1 00:00:39,740 --> 00:00:43,410 (タケル)たぶん その… 苦しまなかったと思うんです。 2 00:00:43,410 --> 00:00:45,746 (エインズ)息子は どこで…。 3 00:00:45,746 --> 00:00:49,917 トルミ村近くの林の奥でした。 4 00:00:49,917 --> 00:00:54,755 あのバカ… ムチャばっかりして 迷惑ばっかり かけて…。 5 00:00:54,755 --> 00:00:57,090 (エインズ)ありがとうございます。 6 00:00:57,090 --> 00:01:00,093 こうして わざわざ 教えていただ… ゴホッ ゴホッ…。 7 00:01:00,093 --> 00:01:02,095 (せきこむ声) 8 00:01:02,095 --> 00:01:04,431 ((ベルリア・フェンドか…。 9 00:01:04,431 --> 00:01:08,435 おやじさんの薬を買うためとかで 勝手に依頼を受けていたんだ。 10 00:01:08,435 --> 00:01:11,104 こんなことになるとは…)) 11 00:01:11,104 --> 00:01:14,441 《ベルリアの家族に遺品を届ける。 12 00:01:14,441 --> 00:01:17,444 それだけのつもり だったんだけどな…》 13 00:01:17,444 --> 00:01:21,448 おやじさん 少し よろしいですか? 14 00:01:27,454 --> 00:01:29,790 (タケル)エプララの葉 8枚と➨ 15 00:01:29,790 --> 00:01:32,125 ポラウェントの根っこが 6つ。 16 00:01:32,125 --> 00:01:36,396 瑠璃キノコと茜キノコは それぞれ 20束にしました。 17 00:01:36,396 --> 00:01:39,399 (グリット)こんな大きなキノコ 初めて見ましたよ。 18 00:01:39,399 --> 00:01:42,402 依頼主の評判も すごくいいんです。 19 00:01:42,402 --> 00:01:45,405 ぜひ タケルさんを 指名させていただきたいと。 20 00:01:45,405 --> 00:01:48,742 それは光栄ですね。 21 00:01:48,742 --> 00:01:52,079 (グリット)どうしました? アリアンナさん。 22 00:01:52,079 --> 00:01:55,749 (アリアンナ)実は その… タケルさん ご指名の依頼が➨ 23 00:01:55,749 --> 00:01:58,752 こんなに来ていて。 いや 全部は…。 24 00:01:58,752 --> 00:02:00,754 ですよね…。 25 00:02:00,754 --> 00:02:03,457 (タケル)でも 一部でよければ 引き受けますよ。 26 00:02:05,425 --> 00:02:07,427 ありがとうございます! 27 00:02:07,427 --> 00:02:10,030 では 依頼主に 報告しておきますね。 28 00:02:14,101 --> 00:02:16,770 ホッフーッ… 最高! 29 00:02:16,770 --> 00:02:19,106 (ビー)ピュイー! 30 00:02:19,106 --> 00:02:22,776 ベルカイムに来て もう半月か。 31 00:02:22,776 --> 00:02:26,446 この風呂も初めて来たときは…。 32 00:02:26,446 --> 00:02:29,449 ((クリーン! (ビー)ピュイー!)) 33 00:02:31,785 --> 00:02:34,388 《今は 一日の終わりに 風呂に入って➨ 34 00:02:34,388 --> 00:02:36,723 疲れを癒やすことができる》 35 00:02:36,723 --> 00:02:39,393 (クレイストン)おう タケル。 36 00:02:39,393 --> 00:02:41,695 (クレイストン)来ていたのか。 37 00:04:23,430 --> 00:04:25,432 ピュイー。 38 00:04:25,432 --> 00:04:29,436 この時間に来るのは 珍しいですね クレイ。 39 00:04:29,436 --> 00:04:32,372 古傷の調子がな。 40 00:04:32,372 --> 00:04:35,709 近いうちに雨でも降るのだろう。 41 00:04:35,709 --> 00:04:39,713 ウホッ! フフフッ。 42 00:04:39,713 --> 00:04:43,383 そういえば お前 治癒魔法も使えるのか? 43 00:04:43,383 --> 00:04:47,687 貧民街の病人を治療した という うわさを聞いたが。 44 00:04:52,893 --> 00:04:56,730 ああ… あれは 見よう見まねで やってみただけです。 45 00:04:56,730 --> 00:05:00,066 治療費を請求しなかった というのも本当か? 