:15:20,833 --> 00:15:23,585 (シュタルク) あの雲 おっぱいみたいだ 224 00:15:25,087 --> 00:15:26,755 (フェルン)エッチだった 225 00:15:27,339 --> 00:15:30,634 (シュタルク)なっ… マジかよ あっちは うんこだ 226 00:15:32,719 --> 00:15:35,514 (フェルン) 違う こいつ ガキなんだ 227 00:15:35,597 --> 00:15:37,808 (シュタルク) あとで フェルンに教えてやろう 228 00:15:37,891 --> 00:15:40,269 (フェルン)リアクションに困るよ 229 00:15:40,894 --> 00:15:42,145 ハァ… 230 00:15:44,815 --> 00:15:46,400 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あっ 231 00:15:47,484 --> 00:15:49,862 フェルン ちょうどいいところに 232 00:15:49,945 --> 00:15:52,155 あの雲さ… 233 00:15:53,991 --> 00:15:56,743 すみません 何でもないです 234 00:15:58,287 --> 00:16:00,414 え… えーっと… 235 00:16:00,497 --> 00:16:02,457 (フェルン)少し歩きませんか? 236 00:16:02,541 --> 00:16:03,500 (シュタルク)はい 237 00:16:05,586 --> 00:16:09,006 ねえ なんで怒ってんの? 俺 何かした? 238 00:16:11,466 --> 00:16:13,510 (フェルン)どう切り出そうかな 239 00:16:14,678 --> 00:16:17,014 謝るからさあ 240 00:16:17,097 --> 00:16:19,558 (フェルン)どうやったって 怪しまれるんだし 241 00:16:19,641 --> 00:16:21,518 もう 直球でいいか 242 00:16:23,854 --> 00:16:27,357 シュタルク様 何か欲しいものとか ありますか? 243 00:16:27,441 --> 00:16:28,901 (シュタルク)なんで? 244 00:16:29,484 --> 00:16:32,195 (フェルン)今日が シュタルク様の誕生日だからです 245 00:16:32,279 --> 00:16:33,822 (シュタルク)そうだっけ? 246 00:16:33,906 --> 00:16:36,116 それと 欲しいものに 何の関係があるんだ? 247 00:16:38,827 --> 00:16:41,121 シュタルク様の 誕生日プレゼントです 248 00:16:41,204 --> 00:16:43,248 えっ 何か くれんの? 249 00:16:44,541 --> 00:16:47,753 やっぱり 何か ムカつくから あげない 250 00:16:48,295 --> 00:16:49,838 (シュタルク)ああ… 251 00:16:49,921 --> 00:16:52,758 いや ふざけていたわけじゃなくて 252 00:16:52,841 --> 00:16:56,595 俺 誕生日にプレゼントとか もらったことがないんだ 253 00:16:56,678 --> 00:16:57,512 あ… 254 00:17:01,475 --> 00:17:03,393 死んだ故郷の家族からも 255 00:17:03,477 --> 00:17:06,021 師匠からも もらったことがないから 256 00:17:06,104 --> 00:17:08,023 そういうもんなのかと思っていた 257 00:17:08,899 --> 00:17:11,318 故郷の家族からも? 258 00:17:11,401 --> 00:17:13,403 そういった風習だったのですか? 259 00:17:13,487 --> 00:17:15,155 (シュタルク)いや… 260 00:17:15,238 --> 00:17:18,450 単に 俺が 大事にされていなかったんだろうな 261 00:17:19,576 --> 00:17:22,120 俺の故郷は戦士の村でさ 262 00:17:22,621 --> 00:17:24,957 弱いやつの居場所なんか なかった 263 00:17:25,832 --> 00:17:28,377 (シュタルクの父) 魔物相手に なんたるザマだ 264 00:17:28,919 --> 00:17:30,253 シュトルツを見習え 265 00:17:30,337 --> 00:17:31,797 ケガどころか 266 00:17:31,880 --> 