1 00:00:12,470 --> 00:00:14,514 (タケル) お… やっと外に出た 2 00:00:14,597 --> 00:00:18,018 (ビーのはしゃぎ声) 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,854 ビーは初めての外だもんな 4 00:00:20,937 --> 00:00:23,523 夜の森は動きづらそうだし… 5 00:00:23,606 --> 00:00:25,025 (おなかが鳴る音) 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,901 腹も減った 7 00:00:26,985 --> 00:00:28,153 よし ビー! 8 00:00:28,236 --> 00:00:29,237 (ビー)ピュ? 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,781 (タケル)今日は ここを キャンプ地とする! 10 00:00:31,865 --> 00:00:32,991 (ビー)ピィ 11 00:00:45,170 --> 00:00:47,088 (タケル)どうやら ボルさんが 12 00:00:47,172 --> 00:00:51,593 魔法で 俺のアイテムボックスと あの地底湖をつなげたらしい 13 00:00:56,806 --> 00:00:58,099 ピュイピュイ 14 00:00:58,183 --> 00:01:02,020 もう一杯か? いくらでも いいぞ 15 00:01:02,103 --> 00:01:05,607 おかげで ビーの成長に必要な 魔素水が飲み放題 16 00:01:05,690 --> 00:01:07,650 はいはい ほれ 17 00:01:07,734 --> 00:01:08,818 (ビー)ピュイ 18 00:01:10,153 --> 00:01:11,029 ピィ 19 00:01:11,112 --> 00:01:13,865 (タケル) 俺も飲めって? どれどれ… 20 00:01:17,619 --> 00:01:21,081 プハァ… まったりとした軟水 21 00:01:26,086 --> 00:01:27,087 発動 22 00:01:29,881 --> 00:01:33,343 ジェロムのところで買った この世界の百科事典には 23 00:01:33,426 --> 00:01:36,971 魔石は貴重だと 書いてあったのだが… 24 00:01:38,264 --> 00:01:42,727 物を温める効果 物を温める効果… 25 00:01:46,314 --> 00:01:50,360 俺 魔石 簡単に作れるんだよな… 26 00:01:53,822 --> 00:01:54,989 (ビー)ピュイ! 27 00:01:55,073 --> 00:01:57,117 じゃあ 始めるか 28 00:02:02,247 --> 00:02:03,998 (タケル)うまそ~ 29 00:02:12,090 --> 00:02:13,258 (タケル)うんうん 30 00:02:20,223 --> 00:02:22,100 肉スープは2度目だけど 31 00:02:22,183 --> 00:02:24,894 あと5食はいける うまさなんだよな 32 00:02:24,978 --> 00:02:27,313 -(タケル)ん? -(ビー)ピィ~… 33 00:02:27,397 --> 00:02:28,940 お前も食いたいのか? 34 00:02:29,023 --> 00:02:30,358 ピュイピュイ 35 00:02:30,441 --> 00:02:33,027 腹 壊したりしないだろうな? 36 00:02:33,111 --> 00:02:35,363 気をつけろよ 熱いからな 37 00:02:35,446 --> 00:02:36,281 (ビー)ピュイ 38 00:02:38,116 --> 00:02:39,784 アッピュイー! 39 00:02:39,868 --> 00:02:42,787 気をつけろって言っただろ? 40 00:02:42,871 --> 00:02:44,956 (ビー)アピュイ… 41 00:02:45,039 --> 00:02:50,378 {\an8}♪~ 42 00:04:10,875 --> 00:04:14,921 {\an8}~♪ 43 00:04:17,590 --> 00:04:20,259 (息を吹きかける音) 44 00:04:20,343 --> 00:04:21,261 (ビー)ピュイ 45 00:04:23,471 --> 00:04:24,889 ピィ~! 46 00:04:24,973 --> 00:04:26,933 おお うまいか? 47 00:04:27,016 --> 00:04:28,226 (ビー)ピィ~ 48 00:04:28,977 --> 00:04:30,895 (ビー)ピュ… 49 00:04:30,979 --> 00:04:35,483 ハハッ 相棒が水しか飲まないのは 味気ないからな 50 00:04:35,566 --> 00:04:37,735 同じものを食べられるのは よかった 51 00:04:37,819 --> 00:04:40,113 (ゲップ) 52 00:04:40,196 --> 00:04:43,574 ビー 親から離れて 寂しくないのか? 53 00:04:43,658 --> 00:04:44,492 ピュイ? 54 00:04:46,327 --> 00:04:49,038 (ビーの鳴き声) 55 00:04:49,122 --> 00:04:53,042 え? 俺のそばにいれば 大丈夫って? 56 00:04:53,126 --> 00:04:55,670 かわいい! やはり かわいい 57 00:04:55,753 --> 00:04:58,673 {\an8}(ビーの鳴き声) 58 00:04:59,298 --> 00:05:02,093 {\an8}こんなかわいくても ランクB 59 00:05:02,176 --> 00:05:05,263 {\an8}しかも すごそうな ギフトまで持ってるし… 60 00:05:07,265 --> 00:05:09,475 だが ビーは まだ子供だ 61 00:05:09,559 --> 00:05:11,686 子供には しっかり教えねば! 