1 00:00:05,505 --> 00:00:09,426 (ビーの寝息) 2 00:00:16,725 --> 00:00:19,019 (タケル) こういう作業も いいもんだな 3 00:00:21,604 --> 00:00:24,399 (エリザ) 早いね 何をしているんだい? 4 00:00:24,482 --> 00:00:28,194 (タケル)おはようございます ハサミの手入れをしていました 5 00:00:28,278 --> 00:00:32,615 (エリザ)道具を大事にする人は いい仕事をするんだよ 6 00:00:35,201 --> 00:00:37,495 (タケル)成り行きで始めたけど 7 00:00:37,579 --> 00:00:41,124 素材採取って 結構 向いているのかもな 8 00:00:41,207 --> 00:00:45,378 (ポルン)タケルさん 朝食をとったら 出発しようか 9 00:00:45,462 --> 00:00:46,796 分かりました 10 00:00:47,297 --> 00:00:48,131 あ… 11 00:00:48,214 --> 00:00:49,466 -(ポルン)ん? -(エリザ)え? 12 00:00:51,301 --> 00:00:54,304 あの… もし よろしければ… 13 00:00:58,183 --> 00:01:00,226 急ぎ足はできるか? 14 00:01:01,853 --> 00:01:03,229 (一角馬のいななき) 15 00:01:06,316 --> 00:01:09,903 おお こいつを懐かせるとは すごいな 16 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 この子が賢いんですよ 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,907 (ビー)ピューイ 18 00:01:13,990 --> 00:01:15,366 おはよう ビー 19 00:01:15,867 --> 00:01:16,993 (ビー)ピュイ 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,245 おっ 見えてきたぞ 21 00:01:19,329 --> 00:01:21,081 (カイン・ユナン)トルミ村! 22 00:01:25,168 --> 00:01:26,628 帰ってきた 23 00:01:28,004 --> 00:01:33,343 {\an8}♪~ 24 00:02:53,840 --> 00:02:57,969 {\an8}~♪ 25 00:02:59,762 --> 00:03:02,557 いろいろ世話になってしまったね 26 00:03:02,640 --> 00:03:04,434 ありがとう タケルさん 27 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 いえ こちらこそ 28 00:03:06,603 --> 00:03:08,813 歩きで帰る手間が省けました 29 00:03:08,897 --> 00:03:10,148 またね 30 00:03:10,231 --> 00:03:12,233 (ユナン・カイン)またね~ 31 00:03:13,401 --> 00:03:15,820 -(ビー)ピュピュ~ -(タケル)アハッ… 32 00:03:18,156 --> 00:03:20,116 (マーロウ) ポルンが帰ってきたし 33 00:03:20,199 --> 00:03:22,202 そろそろ春だな 34 00:03:22,285 --> 00:03:25,079 ポルンさんって 何をしている人なんですか? 35 00:03:25,163 --> 00:03:27,123 冬は暖かい地域で 36 00:03:27,206 --> 00:03:30,001 編み物を作って 生計を立てているんだ 37 00:03:30,084 --> 00:03:33,588 だから ポルンが戻ってきたら 春の訪れなのさ 38 00:03:33,671 --> 00:03:35,256 狩りができないから 39 00:03:35,340 --> 00:03:39,093 食事や物資もギリギリで 大変だって言っていたな 40 00:03:39,719 --> 00:03:42,347 (タケル)だから 俺の料理で泣いていたのか 41 00:03:43,556 --> 00:03:46,559 もらった能力で 素材を採取できる俺は 42 00:03:46,643 --> 00:03:48,603 恵まれているんだな… 43 00:03:49,854 --> 00:03:52,106 そういや ジェロムに依頼された仕事 44 00:03:52,190 --> 00:03:54,108 報告しなくていいのか? 45 00:03:54,192 --> 00:03:55,985 そうだった… 46 00:03:58,321 --> 00:04:01,241 (子供たちの笑い声) (ビーの鳴き声) 47 00:04:07,330 --> 00:04:09,415 (ジェロム)んん… 48 00:04:12,001 --> 00:04:14,879 (タケル)依頼された ミスリル鉱石のついでに 49 00:04:14,963 --> 00:04:17,924 ミスリル魔鉱石を 交ぜてみたけど… 50 00:04:18,007 --> 00:04:20,927 (ジェロム)んんんん… 51 00:04:21,010 --> 00:04:23,429 (タケル) ずっと うなっているな… 52 00:04:24,681 --> 00:04:26,057 (ジェロム)おい タケル 53 00:04:26,140 --> 00:04:27,809 ん… 何でしょう? 