46 00:05:00,066 --> 00:05:02,068 ええ まあ…。 ピュ? 47 00:05:02,068 --> 00:05:05,739 無欲なやつだな。 いくらでも稼げるだろうに。 48 00:05:05,739 --> 00:05:08,074 あっ そうか。 49 00:05:08,074 --> 00:05:12,078 きちんと料金を取っている 治癒医師に恨まれるかな…。 50 00:05:12,078 --> 00:05:14,748 フフッ… ハハハハハハッ! 51 00:05:14,748 --> 00:05:17,417 えっ? なんで笑うんですか? 52 00:05:17,417 --> 00:05:19,753 ピュ ピュ ピュイー。 53 00:05:19,753 --> 00:05:23,757 それは そうと お前に ランクアップの知らせがあっただろう。 54 00:05:23,757 --> 00:05:27,093 現状で満足しているんですよね。 55 00:05:27,093 --> 00:05:29,763 欲のないやつだ まったく。 56 00:05:29,763 --> 00:05:32,699 そんなことでは かえって目立つぞ。 57 00:05:32,699 --> 00:05:36,036 欲ならありますよ。 例えば今は➨ 58 00:05:36,036 --> 00:05:39,372 採取用のよく切れる ハサミが欲しいんです。 59 00:05:39,372 --> 00:05:42,375 そういうことを 言っているのではない。 60 00:05:42,375 --> 00:05:45,679 ともかく 少しは世間を知ることだ。 61 00:05:48,715 --> 00:05:51,384 今回も お疲れさまでした。 62 00:05:51,384 --> 00:05:54,054 ありがとうございます。 63 00:05:54,054 --> 00:05:56,723 また よろしくお願いします。 64 00:05:56,723 --> 00:05:59,392 それから 再三にわたっての要請です。 65 00:05:59,392 --> 00:06:01,394 いいかげんに…。 66 00:06:01,394 --> 00:06:03,396 ランクアップですか…。 67 00:06:03,396 --> 00:06:06,900 タケルさんなら 上位ランクも 夢じゃないと思うんです。 68 00:06:06,900 --> 00:06:09,402 ホントに興味ないんですよ。 69 00:06:09,402 --> 00:06:12,072 俺は出世なんて望んでいません。 70 00:06:12,072 --> 00:06:16,409 《下手に出世なんかしたら 面倒なことが増えるんだ。 71 00:06:16,409 --> 00:06:19,746 最低ランクで 気ままに やっていたほうが よっぽどいい。 72 00:06:19,746 --> 00:06:24,417 ギルドには悪いけど 俺は平和に生きたい。 73 00:06:24,417 --> 00:06:28,421 平和に 平和に…》 74 00:06:28,421 --> 00:06:31,091 大変だ! ゴブリンの襲撃だ!! 75 00:06:31,091 --> 00:06:33,360 平和に…。 76 00:06:33,360 --> 00:06:37,697 (ロドル)ランクDから上には即時連絡。 北詰所に集合させろ。 77 00:06:37,697 --> 00:06:41,701 治癒術士と治癒医師も 手が空いている者は連れてこい。 78 00:06:41,701 --> 00:06:44,704 ミュゼリ。 今 街に残っているランクAは? 79 00:06:44,704 --> 00:06:49,042 (ミュゼリ)ブラウとモナハンは不在で… えっと… あっ クレイストン! 80 00:06:49,042 --> 00:06:53,046 栄誉の竜王か。 すぐに声をかけろ。 (ミュゼリ)はい マスター! 81 00:06:55,048 --> 00:06:57,050 ピュイ? 82 00:06:57,050 --> 00:06:59,386 《ランクFの俺には関係ないだろう》 83 00:06:59,386 --> 00:07:02,055 おい お前。 うっ…。 ピュイ…。 84 00:07:02,055 --> 00:07:04,057 えっ…。 ピュイ…。 85 00:07:04,057 --> 00:07:06,059 お前も来い。 86 00:07:06,059 --> 00:07:08,061 《ええ~っ!?》 87 00:07:11,398 --> 00:07:14,401 (ロドル)前線は スタヴロウ平野の南西だ。 88 00:07:14,401 --> 00:07:17,737 ゴブリンは まっすぐに ベルカイムの街を目指すだろう。 89 00:07:17,737 --> 00:07:20,740 ザルウェス川に架かる橋を 絶対に渡らせるな!! 90 00:07:20,740 --> 00:07:22,742 (みんな)お~っ!! 91 00:07:22,742 --> 00:07:25,912 ⚟そうだ そうだ! 