62 00:05:12,312 --> 00:05:13,938 -(タケル)ビー! -(ビー)ピュイ? 63 00:05:14,022 --> 00:05:15,398 いいか ビー 64 00:05:15,481 --> 00:05:17,775 たとえ 俺よりも強かったとしても 65 00:05:17,859 --> 00:05:21,070 絶対に ムチャなまねだけは するんじゃないぞ 66 00:05:21,154 --> 00:05:23,614 それに お前に何かあれば 67 00:05:23,698 --> 00:05:26,326 ボルさんに叱られるのは 俺なんだからな 68 00:05:26,909 --> 00:05:30,747 (寝息) 69 00:05:30,830 --> 00:05:33,374 気持ちよさそうに寝やがって 70 00:05:33,458 --> 00:05:35,960 かわいいパートナーは 望んだけど… 71 00:05:36,044 --> 00:05:39,714 (寝息) 72 00:05:41,049 --> 00:05:43,468 (タケル)は虫類が相棒… 73 00:05:44,177 --> 00:05:46,387 あいつ わざとか? 74 00:05:55,313 --> 00:05:56,564 (ビー)ピィ 75 00:05:56,647 --> 00:05:58,483 おっ… 何だ これ 76 00:06:03,071 --> 00:06:07,241 ん? 昨日と同じ森だよな? 77 00:06:07,825 --> 00:06:11,537 不気味じゃなくなってる? ひと晩で何が… 78 00:06:11,621 --> 00:06:12,955 うーん… 79 00:06:13,748 --> 00:06:16,375 きっと そういう不思議な森なんだな 80 00:06:16,459 --> 00:06:17,919 まあ 異世界だし 81 00:06:18,002 --> 00:06:20,671 (ビーのはしゃぎ声) 82 00:06:21,255 --> 00:06:23,341 あんまり遠くには行くなよ 83 00:06:23,966 --> 00:06:27,553 さてと こっちは 素材採取でも始めますか 84 00:06:27,637 --> 00:06:30,139 ランクCの素材に絞って… 85 00:06:30,223 --> 00:06:32,558 お願いします サーチ先生! 86 00:06:33,601 --> 00:06:36,437 おっ… これは初めての草だな 87 00:06:36,521 --> 00:06:38,314 お… こっちも! 88 00:06:40,608 --> 00:06:41,651 (ビー)ピィ~! 89 00:06:41,734 --> 00:06:43,319 (おびえる声) 90 00:06:43,403 --> 00:06:44,862 ビー 何があった? 91 00:06:45,488 --> 00:06:47,115 サーチ展開 92 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 対象 獰猛(どうもう)なモンスター 93 00:06:50,993 --> 00:06:52,578 洞窟に入る前は 94 00:06:53,621 --> 00:06:57,041 俺のにおいで モンスターが 寄ってこないんだと思ったけど… 95 00:06:59,418 --> 00:07:01,212 俺のにおいが取れた? 96 00:07:02,130 --> 00:07:03,005 よく分からないが 97 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 モンスターを討伐できるのは 悪くない 98 00:07:06,092 --> 00:07:08,010 貴重な素材も手に入るかもだし 99 00:07:08,094 --> 00:07:09,971 (羽ばたく音) 100 00:07:10,054 --> 00:07:10,888 -(タケル)うわっ… -(ビー)ピュイ 101 00:07:11,472 --> 00:07:14,684 (ロックファルコンの咆哮(ほうこう)) 102 00:07:16,978 --> 00:07:19,313 (ビー)ピャー… 103 00:07:19,397 --> 00:07:22,275 (タケル)ボルさんに比べたら かわいく見えるな 104 00:07:23,276 --> 00:07:24,652 {\an8}というか 105 00:07:24,735 --> 00:07:27,280 空飛ぶ食材じゃないか! 106 00:07:27,864 --> 00:07:29,282 (咆哮) 107 00:07:29,365 --> 00:07:31,159 シールドと… 108 00:07:31,742 --> 00:07:33,452 アイスニードル展開 109 00:07:34,454 --> 00:07:37,081 {\an8}無益な殺生は ご免だけど 110 00:07:37,165 --> 00:07:37,999 {\an8}狩るからには 111 00:07:38,082 --> 00:07:40,126 {\an8}生きる糧に させていただきます! 