1 00:00:06,506 --> 00:00:09,426 (紫蟻(むらさきあり))さあ 語り合おうじゃありませんか 2 00:00:14,764 --> 00:00:15,807 (ティア)血の跡… 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,767 ああ すみません 4 00:00:17,851 --> 00:00:21,604 きちんと掃除するよう いつも命じてるんですけどね 5 00:00:21,688 --> 00:00:23,857 こびりついてしまって消えない 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,905 {\an8}(ティア) 無敵なのね あなたは 7 00:00:30,989 --> 00:00:32,198 (紫蟻)ん? 8 00:00:32,282 --> 00:00:33,408 (ティア)断言するわ 9 00:00:33,491 --> 00:00:35,285 今 この瞬間 10 00:00:35,368 --> 00:00:39,122 この大都会ミータリオで 最も強いスパイはあなた 11 00:00:39,205 --> 00:00:41,207 紫蟻なんでしょう 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,417 もはや卑怯(ひきょう)よ 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,961 {\an8}こんなの 挑む時点で間違ってる 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,131 {\an8}(紫蟻)ええ 俺は この街の王様ですから 15 00:00:48,214 --> 00:00:49,132 {\an8}(ティア) だからこそ— 16 00:00:49,215 --> 00:00:50,800 {\an8}あなたを 攻略するためには— 17 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 {\an8}捉え方を 変えなくてはならない 18 00:00:52,969 --> 00:00:54,220 {\an8}(紫蟻)ほう 19 00:00:54,721 --> 00:00:56,723 {\an8}(ティア)今この瞬間に 無敵なら— 20 00:00:56,806 --> 00:00:59,684 {\an8}挑む時点という考え方が 間違いなのよ 21 00:00:59,768 --> 00:01:00,935 {\an8}今じゃないの 22 00:01:01,019 --> 00:01:02,812 {\an8}歳月で 打ち勝つべきなのよ 23 00:01:02,896 --> 00:01:06,149 乱心ですか? 絶望のあまりに 24 00:01:06,649 --> 00:01:07,484 {\an8}いいえ 25 00:01:07,567 --> 00:01:10,487 {\an8}絶望を打ち破る 唯一無二の手段は 26 00:01:10,570 --> 00:01:13,615 {\an8}ここで亡くなった 彼女の名を当てること 27 00:01:13,698 --> 00:01:15,158 {\an8}だから尋ねるわ 28 00:01:15,784 --> 00:01:16,701 {\an8}答えなさい 29 00:01:16,785 --> 00:01:20,163 {\an8}あなたは半年前 この場で紅炉さんを— 30 00:01:21,039 --> 00:01:22,540 {\an8}殺したのよね? 31 00:01:23,958 --> 00:01:26,961 (紫蟻)半年間続く トルファ経済会議は— 32 00:01:27,045 --> 00:01:28,963 当時まだ始まったばかり 33 00:01:29,047 --> 00:01:31,424 {\an8}ミータリオに 潜入した彼女を— 34 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 {\an8}俺は尋問しました 35 00:01:34,677 --> 00:01:35,929 (紫蟻)紅炉 36 00:01:36,387 --> 00:01:39,265 それが あなたの コードネームですね 37 00:01:44,145 --> 00:01:45,271 (紅炉)正解よ 38 00:01:45,355 --> 00:01:47,190 (紫蟻)お目にかかれて光栄です 39 00:01:47,273 --> 00:01:50,193 ディン共和国 焔(ほむら)の紅炉といえば 40 00:01:50,276 --> 00:01:53,488 大戦中の偉大な功績で名高い 41 00:01:53,571 --> 00:01:56,866 俺たち帝国にとっては 憎い仇敵(きゅうてき)ですが 42 00:01:56,950 --> 00:01:59,702 いちスパイとしては 尊敬を禁じ得ません 43 00:01:59,786 --> 00:02:03,081 褒めても何も出ないわよ 44 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 あ… 出てるか 45 00:02:05,041 --> 00:02:09,337 なのに 実際遭遇したあなたは あまりに弱かった 