54 00:04:27,892 --> 00:04:30,520 ヤベえもんだぞ こいつは 55 00:04:30,603 --> 00:04:34,315 俺が察するに これは ただの鉱石じゃねえ 56 00:04:34,399 --> 00:04:36,150 ミスリル魔鉱石だ 57 00:04:36,234 --> 00:04:37,944 (タケル)知っています 58 00:04:38,027 --> 00:04:41,489 こんなもん どうやって見つけたんだ? 59 00:04:41,572 --> 00:04:43,324 伝説上の代物だぞ 60 00:04:43,408 --> 00:04:47,453 ええ~ そんな貴重なものなんですか~? 61 00:04:48,037 --> 00:04:52,709 (ジェロム)あのな… これは 強力な魔素の塊みたいなもんだ 62 00:04:52,792 --> 00:04:53,793 いくつかあれば 63 00:04:53,876 --> 00:04:56,963 国全土にある魔石の力を 補えるだろうよ 64 00:04:57,046 --> 00:04:59,382 え? そ… そんなに? 65 00:04:59,465 --> 00:05:00,967 (ジェロム)フゥ… 66 00:05:01,050 --> 00:05:02,969 やっと理解したか 67 00:05:03,052 --> 00:05:05,722 た… たまたま見つけたんです 68 00:05:05,805 --> 00:05:08,850 たまたま 足元に転がっていたとしても 69 00:05:08,933 --> 00:05:11,436 見逃さずに採取してるんだ 70 00:05:11,936 --> 00:05:17,650 運があったにしろ 才能 あんたの腕前ってことに違いない 71 00:05:17,734 --> 00:05:20,153 アハハッ どうも 72 00:05:20,236 --> 00:05:21,779 (ジェロム)だがな 73 00:05:21,863 --> 00:05:25,575 腕がよくても 常識ってもんを知らなすぎる 74 00:05:25,658 --> 00:05:28,161 そこでだ タケル 75 00:05:28,244 --> 00:05:31,205 あんた ベルカイムに行きな 76 00:05:32,040 --> 00:05:33,708 ベルカイム? 77 00:05:33,791 --> 00:05:37,086 この村の何十倍と栄えた街だ 78 00:05:37,170 --> 00:05:41,549 いろんな情報も入るし 冒険者ギルドだってある 79 00:05:41,632 --> 00:05:44,093 そこで常識も学べるはずだ 80 00:05:44,177 --> 00:05:47,722 ベルカイムのほうが 買い取れるもんも多い 81 00:05:47,805 --> 00:05:50,141 あんたの腕は惜しいが… 82 00:05:50,224 --> 00:05:54,187 名を挙げて トルミのことを宣伝してくれたら 83 00:05:54,270 --> 00:05:56,898 うちも栄えるってわけだ 84 00:05:56,981 --> 00:06:00,068 (タケル) 名を挙げるつもりはないですが… 85 00:06:00,818 --> 00:06:02,653 大きな街… 86 00:06:05,782 --> 00:06:07,575 ベルカイムか! 87 00:06:13,706 --> 00:06:16,459 -(タケル)ギルド ギルド… -(ビー)ピィ ピィ 88 00:06:16,542 --> 00:06:17,377 -(タケル)あった -(ビー)ピィ 89 00:06:17,960 --> 00:06:19,837 冒険者の組合で 90 00:06:19,921 --> 00:06:22,965 いろいろな依頼を 各地で斡旋(あっせん)しているのか 91 00:06:23,049 --> 00:06:24,133 ピュイ? 92 00:06:27,220 --> 00:06:28,805 (タケル)ふーん 93 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 ひと言に冒険者といっても 94 00:06:31,140 --> 00:06:34,936 戦闘職とか補助職とか いろいろ あるんだな 95 00:06:41,484 --> 00:06:43,778 せっかく異世界に来たんだし 96 00:06:43,861 --> 00:06:47,031 世界を旅して いろいろなものを見たい 97 00:06:47,115 --> 00:06:50,076 冒険者なら お金を稼げるだろうし 98 00:06:52,578 --> 00:06:53,663 (ビー)ピュイ! 99 00:06:53,746 --> 00:06:56,082 目指すは ベルカイムのギルドだな 100 00:06:56,165 --> 00:06:57,542 (ビー)ピィ~ 101 00:06:58,126 --> 00:07:00,920 だけど トルミでやりたいことも まだ あるし 