情けない面 してんじゃねえぞ! 92 00:07:25,912 --> 00:07:29,416 《アツいなぁ… 完全に体育会系。 93 00:07:29,416 --> 00:07:33,687 どちらかといえば文系の俺には ついていけないノリだ…》 94 00:07:33,687 --> 00:07:36,690 (ディエゴ)おい お前。 たしか ランクFだったよな。 95 00:07:36,690 --> 00:07:38,692 えっ? はい。 96 00:07:38,692 --> 00:07:41,361 調子に乗って 俺たちの邪魔するんじゃねえぞ。 97 00:07:41,361 --> 00:07:44,030 (オラルド)どうせ ビビって 使い物にならねえってオチだろ。 98 00:07:44,030 --> 00:07:46,366 (オラルド/ディエゴ)ハハハハハッ!! 99 00:07:46,366 --> 00:07:49,035 (ロドル)おう 来たな。 ピュイ。 100 00:07:49,035 --> 00:07:54,040 グリットが絶賛していた素材採取家 っていうのは お前のことだな? 101 00:07:54,040 --> 00:07:57,043 はい… タケルと申します。 ピュイ? 102 00:07:57,043 --> 00:07:59,713 あのクソ真面目な鑑定士が➨ 103 00:07:59,713 --> 00:08:02,382 お前の褒め言葉しか 言いやがらねえ。 104 00:08:02,382 --> 00:08:06,386 珍しいんだぜ? あいつが誰かを 無条件に褒めるってのは。 105 00:08:06,386 --> 00:08:08,688 恐縮です。 106 00:08:11,057 --> 00:08:13,393 ハハハッ。 107 00:08:13,393 --> 00:08:15,729 フッ… おもしれぇ! 108 00:08:15,729 --> 00:08:19,065 俺の威圧にビビらず のんきな面してるやつぁ➨ 109 00:08:19,065 --> 00:08:22,068 おめえが初めてだ。 なかなか やるじゃねえか。 110 00:08:22,068 --> 00:08:24,070 (タケル)ど… どうも…。 111 00:08:24,070 --> 00:08:27,407 見た目と違って すげぇ何かを 持っていやがりそうだな。 112 00:08:27,407 --> 00:08:32,345 えっ!? こんなヒョロ野郎が? マジすか? ロドルの兄貴。 113 00:08:32,345 --> 00:08:35,348 《そんなに 持ち上げないでほしいな。 114 00:08:35,348 --> 00:08:38,018 こっちは 悪目立ちしたくないんだ》 115 00:08:38,018 --> 00:08:42,021 ランクFとはいえ てめえの身ぐらい てめえで守れんだろ? 116 00:08:42,021 --> 00:08:44,024 はあ。 まあ…。 117 00:08:44,024 --> 00:08:49,029 なら あとは てめえが守りてぇと 思ったもんを守ればいい。 118 00:08:51,030 --> 00:08:54,367 (ロドル)ミュゼリ あとは任せた。 ディエゴ オラルド 行くぞ。 119 00:08:54,367 --> 00:08:56,369 (ディエゴ/オラルド)へい! 120 00:08:56,369 --> 00:08:58,371 まさか ランクFまで駆り出すとは…。 121 00:08:58,371 --> 00:09:00,707 勝手なマスターで すみません。 122 00:09:00,707 --> 00:09:02,709 いえいえ。 123 00:09:02,709 --> 00:09:05,712 だけど こうなったら 絶対に活躍しましょうね! 124 00:09:05,712 --> 00:09:07,714 はい? 125 00:09:07,714 --> 00:09:12,052 私は ミュゼリと申します。 少しですが 治癒術が使えます。 126 00:09:12,052 --> 00:09:16,723 今回の戦いで必ず ギルドマスターの期待に応えましょう! 127 00:09:16,723 --> 00:09:21,428 いや… 張り切りすぎても 危ないですし… ねぇ…。 128 00:09:23,396 --> 00:09:26,100 ギョエーッ ギョエーッ。 129 00:09:30,403 --> 00:09:33,673 ギョエーッ! アババババババ…。 130 00:09:33,673 --> 00:09:37,343 あのですね… ちょっと放してくれませんか? 131 00:09:37,343 --> 00:09:40,013 怖くないですよ? 怖くないですったら! 132 00:09:40,013 --> 00:09:42,015 怖くなんか… 怖くなんか…。 