46 00:02:09,420 --> 00:02:12,590 全盛期の10分の1 といったところでしょうか 47 00:02:12,674 --> 00:02:14,551 (紅炉)盛りすぎよ 48 00:02:14,634 --> 00:02:17,011 せいぜい9分の1 49 00:02:17,095 --> 00:02:19,055 今の私は絞りかすね 50 00:02:20,348 --> 00:02:21,724 ハァ… 51 00:02:21,808 --> 00:02:24,435 謙遜なのか おごっているのか 52 00:02:25,520 --> 00:02:26,896 あわれですね 53 00:02:27,897 --> 00:02:31,025 病に侵され 仲間に裏切られ— 54 00:02:31,109 --> 00:02:33,361 ほかの仲間も次々と殺され— 55 00:02:33,444 --> 00:02:36,739 孤立無援で このミータリオを訪れた 56 00:02:36,823 --> 00:02:39,284 そして俺の働き蟻(あり)に蹂躙(じゅうりん)され— 57 00:02:39,367 --> 00:02:42,620 光の届かぬ地下室で一生を終える 58 00:02:42,704 --> 00:02:47,250 これが世界最高のスパイとまで 崇(あが)められた女の末路ですか 59 00:02:47,333 --> 00:02:49,377 焔は燎火(かがりび)ことクラウス君を除き 全滅しました 60 00:02:49,377 --> 00:02:51,880 焔は燎火(かがりび)ことクラウス君を除き 全滅しました 61 00:02:49,377 --> 00:02:51,880 {\an8}(紅炉がせき込む声) 62 00:02:52,380 --> 00:02:54,883 その彼も現在 消息不明 63 00:02:54,966 --> 00:02:58,553 あなたを捕らえれば 姿を現すと思ったのですが 64 00:02:58,636 --> 00:03:01,806 なら この国には来ていないようね 65 00:03:02,432 --> 00:03:05,185 あの子は私のかわいい息子よ 66 00:03:05,268 --> 00:03:07,228 血のつながりはないけれど 67 00:03:07,312 --> 00:03:10,064 それでも… ええ 私の子 68 00:03:11,232 --> 00:03:13,526 そして もう1人 69 00:03:13,610 --> 00:03:16,487 私の魂を受け継ぐ子がいるの 70 00:03:17,030 --> 00:03:18,323 (紫蟻)ほお… 71 00:03:18,406 --> 00:03:20,992 (紅炉)目を見て分かったのよ 72 00:03:21,075 --> 00:03:24,120 私の夢は あの子がかなえてくれる 73 00:03:24,662 --> 00:03:28,499 絞りかすの私なんかより 多くの人を救うわ 74 00:03:28,583 --> 00:03:31,336 どんな子かは 教えてくれませんかね? 75 00:03:31,419 --> 00:03:32,837 (紅炉)さあ… 76 00:03:32,921 --> 00:03:35,673 最後に会ったのは7年前だし— 77 00:03:35,757 --> 00:03:38,468 今はどんなふうに 成長しているのかしら 78 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 あなたですか 79 00:03:40,220 --> 00:03:43,973 俺の働き蟻たちに 妙なうわさを吹き込んでいるのは 80 00:03:44,057 --> 00:03:46,309 あら バレた? 81 00:03:46,392 --> 00:03:48,228 だって かわいそうだったんだもの 82 00:03:50,271 --> 00:03:53,566 絶望の底にいる あなたの部下たちには— 83 00:03:53,650 --> 00:03:56,152 希望の光が必要よ 84 00:03:56,945 --> 00:03:59,405 脳の深くに植え付けてあげたわ 85 00:03:59,489 --> 00:04:02,659 (男)ううっ… うあああっ… 86 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 (ミランダ)英雄… 87 00:04:04,077 --> 00:04:05,912 黒髪のヒーローが… 88 00:04:05,995 --> 00:04:07,288 (バロン)うぃ… 89 00:04:07,372 --> 00:04:09,916 助けに来てくれる 90 00:04:10,416 --> 00:04:11,334 (女)英雄… 91 00:04:11,960 --> 00:04:12,961 (男)英雄… 92 00:04:13,044 --> 00:04:14,045 (男)黒髪… 93 00:04:14,128 --> 00:04:15,505 (女)黒髪の英雄が… 94 00:04:15,588 --> 00:04:17,298 (男)いつかきっと… (女)救いに… 95 00:04:17,382 --> 00:04:18,549 (男)英雄… (男)英雄… 96 00:04:18,633 --> 00:04:19,634 (男)英雄… 97 00:04:19,717 --> 00:04:21,594 (女)お願い 私たちを… 98 00:04:21,678 --> 00:04:23,805 (紫蟻)残酷なことをする 99 00:04:23,888 --> 00:04:26,849 偽りの希望をぶら下げるなんて 100 00:04:26,933 --> 00:04:30,019 そもそも情けをかける必要が? 