102 00:07:01,003 --> 00:07:01,462 {\an8}(ビー)ピィピュイ 103 00:07:01,462 --> 00:07:02,755 {\an8}(ビー)ピィピュイ 104 00:07:01,462 --> 00:07:02,755 もう少し ゆっくりしていこうな 105 00:07:02,755 --> 00:07:03,339 もう少し ゆっくりしていこうな 106 00:07:03,423 --> 00:07:05,341 ピュイ~ 107 00:07:15,643 --> 00:07:18,896 (村人たちの笑い声) 108 00:07:25,153 --> 00:07:25,987 {\an8}(子供たちの笑い声) 109 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 {\an8}(子供たちの笑い声) 110 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 (ビー)ピューイ 111 00:07:30,074 --> 00:07:33,202 (子供たちのはしゃぎ声) 112 00:07:34,954 --> 00:07:35,788 (マーロウ)ん? 113 00:07:37,039 --> 00:07:38,499 ハハッ 114 00:07:44,839 --> 00:07:45,673 (タケル)アハハッ 115 00:07:45,756 --> 00:07:47,133 (ビー)ピィ~ 116 00:07:47,216 --> 00:07:48,217 (コンフィア)はい 117 00:07:48,301 --> 00:07:51,304 ロックファルコンの骨から取った だし粉だよ 118 00:07:51,387 --> 00:07:52,847 (タケル)ありがとうございます 119 00:07:52,930 --> 00:07:55,141 他に欲しい調味料はあるかい? 120 00:07:55,224 --> 00:07:58,519 十分 分けていただきましたから 大丈夫です 121 00:07:59,896 --> 00:08:02,398 明日から寂しくなるねえ 122 00:08:02,482 --> 00:08:04,233 ピュイ~ 123 00:08:04,317 --> 00:08:05,526 俺もです 124 00:08:05,610 --> 00:08:07,153 村の連中も 125 00:08:07,236 --> 00:08:09,697 もう少し いたらどうだって 言ってたよ 126 00:08:09,780 --> 00:08:12,825 すみません 名残惜しいですが 127 00:08:12,909 --> 00:08:16,078 俺 いろいろなところを 見て回りたいんです 128 00:08:16,162 --> 00:08:17,872 (コンフィア)そうかい 129 00:08:17,955 --> 00:08:20,917 じゃあ 無理に引き止めはしないよ 130 00:08:21,000 --> 00:08:23,127 はいよ 持っていきな 131 00:08:23,211 --> 00:08:24,128 (タケル)これは? 132 00:08:24,212 --> 00:08:25,963 道中の弁当 133 00:08:26,047 --> 00:08:28,716 ベルカイムまで ひと月はかかるからね 134 00:08:28,799 --> 00:08:30,635 ありがとうございます! 135 00:08:30,718 --> 00:08:33,137 寂しくなったら 帰っておいで 136 00:08:33,221 --> 00:08:34,347 はい 137 00:08:34,430 --> 00:08:36,015 あと これも 138 00:08:36,098 --> 00:08:37,266 え? こんなに? 139 00:08:37,350 --> 00:08:39,644 あ… これと それと 140 00:08:39,727 --> 00:08:42,355 -(コンフィア)あと… はい -(タケル)お… あ… んんっ! 141 00:08:42,438 --> 00:08:46,400 (タケル)アイテムボックス 持っていてよかった… 142 00:08:47,902 --> 00:08:48,945 (ビー)ピュイ? 143 00:08:49,779 --> 00:08:53,074 結局 ジェロムは 買い取ってくれなかったんだけどさ 144 00:08:53,157 --> 00:08:56,077 これ 何かに 使えないかなと思って 145 00:08:56,160 --> 00:08:58,538 (ビーの悩む声) 146 00:09:00,331 --> 00:09:01,958 (ビー)ピュイ~ 147 00:09:03,251 --> 00:09:04,460 難しかったか 148 00:09:05,628 --> 00:09:06,462 あっ… 149 00:09:06,546 --> 00:09:11,092 お世話になったし トルミ村の役に立つものにしよう 150 00:09:13,302 --> 00:09:15,596 村の役に立つもの… 151 00:09:17,056 --> 00:09:18,391 そうだ! 152 00:09:19,016 --> 00:09:20,768 魔法を使って融合… 153 00:09:20,851 --> 00:09:22,395 