112 00:07:40,209 --> 00:07:41,627 (咆哮) 113 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 (タケル)それ いけ! 114 00:07:43,713 --> 00:07:45,131 (叫び声) 115 00:07:45,756 --> 00:07:46,799 (うめき声) 116 00:07:46,883 --> 00:07:48,384 -(タケル)お肉 ゲット! -(ビー)ピィ 117 00:07:49,010 --> 00:07:50,136 -(ビー)キュピ! -(タケル)ん? 118 00:07:50,219 --> 00:07:50,928 {\an8}(サーペントウルフの うなり声) 119 00:07:50,928 --> 00:07:52,555 {\an8}(サーペントウルフの うなり声) (タケル) 続いてのお肉… 120 00:07:52,555 --> 00:07:52,638 {\an8}(サーペントウルフの うなり声) 121 00:07:52,638 --> 00:07:55,433 {\an8}(サーペントウルフの うなり声) …じゃなくて モンスターは6頭! 122 00:07:58,227 --> 00:07:59,896 クイックで速度上昇 123 00:08:00,480 --> 00:08:02,940 それから リダクションで体を軽くして 124 00:08:03,774 --> 00:08:05,193 おおっと… 125 00:08:05,276 --> 00:08:07,695 …で 両手両足に ハード 126 00:08:08,821 --> 00:08:09,697 {\an8}でーいっ! 127 00:08:11,282 --> 00:08:12,742 おお 当たった 128 00:08:15,828 --> 00:08:17,914 (うめき声) 129 00:08:17,997 --> 00:08:19,040 アハハ… 130 00:08:19,123 --> 00:08:20,041 ピュイ! 131 00:08:20,124 --> 00:08:21,834 (うなり声) 132 00:08:21,918 --> 00:08:23,044 あっち行け! 133 00:08:23,127 --> 00:08:24,337 (うめき声) 134 00:08:24,921 --> 00:08:27,340 足が長いって すばらしい 135 00:08:27,423 --> 00:08:28,841 ピュイピュイ 136 00:08:27,423 --> 00:08:28,841 {\an8}(サーペントウルフの ほえ声) 137 00:08:28,925 --> 00:08:31,260 (タケル)えい! えい! 138 00:08:28,925 --> 00:08:31,260 {\an8}(サーペントウルフの うめき声) 139 00:08:33,471 --> 00:08:34,764 (サーペントウルフのうめき声) 140 00:08:35,514 --> 00:08:37,600 フゥ… さてと 141 00:08:37,683 --> 00:08:40,353 -(タケル)お肉 お肉 お肉 -(ビー)ピュイ ピュイ ピュイ 142 00:08:40,436 --> 00:08:43,981 素材 採取 採取 採取っと 143 00:08:44,065 --> 00:08:44,899 ん? 144 00:08:45,775 --> 00:08:47,860 ええ… めんどくさいぞ 145 00:08:47,944 --> 00:08:50,655 このまま 森を出るまで戦闘とか無理… 146 00:08:51,322 --> 00:08:53,074 (ビー)ピュイ ピィー… 147 00:08:53,157 --> 00:08:54,408 どうした ビー 148 00:08:54,492 --> 00:08:57,662 飛んで逃げる気なのか? さすがに… 149 00:08:58,329 --> 00:08:59,163 おおっ! 150 00:08:59,747 --> 00:09:01,832 お前 力持ちだな 151 00:09:01,916 --> 00:09:03,417 だったら リダクション 152 00:09:03,501 --> 00:09:06,420 {\an8}(ビー)ピュイ~! 153 00:09:03,501 --> 00:09:06,420 うわ~! 154 00:09:06,420 --> 00:09:08,005 うわ~! 155 00:09:11,842 --> 00:09:13,803 ビー 高く飛びすぎだ 156 00:09:13,886 --> 00:09:14,804 (ビー)ピュ? 157 00:09:14,887 --> 00:09:16,222 (タケル)ギャ~! 158 00:09:16,222 --> 00:09:17,056 (タケル)ギャ~! 159 00:09:16,222 --> 00:09:17,056 {\an8}(ビー)ピュイ~ 160 00:09:17,139 --> 00:09:20,810 (落下音) 161 00:09:22,687 --> 00:09:25,815 (ビー)ピュイピュイ… 162 00:09:26,649 --> 00:09:28,442 ピィ~ 163 00:09:28,985 --> 00:09:30,361 生臭い… 164 00:09:30,861 --> 00:09:32,238 生きてる… 165 00:09:33,447 --> 00:09:35,491 (ビー)ピュ… ピュイ? 166 00:09:35,575 --> 00:09:37,827 {\an8}(タケル) え? ちょっと待て 167 00:09:37,910 --> 00:09:40,496 {\an8}ここって 昨日 野営した辺りか? 168 00:09:41,205 --> 00:09:44,375 ビー お前 どんだけのスピードで 飛んできたんだよ 169 00:09:44,458 --> 00:09:45,418 (ビー)ピュイ? 170 00:09:45,501 --> 00:09:48,796 俺を助けようと してくれたんだもんな 171 00:09:48,879 --> 00:09:50,214 ありがとう 172 00:09:50,298 --> 00:09:53,384 だけど… たぶんだけど 俺は人間なんだ 173 00:09:53,467 --> 00:09:56,178 だから 次は もう少し加減してほしい 174 00:09:56,262 --> 00:09:57,680 ピュイ? 175 00:09:57,763 --> 00:09:59,932 ああ もう… 176 00:10:00,016 --> 00:10:02,310 また何かあったら 頼むってこと! 