101 00:04:30,103 --> 00:04:33,606 敗戦し貧困にあえぐ 帝国の悲劇を糧に 102 00:04:33,690 --> 00:04:37,485 この国のクズどもは 莫大(ばくだい)な富を蓄えた 103 00:04:37,568 --> 00:04:40,780 我々にとってみれば 当然 憎むべき敵でしょう? 104 00:04:41,656 --> 00:04:42,949 軽蔑するわ 105 00:04:43,032 --> 00:04:45,326 その腐りきった思想を 106 00:04:45,410 --> 00:04:47,203 被害者ぶるな 107 00:04:47,286 --> 00:04:51,457 あなたの国が共和国を 侵略した事実を私は忘れない 108 00:04:53,960 --> 00:04:57,463 ヒーローは 何者も見捨てない 109 00:04:57,547 --> 00:05:01,509 私がまいたのは 偽りの希望じゃない 110 00:05:01,592 --> 00:05:03,177 予言するわ 111 00:05:03,636 --> 00:05:06,055 あの子はミータリオを訪れる 112 00:05:06,139 --> 00:05:07,974 クラウスが連れてきてくれる 113 00:05:08,766 --> 00:05:12,562 あの子は苦痛の鎖に とらわれた人々を救い— 114 00:05:12,645 --> 00:05:16,482 クラウスは あなたにとって 最高のライバルになり得る 115 00:05:16,566 --> 00:05:19,861 彼女たちは私の最期の銃弾 116 00:05:20,486 --> 00:05:24,115 あなたを射ぬく渾身(こんしん)の一発よ 117 00:05:24,198 --> 00:05:27,452 (紫蟻)これ以上 俺を失望させないでください 118 00:05:27,535 --> 00:05:30,580 あなたの醜態など見たくありません 119 00:05:30,663 --> 00:05:33,374 じゃ 最後に1つだけ 120 00:05:34,083 --> 00:05:35,877 助けて クラウス 121 00:05:39,130 --> 00:05:40,506 だまされた? 122 00:05:54,687 --> 00:05:56,606 以上です 123 00:05:56,689 --> 00:05:58,733 紅炉はあまりに落ちた 124 00:05:58,816 --> 00:06:02,153 病が頭にでも達したんでしょう 125 00:06:02,945 --> 00:06:05,573 (ティア)ありがとう 紅炉さん 126 00:06:05,656 --> 00:06:08,117 私をずっと覚えていてくれて 127 00:06:08,201 --> 00:06:11,287 ううん 紅炉さんだけじゃない 128 00:06:11,370 --> 00:06:13,664 私を今まで支えてくれたのは… 129 00:06:17,293 --> 00:06:18,419 (モニカ)報告 130 00:06:19,045 --> 00:06:23,257 ボクもこれだけ頑張ったんだし 君たち情報班もよろしく 131 00:06:25,009 --> 00:06:27,845 特に尻軽 いいかげんにしろ 132 00:06:27,929 --> 00:06:29,680 今の君はゼロ点だ 133 00:06:29,764 --> 00:06:31,057 (サラ)追伸っす 134 00:06:31,140 --> 00:06:35,228 氷刃(ひょうじん)先輩 ずっと夢語(ゆめがたり)先輩を 気にかけていたっすよ 135 00:06:35,311 --> 00:06:36,854 もちろん 自分もっす 136 00:06:36,938 --> 00:06:39,232 (ジビア) そろそろシャキッとしろよな 137 00:06:39,315 --> 00:06:41,984 お前は私と違って選抜組だろ 138 00:06:42,068 --> 00:06:44,946 (エルナ)エルナは お姉ちゃんの頑張りを知ってるの 139 00:06:45,029 --> 00:06:48,574 優しすぎるお姉ちゃんの考えは すてきなの 140 00:06:48,658 --> 00:06:51,536 (グレーテ)自分にできる 最善を考えてください 141 00:06:51,619 --> 00:06:52,787 信じております 142 00:06:52,870 --> 00:06:56,124 (アネット)俺様 姉貴に 消えてほしくなんかないですよ 143 00:06:56,207 --> 00:06:59,669 (リリィ)このうわさに便乗して ヒーローになっちゃってください 144 00:06:59,752 --> 00:07:01,212 ティアちゃん 145 00:07:03,714 --> 00:07:04,715 フフッ 146 00:07:04,799 --> 00:07:07,718 ん? 