いや 結合か? 154 00:09:24,730 --> 00:09:28,150 物は試し やるだけやってみよう 155 00:09:29,986 --> 00:09:31,904 (寝息) 156 00:09:31,988 --> 00:09:34,615 (タケル)完成後をイメージしよう 157 00:09:36,784 --> 00:09:37,785 よし 158 00:09:39,620 --> 00:09:41,038 ビアス! 159 00:09:49,797 --> 00:09:52,091 ハァ… おおっ… 160 00:09:55,678 --> 00:09:56,971 スキャン 161 00:09:58,514 --> 00:10:00,766 やった 完璧だ! 162 00:10:10,443 --> 00:10:12,445 道中 気をつけてな 163 00:10:12,528 --> 00:10:13,404 (タケル)はい 164 00:10:13,487 --> 00:10:14,989 (子供)ビーちゃん またね 165 00:10:15,072 --> 00:10:16,115 (ビー)ピュイ~ 166 00:10:16,198 --> 00:10:18,409 (ポルン)うううう… 167 00:10:18,492 --> 00:10:20,119 (エリザ)フフフッ 168 00:10:21,495 --> 00:10:23,122 あの… マーロウさん 169 00:10:23,205 --> 00:10:24,415 (マーロウ)ん? 170 00:10:25,333 --> 00:10:27,293 魔道具を作ってみたんです 171 00:10:28,753 --> 00:10:30,921 へえ… 一体 どんな? 172 00:10:31,005 --> 00:10:33,633 村に結界を張る道具で 173 00:10:33,716 --> 00:10:36,677 悪意や害意のあるものは 一切 寄せつけません 174 00:10:36,761 --> 00:10:40,056 そんな大層なものを もらっていいのかい? 175 00:10:40,139 --> 00:10:41,807 (ジェロム)ん? 176 00:10:41,891 --> 00:10:45,269 皆さんに よくしていただいたお礼です 177 00:10:45,353 --> 00:10:46,562 俺が帰ってくるまで 178 00:10:46,645 --> 00:10:49,857 無事でいてほしいって願いも 込めています 179 00:10:49,940 --> 00:10:51,067 …なんて 180 00:10:51,150 --> 00:10:52,234 あ… 181 00:10:52,902 --> 00:10:56,113 ありがとう タケル いつでも帰ってこいよ 182 00:10:56,197 --> 00:10:58,783 はい きっと帰ってきます 183 00:10:58,866 --> 00:11:01,118 俺の故郷は トルミ村ですから 184 00:11:06,040 --> 00:11:06,916 (マーロウ)あ… 185 00:11:08,250 --> 00:11:10,002 なあ タケルよ 186 00:11:10,086 --> 00:11:11,253 はい 187 00:11:11,337 --> 00:11:15,341 まさか お前 あれを使ったんじゃ… 188 00:11:17,426 --> 00:11:18,344 ああっ! 189 00:11:19,678 --> 00:11:21,597 (ビー)ピューイ 190 00:11:21,681 --> 00:11:23,599 おい! 待て タケル 191 00:11:23,682 --> 00:11:26,102 それじゃあ 皆さん お元気で! 192 00:11:26,185 --> 00:11:27,603 ピュピュ~ 193 00:11:27,687 --> 00:11:29,313 (コンフィア) いってらっしゃい! 194 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 (ポルン)またな~ うううう… 195 00:11:31,691 --> 00:11:33,317 ハァ… 196 00:11:34,235 --> 00:11:36,487 慎重に動くんだぞ 197 00:11:37,113 --> 00:11:40,032 (タケル)ベルカイムって どんなところなんだろうな? 198 00:11:40,116 --> 00:11:41,992 (ビー)ピュイ! 199 00:11:46,706 --> 00:11:49,625 (ビーの歌声) 200 00:11:49,708 --> 00:11:52,962 しかし この辺りは のどかだな… 201 00:11:53,504 --> 00:11:55,506 ん… ああ~ 202 00:11:56,298 --> 00:11:57,133 ん? 203 00:11:58,134 --> 00:11:59,135 (ビー)ピュ? 204 00:11:59,218 --> 00:12:00,344 (タケル)あ… 205 00:12:06,267 --> 00:12:07,935 でかすぎるだろ… 206 00:12:08,018 --> 00:12:09,311 ビィィィィ… 207 00:12:09,395 --> 00:12:11,188 まずは… スキャン! 208 00:12:14,650 --> 00:12:15,860 ハッ… 209 00:12:18,320 --> 00:12:20,698 このカニ 食べられるのか 210 00:12:20,781 --> 00:12:21,615 ピュ? 211 00:12:21,699 --> 00:12:23,576 なあ ビー カニってな 212 00:12:23,659 --> 00:12:25,578 めちゃくちゃ おいしいんだぞ! 