1 00:00:02,336 --> 00:00:03,670 それは・・・ 2 00:00:03,921 --> 00:00:07,132 よくいるM78星雲辺りの 宇宙人です 3 00:00:07,257 --> 00:00:11,386 え!? お前 M78星雲辺りの 宇宙人なの!? 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,387 え~ 5 00:00:12,513 --> 00:00:16,141 そんなの珍しくも 何ともないじゃないですか 6 00:00:31,990 --> 00:00:33,867 またハズレ星人かよ 7 00:00:33,951 --> 00:00:36,912 当分 また節約ですね 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,873 ちょっと あんたたち 9 00:00:39,957 --> 00:00:40,624 ん? 10 00:00:41,166 --> 00:00:43,252 アルバイト しない? 11 00:02:15,719 --> 00:02:18,180 恋人のフリい? この俺がぁ? 12 00:02:18,263 --> 00:02:20,182 何でまた そんな事を 13 00:02:20,307 --> 00:02:24,186 実は元彼にしつこく つきまとわれて困ってるのよ 14 00:02:24,353 --> 00:02:29,107 私に新しい恋人ができたって分かれば その人も諦めると思うの 15 00:02:29,691 --> 00:02:32,402 ちょうど有給休暇 消化しないといけないし 16 00:02:32,527 --> 00:02:33,862 期間は1週間でどう? 17 00:02:33,987 --> 00:02:36,698 おいおい 俺の都合も聞かねえで 18 00:02:36,782 --> 00:02:37,991 あなた どうせ暇でしょ? 19 00:02:38,200 --> 00:02:38,909 はあ? 20 00:02:39,034 --> 00:02:40,869 もちろん報酬は払います 21 00:02:41,036 --> 00:02:43,622 時給750ウーロンで どうかしら? 22 00:02:43,705 --> 00:02:44,831 バカ野郎! 23 00:02:44,915 --> 00:02:47,084 この俺が そんな はした金の仕事 やるわけ… 24 00:02:47,250 --> 00:02:47,918 やります 25 00:02:48,043 --> 00:02:48,794 どうぞどうぞ 26 00:02:48,877 --> 00:02:49,586 っておい! 27 00:02:49,711 --> 00:02:53,715 この人 毎日が無給休暇ですから 自由にこき使ってください 28 00:02:53,799 --> 00:02:58,261 時給750ウーロンということは えーと… 29 00:02:58,387 --> 00:03:03,100 さっきのあいつなんか 1週間かかって0ウーロンですからね~ 30 00:03:04,309 --> 00:03:06,228 やるの? やらないの? 31 00:03:06,311 --> 00:03:09,147 恋人のフリって 何すりゃいんだよ? 32 00:03:09,231 --> 00:03:11,233 そんなの決まってるじゃない 33 00:03:11,650 --> 00:03:13,944 惑星トレンディに行くのよ 34 00:03:20,492 --> 00:03:22,077 “惑星トレンディ” 35 00:03:22,160 --> 00:03:27,582 そこは ナウい恋人たちの デートスポットが集まった惑星である 36 00:03:27,666 --> 00:03:30,293 そこには ありとあらゆる デートに適した一 37 00:03:30,419 --> 00:03:34,840 オシャレな場所が そろっているのだ 38 00:03:34,965 --> 00:03:39,136 この惑星で トレンディに デートすることが一 39 00:03:39,261 --> 00:03:42,973 オシャレピープルの ステータスなのである 40 00:03:45,100 --> 00:03:49,104 今日から1週間 あなたが 私と恋人のフリをするにあたり 41 00:03:49,229 --> 00:03:51,440 契約書を作成しました 42 00:03:51,565 --> 00:03:52,482 契約書? 43 00:03:52,607 --> 00:03:55,152 “スカーレット 以下 甲は―” 44 00:03:55,277 --> 00:03:59,030 “ダンディ 以下 乙と 恋人偽装をするにあたり” 45 00:03:59,114 --> 00:04:01,908 “乙は甲に対して 許可なく接触を禁じ” 46 00:04:01,992 --> 00:04:04,119 “乙はいかなる場合であっても…” 47 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 っておいおいおい! 