1 00:00:02,002 --> 00:00:04,671 (屍)やぁ 燎火。 早く こいつを外してくれよ。 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,575 さすがに両手を使わずに トーストは食べられない。 3 00:00:10,511 --> 00:00:14,681 (ティア)ねぇ 先生 コイツ 本当に連れてきてよかったの? 4 00:00:14,681 --> 00:00:18,018 (クラウス)紫蟻の姿を知っているのは この男だけだ。 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 残念ながら利用価値がある。 6 00:00:22,856 --> 00:00:26,860 どうも。 (グレーテ)質問です。 あなたは➡ 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,862 オリヴィアさんを覚えていますか? 8 00:00:28,862 --> 00:00:31,698 ん? もちろん覚えてるさ。 9 00:00:31,698 --> 00:00:34,868 (グレーテ)あなたは あの方を愛していたのですか? 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,372 (屍)あぁ もちろん。 愛してるってささやくだけで➡ 11 00:00:38,372 --> 00:00:42,209 命を懸けてくれる便利な駒…。 12 00:00:42,209 --> 00:00:44,711 (クラウス)グレーテ? すみません。 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,914 ヘヘヘ…。 14 00:00:49,049 --> 00:00:52,052 (グレーテ)ティアさん。 あの男の心を読むことは➡ 15 00:00:52,052 --> 00:00:55,222 できませんか? さっさと情報を引き出し➡ 16 00:00:55,222 --> 00:00:57,557 海に捨てましょう。 (ティア)あなたをここまで➡ 17 00:00:57,557 --> 00:01:01,995 激怒させるとはね。 気持ちはわかるけど 無理よ。 18 00:01:01,995 --> 00:01:04,498 何度も 視線を合わせようとしたけど➡ 19 00:01:04,498 --> 00:01:07,501 警戒されてるわ。 いったん あの男は➡ 20 00:01:07,501 --> 00:01:10,337 放置でいいだろう。 調べたところ➡ 21 00:01:10,337 --> 00:01:14,341 このミータリオの裏では 人知れず 殺人や 不審死➡ 22 00:01:14,341 --> 00:01:16,510 行方不明が相次いでいる。 23 00:01:16,510 --> 00:01:19,846 (クラウス)被害者の大半は どこかの諜報機関に所属し➡ 24 00:01:19,846 --> 00:01:23,850 トルファ経済会議に 近づいた人間ばかりだ。 25 00:01:23,850 --> 00:01:26,019 殺害方法は多岐にわたる。 26 00:01:26,019 --> 00:01:30,691 刺殺 絞殺 自殺や 交通事故を装った れき殺。 27 00:01:30,691 --> 00:01:34,695 ボスは それらに ガルガド帝国の 蛇が関わっていると? 28 00:01:34,695 --> 00:01:37,364 それくらいはできる連中のはずだ。 29 00:01:37,364 --> 00:01:40,200 他国のスパイを殺し 帝国の利になるよう➡ 30 00:01:40,200 --> 00:01:43,203 導いているのだろう。 そこで お前たちには➡ 31 00:01:43,203 --> 00:01:48,375 引き続き 会議の関係者と接触し 情報を集めてもらいたい。 32 00:01:48,375 --> 00:01:51,712 わかりました。 今回のミッションの最終目的は➡ 33 00:01:51,712 --> 00:01:56,383 この街に潜伏する蛇のメンバー 紫蟻の拘束だ。 34 00:01:56,383 --> 00:02:00,988 僕は別行動を取り 怪しい人物を 片っ端から尋問する。 35 00:02:00,988 --> 00:02:04,658 だが お前たちは くれぐれも ムチャはするな。 36 00:02:04,658 --> 00:02:09,162 何しろ 相手は あの焔を壊滅させた蛇だ。 37 00:02:09,162 --> 00:02:11,164 はい。 38 00:02:11,164 --> 00:02:39,693 ♬(バンド演奏) 39 00:04:20,327 --> 00:04:23,330 いやいや 本当に助かったよ。 