213 00:12:25,661 --> 00:12:27,079 ピィ? 214 00:12:31,333 --> 00:12:33,252 リダクション ハード! 215 00:12:36,881 --> 00:12:37,840 (ビー)ビュイ! 216 00:12:37,923 --> 00:12:38,758 ビー! 217 00:12:38,841 --> 00:12:40,301 ピィ… 218 00:12:40,384 --> 00:12:43,679 ピィ~! 219 00:12:48,893 --> 00:12:50,853 そんなこともできたのか! 220 00:12:50,936 --> 00:12:51,812 ピュイ~ 221 00:12:54,857 --> 00:12:55,691 まだいた 222 00:12:55,774 --> 00:12:56,609 (ビー)ピィ 223 00:13:00,654 --> 00:13:02,114 ピュイ… 224 00:13:02,198 --> 00:13:04,700 {\an8}でも 相手はカニだしな 225 00:13:04,783 --> 00:13:07,787 {\an8}横にしか動けないなら いくらでも倒し方が… 226 00:13:11,081 --> 00:13:14,001 {\an8}なんで カニが 直進してくるんだよ! 227 00:13:16,712 --> 00:13:17,630 (ビー)ピュイ 228 00:13:17,713 --> 00:13:20,132 -(ビー)ピィィィィ… -(タケル)おおおお… 229 00:13:22,802 --> 00:13:25,971 ビー ありがとうな 助かった 230 00:13:26,055 --> 00:13:27,223 ピュイ! 231 00:13:32,311 --> 00:13:34,730 おいしく いただいてやるからな! 232 00:13:35,815 --> 00:13:38,359 {\an8}食らえ 超必殺… 233 00:13:38,442 --> 00:13:40,528 {\an8}どりゃ~! 234 00:13:46,659 --> 00:13:48,244 やったな ビー! 235 00:13:48,327 --> 00:13:49,745 ピュピュイ~ 236 00:13:49,828 --> 00:13:50,830 ピィ 237 00:13:54,917 --> 00:13:56,126 まずは 手に ハードをかけて… 238 00:13:56,126 --> 00:13:57,127 まずは 手に ハードをかけて… 239 00:13:56,126 --> 00:13:57,127 {\an8}(ビー)ピュイ? 240 00:13:57,127 --> 00:13:57,795 まずは 手に ハードをかけて… 241 00:13:57,878 --> 00:13:58,712 んっ! 242 00:13:59,839 --> 00:14:00,840 んっ! 243 00:14:00,923 --> 00:14:02,758 そして 大きな鍋 244 00:14:02,841 --> 00:14:04,343 (ビー)ピュイ… 245 00:14:04,426 --> 00:14:05,886 ハハッ 246 00:14:10,808 --> 00:14:13,561 それから 塩を多めに 247 00:14:13,644 --> 00:14:15,396 …で あとは ゆでるだけ 248 00:14:15,479 --> 00:14:16,730 ピュイ~ 249 00:14:19,400 --> 00:14:20,484 ピュイ? 250 00:14:20,568 --> 00:14:23,237 うん もう食べられそうだな 251 00:14:23,946 --> 00:14:25,698 (ビー)ピィ~ 252 00:14:26,240 --> 00:14:28,033 -(タケル)いただきます -(ビー)ピィピィ~ 253 00:14:28,117 --> 00:14:28,993 -(タケル)フフッ -(ビー)ピュイ 254 00:14:32,204 --> 00:14:34,748 -(タケル)うま~い -(ビー)ピュイ~ 255 00:14:34,832 --> 00:14:37,418 (タケル)これから いろいろなところを旅して 256 00:14:37,501 --> 00:14:40,087 もっと おいしいもの たくさん食べような 257 00:14:40,170 --> 00:14:42,798 (ビー)ピュピュピュイ~! 