00:17:34,633 返り血ひとつ 泥ひとつさえ 跳ねていない 267 00:17:37,386 --> 00:17:39,721 汚れひとつない白いマントは 268 00:17:39,805 --> 00:17:42,140 この村最強の戦士の証し 269 00:17:42,724 --> 00:17:44,851 シュトルツは この村の誇りだ 270 00:17:44,935 --> 00:17:46,770 (シュトルツ)当然だ 親父(おやじ) 271 00:17:49,731 --> 00:17:53,735 それに比べて シュタルク… あいつは失敗作だ 272 00:17:53,819 --> 00:17:56,697 毎日 あれだけ 修行しているというのに 273 00:17:56,780 --> 00:17:59,866 まだ 一度も 魔物と まともに戦えていない 274 00:18:03,829 --> 00:18:06,415 降ってきやがった 帰るぞ 275 00:18:06,498 --> 00:18:08,750 愚弟に稽古をつけてくる 276 00:18:08,834 --> 00:18:10,794 (シュタルクの父) あまり いじめてやるなよ 277 00:18:10,877 --> 00:18:13,422 俺は先に帰る 時間のムダだ 278 00:18:17,134 --> 00:18:18,427 (シュトルツ)シュタルク (幼いシュタルク)ふっ! 279 00:18:23,515 --> 00:18:24,433 兄貴… 280 00:18:28,353 --> 00:18:29,187 ごめん 281 00:18:30,522 --> 00:18:32,315 いい集中力だ 282 00:18:34,192 --> 00:18:36,278 お前は きっと強くなる 283 00:18:36,361 --> 00:18:38,697 でも 少し構えが悪いな 284 00:18:42,242 --> 00:18:45,746 そういえば 兄貴だけは違ったかもな 285 00:18:46,580 --> 00:18:47,748 でも… 286 00:18:56,214 --> 00:18:59,259 俺は 故郷が魔族に襲われた時 287 00:18:59,342 --> 00:19:02,012 そんな兄貴も見捨てて 逃げちまった 288 00:19:02,637 --> 00:19:05,682 家族から祝ってもらえなくて 当然かもな 289 00:19:06,183 --> 00:19:08,268 俺は逃げてばかりの失敗作だ 290 00:19:11,229 --> 00:19:13,648 ヒンメルだったら きっと 逃げなかった 291 00:19:18,236 --> 00:19:19,404 (フェルン)シュタルク様 292 00:19:20,030 --> 00:19:22,449 プレゼントを選びに行きますよ 293 00:19:23,867 --> 00:19:26,369 過去なんて関係ありません 294 00:19:26,870 --> 00:19:29,164 私の見てきた戦士 シュタルクは 295 00:19:29,247 --> 00:19:31,583 一度たりとも 逃げだしていません 296 00:19:32,334 --> 00:19:34,669 (シュタルク) この先 逃げるかもしれねえぞ 297 00:19:34,753 --> 00:19:37,172 私たちが逃がしません 298 00:19:37,756 --> 00:19:38,673 でも 俺は… 299 00:19:38,757 --> 00:19:41,551 (フェルン)選ばないなら 勝手に選びますよ 300 00:19:44,387 --> 00:19:46,014 (シュタルク)分かったよ 301 00:19:49,392 --> 00:19:51,978 (シュタルク)うーん… じゃあ これにしようかな 302 00:19:52,062 --> 00:19:53,730 (フェルン)それは高いからダメ 303 00:19:53,814 --> 00:19:54,815 (シュタルク)はい 304 00:20:03,657 --> 00:20:05,575 おかえり 遅かったね 305 00:20:05,659 --> 00:20:07,285 (フェルン)フリーレン様 306 00:20:07,369 --> 00:20:10,455 何ですか? このバカみたいに でかいハンバーグは 307 00:20:10,539 --> 00:20:14,209 何言ってんだよ 誕生日といったら これだろ 308 00:20:15,168 --> 00:20:17,587 師匠も プレゼントは くれなかったけど 309 00:20:17,671 --> 00:20:20,465 誕生日のハンバーグだけは 作ってくれたな 310 00:20:21,049 --> 00:20:22,551 (フェルン) どういうことですか? 