133 00:09:42,015 --> 00:09:44,017 (鼻をかむ音) 134 00:09:44,017 --> 00:09:46,686 《うわ~っ…。 135 00:09:46,686 --> 00:09:50,356 こりゃ 落ち着かせて おかないと やっかいだな》 136 00:09:50,356 --> 00:09:53,026 いいですか? 聞いてください。 137 00:09:53,026 --> 00:09:55,028 だ… だ… 大丈夫です! 138 00:09:55,028 --> 00:09:57,030 (タケル)大丈夫じゃないでしょう。 139 00:09:57,030 --> 00:10:00,700 まだ敵の姿さえ見えない後方で ビビりまくってるじゃないですか。 140 00:10:00,700 --> 00:10:03,369 治癒術が使えるんですよね? 141 00:10:03,369 --> 00:10:06,039 だったら ケガ人の治癒に 専念しましょう。 142 00:10:06,039 --> 00:10:08,708 戦えなんて 誰も言ってないんですから。 143 00:10:08,708 --> 00:10:10,710 ビー。 144 00:10:10,710 --> 00:10:13,046 (タケル)それに怖くてもいいんです。 えっ? 145 00:10:13,046 --> 00:10:16,382 (タケル)戦場では互いに傷つき 傷つけあうんですから➨ 146 00:10:16,382 --> 00:10:19,719 怖くて当然です。 そっ… そうなんですか? 147 00:10:19,719 --> 00:10:23,389 (タケル)その感情は 決して恥ではありません。 148 00:10:23,389 --> 00:10:27,060 怖いから戦う。 恐れるから刃向かうんです。 149 00:10:27,060 --> 00:10:31,064 自分たちが生き残るために できることをやればいい。 150 00:10:31,064 --> 00:10:34,734 あなたには その力があります。 151 00:10:34,734 --> 00:10:37,403 はい! 152 00:10:37,403 --> 00:10:41,708 よ~し! 私のできることで 精いっぱい頑張るぞ! 153 00:10:44,744 --> 00:10:47,080 (クレイストン)フフフフフッ…。 ピュイ? 154 00:10:47,080 --> 00:10:49,415 クレイ…。 155 00:10:49,415 --> 00:10:52,752 「戦場は怖くて当然」か。 156 00:10:52,752 --> 00:10:55,755 笑いたければ 笑ってください。 157 00:10:55,755 --> 00:10:58,758 柄でもないことを言ったのは 自覚しています。 158 00:10:58,758 --> 00:11:00,760 いや すまぬ。 159 00:11:00,760 --> 00:11:03,429 お前でも熱く語ることが あるのだと思うてな。 160 00:11:03,429 --> 00:11:05,431 ピュイ! 161 00:11:05,431 --> 00:11:08,434 あとで面倒なことになるのが 嫌なだけですよ。 162 00:11:08,434 --> 00:11:12,105 そうか。 ならば そういうことにしておこう。 163 00:11:12,105 --> 00:11:15,942 (タケル)クレイは 前線にいるのかと思ってました。 164 00:11:15,942 --> 00:11:18,945 こういう日は古傷が痛んでな。 165 00:11:18,945 --> 00:11:21,614 思うように体が動かんのだ。 166 00:11:21,614 --> 00:11:24,784 (タケル)背中に深い切り傷が ありましたよね。 167 00:11:24,784 --> 00:11:27,120 それが原因ですか? 168 00:11:27,120 --> 00:11:29,122 うっ…。 169 00:11:32,725 --> 00:11:38,731 お前は 背の傷は戦士の恥… とは言わぬのか? 170 00:11:38,731 --> 00:11:40,733 えっ? 171 00:11:40,733 --> 00:11:43,736 敵から逃げる際に 負った傷だと思うだろう。 172 00:11:43,736 --> 00:11:49,442 う~ん… でも 誰かを 守るときにもできる傷ですよね? 173 00:11:52,412 --> 00:11:56,749 クレイは大ケガをしましたけど 生きているじゃないですか。 174 00:11:56,749 --> 00:12:00,453 生きていたら また誰かを守れますよ。 175 00:12:02,422 --> 00:12:06,759 そのような考え方もあるのだな。 176 00:12:06,759 --> 00:12:08,761 (クレイストン/タケル)うん? (角笛の音) 177 00:12:10,763 --> 00:12:13,433 なんだ? あの音は…。 