何なんだよ 48 00:04:06,413 --> 00:04:09,958 要するに 適度なスキンシップは許可しますが 49 00:04:10,041 --> 00:04:13,253 キスを求めたり 必要以上の行為は禁止します 50 00:04:13,628 --> 00:04:15,839 恋人だったらキスくらいするだろ 51 00:04:15,964 --> 00:04:17,507 あくまで恋人のフリ! 52 00:04:17,716 --> 00:04:18,925 へいへい 53 00:04:19,009 --> 00:04:22,929 でもよ わざわざ俺を 恋人役に選ぶってことは 54 00:04:23,013 --> 00:04:25,307 ちったあ気があるって ことじゃねえのか? 55 00:04:25,849 --> 00:04:29,811 あなただったら たとえ人類最後の 2人になったとしても一 56 00:04:29,936 --> 00:04:32,898 絶対好きになることは ないから選んだの 57 00:04:32,981 --> 00:04:34,316 あ~そ… 58 00:04:37,152 --> 00:04:38,570 でここは? 59 00:04:38,653 --> 00:04:42,365 これから1週間 この予定表に従ってもらいます 60 00:04:42,949 --> 00:04:43,617 はぁ・・・ 61 00:04:43,700 --> 00:04:47,204 今日はスキー場でのデート あなた滑れる? 62 00:04:47,329 --> 00:04:49,456 当たり前じゃんよ 63 00:04:49,706 --> 00:04:50,332 バーン 64 00:05:06,348 --> 00:05:08,183 あれ? ダンディ? 65 00:05:18,985 --> 00:05:20,987 ごめんなさいね 66 00:05:21,363 --> 00:05:22,572 まったく・・・ 67 00:05:23,114 --> 00:05:24,741 ちょっと借りただけじゃんよ 68 00:05:24,866 --> 00:05:26,827 どの辺が ちょっとなの? 69 00:05:27,285 --> 00:05:28,036 あっ… 70 00:05:33,041 --> 00:05:35,710 滑りましょ! 恋人同士みたいな感じでね 71 00:05:55,480 --> 00:05:57,357 あれ? ダンディ? 72 00:06:02,904 --> 00:06:05,699 未登録エイリアン 見つけたじゃんよう! 73 00:06:05,991 --> 00:06:08,618 ちょっと! 今はプライベートなんだけど! 74 00:06:08,994 --> 00:06:11,162 悪い子はいねぇが〜! 75 00:06:20,505 --> 00:06:23,425 新種のエイリアン捕獲~! 76 00:06:23,550 --> 00:06:26,094 登録センターに連れてくじゃんよ〜! 77 00:06:35,729 --> 00:06:36,938 お待たせ 78 00:06:44,779 --> 00:06:45,655 あ… 79 00:06:46,072 --> 00:06:47,324 何? 80 00:06:48,366 --> 00:06:51,328 髪下ろしてたほうがいいな 81 00:06:51,703 --> 00:06:53,788 そのほうがいい・・・ 82 00:07:10,847 --> 00:07:11,890 なっ! 83 00:07:12,223 --> 00:07:14,643 84 00:07:14,768 --> 00:07:16,645 いいじゃん いいじゃんよ〜 85 00:07:17,354 --> 00:07:19,439 もう上手なんだからぁ~ 86 00:07:22,901 --> 00:07:23,818 ん? 87 00:07:24,277 --> 00:07:27,030 海辺を走る恋人たちか 88 00:07:27,155 --> 00:07:28,573 ステキね 89 00:07:43,004 --> 00:07:43,838 あれ? 90 00:07:44,714 --> 00:07:46,007 ダンディ? 91 00:07:48,551 --> 00:07:52,222 見つけたぜ! 未登録エイリアン! 92 00:07:53,848 --> 00:07:57,310 またまた登録センターに 連れてくじゃんよ〜! 93 00:08:01,773 --> 00:08:05,360 いい? 今後一切 エイリアン捕まえるの禁止! 94 00:08:05,568 --> 00:08:06,361 へっ? 95 00:08:06,528 --> 00:08:08,613 デートに仕事を持ち込まないで 96 00:08:08,697 --> 00:08:11,700 そこに珍しいエイリアンがいたら 捕まえるのが 97 00:08:11,783 --> 00:08:13,535 さが 宇宙人ハンターの性じゃんよ 98 00:08:13,618 --> 00:08:15,870 いつもロクなの 見つけられないくせに 99 00:08:15,996 --> 00:08:18,498 こういう時に限って 見つけなくてもいいでしょ? 100 00:08:18,581 --> 00:08:22,460 昨日のイカ まさかの5000ウーロンだぜ 101 00:08:26,548 --> 00:08:28,008 分かった 分かった 102 00:08:28,091 --> 00:08:29,759 捕まえなければいいんだろ? 