311 00:20:22,634 --> 00:20:25,804 (フリーレン)シュタルク アイゼンから聞いてないの? 312 00:20:25,887 --> 00:20:26,721 (シュタルク)何が? 313 00:20:28,056 --> 00:20:30,142 戦士ってのは不器用だね 314 00:20:30,225 --> 00:20:32,727 (フェルン)フリーレン様が それを言うんですか? 315 00:20:32,811 --> 00:20:36,523 そうだね 私も不器用だから分かる 316 00:20:36,606 --> 00:20:38,024 バカだよね 317 00:20:38,108 --> 00:20:41,486 思いっていうのは 言葉にしないと伝わらないのに 318 00:20:42,112 --> 00:20:43,613 これはね… 319 00:20:45,866 --> 00:20:48,910 そういえば 誰かの誕生日のたびに 320 00:20:48,994 --> 00:20:52,664 バカみたいに でかいハンバーグを 作っているけど これ 何なの? 321 00:20:52,747 --> 00:20:55,876 (アイゼン) これは 俺の地方の風習でな 322 00:20:55,959 --> 00:21:00,547 精いっぱい頑張った戦士を ねぎらうための贈り物だ 323 00:21:01,214 --> 00:21:04,759 俺からの 誕生日プレゼントみたいなもんだ 324 00:21:04,843 --> 00:21:07,929 (ヒンメル)でも アイゼン 僕たちは戦士じゃないぞ 325 00:21:08,513 --> 00:21:11,391 (アイゼン) 頑張ったものは皆 戦士だ 326 00:21:11,474 --> 00:21:12,809 (フリーレン)そうなの? 327 00:21:12,893 --> 00:21:14,436 (ハイター)どうでしょうね 328 00:21:15,103 --> 00:21:18,148 精いっぱい頑張った戦士… 329 00:21:18,690 --> 00:21:21,401 (幼いシュタルク) 兄貴 何作ってんだ? 330 00:21:21,484 --> 00:21:22,402 (シュトルツ)ハンバーグ 331 00:21:23,153 --> 00:21:24,654 誕生日だろ 332 00:21:25,322 --> 00:21:27,574 親父たちには内緒だぜ 333 00:21:31,661 --> 00:21:33,580 (おびえる声) 334 00:21:34,581 --> 00:21:35,957 (シュトルツ)逃げろ シュタルク 335 00:21:38,877 --> 00:21:40,545 お前は生きるんだ 336 00:21:45,258 --> 00:21:50,263 (泣き声) 337 00:22:09,574 --> 00:22:12,244 アイゼンから レシピをもらったんだよね 338 00:22:13,245 --> 00:22:15,288 どう? おいしい? 339 00:22:21,419 --> 00:22:22,545 (飲み込む音) 340 00:22:23,296 --> 00:22:24,256 ああ 341 00:22:29,052 --> 00:22:30,136 (フリーレン)あと これ 342 00:22:30,220 --> 00:22:31,888 まだ 少し残っているから 343 00:22:31,972 --> 00:22:33,682 (フェルン) また 頭から かけますよ 344 00:22:33,765 --> 00:22:35,016 フリーレン様 345 00:22:35,100 --> 00:22:37,268 (シュタルク)あ? 何それ 346 00:22:37,352 --> 00:22:39,521 (フェルン) シュタルク様には関係ありません 347 00:22:39,604 --> 00:22:41,356 (フリーレン)貴重な薬だよ 348 00:22:41,439 --> 00:22:42,983 (シュタルク)えっ どういう? 349 00:22:43,066 --> 00:22:44,109 (フェルン)エッチ 350 00:22:44,192 --> 00:22:45,568 (シュタルク)えっ なんで? 351 00:22:45,652 --> 00:22:46,528 (フェルン)エッチ 352 00:22:46,611 --> 00:22:49,030 (シュタルク) いや だから なんでだって! 353 00:22:49,990 --> 00:22:54,995 {\an8}♪~ 354 00:24:14,866 --> 00:24:19,871 {\an8}~♪