40 00:04:23,330 --> 00:04:25,665 遠慮せず 好きなだけ食べてくれたまえ。 41 00:04:25,665 --> 00:04:28,335 (ジビア)えっ マジ? じゃあ そうだな…。 42 00:04:28,335 --> 00:04:32,506 (ジビア)とりあえず こっからここまで! 43 00:04:32,506 --> 00:04:37,844 (ジビア)さすが ビュルマ王国有数の 紅茶メーカー副社長 太っ腹! 44 00:04:37,844 --> 00:04:39,846 それと 独占取材のほうも。 45 00:04:39,846 --> 00:04:42,015 もちろんだとも。 しかし➡ 46 00:04:42,015 --> 00:04:46,019 まさか喫茶店で かばんを 盗まれてしまうなんてね。 47 00:04:46,019 --> 00:04:48,188 勇敢な君が 取り返してくれなかったら➡ 48 00:04:48,188 --> 00:04:50,190 いったい どうなっていたか! 49 00:04:50,190 --> 00:04:53,360 結局 犯人は 捕まえられなかったですけど…。 50 00:04:53,360 --> 00:04:56,530 いいさ いいさ。 それより 取材の件➡ 51 00:04:56,530 --> 00:04:58,532 ちゃんと記事にしてくれよぉ? 52 00:04:58,532 --> 00:05:01,301 これまで独占取材をする記者は 何人もいたが➡ 53 00:05:01,301 --> 00:05:03,970 一向に新聞に載らなくてね。 54 00:05:03,970 --> 00:05:06,807 へぇ。 運が悪いのかなぁ。 55 00:05:06,807 --> 00:05:10,477 俺に近づく記者は なぜか 連絡が取れなくなるんだ。 56 00:05:10,477 --> 00:05:14,147 ひどいよね。 ところで そちらの方は? 57 00:05:14,147 --> 00:05:16,817 あぁ 彼は バロンだ。 58 00:05:16,817 --> 00:05:20,487 ホントは祖国から 専属ドライバーが 来てくれる予定だったんだが➡ 59 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 食中毒で倒れちゃってね。 60 00:05:22,656 --> 00:05:26,326 急きょ こちらで雇ったんだ。 (バロン)うぃ。 61 00:05:26,326 --> 00:05:28,495 こう見えて気が利くんだよ。 62 00:05:28,495 --> 00:05:31,998 たしか 数年前まで ミドル級のボクサーだっけ? 63 00:05:31,998 --> 00:05:36,002 うぃ。 じん帯が断裂し 引退しました。 64 00:05:36,002 --> 00:05:38,338 おっと ありがとう。 うぃ。 65 00:05:38,338 --> 00:05:43,844 ♬(鼻歌) 66 00:05:43,844 --> 00:05:46,846 (モニカ)僕を どこに 連れていく気だい? ミランダ。 67 00:05:46,846 --> 00:05:49,349 (ミランダ)あなたとは 気が合いそうだと思って。 68 00:05:49,349 --> 00:05:52,185 お金持ちとのつながりを つくりたいんでしょう? 69 00:05:52,185 --> 00:05:55,188 そういう人たちが いっぱい集まる場所。 70 00:06:04,464 --> 00:06:06,466 裏カジノか。 71 00:06:06,466 --> 00:06:10,470 (モニカ)ただの女子大生が 出入りするには物騒な場所だね。 72 00:06:10,470 --> 00:06:12,472 (ミランダ)ウチの叔父が常連なの。 73 00:06:12,472 --> 00:06:16,643 それで連れてきてもらって すっかり ハマッちゃって。 74 00:06:16,643 --> 00:06:19,646 ん? ダーツ? ここ 会員制なの。 75 00:06:19,646 --> 00:06:23,650 1回くらい遊んでくれないと ウチも紹介しづらいもん。 76 00:06:23,650 --> 00:06:25,819 ルールは? 77 00:06:25,819 --> 00:06:28,822 簡単よ。 1ラウンド 3本。 78 00:06:28,822 --> 00:06:31,491 交互に投げ合って 得点を競う。 79 00:06:31,491 --> 00:06:33,793 投げ方は こんな感じよ。 80 00:06:37,831 --> 00:06:39,833 (歓声) 81 00:06:39,833 --> 00:06:43,003 ちなみに 今の場所が 20のトリプル。 