103 00:08:30,385 --> 00:08:34,806 イカ連れてデートする 恋人なんて聞いたことないわ 104 00:08:37,892 --> 00:08:39,227 軌道エスカー? 105 00:08:39,352 --> 00:08:43,440 そう 衛星軌道上まで続く エスカレーターよ 106 00:08:43,565 --> 00:08:47,193 今日は江のアイランドで 宇宙花火大会があるの 107 00:08:48,570 --> 00:08:51,781 おおー たつまや~! 108 00:08:52,574 --> 00:08:53,992 いってぇ~! 109 00:08:55,201 --> 00:08:57,245 ごめんなさいね 110 00:08:57,871 --> 00:09:02,042 あなたに恋人のフリを頼んでから 後悔しかしてないんだけど 111 00:09:02,208 --> 00:09:06,296 つーかよ お前の元彼なんか どこにもいねえじゃんよ 112 00:09:06,713 --> 00:09:09,424 思い違いなんじゃねえのか? 113 00:09:13,136 --> 00:09:14,679 スカーレット… 114 00:09:27,484 --> 00:09:28,359 えっ? 115 00:09:28,485 --> 00:09:31,905 わあ 今日の花火は 一段と凝ってるわね! 116 00:09:32,072 --> 00:09:33,615 おわ!? 何だアレ! 117 00:09:34,783 --> 00:09:35,825 あれが・・・ 118 00:09:38,369 --> 00:09:41,247 私につきまとっている男 119 00:09:44,626 --> 00:09:47,128 あれが・・・ 元彼? 120 00:10:05,355 --> 00:10:06,189 あっ… 121 00:10:06,314 --> 00:10:08,149 ん? どうした? 122 00:10:08,233 --> 00:10:09,025 ヒールが・・・ 123 00:10:09,901 --> 00:10:14,072 おう そういう時は 俺に任せるじゃんよ! 124 00:10:19,160 --> 00:10:20,036 あっ… 125 00:10:22,747 --> 00:10:23,456 しゃーねえ! 126 00:10:23,540 --> 00:10:24,249 えっ? 127 00:10:24,666 --> 00:10:27,710 乗れよ 遠慮すんなって 128 00:10:28,086 --> 00:10:29,129 いや・・・ 129 00:10:29,379 --> 00:10:32,090 恋人同士なら そうするぜ 130 00:10:32,340 --> 00:10:34,092 そうじゃなくて 131 00:10:34,843 --> 00:10:36,553 私の家 ここだから 132 00:10:36,678 --> 00:10:37,262 え? 133 00:10:37,345 --> 00:10:38,596 じゃあ また明日 134 00:10:41,724 --> 00:10:42,851 おやすみ 135 00:10:44,936 --> 00:10:46,312 おやすみ・・・ 136 00:10:54,529 --> 00:10:55,155 どうした!? 137 00:10:55,321 --> 00:10:55,989 クモ! 138 00:10:56,072 --> 00:10:56,698 クモ? 139 00:10:56,781 --> 00:10:58,700 お風呂場にクモがいるの! 140 00:10:59,409 --> 00:11:00,201 おいおい 141 00:11:00,285 --> 00:11:03,705 登録センターで いっつも えぐいエイリアン見てるだろ 142 00:11:03,788 --> 00:11:06,040 たかがクモくらいで… 143 00:11:11,880 --> 00:11:12,839 来んな! 来んな! 144 00:11:30,773 --> 00:11:31,900 でもあれだ 145 00:11:32,025 --> 00:11:34,694 人面グモは 退治できたわけだし・・・ 146 00:11:48,208 --> 00:11:51,669 ホンっト 信じられない人ね 147 00:11:59,802 --> 00:12:02,013 にしても ハデにぶっ壊れたな 148 00:12:03,181 --> 00:12:06,434 まあ 保険が下りると思うし 何とかなるでしょ 149 00:12:06,559 --> 00:12:08,770 しばらくはホテルに泊まるわ 150 00:12:09,145 --> 00:12:11,022 ん? こりゃあ… 151 00:12:11,606 --> 00:12:13,775 「地獄のヒーロー」じゃねーか? 152 00:12:13,983 --> 00:12:17,487 さすがはチャック この爆発にも生き抜いたわね 153 00:12:17,612 --> 00:12:19,280 お前 チャック好きなのか? 154 00:12:19,405 --> 00:12:20,281 もちろん 155 00:12:20,406 --> 00:12:23,534 私が格闘技を習い始めた きっかけは彼よ 156 00:12:23,618 --> 00:12:26,621 マジで!?