177 00:10:02,393 --> 00:10:03,811 {\an8}ピュイ~! 178 00:10:03,894 --> 00:10:05,563 -(ビー)ピュイ! -(タケル)オエッ! 179 00:10:05,646 --> 00:10:06,230 {\an8}(ビーのはしゃぎ声) 180 00:10:06,230 --> 00:10:09,567 {\an8}(ビーのはしゃぎ声) 181 00:10:06,230 --> 00:10:09,567 (タケル)加減しろと言ったのに… 182 00:10:11,110 --> 00:10:13,237 サーチ先生によると 183 00:10:13,321 --> 00:10:16,699 ここから トルミ村までは 歩きで1日の距離 184 00:10:16,782 --> 00:10:18,326 あとは 帰るだけだし 185 00:10:18,951 --> 00:10:20,244 ゆっくり行くか 186 00:10:20,328 --> 00:10:21,245 ピュイ? 187 00:10:21,329 --> 00:10:22,163 これか? 188 00:10:22,913 --> 00:10:24,373 カバンに入ってたんだ 189 00:10:24,457 --> 00:10:28,419 ユグドラシルの枝っていって 有名な木の枝らしいぞ 190 00:10:28,502 --> 00:10:30,254 (ビー)ピュイピュイ 191 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 (息を吸う音) 192 00:10:31,964 --> 00:10:33,174 (ビー)モハ~ 193 00:10:33,257 --> 00:10:35,760 ブハッ… いきなり 何するん… 194 00:10:35,843 --> 00:10:38,262 だー! 195 00:10:38,846 --> 00:10:40,639 ピュイピュイ~ 196 00:10:41,223 --> 00:10:43,100 (タケル)魔素を込めた 息を吹きつけたら 197 00:10:43,184 --> 00:10:44,852 目を覚ました? 198 00:10:44,935 --> 00:10:48,147 何が? さっぱり 意味が分からないんですけど! 199 00:10:48,230 --> 00:10:48,731 {\an8}(ビー)ピュイ~ 200 00:10:48,731 --> 00:10:50,191 {\an8}(ビー)ピュイ~ 201 00:10:48,731 --> 00:10:50,191 素材採取家が杖(つえ)って ありなのか? 202 00:10:50,191 --> 00:10:52,151 素材採取家が杖(つえ)って ありなのか? 203 00:10:52,234 --> 00:10:54,403 魔法使いみたいな 目立ちそうな職業には 204 00:10:54,487 --> 00:10:56,655 思われたくないんだが… 205 00:10:56,739 --> 00:11:00,368 (獣のうなり声のような音) 206 00:11:00,451 --> 00:11:01,786 (タケル)あ… 207 00:11:01,869 --> 00:11:03,371 ビー 気をつけろ 208 00:11:03,454 --> 00:11:04,914 -(ビー)ピュイ -(タケル)何かいる 209 00:11:04,997 --> 00:11:08,417 (獣のうなり声のような音) 210 00:11:08,501 --> 00:11:10,211 (タケル)んっ… 211 00:11:13,547 --> 00:11:16,550 (獣のうなり声のような音) 212 00:11:16,634 --> 00:11:18,344 新手のモンスターか? 213 00:11:18,427 --> 00:11:19,553 (ビー)ビィ~ 214 00:11:21,180 --> 00:11:22,431 -(ビー)ピィ -(タケル)ビー! 215 00:11:28,646 --> 00:11:31,023 ハァ… どこだ ビー! 216 00:11:31,607 --> 00:11:32,817 (ビー)ピィー! 217 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 ピュイピュイ 218 00:11:34,902 --> 00:11:36,570 ビー 219 00:11:37,154 --> 00:11:39,073 あそこに何がいるんだ? 220 00:11:39,156 --> 00:11:40,074 ん? 221 00:11:40,157 --> 00:11:41,909 (ビー)ピュイピュイ! 222 00:11:45,830 --> 00:11:46,706 (タケル)あ… 223 00:11:53,212 --> 00:11:55,631 えっ! エルフ? 224 00:11:55,715 --> 00:11:58,801 まさか モンスターに襲われたのか? 