1 00:01:59,770 --> 00:02:01,730 (ヒンメル) フリーレン。 2 00:02:08,710 --> 00:02:10,710 (フリーレン) 王都が見えてきたね。 3 00:02:10,710 --> 00:02:15,680 (ハイター) 私たち勇者一行の凱旋です 盛り上がっているでしょうね。 4 00:02:17,720 --> 00:02:20,720 (ヒンメル) 帰ったら仕事 探さないとな。 5 00:02:20,720 --> 00:02:23,190 もう そんなこと考えているんだ。 6 00:02:23,190 --> 00:02:25,220 (ヒンメル) 大事なことさ。 7 00:02:25,220 --> 00:02:28,760 魔王を倒したからといって 終わりじゃ ない。 8 00:02:28,760 --> 00:02:31,700 この先の人生のほうが長いんだ。 9 00:02:31,700 --> 00:02:33,730 (アイゼン) 仕事か…。 10 00:02:33,730 --> 00:02:36,200 酒が飲める仕事がいいですね。 11 00:02:36,200 --> 00:02:38,200 (ヒンメル) お前 僧侶だろ。 12 00:02:38,200 --> 00:02:40,210 (ヒンメル:ハイター:アイゼン) ハハハ…。 13 00:02:40,210 --> 00:02:42,710 それもそうか。 14 00:02:44,210 --> 00:02:47,750 フリーレン 君のこの先の人生は➡ 15 00:02:47,750 --> 00:02:52,320 僕たちには想像もできないほど 長いものになるんだろうね。 16 00:02:52,320 --> 00:02:54,190 そうかもね。 17 00:03:30,720 --> 00:03:32,730 (王様) 勇者ヒンメル➡ 18 00:03:32,730 --> 00:03:36,700 戦士アイゼン 僧侶ハイター➡ 19 00:03:36,700 --> 00:03:39,230 魔法使いフリーレン。 20 00:03:39,230 --> 00:03:43,300 こたびは よくぞ魔王を打ち倒した。 21 00:03:43,300 --> 00:03:48,240 これで 世界に平和な時代が訪れよう。 22 00:03:48,240 --> 00:03:53,210 (花火) 23 00:03:57,720 --> 00:04:01,720 (子供たち) ハハハ…。 24 00:04:03,220 --> 00:04:07,760 王様が広場に 僕たちの彫像を 作ってくれるそうだ。 25 00:04:07,760 --> 00:04:10,300 まぁ イケメンである この僕を➡ 26 00:04:10,300 --> 00:04:15,230 忠実に再現できるかどうかは 甚だ疑問だがね。 27 00:04:15,230 --> 00:04:17,200 現金なもんだ。 28 00:04:17,200 --> 00:04:20,710 旅立ちの時は 銅貨10枚しか くれなかったくせに。 29 00:04:22,210 --> 00:04:24,210 まぁまぁ フリーレン。 30 00:04:24,210 --> 00:04:26,710 こうして タダ酒も飲めるわけですし➡ 31 00:04:26,710 --> 00:04:29,220 それでいいじゃないですか。 32 00:04:29,220 --> 00:04:31,280 生臭坊主。 33 00:04:31,280 --> 00:04:33,650 ハッハッハッ…! 34 00:04:38,720 --> 00:04:41,190 (アイゼン) 終わってしまったな。 35 00:04:41,190 --> 00:04:43,200 そうだね。 36 00:04:43,200 --> 00:04:46,700 僕たちの冒険は これで終わりだ。 37 00:04:46,700 --> 00:04:51,740 10年ですか… いろいろなことがありましたね。 38 00:04:51,740 --> 00:04:54,210 (ハイターの声) 旅立ちの日に➡ 39 00:04:54,210 --> 00:04:57,280 ヒンメルとアイゼンが 王様にタメ口 利いて➡ 40 00:04:57,280 --> 00:04:59,310 処刑されかけたり。 41 00:04:59,310 --> 00:05:02,720 下手したら あそこで冒険 終わってたよね。 42 00:05:02,720 --> 00:05:06,720 ハイターが二日酔いで 役に立たなかったこともあったな。 43 00:05:08,290 --> 00:05:10,790 ⦅あぁ あぁ あぁ…⦆ 44 00:05:10,790 --> 00:05:14,860 ⦅アンデッドみたいな 顔色してるけど大丈夫?⦆ 45 00:05:14,860 --> 00:05:17,200 ⦅ダメ⦆ ⦅ダメかぁ…⦆ 46 00:05:17,200 --> 00:05:19,730 (アイゼンの声) 週に1度は そうだったからな。 