258 00:14:44,592 --> 00:14:46,510 (タケル)おお… 259 00:14:48,596 --> 00:14:49,096 まさに防壁って感じだな 260 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 まさに防壁って感じだな 261 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 {\an8}(ビー)ピィ~ 262 00:14:51,432 --> 00:14:53,642 きれいな建築だ 263 00:15:05,904 --> 00:15:08,407 商業都市ベルカイム 264 00:15:08,490 --> 00:15:10,576 大陸一のギルドがあるのか 265 00:15:10,659 --> 00:15:12,077 ピュイ 266 00:15:14,663 --> 00:15:16,874 街に入るための審査か? 267 00:15:20,169 --> 00:15:22,588 魔法で普通のカバンに 見せかけておいたほうが 268 00:15:22,671 --> 00:15:24,048 よさそうだな 269 00:15:24,673 --> 00:15:26,300 (エステル)次の方 どうぞ 270 00:15:26,967 --> 00:15:28,927 ちょっとだけ おとなしくしていてくれ 271 00:15:29,011 --> 00:15:30,054 (ビー)ピュイ 272 00:15:34,391 --> 00:15:37,394 (レイドン) 素材採取家か 珍しいな 273 00:15:37,478 --> 00:15:39,897 ベルカイムには 素材を売りに来たのか? 274 00:15:39,980 --> 00:15:43,150 いえ 冒険者ギルドに 興味があって 275 00:15:43,233 --> 00:15:47,529 (レイドン)ベルカイムは 何たって商業と冒険の街だからな 276 00:15:47,613 --> 00:15:49,239 歓迎するぜ 277 00:15:49,323 --> 00:15:50,157 だが… 278 00:15:50,741 --> 00:15:54,787 一応 仕事なんでな アバルスをかけさせてもらう 279 00:15:54,870 --> 00:15:56,330 アバルス? 280 00:15:56,413 --> 00:15:59,166 ベルカイムに入るやつが 怪しくないかを 281 00:15:59,249 --> 00:16:00,960 魔道具で鑑定するんだ 282 00:16:05,047 --> 00:16:08,133 ふむ… 変わったところはなさそうだ 283 00:16:08,217 --> 00:16:10,886 持ち物は特に問題ありません 284 00:16:10,970 --> 00:16:12,137 (タケル)フゥ… 285 00:16:12,888 --> 00:16:15,182 しかし 俺のステータスは一体… 286 00:16:15,265 --> 00:16:17,393 人から どう見えているんだろう 287 00:16:17,476 --> 00:16:19,311 アバルスで見えているものを 288 00:16:19,395 --> 00:16:21,980 スキャンで のぞけたりしないか? 289 00:16:22,064 --> 00:16:22,898 スキャン 290 00:16:25,109 --> 00:16:27,569 違う そうじゃない 291 00:16:32,408 --> 00:16:34,576 シンプルなステータスだな 292 00:16:35,327 --> 00:16:36,954 あいつに いろいろ もらったはずだけど 293 00:16:37,037 --> 00:16:39,039 {\an8}見えていないんだ 294 00:16:39,665 --> 00:16:41,792 (レイドン)よし 問題なしだ 295 00:16:41,875 --> 00:16:43,168 (タケル)よかったです 296 00:16:45,754 --> 00:16:47,172 しかし… 297 00:16:47,256 --> 00:16:50,175 この竜の加護ってのは 一体 何だ? 298 00:16:50,259 --> 00:16:53,303 それは… まあ いいか 299 00:16:53,387 --> 00:16:54,221 ビー 300 00:16:54,304 --> 00:16:56,432 (ビー)ピュイ? ピュイ~ 301 00:16:56,515 --> 00:16:58,350 たぶん こいつの影響で… 302 00:16:58,434 --> 00:17:00,978 (2人)か… かわいい~ 303 00:17:01,061 --> 00:17:02,229 (レイドン)あ… 304 00:17:02,312 --> 00:17:03,272 (せきばらい) 305 00:17:03,772 --> 00:17:04,857 ドラゴンだな? 306 00:17:04,940 --> 00:17:06,483 相棒なんです 307 00:17:06,567 --> 00:17:07,651 ふむ 308 00:17:07,735 --> 00:17:11,280 では その子が お前さんの相棒だと分かる証明を 309 00:17:11,363 --> 00:17:12,489 身に着けておけるか? 310 00:17:12,573 --> 00:17:13,782 証明… 311 00:17:13,866 --> 00:17:14,992 ピュピュ? 312 00:17:16,326 --> 00:17:18,370 (タケル)えーっと… 313 00:17:20,247 --> 00:17:22,040 {\an8}(ビー)ピュイ… 314 00:17:20,247 --> 00:17:22,040 子供たちにもらった これ 着けてみるか? 