178 00:12:13,433 --> 00:12:15,935 マスターの陣が突破された! 179 00:12:15,935 --> 00:12:18,538 (クレイストン)いずれ 軍勢が ここまで来るぞ! 180 00:12:21,107 --> 00:12:24,444 タケル 俺は出る! 181 00:12:24,444 --> 00:12:26,779 前線へ行くんですか? 182 00:12:26,779 --> 00:12:30,283 でも さっき 古傷が痛んで 体が動かないって…。 183 00:12:30,283 --> 00:12:34,721 この身 壊れようとも お主らは俺が守る。 184 00:12:34,721 --> 00:12:36,723 フンッ! 185 00:12:36,723 --> 00:12:39,726 壊れたら 守れませんって…。 186 00:12:39,726 --> 00:12:42,395 (ミュゼリ)だ… だ… だ… 大丈夫です。 187 00:12:42,395 --> 00:12:46,065 敵が すぐに ここまで来ることは ありません。 大丈夫です。 188 00:12:46,065 --> 00:12:49,068 今 できることを全力でやって➨ 189 00:12:49,068 --> 00:12:51,404 必ず みんなで 生き残りましょう! 190 00:12:51,404 --> 00:12:53,406 《さっきまで 泣いて➨ 191 00:12:53,406 --> 00:12:55,742 逃げ出しそうだった っていうのに…》 192 00:12:55,742 --> 00:12:59,412 ((あとは てめえが守りてぇと 思ったもんを守ればいい)) 193 00:12:59,412 --> 00:13:03,416 面倒事を避けたいとか 言ってられないか…。 194 00:13:07,086 --> 00:13:10,790 バリア展開! マジックシールド展開! 195 00:13:16,095 --> 00:13:19,098 丈夫な壁で覆いましたから 安心してください。 196 00:13:19,098 --> 00:13:21,100 (ビー)ピュイ ピュイー。 タケルさん? 197 00:13:21,100 --> 00:13:24,504 俺は クレイの様子を見てきます。 198 00:13:28,441 --> 00:13:31,444 うっ… う~っ! おりゃ~っ! 199 00:13:33,379 --> 00:13:36,983 クソッ…。 ここを抜けられたら ベルカイムが…。 200 00:13:40,386 --> 00:13:42,722 両手両足に ハードを付与! 201 00:13:42,722 --> 00:13:44,724 ギョガーッ! 202 00:13:44,724 --> 00:13:49,062 ていやっ! 203 00:13:49,062 --> 00:13:53,733 うわ~っ… さすがに 魔物とはいえ 人型はきつい…。 204 00:13:53,733 --> 00:13:55,735 でも…。 205 00:13:55,735 --> 00:13:58,404 きついなんて言ってられないか。 206 00:13:58,404 --> 00:14:01,407 ピュイ! ビー 蹴散らせるか? 207 00:14:01,407 --> 00:14:04,410 ピュピュピュイ! ピュウーッ…。 208 00:14:04,410 --> 00:14:06,412 みんな かがめ! 209 00:14:06,412 --> 00:14:08,414 ピューッ…。 210 00:14:08,414 --> 00:14:11,918 (ビー)ピューッ!! 211 00:14:15,088 --> 00:14:17,423 すげぇな… 助かったぜ。 212 00:14:17,423 --> 00:14:20,093 ここまで 押し込まれているなんて…。 213 00:14:20,093 --> 00:14:23,429 何があったんですか? 上位種が現れたんだよ。 214 00:14:23,429 --> 00:14:25,431 上位種? 215 00:14:25,431 --> 00:14:29,435 ゴブリンサージェントだ。 そのせいで前線が崩れた。 216 00:14:29,435 --> 00:14:32,705 クレイストンのおかげで 俺たちは なんとか離脱できたが…。 217 00:14:32,705 --> 00:14:36,008 旦那とは途中で はぐれちまった。 218 00:14:40,880 --> 00:14:44,384 (雷鳴) 219 00:14:48,388 --> 00:14:50,389 フンッ! ギャオッ! 220 00:14:50,389 --> 00:14:52,391 フンッ! 221 00:14:52,391 --> 00:14:54,394 どりゃ~っ! ギャーッ! 222 00:14:54,394 --> 00:14:56,395 うっ…。 223 00:14:56,395 --> 00:14:58,398 ギャーッ! 224 00:14:58,398 --> 00:15:00,399 ぬかったか!? 