82 00:06:43,003 --> 00:06:45,505 いちばん得点が高いの。 83 00:06:45,505 --> 00:06:48,008 ふ~ん こんな感じかな? 84 00:06:51,177 --> 00:06:54,681 (歓声) 85 00:06:54,681 --> 00:06:58,184 ⚟いいですねぇ。 86 00:06:58,184 --> 00:07:01,288 へぇ とてもうまいのね。 87 00:07:01,288 --> 00:07:04,791 確かに簡単だ。 フフッ 負けないわよ。 88 00:07:04,791 --> 00:07:06,793 いいね。 89 00:07:06,793 --> 00:07:13,099 (感心する声) 90 00:07:18,805 --> 00:07:21,141 (モニカ)これ どうやって決着がつくの? 91 00:07:21,141 --> 00:07:23,977 (ミランダ)本来なら 8ラウンドで終わりなんだけど…。 92 00:07:23,977 --> 00:07:27,147 (モニカ)同点なら? (ミランダ)特別ルールで延長戦ね。 93 00:07:27,147 --> 00:07:30,350 (モニカ)何そのクソゲー。 一生終わんないじゃん。 94 00:07:36,990 --> 00:07:40,493 フフフ…。 まぁ 続けるしかないか。 95 00:07:40,493 --> 00:07:43,496 あんまり点数を 稼ぎすぎないほうがいいよ? 96 00:07:43,496 --> 00:07:46,333 なんで? 賭けダーツだもの。 97 00:07:46,333 --> 00:07:49,669 負ければ 勝者の最終スコア×100ドニー➡ 98 00:07:49,669 --> 00:07:52,339 支払うはめになる。 99 00:07:52,339 --> 00:07:55,842 ひどいよ ミランダ。 賭けなんて聞いてない。 100 00:07:55,842 --> 00:07:59,512 今負けたら この国の平均年収 4年分じゃないか。 101 00:07:59,512 --> 00:08:03,116 とても払えないよ。 だったら体で払えば? 102 00:08:03,116 --> 00:08:05,285 ここには ストリップショーもあるの。 103 00:08:05,285 --> 00:08:09,122 だいぶ エグいよぉ? 人体解体もしちゃうの。 104 00:08:09,122 --> 00:08:11,791 おっきなギロチンでね。 ん…。 105 00:08:11,791 --> 00:08:16,129 (笑い声) 106 00:08:16,129 --> 00:08:19,799 金持ちの嗜好は 理解できないね。 107 00:08:19,799 --> 00:08:23,636 リリリンにお客さん。 聞きたいことがあるんだって。 108 00:08:23,636 --> 00:08:25,972 ビルの裏手で待ってるって。 109 00:08:25,972 --> 00:08:28,141 (リリィ)わかりました。 110 00:08:28,141 --> 00:08:30,977 《なんでしょう 嫌な予感がします。 111 00:08:30,977 --> 00:08:33,813 経験を重ねて 私も スパイの勘とやらを➡ 112 00:08:33,813 --> 00:08:36,316 会得したんでしょうね。 間違いなく➡ 113 00:08:36,316 --> 00:08:39,319 私を呼び出したのは 敵…。 114 00:08:39,319 --> 00:08:42,489 大丈夫。 先生が授けてくれた技術で➡ 115 00:08:42,489 --> 00:08:44,991 返り討ちにしてみせます》 116 00:08:44,991 --> 00:08:48,161 (ジビア)おっ おえぇ…。 117 00:08:48,161 --> 00:08:50,163 大丈夫ですか? 118 00:08:50,163 --> 00:08:53,500 飲みすぎたみたいだ。 副社長は? 119 00:08:53,500 --> 00:08:57,170 (バロン)うぃ。 秘書の方と別の店に。 120 00:08:57,170 --> 00:08:59,939 自分は あなたを ご自宅まで送るようにと。 121 00:08:59,939 --> 00:09:02,275 (ジビア)そんな 悪いっすよ。 122 00:09:02,275 --> 00:09:05,111 おっとと… すんません。 123 00:09:05,111 --> 00:09:08,114 いえ。 今 水をお持ちしますよ。 124 00:09:10,283 --> 00:09:13,119 ん? 探してんのは これか? 125 00:09:13,119 --> 00:09:15,955 睡眠薬。 