315 00:17:22,040 --> 00:17:23,125 子供たちにもらった これ 着けてみるか? 316 00:17:23,208 --> 00:17:24,376 {\an8}ピュイ! 317 00:17:25,294 --> 00:17:27,379 ピュ… ピュイ 318 00:17:27,463 --> 00:17:29,882 (エステル)あ… ハハッ 319 00:17:27,463 --> 00:17:29,882 {\an8}(ビーの喜ぶ声) 320 00:17:29,965 --> 00:17:32,342 うん それでいいだろう 321 00:17:32,426 --> 00:17:36,722 一応 ドラゴンが街に入ることを 市長に報告はさせてもらうが 322 00:17:36,805 --> 00:17:38,807 問題はないはずだ 323 00:17:38,891 --> 00:17:40,017 冒険者ギルドは 324 00:17:40,100 --> 00:17:43,812 大通りを抜けた先の 四角い大きな建物です 325 00:17:43,896 --> 00:17:45,397 (タケル)ありがとうございます 326 00:17:46,398 --> 00:17:49,151 タケル ようこそ ベルカイムへ 327 00:17:49,234 --> 00:17:51,653 (ビー)ピィ~ 328 00:17:57,367 --> 00:18:00,412 -(ビー)ピィピィ~ -(タケル)わあ… 329 00:18:09,379 --> 00:18:12,424 (タケル) まるで異世界に来たみたいだ 330 00:18:12,508 --> 00:18:14,968 いや もう異世界にいるんだった 331 00:18:15,052 --> 00:18:16,553 -(ビー)ピィ -(タケル)ん? 332 00:18:19,014 --> 00:18:21,642 あれが ギルドかな? 行ってみよう 333 00:18:21,725 --> 00:18:22,559 (ビー)ピュイ 334 00:18:30,400 --> 00:18:32,069 こんにちは… 335 00:18:41,620 --> 00:18:43,080 -(アリアンナ)こんにちは -(タケル)ん? 336 00:18:43,163 --> 00:18:46,208 (アリアンナ)冒険者ギルド エウロパへ ようこそ 337 00:18:47,125 --> 00:18:50,212 新規登録者は いつでも大歓迎ですよ! 338 00:18:50,295 --> 00:18:53,173 (アリアンナ) 私は受付担当のアリアンナです 339 00:18:53,257 --> 00:18:57,469 お名前と現在のご職業を こちらの用紙に ご記入ください 340 00:18:58,053 --> 00:18:59,346 (タケル)そういえば 341 00:18:59,429 --> 00:19:02,224 文字って読めるけど 書いたことなかったな 342 00:19:04,977 --> 00:19:06,228 おおっ! 343 00:19:06,311 --> 00:19:08,897 どのスキルか知らないけど 便利だ! 344 00:19:10,107 --> 00:19:12,568 タケルさんですね 345 00:19:12,651 --> 00:19:15,320 あら 素材採取家なんですね 346 00:19:16,113 --> 00:19:18,407 戦闘のご経験はありますか? 347 00:19:18,490 --> 00:19:20,325 はい 何度か 348 00:19:20,409 --> 00:19:24,037 大きな鳥とか 尻尾が ヘビのオオカミとか 349 00:19:24,121 --> 00:19:25,289 おいしいカニです 350 00:19:26,039 --> 00:19:27,583 (アリアンナ)えっと… 351 00:19:27,666 --> 00:19:30,335 何か証明できるものは ありますか? 352 00:19:30,419 --> 00:19:31,837 (タケル)証明? 353 00:19:31,920 --> 00:19:34,423 ちょっと大きいですが 出してもいいですか? 354 00:19:34,506 --> 00:19:37,301 (アリアンナ) え? えっと… お願いします 355 00:19:39,386 --> 00:19:41,805 ハッ… あわわわわ… 356 00:19:41,889 --> 00:19:43,348 (タケル)よっと 357 00:19:43,432 --> 00:19:44,308 (アリアンナ)わっ! 358 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 あ… しまっ… 359 00:19:45,893 --> 00:19:48,312 (アリアンナ) ヒャ… ヒャアアア! ううう… 360 00:19:48,395 --> 00:19:50,606 (ウェイド) どうした アリアンナ 361 00:19:50,689 --> 00:19:52,316 …って 何だ これは 362 00:19:52,399 --> 00:19:54,026 (タケル)えっと… 363 00:19:54,109 --> 00:19:56,069 モンブランクラブです 364 00:19:56,153 --> 00:19:58,572 それは知っているが… 365 00:19:58,655 --> 00:20:02,451 アリアンナさん これ 証明になりますか? 