47 00:05:19,730 --> 00:05:21,770 その点 私は優秀。 48 00:05:21,770 --> 00:05:25,810 (アイゼンの声) ミミックに食われかけた時は 置いてこうかと思ったぞ。 49 00:05:25,810 --> 00:05:28,810 (ヒンメル)⦅散々 罠だって言ったのに マジかよ…⦆ 50 00:05:28,810 --> 00:05:30,710 (アイゼン) ⦅このエルフ 置いてかない?⦆ 51 00:05:30,710 --> 00:05:34,710 (ヒンメル:アイゼン:ハイター) ハハハ…。 52 00:05:34,710 --> 00:05:39,750 まったく クソみたいな思い出しかないな。 53 00:05:39,750 --> 00:05:41,790 でも楽しかったよ。 54 00:05:41,790 --> 00:05:45,720 僕は君たちと冒険ができて よかった。 55 00:05:45,720 --> 00:05:47,690 そうですね。 56 00:05:47,690 --> 00:05:50,230 短い間だったけどね。 57 00:05:50,230 --> 00:05:54,700 短い? 何を言ってるんだ? 10年だぞ? 58 00:05:54,700 --> 00:05:58,200 ハイターを見ろ すっかり おっさんになってしまったぞ。 59 00:05:58,200 --> 00:06:01,270 失礼ですよ。 元からでしょ。 60 00:06:01,270 --> 00:06:03,240 失礼ですよ。 61 00:06:09,750 --> 00:06:12,220 (アイゼン) そろそろか。 62 00:06:19,230 --> 00:06:22,730 エーラ流星 でしたっけ? 63 00:06:22,730 --> 00:06:26,730 (ヒンメル) 50年に1度の流星群。 64 00:06:26,730 --> 00:06:30,240 平和な時代の幕開けには ちょうどいいな。 65 00:06:32,740 --> 00:06:34,710 (ヒンメル) キレイだな。 66 00:06:34,710 --> 00:06:36,710 街中だと見えにくいね。 67 00:06:36,710 --> 00:06:40,180 (ヒンメル) 人が感動しているんだ 空気を読みたまえ。 68 00:06:42,210 --> 00:06:45,250 じゃあ 次。 ん? 69 00:06:45,250 --> 00:06:50,220 50年後 もっとキレイに見える場所 知ってるから案内するよ。 70 00:06:51,290 --> 00:06:53,730 フッフフフ…。 71 00:06:53,730 --> 00:06:57,200 何? (ヒンメル) いや 何でもない。 72 00:06:58,730 --> 00:07:02,200 そうだな みんなで見よう。 73 00:07:24,220 --> 00:07:26,730 じゃあ 私は ここで。 74 00:07:26,730 --> 00:07:28,730 これから どうするつもりだ? 75 00:07:28,730 --> 00:07:31,230 魔法の収集を続けるよ。 76 00:07:31,230 --> 00:07:35,230 100年くらいは 中央諸国を巡る予定だから。 77 00:07:35,230 --> 00:07:37,740 まぁ たまには顔を見せるよ。 78 00:07:42,780 --> 00:07:45,310 エルフの感覚は分かりませんね。 79 00:07:45,310 --> 00:07:48,210 まったく いつから生きているのやら。 80 00:07:48,210 --> 00:07:50,220 50年も100年も➡ 81 00:07:50,220 --> 00:07:54,250 彼女にとっては 些細なものなのかもしれませんね。 82 00:08:44,240 --> 00:08:46,240 (店主) 暗黒竜の角? 83 00:08:46,240 --> 00:08:49,240 うちでは取り扱ってないよ。 84 00:08:49,240 --> 00:08:53,250 暗黒竜自体 20~30年は見てないね。 85 00:08:53,250 --> 00:08:57,750 そう… 困ったな 召喚に使うのに。 86 00:08:59,750 --> 00:09:02,790 《そういえば 魔王城で拾ったやつ➡ 87 00:09:02,790 --> 00:09:05,720 ヒンメルに預けたままだっけ》 88 00:09:05,720 --> 00:09:09,230 ⦅何か 邪悪なオーラみたいなの 出てるけど➡ 89 00:09:09,230 --> 00:09:11,400 人体に害はないよね?