225 00:15:03,736 --> 00:15:05,738 クレイ! タケル…。 226 00:15:05,738 --> 00:15:08,408 ここは お前が 来るような場所ではない! 227 00:15:08,408 --> 00:15:10,910 ズタボロで何 言ってるんですか。 228 00:15:10,910 --> 00:15:13,413 天気のせいで 傷が痛むんでしょう? 229 00:15:13,413 --> 00:15:15,414 ぬお~っ!! 230 00:15:15,414 --> 00:15:18,084 撤退しましょう。 再起を図るんです。 231 00:15:18,084 --> 00:15:20,086 撤退? 232 00:15:20,086 --> 00:15:23,089 (うなり声) 233 00:15:23,089 --> 00:15:25,424 それは無理だ…。 234 00:15:25,424 --> 00:15:28,428 俺も ビーも戦えます! できますよ。 235 00:15:28,428 --> 00:15:31,030 逃げても やつらに追いつかれる。 236 00:15:33,866 --> 00:15:36,202 ゴブリンサージェント…。 237 00:15:36,202 --> 00:15:38,204 ギョアーッ。 238 00:15:40,206 --> 00:15:42,208 ギョアーッ! 239 00:15:44,377 --> 00:15:49,382 俺が時間を稼ぐ。 お前は… 生きろ! 240 00:15:49,382 --> 00:15:51,384 クレイ…。 241 00:15:51,384 --> 00:15:55,388 (タケル)念のために確認しますが その背中の傷➨ 242 00:15:55,388 --> 00:15:57,723 大事にしていますか? 243 00:15:57,723 --> 00:16:01,060 はあ!? こんなときに 何を言うておる? 244 00:16:01,060 --> 00:16:05,898 思い出の傷だとか その傷で 大切な誰かを思い出すとか➨ 245 00:16:05,898 --> 00:16:08,901 そういう 消しては いけない傷だったりしますか? 246 00:16:08,901 --> 00:16:12,738 これは 俺が愚かだった証し… いまいましいだけだ!! 247 00:16:12,738 --> 00:16:15,408 だったら 消してもかまいませんね? 248 00:16:15,408 --> 00:16:17,410 なんだと? 249 00:16:17,410 --> 00:16:20,413 ピュイーッ! 250 00:16:23,082 --> 00:16:25,084 今だ! 251 00:16:25,084 --> 00:16:27,086 ピュイ。 252 00:16:27,086 --> 00:16:29,422 ボルさん お水 もらいます。 253 00:16:29,422 --> 00:16:31,424 えいっ! うわっ!! 254 00:16:31,424 --> 00:16:33,359 おい! 何をする! 255 00:16:33,359 --> 00:16:37,363 え~っと… 治癒だよな。 完全に治癒するんだから…。 256 00:16:37,363 --> 00:16:40,366 そうだ。 リディフリアス! 257 00:16:40,366 --> 00:16:42,368 うっ…。 258 00:16:42,368 --> 00:16:45,037 うっ… あっ… ああっ…。 259 00:16:45,037 --> 00:16:49,375 うっ… うお~っ!! 260 00:16:49,375 --> 00:16:53,379 ううっ…。 261 00:16:56,048 --> 00:16:58,384 うっ… うあっ…。 262 00:16:58,384 --> 00:17:02,388 ぐっ… ぐうっ… 何をした? タケル…。 263 00:17:02,388 --> 00:17:05,892 痛そうにしてたから 背中の傷を治せば もっと…。 264 00:17:05,892 --> 00:17:08,394 ピュイ…。 元気よくなるかと…。 265 00:17:11,397 --> 00:17:15,401 うう~っ…。 266 00:17:15,401 --> 00:17:18,404 力が みなぎってくる…。 267 00:17:18,404 --> 00:17:23,075 まるで俺の若かりし頃の… いや 違う。 これは…。 268 00:17:23,075 --> 00:17:25,077 ギョアーッ! 269 00:17:25,077 --> 00:17:27,747 ここは任せろ! 270 00:17:27,747 --> 00:17:30,049 どりゃ~っ!! 271 00:17:37,023 --> 00:17:41,027 フフフフフフ…。 272 00:17:41,027 --> 00:17:44,697 (クレイストン)フハハハハハハ! 