225 00:11:58,884 --> 00:12:00,886 (ブロライト)違う… 226 00:12:00,970 --> 00:12:02,888 (獣のうなり声のような音) 227 00:12:02,972 --> 00:12:04,390 (タケル)あれ? え? 228 00:12:05,224 --> 00:12:07,643 えーと… この音は? 229 00:12:08,227 --> 00:12:11,439 もう3日 食うておらん 230 00:12:11,522 --> 00:12:13,232 (獣のうなり声のような音) 231 00:12:13,315 --> 00:12:15,192 (タケル)腹の音かよ~ 232 00:12:15,776 --> 00:12:17,945 み… 水… 233 00:12:20,197 --> 00:12:21,949 ほら 水だ 234 00:12:22,741 --> 00:12:23,951 ハッ… 235 00:12:29,790 --> 00:12:32,960 プハァ… 助かった 236 00:12:33,043 --> 00:12:34,336 (おなかが鳴る音) 237 00:12:34,420 --> 00:12:35,421 (ブロライト)あ… ああ… 238 00:12:35,504 --> 00:12:38,716 (タケル)行き倒れエルフの 腹の音だったとは… 239 00:12:38,799 --> 00:12:42,428 たしか 宿屋のおかみさんが 持たせてくれた— 240 00:12:42,511 --> 00:12:45,473 とっておきの弁当があったはず 241 00:12:46,974 --> 00:12:47,975 食べるか? 242 00:12:48,058 --> 00:12:50,102 (ブロライト)エヘ… エヘヘヘヘ 243 00:12:53,314 --> 00:12:55,483 (タケル)エルフって こんなんだったっけ? 244 00:12:55,566 --> 00:12:57,359 -(ブロライト)んっ! -(タケル)どうした? 245 00:12:57,443 --> 00:12:59,487 (ブロライト)う… う… 246 00:12:59,570 --> 00:13:03,157 うまいのじゃ~! 247 00:13:03,240 --> 00:13:05,951 なんて おいしい弁当なのじゃ 248 00:13:06,035 --> 00:13:09,121 あまりのおいしさに 天に召されてしまいそうじゃ 249 00:13:09,205 --> 00:13:12,291 餓死寸前だったら 大概うまいよな 250 00:13:12,374 --> 00:13:15,127 ハァ… 生き返った 251 00:13:15,211 --> 00:13:18,798 天に召されたり 生き返ったり 忙しいやつだな 252 00:13:18,881 --> 00:13:20,883 なあ 聞いてもいいか? 253 00:13:20,966 --> 00:13:22,301 ん? 何じゃ? 254 00:13:22,885 --> 00:13:26,680 村から距離はあるが 食糧が尽きるほどでもないだろう? 255 00:13:26,764 --> 00:13:29,183 (ブロライト) いや それはじゃな… 急いでて… 256 00:13:29,892 --> 00:13:31,769 (タケル) 急いでいたにしても 普通— 257 00:13:31,852 --> 00:13:34,104 携行食くらい用意してるだろ 258 00:13:34,188 --> 00:13:36,398 たとえ 冒険者とかじゃなくてもさ 259 00:13:36,482 --> 00:13:38,901 (ブロライト) うぬぬぬ… それは… 260 00:13:39,568 --> 00:13:41,612 うぬうううう… 261 00:13:41,695 --> 00:13:43,322 -(タケル)臭っ! -(ブロライト)はあ? 262 00:13:43,948 --> 00:13:45,950 (タケル)エルフって ペパーミントの香りのする— 263 00:13:46,033 --> 00:13:48,869 春のそよ風を イメージしてたのに… 264 00:13:48,953 --> 00:13:50,830 堆肥みたいなにおい 265 00:13:50,913 --> 00:13:52,581 {\an8}た… 堆肥? 266 00:13:53,207 --> 00:13:55,334 私が堆肥じゃと? 267 00:13:55,417 --> 00:13:59,213 しかたないじゃろ 野営を繰り返してきたのじゃから 268 00:14:00,714 --> 00:14:03,759 もう私は行く 急いでおるのじゃ 269 00:14:04,343 --> 00:14:06,720 助けてもろうたことには感謝する 270 00:14:06,804 --> 00:14:10,432 しかし 堆肥とは さすがに無礼じゃぞ 271 00:14:11,100 --> 00:14:13,477 …ったく さらばじゃ! 272 00:14:13,561 --> 00:14:15,563 ピュイピュイ~ 273 00:14:15,646 --> 00:14:18,440 何だったんだ あのエルフ… 274 00:14:18,524 --> 00:14:19,692 まあ いいか 275 00:14:21,026 --> 00:14:23,404 (タケル) 残念なエルフと別れたあと 276 00:14:23,487 --> 00:14:28,242 俺たちは素材を採取しながら のんびりと森の外を目指した 277 00:14:29,076 --> 00:14:31,328 (タケル)よし 森を抜けそうだ 278 00:14:31,412 --> 00:14:32,496 ピュイ 279 00:14:32,997 --> 00:14:35,082 どうした? 何かいるのか? 280 00:14:36,333 --> 00:14:38,919 お… 馬車か 281 00:14:39,003 --> 00:14:41,297 あんな遠くから来たのに 気づいたのか? 282 00:14:41,380 --> 00:14:42,756 すごいな ビーは 283 00:14:42,840 --> 00:14:44,592 (ビー)ピュイ~ 284 00:14:48,762 --> 00:14:51,140 (タケル)おお… 285 00:14:54,143 --> 00:14:57,897 馬が ユニコーンだ 286 00:14:57,980 --> 00:14:59,982 (ポルン) こんなところで どうした? 287 00:15:00,566 --> 00:15:03,736 あ… はい トルミ村に行くところでして 288 00:15:03,819 --> 00:15:05,279 歩きでかい? 