俺「カラテコマンドー」の ビデオ持ってるぜ 157 00:12:26,746 --> 00:12:28,581 うそ!? あの超レアな? 158 00:12:28,957 --> 00:12:31,793 ああ 侍とか相撲取りと 一緒に戦うんだ! 159 00:12:31,918 --> 00:12:35,964 すごい! 私それだけ観たことないの! 160 00:12:36,089 --> 00:12:38,466 ねぇ アニメのチャック どんな感じ? 161 00:12:38,591 --> 00:12:40,593 ああ仲間をさらわれたチャックガー 162 00:12:40,677 --> 00:12:42,929 イルカに乗って 敵の水中基地に潜り込むんだ! 163 00:12:43,012 --> 00:12:44,222 ええ~! 164 00:13:26,180 --> 00:13:28,099 ヤッホー ダンディ ! 165 00:13:28,182 --> 00:13:29,392 おう! ハニー! 166 00:13:29,684 --> 00:13:32,437 あら この人 ダンディの彼女? 167 00:13:32,520 --> 00:13:33,313 違いますっ! 168 00:13:33,396 --> 00:13:34,522 俺いつもの 169 00:13:34,647 --> 00:13:36,399 は〜い そちらは? 170 00:13:36,524 --> 00:13:38,234 メニュー 見せてくださる? 171 00:13:38,735 --> 00:13:41,696 相変わらず ハニー キュートなケツしてるじゃんよ〜 172 00:13:41,779 --> 00:13:44,782 やっだぁ ダンディったら~ 173 00:13:47,994 --> 00:13:49,454 バーボンロックを 174 00:13:49,620 --> 00:13:50,747 はーい! 175 00:13:51,789 --> 00:13:53,875 何か怒ってる? 176 00:13:54,167 --> 00:13:55,209 別に 177 00:13:55,293 --> 00:13:57,462 怒ってるじゃんよ 178 00:13:57,754 --> 00:14:00,131 全然怒ってませんから 179 00:14:00,548 --> 00:14:04,093 ハ~イ バーボンロック お待たせー 180 00:14:04,469 --> 00:14:05,094 あら? 181 00:14:05,636 --> 00:14:08,723 ねえねえ 2人って ホントはどんな関係? 182 00:14:08,806 --> 00:14:10,058 ビジネスです 183 00:14:12,727 --> 00:14:14,937 それも あと1日だな 184 00:14:15,813 --> 00:14:18,983 そうね あと1日で終わり 185 00:14:20,943 --> 00:14:23,905 ん~ 変なの一 186 00:14:44,133 --> 00:14:45,593 スカーレット! 187 00:14:47,762 --> 00:14:49,013 何だぁ!? 188 00:15:01,150 --> 00:15:01,818 ドルフ! 189 00:15:01,943 --> 00:15:03,319 ひょっとして こいつ… 190 00:15:03,444 --> 00:15:05,780 貴様! その汚い手をどけろ! 191 00:15:05,863 --> 00:15:06,823 はあ? 192 00:15:09,117 --> 00:15:09,951 ダンディ! 193 00:15:10,034 --> 00:15:11,369 ちょっとドルフ 待って! 194 00:15:11,452 --> 00:15:14,956 分かってるさ 僕には分かってるんだ 195 00:15:15,248 --> 00:15:17,041 僕に嫉妬してもらいたいんだろ? 196 00:15:17,166 --> 00:15:18,000 ちが・・・ 197 00:15:18,459 --> 00:15:19,961 いや何も言わなくていい 198 00:15:20,294 --> 00:15:24,715 本当は僕のことが 好きで好きで たまらないんだろう? 199 00:15:25,299 --> 00:15:27,927 分かってるんだよ スカーレット・・・ 200 00:15:28,052 --> 00:15:33,891 僕たちは・・・愛し合って… いるのだから… 201 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 てんめぇ! 202 00:15:37,145 --> 00:15:38,604 行くぞ! 203 00:15:39,897 --> 00:15:41,190 おのれー! 204 00:15:46,779 --> 00:15:48,489 おいおい! まさか… 205 00:15:48,656 --> 00:15:50,825 スカーレット ! 今助けるぞ! 206 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 スカーレット! 