⦆ 90 00:09:11,400 --> 00:09:14,730 ⦅分かんない⦆ ⦅分かんないかぁ…⦆ 91 00:09:14,730 --> 00:09:19,740 《もうすぐエーラ流星の時期だし ついでに取りに行くか》 92 00:09:25,210 --> 00:09:29,210 《前 来た時と だいぶ町並みが違うな》 93 00:09:29,210 --> 00:09:33,220 (ガチョウの鳴き声) (子供) ハァ ハァ… ふっ! 94 00:09:42,760 --> 00:09:45,800 確か ここら辺…。 95 00:09:45,800 --> 00:09:47,730 (ヒンメル) フリーレン? 96 00:09:47,730 --> 00:09:49,700 ヒンメル。 97 00:09:55,710 --> 00:09:59,210 老いぼれてる…。 (ヒンメル) 言い方ひどくない? 98 00:10:00,710 --> 00:10:05,750 年を取った僕も なかなかイケメンだろ? 99 00:10:05,750 --> 00:10:11,760 50年ぶりだね 君は昔の姿のままだ。 100 00:10:11,760 --> 00:10:15,730 もう一生 会えないのかと 思っていたよ。 101 00:10:17,730 --> 00:10:21,730 エーラ流星か 懐かしいね。 102 00:10:21,730 --> 00:10:25,240 あと 魔王城で 拾ったやつなんだけど。 103 00:10:25,240 --> 00:10:27,270 暗黒竜の角だね。 104 00:10:27,270 --> 00:10:30,310 片時も忘れたことはないよ。 105 00:10:30,310 --> 00:10:34,750 ずっとタンスから 邪悪なオーラが出ていたからね。 106 00:10:34,750 --> 00:10:36,750 何か ごめん。 107 00:10:36,750 --> 00:10:40,720 適当に納屋にでも放り込んで おいてくれてよかったのに。 108 00:10:42,220 --> 00:10:44,690 そうはいかないよ。 109 00:10:47,190 --> 00:10:52,260 君にとっては軽い気持ちで 預けたものかもしれないけど➡ 110 00:10:52,260 --> 00:10:57,200 僕にとっては 大切な仲間から 預かった大事なものなんだ。 111 00:10:57,200 --> 00:11:01,710 いつか君に こうして 返すべきものだったんだ。 112 00:11:09,720 --> 00:11:13,190 そんな大層なものじゃ ないんだけどな。 113 00:11:30,240 --> 00:11:32,240 (ノック) 114 00:11:32,240 --> 00:11:34,740 (ドアが開く音) ヒンメル まだ? 115 00:11:34,740 --> 00:11:38,240 ハゲなんだから こだわったって意味ないよ。 116 00:11:38,240 --> 00:11:41,250 ハゲなりのこだわりがあるの。 117 00:11:43,250 --> 00:11:46,750 (ドアの開閉音) 118 00:11:48,290 --> 00:11:52,260 では エーラ流星を見に行こうか。 119 00:11:59,730 --> 00:12:02,730 随分 貫禄が出たね ハイター。 120 00:12:02,730 --> 00:12:04,740 聖都の司教ですから。 121 00:12:04,740 --> 00:12:07,740 あなたは全然変わりませんね。 122 00:12:07,740 --> 00:12:11,240 ハッハッハ! 頭 なでんな。 123 00:12:11,240 --> 00:12:14,250 アイゼンは あまり変わっていないね。 124 00:12:14,250 --> 00:12:16,780 (アイゼン) そうか そう見えるか。 125 00:12:16,780 --> 00:12:18,820 さすがドワーフ。 126 00:12:18,820 --> 00:12:21,720 (ヒンメル) で よく見える場所って どこなんだ? 127 00:12:21,720 --> 00:12:24,720 ん? 今から行くんですか? 128 00:12:24,720 --> 00:12:28,730 エーラ流星には まだ時期が 少し早いと思いますが。 129 00:12:28,730 --> 00:12:32,730 うん だから ここから1週間くらい歩いて。 130 00:12:32,730 --> 00:12:35,230 (アイゼン) そんなに遠いのか。 131 00:12:35,230 --> 00:12:39,710 (ヒンメル) まったく 老人を酷使しおって。 132 00:12:42,270 --> 00:12:44,810 (ヒンメルの声) 懐かしいよ。 133 00:12:44,810 --> 00:12:48,810 こうしていると あの時に戻ったかのようだ。 134 00:12:52,720 --> 00:12:56,260 (ヒンメルの声) いろいろな所を旅したね。 