126 00:09:15,955 --> 00:09:18,625 あの副社長の指示じゃねえよな? 127 00:09:18,625 --> 00:09:21,127 誰の命令だ? 128 00:09:21,127 --> 00:09:23,797 チッ。 あっ 待て! 129 00:09:23,797 --> 00:09:26,299 やっぱ じん帯断裂ってのは ウソか。 130 00:09:26,299 --> 00:09:28,301 逃がすかよ! 131 00:09:31,471 --> 00:09:34,808 (ジビア)ハァ ハァ ハァ…。 132 00:09:34,808 --> 00:09:37,811 ハァ ハァ ハァ…。 133 00:09:37,811 --> 00:09:40,013 うっ。 134 00:09:46,653 --> 00:09:50,323 (崩れる音) 135 00:09:50,323 --> 00:09:54,160 出入り口が塞がれた? 136 00:09:54,160 --> 00:09:56,663 あっ あ…。 137 00:09:59,666 --> 00:10:02,001 うわっ! 138 00:10:02,001 --> 00:10:04,671 うぃ。 139 00:10:04,671 --> 00:10:09,008 《くっ 誘い込まれた? なんだ ここ…》 140 00:10:09,008 --> 00:10:12,846 (バロン)俺は目が見えずとも 戦える訓練を積んでいる。 141 00:10:12,846 --> 00:10:15,181 《コイツが うわさのスパイ殺しか?》 142 00:10:15,181 --> 00:10:17,183 暗闇の牢獄で逝け。 143 00:10:19,185 --> 00:10:21,187 ん? 144 00:10:21,187 --> 00:10:24,357 《リリィ:あの様子 ただ者ではないですね》 145 00:10:24,357 --> 00:10:27,360 (リリィ)あなたたちですか? 正面から来る潔さは➡ 146 00:10:27,360 --> 00:10:31,698 認めますが…。 どうも ミータリオ警察署の者です。 147 00:10:31,698 --> 00:10:35,535 ん? (2人)ん? 148 00:10:35,535 --> 00:10:39,372 なるほど。 まさか 刑事にねぇ。 149 00:10:39,372 --> 00:10:42,542 ですが そんな変装を見破れないとでも? 150 00:10:42,542 --> 00:10:44,544 ん? 変装? 151 00:10:44,544 --> 00:10:47,547 何言ってんの君? ん…。 152 00:10:47,547 --> 00:10:50,383 まさか 本物の? 端的に言うと➡ 153 00:10:50,383 --> 00:10:52,719 君に殺人容疑がかかってる。 154 00:10:52,719 --> 00:10:56,055 おとといの夜 2人ほど拳銃で殺したって。 155 00:10:56,055 --> 00:10:59,225 目撃情報もある。 これ 令状ね。 156 00:10:59,225 --> 00:11:01,828 えっ? いや あの…。 157 00:11:01,828 --> 00:11:03,830 こっ これは えん罪ですよ! 158 00:11:03,830 --> 00:11:06,332 ガルガド帝国のスパイの陰謀です! 159 00:11:06,332 --> 00:11:10,837 なんで たかが留学生アルバイトに スパイが陰謀なんてかけるの? 160 00:11:10,837 --> 00:11:14,674 理由は? え… えぇと それは…。 161 00:11:14,674 --> 00:11:16,843 ひぃっ! (2人)あっ。 162 00:11:16,843 --> 00:11:20,013 (リリィ)いや これは あの…。 163 00:11:20,013 --> 00:11:23,349 うっ。 リリリン=ヘップバーン 殺人容疑で逮捕! 164 00:11:23,349 --> 00:11:26,686 たっ 逮捕!? 165 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 (ミランダ)残念だけど まれにいるのよ➡ 166 00:11:28,688 --> 00:11:31,024 あなた程度の天才は。 ん…。 167 00:11:31,024 --> 00:11:34,360 けど 平然と ノーミスを達成する天才でも➡ 168 00:11:34,360 --> 00:11:38,197 命が懸かった途端 すぐに調子を崩すものよ。 169 00:11:38,197 --> 00:11:43,202 さぁ 真実を知っても あなたは その冷静さを保てる? 