366 00:20:02,534 --> 00:20:04,369 (アリアンナ)は… はい… 367 00:20:04,453 --> 00:20:07,706 なっ… あんた アイテムボックス持ちなのか? 368 00:20:07,789 --> 00:20:10,083 あ… はい もらいもので… 369 00:20:10,667 --> 00:20:12,085 (ウェイド)ん… 370 00:20:14,171 --> 00:20:15,339 ん? 371 00:20:16,340 --> 00:20:18,842 うん ウソはついていないな 372 00:20:19,384 --> 00:20:21,428 アリアンナ 大丈夫だ 373 00:20:21,511 --> 00:20:23,555 この人は青だから 374 00:20:23,639 --> 00:20:25,098 ヒェェェェ… 375 00:20:25,182 --> 00:20:28,101 あ… 青って何ですか? 376 00:20:28,185 --> 00:20:29,937 ああ すまない 377 00:20:30,020 --> 00:20:32,606 勝手に アバルスをかけさせてもらった 378 00:20:33,565 --> 00:20:38,111 俺のアバルススキルは 対象の性質を見分けられるんだ 379 00:20:38,695 --> 00:20:42,616 結果は青 問題を抱えてないってことだ 380 00:20:42,699 --> 00:20:45,619 (タケル) まあ ウソはついていないんで 381 00:20:45,702 --> 00:20:48,705 じゃあ 買い取り処理を進めようか 382 00:20:48,789 --> 00:20:50,249 (アリアンナ) あっ… タケルさんは 383 00:20:50,332 --> 00:20:52,876 冒険者登録の途中だったんです 384 00:20:52,960 --> 00:20:56,380 ん? こいつの殻を 売りに来たんじゃないのか? 385 00:20:56,463 --> 00:20:59,383 はい カニは食べるので 386 00:20:59,466 --> 00:21:02,803 (ウェイド) こいつを? 食べるのか? 387 00:21:03,470 --> 00:21:05,389 (タケル)おいしいのに… 388 00:21:05,472 --> 00:21:07,599 ま… まあ ともかく 389 00:21:07,683 --> 00:21:10,185 そういうことなら 登録の続きを… 390 00:21:10,686 --> 00:21:12,396 仲間はいるのか? 391 00:21:12,479 --> 00:21:14,439 相棒なら ここに 392 00:21:14,523 --> 00:21:15,399 ピュイ 393 00:21:15,482 --> 00:21:16,817 (アリアンナ)ドラゴン? 394 00:21:16,900 --> 00:21:18,610 プッ… ハハハハッ 395 00:21:18,694 --> 00:21:20,654 ドラゴン連れの素材採取家か 396 00:21:21,321 --> 00:21:23,115 (野次馬(やじうま)) あれ ドラゴンじゃないか? 397 00:21:23,198 --> 00:21:25,450 (野次馬) 腕のいい素材採取家だってよ 398 00:21:25,534 --> 00:21:28,412 (野次馬) 期待の新人? うちに欲しいな 399 00:21:28,495 --> 00:21:31,415 (タケル) 一瞬で目立ってしまった… 400 00:21:36,086 --> 00:21:37,462 (アリアンナ)ぬぬぬぬぬぬ… 401 00:21:37,546 --> 00:21:39,298 続きは隣で! 402 00:21:40,132 --> 00:21:41,049 (アリアンナ)フゥ… 403 00:21:41,758 --> 00:21:44,594 タケルさん 証明は十分です 404 00:21:47,139 --> 00:21:48,557 おお… 405 00:21:48,640 --> 00:21:50,100 ギルドの決まりで 406 00:21:50,183 --> 00:21:53,478 皆さん 初めは 一番下のランクFからです 407 00:21:53,562 --> 00:21:56,064 応援していますからね 冒険者さん! 408 00:21:56,148 --> 00:21:57,941 ありがとうございます 409 00:21:58,608 --> 00:21:59,443 (ビー)ピュ? 410 00:21:59,526 --> 00:22:01,445 ピュイ~! 411 00:22:01,528 --> 00:22:03,447 あっ… おそろいだな! 412 00:22:03,530 --> 00:22:05,449 ピィピィ~ 413 00:22:07,909 --> 00:22:09,786 -(ビー)ピュイ! -(タケル)アハハハッ 414 00:22:11,621 --> 00:22:16,626 {\an8}♪~ 415 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