135 00:12:56,260 --> 00:13:01,730 何もかもが新鮮で きらめいて見えた。 136 00:13:05,230 --> 00:13:10,800 (大きな足音) 137 00:13:26,250 --> 00:13:31,220 (ヒンメルの声) その美しい思い出の中には いつも君たちがいた。 138 00:13:34,230 --> 00:13:36,230 (ヒンメル) 僕はね➡ 139 00:13:36,230 --> 00:13:40,270 全員がそろう この日を 待ち望んでいたんだ。 140 00:13:40,270 --> 00:13:43,300 ありがとう フリーレン。 141 00:13:43,300 --> 00:13:49,210 君のおかげで 最後に とても楽しい冒険ができた。 142 00:14:12,860 --> 00:14:15,230 (ヒンメル) キレイだ。 143 00:14:41,730 --> 00:14:46,200 ヒンメルは 幸せだったと思いますよ。 144 00:14:46,200 --> 00:14:48,700 そうなのかな…。 145 00:14:54,710 --> 00:14:58,210 (参列者) あの子 ヒンメル様の仲間なんだって? 146 00:14:58,210 --> 00:15:00,780 悲しい顔一つしないなんて。 147 00:15:00,780 --> 00:15:03,820 (参列者) 薄情だね。 148 00:15:03,820 --> 00:15:07,220 おやおや 私たちもしていませんよ? 149 00:15:07,220 --> 00:15:10,720 (参列者) 司教は真面目にやれ! (参列者) この薄情者! 150 00:15:10,720 --> 00:15:14,230 ハッハッハ 手痛いですな。 151 00:15:26,300 --> 00:15:29,740 (鐘の音) 152 00:15:29,740 --> 00:15:35,610 (鐘の音) (土をかける音) 153 00:15:37,220 --> 00:15:42,220 だって私 この人のこと何も知らないし…。 154 00:15:42,220 --> 00:15:53,730 (土をかける音) 155 00:15:53,730 --> 00:15:58,240 たった10年 一緒に旅しただけだし…。 156 00:15:58,240 --> 00:16:01,210 (土をかける音) 157 00:16:04,710 --> 00:16:10,250 人間の寿命は短いって 分かっていたのに…。 158 00:16:10,250 --> 00:16:15,220 何で もっと 知ろうと思わなかったんだろう。 159 00:16:15,220 --> 00:16:23,700 (泣き声) 160 00:16:23,700 --> 00:16:26,700 頭 なでんなよぉ…。 161 00:16:31,740 --> 00:16:35,270 (馬車が近づく音) 162 00:16:35,270 --> 00:16:38,780 では私も聖都に戻るとしましょう。 163 00:16:41,210 --> 00:16:44,220 2人とも顔をよく見せて。 164 00:16:44,220 --> 00:16:47,220 これで最後になるでしょうからね。 165 00:16:47,220 --> 00:16:49,220 どこか悪いの? 166 00:16:49,220 --> 00:16:51,690 長年の酒が たたりましてね。 167 00:16:51,690 --> 00:16:54,730 (アイゼン) 天罰だな。 ハッハッハ! 168 00:16:54,730 --> 00:16:59,700 聖都に寄ることがあったら 私の墓に酒でも供えてください。 169 00:17:01,330 --> 00:17:04,300 ハイターは死ぬのが怖くないの? 170 00:17:05,700 --> 00:17:09,710 私たちは世界を救った 勇者パーティーですよ。 171 00:17:09,710 --> 00:17:13,710 死後は天国で贅沢三昧に 決まっています。 172 00:17:13,710 --> 00:17:18,220 そのために私は あなた方と共に戦ったのです。 173 00:17:18,220 --> 00:17:21,720 生臭坊主。 ハッハッハ! 174 00:17:21,720 --> 00:17:24,220 それでは お先に。 175 00:17:31,730 --> 00:17:35,730 さて 私も そろそろ行くよ。 176 00:17:35,730 --> 00:17:38,240 魔法収集の旅か? 177 00:17:38,240 --> 00:17:40,740 うん それもあるけど➡ 178 00:17:40,740 --> 00:17:44,210 私は もっと人間を知ろうと思う。 179 00:17:45,710 --> 00:17:47,780 そうか。 