170 00:11:43,202 --> 00:11:47,540 逆に言えばさ…。 (歓声) 171 00:11:47,540 --> 00:11:51,711 僕が勝てば 君は 勝手に破滅してくれるわけだ。 172 00:11:51,711 --> 00:11:55,381 ちょうどいい。 (歓声) 173 00:11:55,381 --> 00:11:59,552 誰に頼まれた? 君を負かして情報を吐かせる。 174 00:11:59,552 --> 00:12:02,655 あ… 調子に 乗らないでくれるかなぁ? 175 00:12:08,328 --> 00:12:10,496 (落胆の声) 176 00:12:10,496 --> 00:12:12,498 《今… 矢の軌道が ズレて…》 177 00:12:12,498 --> 00:12:15,335 ん~? 大口叩いたわりには➡ 178 00:12:15,335 --> 00:12:17,337 なってないわね。 179 00:12:19,339 --> 00:12:23,843 そこで見てるといいよ。 あなたの人生が終わる瞬間を。 180 00:12:25,845 --> 00:12:27,847 んっ…。 181 00:12:34,687 --> 00:12:37,690 (ティア)遅い。 定時連絡が届かない。 182 00:12:37,690 --> 00:12:40,526 ねぇ これ どう判断する? 183 00:12:40,526 --> 00:12:44,364 そうですね… 不測の事態が 発生したと考えるのが➡ 184 00:12:44,364 --> 00:12:49,369 第一かと。 私たちには 共通の弱点がありますから➡ 185 00:12:49,369 --> 00:12:51,371 それが懸念です。 186 00:12:51,371 --> 00:12:53,539 共通の弱点? 187 00:12:53,539 --> 00:12:56,542 私たちは 常に ボスを攻略する形で➡ 188 00:12:56,542 --> 00:12:58,711 訓練を行ってきました。 189 00:12:58,711 --> 00:13:01,481 つまり 攻めるばかりで 身を守る訓練を➡ 190 00:13:01,481 --> 00:13:04,317 行っていないんです。 あぁ…。 191 00:13:04,317 --> 00:13:06,986 ですが きっと大丈夫です。 192 00:13:06,986 --> 00:13:09,656 そのための対策は 用意しております。 193 00:13:09,656 --> 00:13:12,992 小さなスパイたちの 大きな力を。 194 00:13:12,992 --> 00:13:15,995 何より 私たちが 本領を発揮するのは…。 195 00:13:15,995 --> 00:13:18,164 (ジビア)うあっ! 196 00:13:18,164 --> 00:13:20,166 (エルナ)不幸…。 197 00:13:22,335 --> 00:13:25,338 いや 全然不幸じゃねえ。 最高だ。 198 00:13:25,338 --> 00:13:27,674 (バロン)うぃ 助っ人か。 199 00:13:27,674 --> 00:13:31,511 (ジビア)残念だったな。 初撃で 私らを倒せなかった時点で➡ 200 00:13:31,511 --> 00:13:33,846 アンタの負けだ。 201 00:13:33,846 --> 00:13:37,684 いつだって 私たちが本領を発揮するのは➡ 202 00:13:37,684 --> 00:13:39,852 攻めるときなんだぜ? 203 00:13:39,852 --> 00:13:43,690 (リリィ)うぅ… 帝国のスパイの策略ですよぉ。 204 00:13:43,690 --> 00:13:46,359 はめられたんですよぉ。 まだ言ってる。 205 00:13:46,359 --> 00:13:48,695 なんだ その背中のぬいぐるみ…。 206 00:13:48,695 --> 00:13:50,863 えっ? 207 00:13:50,863 --> 00:13:54,033 なっ なんだ これ!? (悲鳴) 208 00:13:54,033 --> 00:13:57,370 スタンガン? これって…。 209 00:13:57,370 --> 00:14:00,473 リリィの姉貴 俺様と逃げますよっ! 210 00:14:00,473 --> 00:14:03,142 アネットちゃん! 211 00:14:03,142 --> 00:14:05,978 ⚟外した…。 ⚟20のシングルだ! 212 00:14:05,978 --> 00:14:08,648 ネッ ネズミよ! 