289 00:15:05,362 --> 00:15:06,196 (タケル)はい 290 00:15:06,280 --> 00:15:09,700 そっか… そりゃ 難儀なことだ 291 00:15:09,783 --> 00:15:10,618 兄さん 292 00:15:10,701 --> 00:15:12,620 魔法使いなのかい? 293 00:15:12,703 --> 00:15:17,374 い… いや 違います 素材を集めて売買している者です 294 00:15:17,458 --> 00:15:22,379 ほほう… 珍しいね 素材採取の専門家だったか 295 00:15:22,463 --> 00:15:23,964 アハハハハハ… 296 00:15:24,048 --> 00:15:26,717 専門家ではないんですけどね 297 00:15:26,800 --> 00:15:29,678 (ポルン)俺たちも トルミに戻るところなんだ 298 00:15:29,762 --> 00:15:31,513 よかったら 乗ってくかい? 299 00:15:31,597 --> 00:15:33,724 (タケル) それは ありがたいのですが 300 00:15:33,807 --> 00:15:35,643 なんせ 俺 でかいんですよ 301 00:15:35,726 --> 00:15:38,395 (ユナン) アハハッ ホント おっきい 302 00:15:38,479 --> 00:15:40,648 (カイン) でっかくて面白いお兄さんだ 303 00:15:40,731 --> 00:15:41,857 アハハハハハハッ! 304 00:15:41,941 --> 00:15:45,903 (タケル)そんな笑えることを 言った覚えはないんだけどな… 305 00:15:51,492 --> 00:15:54,328 お兄ちゃん こちらへどうぞ 306 00:15:54,411 --> 00:15:55,913 ありがとう 307 00:15:59,792 --> 00:16:03,253 (タケル)どういうわけか 俺 こっちに来てから 308 00:16:03,337 --> 00:16:06,090 やたら子供に好かれるんだよな 309 00:16:06,173 --> 00:16:08,592 まあ 大人の警戒心も取れるから 310 00:16:08,676 --> 00:16:11,637 いい感じで 利用させてもらってますが 311 00:16:12,680 --> 00:16:14,932 な? 兄さんが でかくても 312 00:16:15,015 --> 00:16:16,850 この馬車は びくともしないだろ? 313 00:16:16,934 --> 00:16:18,268 はい 314 00:16:18,352 --> 00:16:19,979 でも 狭くなって すみません 315 00:16:20,062 --> 00:16:21,730 いいって いいって 316 00:16:21,814 --> 00:16:25,275 困ってる時は助け合うのが トルミの掟(おきて)さ 317 00:16:25,359 --> 00:16:29,071 (エリザ)あたしらは 困った人は助けるって決めてるのさ 318 00:16:29,154 --> 00:16:30,364 決めてるのさ! 319 00:16:30,447 --> 00:16:32,616 ありがとうございます 320 00:16:33,158 --> 00:16:36,286 こんな幼い子たちも 旅をしてるのか 321 00:16:36,370 --> 00:16:38,330 危険もあるだろうに偉いな… 322 00:16:38,414 --> 00:16:39,748 -(ユナン)はい どうぞ -(タケル)ん? 323 00:16:39,832 --> 00:16:41,375 ありがとう 324 00:16:41,458 --> 00:16:44,378 でも もし 俺が盗賊だったりしたら 325 00:16:44,461 --> 00:16:46,046 どうするんですか? 326 00:16:46,130 --> 00:16:47,172 がおー! 327 00:16:47,256 --> 00:16:49,800 ヘヘッ ウソだね 328 00:16:49,883 --> 00:16:52,678 だって マジックアイテムが 静かだったもん 329 00:16:52,761 --> 00:16:54,179 (タケル)マジックアイテム? 330 00:16:54,763 --> 00:16:56,432 (エリザ)もし 危険な相手なら 331 00:16:56,515 --> 00:16:58,350 これが鳴るのさ 332 00:16:59,143 --> 00:17:03,063 へえ… 魔石に魔法が仕込まれてるのか 333 00:17:03,147 --> 00:17:05,399 これなら 作れそうだな 334 00:17:05,482 --> 00:17:09,194 あ… 申し遅れました 俺は タケルっていいます 335 00:17:09,278 --> 00:17:12,740 これは ご丁寧に あたしは エリザ 336 00:17:12,823 --> 00:17:15,159 この子が ユナンで こっちが カイン 337 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 俺は ポルンだ 338 00:17:16,660 --> 00:17:18,704 -(タケル)よろしくです -(ビー)ピュイ 339 00:17:19,371 --> 00:17:21,165 あれ? 何か鳴いた? 340 00:17:21,248 --> 00:17:23,542 -(ビー)ピュイ~ -(カイン)また聞こえた 341 00:17:23,625 --> 00:17:25,502 お兄ちゃん 何か持ってるの? 