180 00:17:47,780 --> 00:17:52,350 それで1つ相談なんだけど 私 魔法職だからさ➡ 181 00:17:52,350 --> 00:17:55,250 強力な前衛がいると 助かるんだよね。 182 00:17:55,250 --> 00:17:57,220 勘弁してくれ。 183 00:17:57,220 --> 00:18:00,730 もう斧を振れるような 年じゃないんだ。 184 00:18:03,260 --> 00:18:06,230 そんな顔するな フリーレン。 185 00:18:06,230 --> 00:18:11,700 人生ってのは衰えてからのほうが 案外 長いもんさ。 186 00:18:13,270 --> 00:18:14,810 そっか。 187 00:18:14,810 --> 00:18:17,240 じゃあ またね アイゼン。 188 00:18:17,240 --> 00:18:19,710 ああ また。 189 00:19:00,720 --> 00:19:05,220 さっきの木だ… この森 いつも迷うな。 190 00:19:05,220 --> 00:19:07,190 どこだ? ここ。 191 00:19:11,230 --> 00:19:13,700 (フェルン) 何か お探しでしょうか? 192 00:19:18,300 --> 00:19:21,240 どうかなさいましたか? 193 00:19:21,240 --> 00:19:24,740 いや ハイターって人の家を 探しているんだけど。 194 00:19:24,740 --> 00:19:28,210 では お客様でございますね。 195 00:19:30,720 --> 00:19:34,720 まだ生きてたんだ 生臭坊主。 ハッハッハ。 196 00:19:34,720 --> 00:19:38,790 カッコ良く死ぬのも 難しいものですな。 197 00:19:38,790 --> 00:19:42,730 墓に供える酒 買ってきちゃったけど 一杯やる? 198 00:19:42,730 --> 00:19:46,700 酒は もうやめたんです。 そう。 199 00:19:46,700 --> 00:19:48,730 今更いい子ぶったって➡ 200 00:19:48,730 --> 00:19:51,700 女神様は 許してくれないと思うけどね。 201 00:19:51,700 --> 00:19:53,710 ハッハッハ! 202 00:19:58,780 --> 00:20:01,250 ありがとうございます。 203 00:20:05,720 --> 00:20:08,750 あの子は? フェルンといいます。 204 00:20:08,750 --> 00:20:13,190 南側諸国の戦災孤児でした。 205 00:20:13,190 --> 00:20:15,230 らしくないね。 206 00:20:15,230 --> 00:20:18,730 進んで人助けするような タチじゃないでしょ。 207 00:20:18,730 --> 00:20:20,730 ヒンメルじゃあるまいし。 208 00:20:23,270 --> 00:20:26,200 フリーレン なぜ私の所へ? 209 00:20:26,200 --> 00:20:28,710 聖都への買い出しのついでだよ。 210 00:20:28,710 --> 00:20:33,210 旅先で会う人とは なるべく 関わるようにしているからね。 211 00:20:33,210 --> 00:20:36,210 それにハイターには たくさん借りがあるから➡ 212 00:20:36,210 --> 00:20:39,220 死なれる前に返しに来た。 213 00:20:42,250 --> 00:20:45,290 では1つ 頼み事を。 ん? 214 00:20:45,290 --> 00:20:47,790 弟子を取りませんか? 215 00:20:49,230 --> 00:20:53,200 フェルンには 魔法使いとしての素質があります。 216 00:20:53,200 --> 00:20:56,700 あなたの旅に 連れていってくれませんか? 217 00:20:59,200 --> 00:21:02,710 ごめん ハイター それだけはできない。 218 00:21:02,710 --> 00:21:05,240 足手まといになるから。 219 00:21:05,240 --> 00:21:10,350 実戦での見習い魔法使いの 死亡率は知ってるでしょ? 220 00:21:10,350 --> 00:21:14,320 友人から預かった子を 死地に送るつもりはないよ。 221 00:21:17,220 --> 00:21:19,220 そうですか。 222 00:21:19,220 --> 00:21:21,190 では別の頼みを。 223 00:21:24,200 --> 00:21:26,230 (本を置く音) 224 00:21:26,230 --> 00:21:30,200 賢者エーヴィヒの墓所から 出土したものです。 