今… ウチのくるぶしに➡ 213 00:14:08,648 --> 00:14:15,154 何かが飛びついたわ! (ざわめき) 214 00:14:15,154 --> 00:14:18,057 おっ 醜い言い訳だ。 んっ…。 215 00:14:24,163 --> 00:14:26,365 (サラ)フッ。 ヘヘッ。 216 00:14:31,838 --> 00:14:34,173 《僕は ミスをしていない。 217 00:14:34,173 --> 00:14:36,576 だけど…》 218 00:14:38,511 --> 00:14:43,850 (ミランダ)さぁ あなたの番よ。 ん… あっ。 219 00:14:43,850 --> 00:14:46,052 (モニカ)空調機…。 220 00:14:49,021 --> 00:14:51,858 《僕が投げるときだけ 風が…》 221 00:14:51,858 --> 00:14:54,694 どうしちゃったの? おじけづいちゃった? 222 00:14:54,694 --> 00:14:57,530 また矢が ズレないといいけどね。 223 00:14:57,530 --> 00:14:59,966 やっぱり 君の仕業か。 224 00:14:59,966 --> 00:15:02,969 なんのこと? 教えてあげるよ。 225 00:15:02,969 --> 00:15:06,806 ここではね 的に刺さった結果がすべてなの。 226 00:15:06,806 --> 00:15:09,475 心配には及ばないかな。 ん? 227 00:15:09,475 --> 00:15:11,577 もう攻略法は見つけた。 228 00:15:15,982 --> 00:15:18,151 えっ。 229 00:15:18,151 --> 00:15:21,821 ふん! (歓声) 230 00:15:21,821 --> 00:15:25,324 おっ うまくいった。 あなた それ…。 231 00:15:25,324 --> 00:15:30,163 実は大戦中 合衆国には ちょっと 滞在したことがあってね。 232 00:15:30,163 --> 00:15:33,499 たしか ワインドアップ投法っていうんでしょ? 233 00:15:33,499 --> 00:15:35,802 そんな奇跡 続くわけが…。 234 00:15:38,504 --> 00:15:41,841 (歓声) 235 00:15:41,841 --> 00:15:44,844 よし。 うっ…。 236 00:15:44,844 --> 00:15:47,647 (ざわめき) 237 00:15:56,022 --> 00:15:59,025 これじゃ 一生 勝負がつかないな。 238 00:15:59,025 --> 00:16:02,628 次からは 3本同時に 投げるっていうのは どう? 239 00:16:02,628 --> 00:16:05,465 バカじゃないの? ビビッてる? 240 00:16:05,465 --> 00:16:08,067 僕は余裕だけどね。 んっ…。 241 00:16:10,803 --> 00:16:12,805 ふんっ! 242 00:16:12,805 --> 00:16:15,641 (歓声) 243 00:16:15,641 --> 00:16:19,812 フン… ウチは やらないよ そんな曲芸。 244 00:16:19,812 --> 00:16:22,481 何やってんだ! ビビッてんじゃねえ! 245 00:16:22,481 --> 00:16:25,485 3本同時に投げろ! ⚟勝負しろ! 246 00:16:25,485 --> 00:16:31,490 (あおる声) 247 00:16:31,490 --> 00:16:34,994 《フフ… 集中を欠いてる》 248 00:16:34,994 --> 00:16:40,500 (あおる声) 249 00:16:40,500 --> 00:16:42,835 ハッ…。 250 00:16:42,835 --> 00:16:45,505 (歓声) 251 00:16:45,505 --> 00:16:48,508 (ミランダ)意外って顔をしているね? 252 00:16:48,508 --> 00:16:51,510 勝ったと思った? 無駄よ。 253 00:16:51,510 --> 00:16:54,847 もう どんな揺さぶりも ウチには効かない。 254 00:16:54,847 --> 00:16:57,350 ⚟うお~ いいぞいいぞ! (あおる声) 255 00:16:57,350 --> 00:16:59,519 ⚟もっとやって! (あおる声) 256 00:16:59,519 --> 00:17:04,624 (あおる声) 257 00:17:04,624 --> 00:17:09,962 (ミランダ)ウチにはね 何万 何十万と投げてきた努力がある。 258 00:17:09,962 --> 00:17:12,298 そこが僕との差ってわけだ。 