《ハハッ… 笑ってる…》 273 00:17:44,697 --> 00:17:48,367 クレイストンの力を 引き出したのは お前か? 274 00:17:48,367 --> 00:17:53,039 えっ? まあ… はい。 回復魔法も少々 使えまして。 275 00:17:53,039 --> 00:17:56,042 それだけじゃねえだろ。 でかい魔法を➨ 276 00:17:56,042 --> 00:17:59,378 バンバン ぶちかましてた って話も聞いたぞ。 277 00:17:59,378 --> 00:18:02,715 《それは 俺じゃなくて ビーなんだけどな…》 278 00:18:02,715 --> 00:18:05,051 お前… 何者だ? 279 00:18:05,051 --> 00:18:11,057 俺は 素材採取が得意なだけの ただのランクF冒険者ですよ。 280 00:18:18,064 --> 00:18:22,401 まあいい。 ギルドは 今回の働きに十分 報いよう。 281 00:18:22,401 --> 00:18:24,737 今後も よろしく頼む。 282 00:18:24,737 --> 00:18:27,440 はい。 こちらこそ。 283 00:18:29,742 --> 00:18:32,078 説明してもらおう。 284 00:18:32,078 --> 00:18:34,013 クレイ… さん…。 285 00:18:34,013 --> 00:18:37,016 元に戻ったんですね。 よかった~。 286 00:18:37,016 --> 00:18:39,352 戻ってなどおらぬわ!! 287 00:18:39,352 --> 00:18:43,022 まだ体の中で 熱いものが くすぶっておる! 288 00:18:43,022 --> 00:18:47,026 俺に何をした!! 怖い。 近い… 怒らないで。 289 00:18:47,026 --> 00:18:50,696 魔素水 ぶちまけてから リディフリアス かけただけです。 290 00:18:50,696 --> 00:18:53,032 はあ? 魔素水? 291 00:18:53,032 --> 00:18:56,369 高濃度 高純度の 魔素の集合体です。 292 00:18:56,369 --> 00:18:59,038 エンシェントドラゴンのボル…。 293 00:18:59,038 --> 00:19:01,707 なんとかさんの 地底湖にあった水で➨ 294 00:19:01,707 --> 00:19:04,043 このカバンと直接 つながっていて…。 295 00:19:04,043 --> 00:19:07,713 何? 待て 地底? いや… ええ~っ…。 296 00:19:07,713 --> 00:19:10,716 エンシェント… ドラゴンだと? 297 00:19:10,716 --> 00:19:13,386 ビーのおやじさんだか おふくろさんで。 298 00:19:13,386 --> 00:19:18,391 そなたは エンシェントドラゴンなのか? ピュイ ピュイ。 299 00:19:18,391 --> 00:19:23,396 その恩恵を受けし水を 何故 俺に…。 300 00:19:23,396 --> 00:19:27,400 魔素水っていうのは 魔力の塊だから➨ 301 00:19:27,400 --> 00:19:32,071 皮膚から吸収させれば 傷の回復が早まるかなと思って。 302 00:19:32,071 --> 00:19:34,674 あのときは緊急事態だったし➨ 303 00:19:34,674 --> 00:19:38,010 できることは なんでも やってやろうと…。 304 00:19:38,010 --> 00:19:41,347 お前は 高度な治癒術も 扱えるのだな。 305 00:19:41,347 --> 00:19:44,016 実は これも見よう見まねで…。 306 00:19:44,016 --> 00:19:46,018 どういうことだ? 307 00:19:46,018 --> 00:19:49,355 治癒術は 体の作りを想像すると➨ 308 00:19:49,355 --> 00:19:52,358 効果が飛躍的に 高まるみたいなんです。 309 00:19:52,358 --> 00:19:55,695 背中には 大事な神経が 集中していることを➨ 310 00:19:55,695 --> 00:19:58,364 知っていたから うまくいって…。 311 00:19:58,364 --> 00:20:01,700 タケル… お前は何者だ? 312 00:20:01,700 --> 00:20:03,703 あっ…。 313 00:20:06,872 --> 00:20:10,042 《どうする? 自分の素性を 言うことについて➨ 314 00:20:10,042 --> 00:20:12,711 あの青年から止められてはいない。 315 00:20:12,711 --> 00:20:15,715 だが それを明かせば 大騒ぎになる。 316 00:20:15,715 --> 00:20:18,384 もう元の生活には戻れないだろう。 