225 00:21:30,200 --> 00:21:34,770 この魔導書には 今は失われた死者の蘇生や➡ 226 00:21:34,770 --> 00:21:38,340 不死の魔法が 記されているとされています。 227 00:21:38,340 --> 00:21:41,710 そんな魔法が 実在するとは思えないけど。 228 00:21:41,710 --> 00:21:45,220 それも含めて 解読をお願いしたいのです。 229 00:21:45,220 --> 00:21:47,190 できますか? 230 00:21:47,190 --> 00:21:49,720 絵を使った暗号でしょ? 231 00:21:49,720 --> 00:21:52,690 この時代の人は こういうのが好きだね。 232 00:21:52,690 --> 00:21:55,690 まぁ 5~6年もあれば。 233 00:21:55,690 --> 00:21:57,760 そうですか。 234 00:21:57,760 --> 00:22:00,800 でも こんなの解読して どうすんのさ。 235 00:22:00,800 --> 00:22:03,700 死ぬのは怖くないんじゃ なかったの? 236 00:22:03,700 --> 00:22:06,200 理由は2つあります。 237 00:22:06,200 --> 00:22:11,180 1つは あなたたちの手前 格好をつけていたから。 238 00:22:11,180 --> 00:22:16,180 もう1つは 前より死ぬのが怖くなったから。 239 00:22:16,180 --> 00:22:20,250 まぁ 不死とは言わず ほんの少し…➡ 240 00:22:20,250 --> 00:22:24,720 ほんの少しでいいから 時間が欲しくなったのです。 241 00:22:28,690 --> 00:22:32,700 それに聖典には 健やかに生きよとあります。 242 00:22:32,700 --> 00:22:35,700 長寿は その最たるものですよ フリーレン。 243 00:22:35,700 --> 00:22:39,700 生臭坊主。 ハッハッハ。 244 00:22:39,700 --> 00:22:43,210 それと 解読の片手間で構わないので➡ 245 00:22:43,210 --> 00:22:46,740 フェルンに魔法を 教えてあげてはくれませんか? 246 00:22:46,740 --> 00:22:51,680 私は僧侶なので どうも勝手が分からないのです。 247 00:22:51,680 --> 00:22:54,690 まぁ そのくらいなら。 248 00:23:01,730 --> 00:23:04,230 いた。 249 00:23:04,230 --> 00:23:06,700 捜すのが大変だったよ。 250 00:23:06,700 --> 00:23:09,270 いつも森で修行しているの? 251 00:23:09,270 --> 00:23:14,340 フリーレン様でも 私を見つけるのが 大変でございましたか? 252 00:23:14,340 --> 00:23:18,810 存在感が薄いと ハイター様からも よく言われます。 253 00:23:20,210 --> 00:23:23,720 とても良いことでございますね。 254 00:23:23,720 --> 00:23:25,720 そうだね。 255 00:23:28,220 --> 00:23:32,720 《やっぱり… 魔力探知に ほとんど引っかからない》 256 00:23:32,720 --> 00:23:35,760 《卓越した魔力の操作技術だ》 257 00:23:35,760 --> 00:23:39,700 《この年で一体 どれだけの研鑽を積んだんだ》 258 00:23:39,700 --> 00:23:41,730 ハイター様に➡ 259 00:23:41,730 --> 00:23:46,200 あの一番岩を打ち抜けば 一人前になれると言われました。 260 00:23:46,200 --> 00:23:49,210 へぇ~ ハイターも分かってんじゃん。 261 00:23:49,210 --> 00:23:50,710 あれはね…。 262 00:23:56,250 --> 00:24:00,320 このように魔力が離散してしまい 届かないのです。 263 00:24:00,320 --> 00:24:02,220 なるほどね。 264 00:24:02,220 --> 00:24:05,720 どのような修行をすれば よいのでしょうか? 265 00:24:05,720 --> 00:24:09,190 ねぇ 先に1つ聞いていい? 266 00:24:09,190 --> 00:24:11,700 魔法は好き? 267 00:24:11,700 --> 00:24:14,730 ほどほどでございます。 268 00:24:14,730 --> 00:24:16,230 フッ。 269 00:24:16,230 --> 00:24:18,700 私と同じだ。