259 00:17:12,298 --> 00:17:16,636 そう。 だからね 疲れないの。 260 00:17:16,636 --> 00:17:22,808 (歓声) 261 00:17:22,808 --> 00:17:26,145 (ミランダ)あなたが 3本投げなんて 曲芸を続ける理由は➡ 262 00:17:26,145 --> 00:17:28,648 投げる回数を減らすため。 263 00:17:28,648 --> 00:17:31,817 そのフォームは 腕に かなりの負担をかけるから➡ 264 00:17:31,817 --> 00:17:34,820 いずれ ミスをする。 どんな天才でも➡ 265 00:17:34,820 --> 00:17:36,989 疲労からは逃れられない。 266 00:17:36,989 --> 00:17:40,660 (モニカ)君だって同じだろう? (ミランダ)言ったでしょう? 267 00:17:40,660 --> 00:17:43,496 ウチは疲れないって。 268 00:17:43,496 --> 00:17:45,498 (ミランダ)あなたには わからないよ。 269 00:17:45,498 --> 00:17:50,002 ウチが どれだけの時間 この技術を磨いてきたのか…。 270 00:17:50,002 --> 00:17:52,004 1,000本投げたって外さない。 271 00:17:54,340 --> 00:17:57,009 なんで そこまで? 272 00:17:57,009 --> 00:17:59,946 激痛だよ。 激痛? 273 00:17:59,946 --> 00:18:02,782 頭の中で 男がささやくの。 274 00:18:02,782 --> 00:18:05,284 鍛錬を続けなさいって。 275 00:18:05,284 --> 00:18:08,287 逆らうと 激痛がやってくる。 276 00:18:08,287 --> 00:18:10,990 地獄だよ。 だから…。 277 00:18:13,626 --> 00:18:17,463 ウチは信じているよ。 努力を積み重ねればね➡ 278 00:18:17,463 --> 00:18:19,565 どんな逆境も超えられるって! 279 00:18:21,634 --> 00:18:25,838 (ミランダ)あなたには超えられる? 右腕 もう限界なんじゃない? 280 00:18:29,141 --> 00:18:32,478 フン また 1本投げに戻すの? 281 00:18:32,478 --> 00:18:36,482 でも それは 投てき回数を増やす悪手かな? 282 00:18:40,486 --> 00:18:43,155 うっ。 283 00:18:43,155 --> 00:18:47,159 ⚟1だ! ⚟決まったな。 284 00:18:47,159 --> 00:18:50,162 ウッフフッ とうとう限界ね。 285 00:18:50,162 --> 00:18:52,832 待て まだ 1本残ってる。 286 00:18:52,832 --> 00:18:58,004 同じよ。 あなたは ウチを超えられない。 287 00:18:58,004 --> 00:19:02,108 いい瞬間ね。 努力が 才能を りょうがするなんて➡ 288 00:19:02,108 --> 00:19:04,944 実に気持ちいいわ。 289 00:19:04,944 --> 00:19:07,947 モニカ先輩 逃げてください。 290 00:19:11,450 --> 00:19:14,286 フッ。 (モニカ)ダメなんだよ➡ 291 00:19:14,286 --> 00:19:16,455 努力だけじゃ。 ん? 292 00:19:16,455 --> 00:19:18,958 君の鍛錬は否定しない。 293 00:19:18,958 --> 00:19:21,127 でも それだけじゃ足りないんだ。 294 00:19:21,127 --> 00:19:23,629 突然 何を言いだすの? 295 00:19:23,629 --> 00:19:27,633 ムカつく 君が。 君のクソ価値観が。 296 00:19:27,633 --> 00:19:30,803 努力で どんな逆境も超えられる? 297 00:19:30,803 --> 00:19:33,305 この痛みに満ちた世界に➡ 298 00:19:33,305 --> 00:19:36,142 環境や 才能に恵まれず 命を落とす者が➡ 299 00:19:36,142 --> 00:19:38,310 どれだけいると思ってんだよ。 300 00:19:38,310 --> 00:19:40,312 ((ハイジ:覚えておくといい。 301 00:19:40,312 --> 00:19:43,482 心に炎を ともせないヤツは➡ 302 00:19:43,482 --> 00:19:45,584 この世界では ゴミだ)) 303 00:19:47,653 --> 00:19:49,655 あるんだよ。 