342 00:17:25,586 --> 00:17:27,379 そこにいるのね? 343 00:17:27,463 --> 00:17:29,006 お兄ちゃん 見せて 344 00:17:29,089 --> 00:17:29,673 {\an8}(ビーの鳴き声) 345 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 {\an8}(ビーの鳴き声) 346 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 うーん… 347 00:17:31,216 --> 00:17:31,300 {\an8}(ビーの鳴き声) 348 00:17:31,300 --> 00:17:35,345 {\an8}(ビーの鳴き声) 349 00:17:31,300 --> 00:17:35,345 見せるのに支障はないんだけど 何というか たぶん… 350 00:17:35,429 --> 00:17:38,265 すごい珍しいモンスターだと 思うんですよ 351 00:17:38,348 --> 00:17:41,101 ずいぶんと もったいぶるねえ 352 00:17:41,185 --> 00:17:43,896 モンスターは そんなに珍しくもないよ 353 00:17:43,979 --> 00:17:46,565 冒険者が よく連れてることだしね 354 00:17:46,648 --> 00:17:49,109 え? そうなんですか? 355 00:17:49,193 --> 00:17:50,652 じゃあ… 356 00:17:50,736 --> 00:17:53,614 ビー 騒いだり 噛(か)みついたりするなよ 357 00:17:53,697 --> 00:17:55,657 (ビー)ピュイ! 358 00:17:55,741 --> 00:17:56,867 ピィ? 359 00:17:57,451 --> 00:17:59,369 (2人)かわいい! 360 00:17:59,453 --> 00:18:01,330 こりゃ たまげたねえ 361 00:18:01,413 --> 00:18:03,123 その子は竜種かい? 362 00:18:03,707 --> 00:18:06,460 ブラックドラゴンの子供だと 思います 363 00:18:06,543 --> 00:18:08,879 さすがに エンシェントドラゴンの子供とは 364 00:18:08,962 --> 00:18:10,839 言わないほうがいいよな 365 00:18:10,923 --> 00:18:12,549 ドラゴンってことは 366 00:18:10,923 --> 00:18:12,549 {\an8}(ユナン・カイン) わあ~! 367 00:18:12,549 --> 00:18:12,633 {\an8}(ユナン・カイン) わあ~! 368 00:18:12,633 --> 00:18:14,635 {\an8}(ユナン・カイン) わあ~! 369 00:18:12,633 --> 00:18:14,635 兄さんは ドラゴンナイトなのかい? 370 00:18:14,718 --> 00:18:17,846 (タケル)あ… いや 俺は たまたま ドラゴンの卵を拾って… 371 00:18:17,930 --> 00:18:20,599 卵から孵化(ふか)させたのかい? 372 00:18:20,682 --> 00:18:23,602 へえ… そんなこと あるもんなんだね 373 00:18:23,685 --> 00:18:24,770 (タケル)ヘ… ヘヘ… 374 00:18:24,853 --> 00:18:27,064 (カイン)お兄さん 変な顔~ 375 00:18:27,689 --> 00:18:31,109 (タケル)やっぱり ドラゴンって珍しいんですか? 376 00:18:31,193 --> 00:18:35,197 ドラゴンナイト自体 あまり見ない特別なもんだからね 377 00:18:35,280 --> 00:18:37,658 ドラゴンは さらに珍しいんだよ 378 00:18:38,367 --> 00:18:42,371 (タケル)ドラゴンナイトか… ゲームの定番だよな 379 00:18:42,454 --> 00:18:46,083 もしも 会えたら じろじろ見てやろう 380 00:18:51,296 --> 00:18:52,131 (タケル)ライト 381 00:18:52,214 --> 00:18:53,382 (ポルン)おおっ! 382 00:18:58,053 --> 00:19:00,639 これで モンスターが 寄ってこなくなるのかい? 383 00:19:00,722 --> 00:19:01,765 (タケル)はい 384 00:19:01,849 --> 00:19:04,810 それに 何かあれば ビーが教えてくれるんで 385 00:19:04,893 --> 00:19:06,937 そりゃ 安心だ 386 00:19:07,020 --> 00:19:08,272 ドラゴンだしね 387 00:19:08,355 --> 00:19:09,648 ビーちゃんだしね 388 00:19:09,731 --> 00:19:10,816 うんうん 389 00:19:10,899 --> 00:19:11,400 (タケル) ドラゴンの信用 ハンパないな… 390 00:19:11,400 --> 00:19:13,569 (タケル) ドラゴンの信用 ハンパないな… 391 00:19:11,400 --> 00:19:13,569 {\an8}(ビー)ピィ~ 392 00:19:13,652 --> 00:19:15,404 うん じゃ 夕食の準備でもしようかね 393 00:19:15,404 --> 00:19:17,322 うん じゃ 夕食の準備でもしようかね 394 00:19:15,404 --> 00:19:17,322 {\an8}ピィ~ 395 00:19:17,406 --> 00:19:19,408 (タケル)あの… エリザさん 396 00:19:19,491 --> 00:19:20,868 よかったら お礼に 397 00:19:20,951 --> 00:19:22,661 夕食を ふるまってもいいですか? 