207 00:15:56,038 --> 00:15:57,748 邪魔するな! 208 00:16:00,001 --> 00:16:02,086 おい! あいつに やめろって言えよ! 209 00:16:02,170 --> 00:16:04,130 言って分かる人なら とっくにしてるわよ! 210 00:16:04,380 --> 00:16:07,175 お前が中途半端だから こんなことになるんだぜ! 211 00:16:07,300 --> 00:16:11,053 諦めさせるには アレしかないじゃんよ! 212 00:16:11,262 --> 00:16:11,929 えっ? 213 00:16:14,807 --> 00:16:15,766 何!? 214 00:16:23,608 --> 00:16:26,777 スカーレットお〜つ! 215 00:16:31,491 --> 00:16:34,911 やめろやめろ! やめろぉ~! 216 00:16:37,121 --> 00:16:40,166 うわぁ〜! やめろぉ〜っ! 217 00:16:42,502 --> 00:16:44,670 や~め~ろぉ〜つ! 218 00:16:54,055 --> 00:16:59,769 そして彼は トレンディ警察に逮捕され 219 00:17:00,061 --> 00:17:04,398 接見禁止令により スカーレットの 半径1万パーセク以内には― 220 00:17:04,524 --> 00:17:08,277 近づくことが できなくなったのである 221 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 大丈夫か? 222 00:17:10,530 --> 00:17:11,322 ええ 223 00:17:12,114 --> 00:17:15,409 それにしてもよくあんな男と つきあってたな 224 00:17:16,536 --> 00:17:21,249 何だろう 私男運悪いのかな 225 00:17:21,499 --> 00:17:24,418 気づくと ダメな男ばっかり 好きになってるのよね 226 00:17:24,502 --> 00:17:28,339 まそれなら 俺を好きになることは ないってことだな 227 00:17:34,345 --> 00:17:37,932 少し早いけど これで契約終了ね 228 00:17:38,182 --> 00:17:40,476 もう恋人のフリしなくていいし 229 00:17:40,601 --> 00:17:41,894 あのさ 230 00:17:43,771 --> 00:17:44,480 何? 231 00:17:44,605 --> 00:17:46,482 いや その・・・ 232 00:17:48,276 --> 00:17:50,987 また登録センターで 会おうぜ 233 00:17:53,281 --> 00:17:54,407 そうね・・・ 234 00:17:56,617 --> 00:17:58,160 じゃ・・・ ここで 235 00:17:58,286 --> 00:17:59,120 おう… 236 00:18:01,622 --> 00:18:02,498 さようなら 237 00:18:13,634 --> 00:18:16,304 いや〜 意外と おいしいバイトでしたね 238 00:18:16,429 --> 00:18:17,888 お金もあるし 239 00:18:17,972 --> 00:18:20,433 今日はブービーズで パーッと派手にいきましょう! 240 00:18:21,475 --> 00:18:22,810 ダンディ? 241 00:18:23,144 --> 00:18:23,811 ん? 242 00:18:24,645 --> 00:18:26,981 ああそうだな 243 00:18:59,597 --> 00:19:00,931 ダンディ〜 244 00:19:01,223 --> 00:19:03,392 ブービーズ行かないんですか~? 245 00:19:03,517 --> 00:19:05,728 先に行っちゃいますよー 246 00:19:13,486 --> 00:19:15,863 おなかでも壊したんですかね? 247 00:19:16,280 --> 00:19:17,990 おい 今 何時だ? 248 00:19:18,074 --> 00:19:20,618 え? もう20時過ぎですけど 249 00:19:20,701 --> 00:19:21,952 マジかよ! 250 00:21:10,561 --> 00:21:11,604 スカーレット! 251 00:21:58,025 --> 00:22:00,945 おいおい マジかよ ちゃんと調べろよ! 252 00:22:01,070 --> 00:22:02,655 次の方~ 253 00:22:03,781 --> 00:22:06,116 ほら ダンディ 行きますよ 254 00:22:06,200 --> 00:22:07,201 くっそ・・・ 255 00:23:56,352 --> 00:23:56,977 ダンディ… 256 00:23:58,020 --> 00:24:02,441 あなたと別れてからの この10年は長かったわ 257 00:24:03,192 --> 00:24:07,363 違 きっと私とあなたは う 次元に生きてるのよ 258 00:24:08,572 --> 00:24:09,990 ダンディ・・・