努力だけじゃ➡ 304 00:19:49,655 --> 00:19:52,324 絶対に超えられない壁が。 305 00:19:52,324 --> 00:19:55,161 不愉快だ。 君だって天才のくせに➡ 306 00:19:55,161 --> 00:19:58,831 凡人のように振る舞うな。 ざれ言は終わりかな? 307 00:19:58,831 --> 00:20:00,833 これで ゲームセットよ! 308 00:20:00,833 --> 00:20:03,335 君の敗因を教えてやる。 309 00:20:03,335 --> 00:20:07,840 君は 努力じゃなく 自分の才能を信じるべきだった。 310 00:20:07,840 --> 00:20:10,342 フンッ。 311 00:20:12,845 --> 00:20:18,851 ハッ! フッ。 (歓声) 312 00:20:18,851 --> 00:20:21,854 (モニカ)これで 121対120。 313 00:20:21,854 --> 00:20:25,024 僕の勝ちだ。 じょ 冗談じゃない! 314 00:20:25,024 --> 00:20:27,359 イカサマよ こんなの! 315 00:20:27,359 --> 00:20:29,361 君が言ったはずだよね? 316 00:20:29,361 --> 00:20:33,199 ここでは 的に刺さった結果が すべてだって。 317 00:20:33,199 --> 00:20:35,868 くっ…。 318 00:20:35,868 --> 00:20:39,205 (モニカ)しめて 89万100ドニーか。 319 00:20:39,205 --> 00:20:42,041 平均年収の約20年分。 320 00:20:42,041 --> 00:20:45,044 支払えないなら 僕が金を貸してやるよ。 321 00:20:45,044 --> 00:20:48,547 君に指示を出した 雇い主の情報と引き換えに…。 322 00:20:48,547 --> 00:20:50,549 あっ…。 323 00:20:52,551 --> 00:20:56,655 ⚟うわぁ~! (スタンガンの音) 324 00:20:58,724 --> 00:21:02,828 (紫蟻)お礼は? あ… ありがとうございます…。 325 00:21:02,828 --> 00:21:06,499 (紫蟻)紹介しましょう 俺の愛犬です。 326 00:21:06,499 --> 00:21:11,337 彼は 5年前まで ミータリオ大学の医学部の学生でした。 327 00:21:11,337 --> 00:21:15,174 神童と呼ばれ とても優秀な成績を誇っていた。 328 00:21:15,174 --> 00:21:18,677 そんな青年が 犬畜生にまで落ちぶれた。 329 00:21:18,677 --> 00:21:21,347 (紅炉)ん…。 330 00:21:21,347 --> 00:21:23,516 その理由が これです。 331 00:21:23,516 --> 00:21:26,685 才能ですよ。 昔から わかるんです。 332 00:21:26,685 --> 00:21:30,856 どう 人を痛めつければ 恐怖を脳に刻めるのか。 333 00:21:30,856 --> 00:21:35,361 1週間も加虐を続ければ 誰でも言いなりにできた。 334 00:21:35,361 --> 00:21:39,365 死ね と命令すれば死ぬ。 335 00:21:39,365 --> 00:21:43,702 俺の激痛を受けた者は 脳が作り変えられるんです。 336 00:21:43,702 --> 00:21:47,373 理屈ではありません。 本能が屈服する。 337 00:21:47,373 --> 00:21:50,709 学生も 格闘家も 警察も 銀行員も➡ 338 00:21:50,709 --> 00:21:55,714 女優も 殺し屋もひれ伏し 王にかしずく。 339 00:21:55,714 --> 00:21:59,218 彼らは 昼間 一般社会に溶け込んでいます。 340 00:21:59,218 --> 00:22:02,655 しかし 夜は 死に物狂いで俺に尽くし➡ 341 00:22:02,655 --> 00:22:05,991 暗殺技術の研さんを積み続ける。 342 00:22:05,991 --> 00:22:09,495 あなたたちは 彼らに惨敗したんです。 343 00:22:09,495 --> 00:22:11,831 死ぬまで スパイを殺し続け➡ 344 00:22:11,831 --> 00:22:14,667 失敗すれば 即自殺する。 345 00:22:14,667 --> 00:22:17,169 俺の働き蟻です。