398 00:19:22,744 --> 00:19:23,579 (エリザ)え? 399 00:19:25,831 --> 00:19:27,457 (カイン)うわ~ 400 00:19:27,541 --> 00:19:29,751 お兄ちゃん やっぱり 魔法使い? 401 00:19:29,835 --> 00:19:33,881 違う違う このカバンは アイテムボックスなんだ 402 00:19:33,964 --> 00:19:36,508 アイテムボックスねえ… 403 00:19:41,597 --> 00:19:43,557 -(カイン)うわ~ おいしそう -(ポルン)はあ… 404 00:19:43,640 --> 00:19:45,726 お料理 いっぱい 405 00:19:45,809 --> 00:19:47,895 こりゃ たまげたねえ 406 00:19:47,978 --> 00:19:49,897 -(タケル)さあ 食べましょう -(ビー)ピィ~ 407 00:19:49,980 --> 00:19:52,691 (2人)いっただっきまーす 408 00:19:55,235 --> 00:19:56,945 おいしい~ 409 00:19:57,529 --> 00:19:59,072 じゃ 俺たちも… 410 00:20:01,658 --> 00:20:03,744 (エリザ)あら おいしい 411 00:20:01,658 --> 00:20:03,744 {\an8}(ポルン)う… うう… うううう… 412 00:20:03,744 --> 00:20:03,827 {\an8}(ポルン)う… うう… うううう… 413 00:20:03,827 --> 00:20:06,413 {\an8}(ポルン)う… うう… うううう… 414 00:20:03,827 --> 00:20:06,413 お兄さん 料理 上手じゃない 415 00:20:06,496 --> 00:20:08,081 本当ですか? 416 00:20:08,874 --> 00:20:10,083 あの… ポルンさん? 417 00:20:10,709 --> 00:20:13,170 もしかして お口に合いませんでしたか? 418 00:20:13,253 --> 00:20:15,172 あんた どうしたんだい? 419 00:20:15,255 --> 00:20:16,340 (ポルン)う… 420 00:20:16,924 --> 00:20:20,719 {\an8}うますぎるんだよ~! 421 00:20:20,802 --> 00:20:23,305 旅の間 干し肉ばっかでよ 422 00:20:23,388 --> 00:20:27,476 こんなうまいメシと 子供らの喜ぶ顔 見たら 423 00:20:27,559 --> 00:20:31,063 俺は涙が止まらねえよ~ 424 00:20:31,146 --> 00:20:33,941 (タケル) プッ… アハハハハハハッ 425 00:20:34,024 --> 00:20:36,360 ポルンさん 大げさですって 426 00:20:36,985 --> 00:20:40,239 タケルさん あんた やっぱり魔法使いなんだろ? 427 00:20:40,322 --> 00:20:42,491 味覚の魔術師だろ? 428 00:20:42,574 --> 00:20:44,451 (タケル)え… 何ですか それ! 429 00:20:44,451 --> 00:20:45,744 (タケル)え… 何ですか それ! 430 00:20:44,451 --> 00:20:45,744 {\an8}(2人の笑い声) 431 00:20:45,744 --> 00:20:45,827 {\an8}(2人の笑い声) 432 00:20:45,827 --> 00:20:46,870 {\an8}(2人の笑い声) 433 00:20:45,827 --> 00:20:46,870 もう… 434 00:20:46,954 --> 00:20:50,874 ピュピュピュ ピュピュピュピューイ 435 00:20:54,836 --> 00:20:59,883 (エリザの歌声) 436 00:20:59,967 --> 00:21:04,388 (2人の笑い声) 437 00:21:04,471 --> 00:21:08,892 (ビーのはしゃぎ声) 438 00:21:17,985 --> 00:21:19,486 (タケル)地球にいた時には 439 00:21:19,569 --> 00:21:21,613 気づかなかったな 440 00:21:23,573 --> 00:21:26,743 1人きりの静かな晩餐(ばんさん)と違って 441 00:21:27,286 --> 00:21:28,120 こういうのも 442 00:21:28,870 --> 00:21:30,122 悪くない 443 00:21:30,789 --> 00:21:31,707 俺は 444 00:21:32,207 --> 00:21:34,042 この世界に来て 445 00:21:34,126 --> 00:21:37,629 初めて心から笑うことが できた気がする 446 00:21:37,713 --> 00:21:41,133 (笑い声) 447 00:21:41,216 --> 00:21:45,846 (タケルたちの笑い声) 448 00:21:48,098 --> 00:21:53,145 (寝息) 449 00:22:03,447 --> 00:22:06,908 (ビーの寝息) 450 00:22:08,535 --> 00:22:09,619 (タケル)フッ 451 00:22:11,580 --> 00:22:16,585 {\an8}♪~ 452 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 {\an8}~♪