317 00:20:18,384 --> 00:20:23,389 ただ あの姿は 俺にも責任があるわけで…》 318 00:20:23,389 --> 00:20:26,392 ハーッ… そこまで 思い詰めるほどのことなら➨ 319 00:20:26,392 --> 00:20:28,727 あえて聞くまい。 320 00:20:28,727 --> 00:20:30,729 ピュイ…。 321 00:20:30,729 --> 00:20:34,066 急に押しかけて 悪かったな。 322 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 あんたを信じて教えるよ。 323 00:20:40,072 --> 00:20:44,076 俺は… 別の世界から来たんだ。 324 00:20:51,751 --> 00:20:53,753 はあ? 325 00:20:53,753 --> 00:20:56,088 あっ… いや… ですよね。 326 00:20:56,088 --> 00:20:59,091 急に言われたら そんな顔になりますよね。 327 00:20:59,091 --> 00:21:02,428 えっと… よみがえりとか 転生者とか➨ 328 00:21:02,428 --> 00:21:04,764 そういうの いるでしょう? 329 00:21:04,764 --> 00:21:08,767 魂が 新しき肉体を得て 生まれ変わることか? 330 00:21:08,767 --> 00:21:10,770 そう! そうそう。 331 00:21:10,770 --> 00:21:14,607 俺は 一回 死んで この体で生まれ変わったんです。 332 00:21:14,607 --> 00:21:17,810 一度 死んだ… だと? 333 00:21:20,446 --> 00:21:24,450 ピー ピー…。 334 00:21:24,450 --> 00:21:26,785 というわけなんです。 335 00:21:26,785 --> 00:21:31,791 あまりにも荒唐無稽すぎて にわかには信じられぬ…。 336 00:21:31,791 --> 00:21:34,727 だが 現実として お前は あの古傷を癒やし➨ 337 00:21:34,727 --> 00:21:37,062 俺を ドラゴニュートに…。 338 00:21:37,062 --> 00:21:39,064 ドラゴニュート? 339 00:21:39,064 --> 00:21:42,401 我ら リザードマンの 始祖にあたる種族だ。 340 00:21:42,401 --> 00:21:46,405 その尊き血を持つ姿に なれたことは 誇りであるが➨ 341 00:21:46,405 --> 00:21:49,074 少し恐ろしい… 我を忘れて➨ 342 00:21:49,074 --> 00:21:52,077 すべてを 破壊してしまいそうになるのだ。 343 00:21:52,077 --> 00:21:55,080 まあ… 慣れるんじゃないですか? そのうちに。 344 00:21:55,080 --> 00:21:57,416 無責任なことを言うな!! 345 00:21:57,416 --> 00:21:59,418 ピュイ ピュイ…。 346 00:21:59,418 --> 00:22:03,422 でも もう元に戻せませんし… ちょっと興奮しないように➨ 347 00:22:03,422 --> 00:22:06,091 気をつけて いきましょうよ。 ねっ? 348 00:22:06,091 --> 00:22:09,762 簡単に言うな! 前から 言おうと思っていたのだが➨ 349 00:22:09,762 --> 00:22:12,765 お前は やること なすこと すべてが軽すぎる。 350 00:22:12,765 --> 00:22:15,100 ちょうどいい機会だ。 351 00:22:15,100 --> 00:22:17,770 今日は とことん 話をさせてもらうぞ。 352 00:22:17,770 --> 00:22:19,772 ピュイ…。 うへぇ…。 353 00:22:19,772 --> 00:22:23,442 ⚟親方! 発注してた針金が 届きやしたぜ! 354 00:22:23,442 --> 00:22:26,445 ⚟おおよ! そこら辺 置いとけや! 355 00:22:26,445 --> 00:22:28,447 ⚟バッキャロー! 356 00:22:32,117 --> 00:22:36,722 さすがは職人街。 すごい熱気だな。 ピュイー。 357 00:22:36,722 --> 00:22:39,058 (ビー)ピュイ ピュイ? 358 00:22:39,058 --> 00:22:42,061 (タケル)ああ。 ここで ちょっと 買いたいものがあるんだ。 359 00:22:47,066 --> 00:22:49,068 (リブル)いらっしゃい。 360 00:22:49,068 --> 00:22:51,470 何か気になるものでも あったかい?