気でもふれましたか 147 00:07:07,802 --> 00:07:11,264 (ティア)もしかして こっそり打ち合わせでもしてたの? 148 00:07:11,347 --> 00:07:13,224 私が立ち直れてなかったら— 149 00:07:13,307 --> 00:07:16,978 報告書にみんなで 励ましを綴(つづ)ろうって 150 00:07:17,061 --> 00:07:20,064 (クラウス)冷酷さが チームを救うときもあれば— 151 00:07:20,148 --> 00:07:23,151 お前の甘さが チームを救うときも来る 152 00:07:23,234 --> 00:07:26,279 (ティア) ようやく分かったわ 先生 153 00:07:27,113 --> 00:07:29,824 (ティア)ねえ 紫蟻さん 154 00:07:29,907 --> 00:07:32,285 私が… 英雄が来たわ 155 00:07:33,661 --> 00:07:35,997 決着をつけましょう 156 00:07:36,080 --> 00:07:37,832 面白い 157 00:07:37,915 --> 00:07:40,668 ならば より残酷な方法で 158 00:07:40,751 --> 00:07:42,753 そのほうが趣がある 159 00:07:44,046 --> 00:07:47,049 10秒で解体しなければ お仕置きします 160 00:07:47,133 --> 00:07:47,717 {\an8}(スタンガンの音) 161 00:07:47,717 --> 00:07:48,050 殺せ 162 00:07:47,717 --> 00:07:48,050 {\an8}(スタンガンの音) 163 00:07:48,050 --> 00:07:48,718 殺せ 164 00:07:48,801 --> 00:07:50,303 {\an8}(バーテンダー) うっ… うおおおお! 165 00:07:50,303 --> 00:07:51,262 (ティア・紅炉)やめなさい 166 00:07:50,303 --> 00:07:51,262 {\an8}(バーテンダー) うっ… うおおおお! 167 00:07:51,345 --> 00:07:52,513 ハッ… 168 00:07:54,932 --> 00:07:57,393 (ティア・紅炉) この声を知っているでしょう? 169 00:07:57,476 --> 00:07:58,352 バーテンダーさん 170 00:07:58,978 --> 00:08:00,354 この地下室で— 171 00:08:00,438 --> 00:08:03,149 あなたもまた紅炉さんを 見てきたんじゃないかしら? 172 00:08:03,232 --> 00:08:04,358 (バーテンダー)うっ… 173 00:08:05,109 --> 00:08:08,321 (ティア・紅炉)私の声は 紅炉さんから受け継いだもの 174 00:08:08,404 --> 00:08:12,366 あの人の口調 イントネーション リズムをマネることで— 175 00:08:12,867 --> 00:08:16,120 私は7年前に失った声を 取り戻したの 176 00:08:16,579 --> 00:08:17,497 そうよね 177 00:08:17,580 --> 00:08:19,749 あなたは ずっと待っていた 178 00:08:19,832 --> 00:08:23,252 この声で英雄が来ると 告げられて以来— 179 00:08:23,336 --> 00:08:25,171 ずっと願っていた 180 00:08:25,254 --> 00:08:26,339 安心して 181 00:08:26,422 --> 00:08:28,424 私が助けに来たの 182 00:08:28,507 --> 00:08:32,220 伝説のスパイが予言したとおりの 黒髪の英雄が 183 00:08:34,722 --> 00:08:37,725 あなたは もう人を殺さなくていい 184 00:08:37,808 --> 00:08:39,435 救われていい 185 00:08:40,061 --> 00:08:43,856 (バーテンダー)うああああっ… 186 00:08:44,398 --> 00:08:46,525 素直に驚きました 187 00:08:46,609 --> 00:08:49,904 まさか俺の命令が 上書きされるなんて 188 00:08:49,987 --> 00:08:53,991 まあ 1人くらい支配が解けても 関係ありません 189 00:08:54,075 --> 00:08:54,992 (バーテンダー)ぐあっ… 190 00:08:55,785 --> 00:08:56,619 ぐっ… 191 00:08:58,079 --> 00:08:59,830 ありがとう 192 00:08:59,914 --> 00:09:04,335 私は直接戦うタイプじゃないし こう言わせてもらうわ 193 00:09:04,919 --> 00:09:06,462 助けて 先生 194 00:09:06,546 --> 00:09:07,672 フッ… 195 00:09:08,339 --> 00:09:09,882 (クラウス)助けるよ 196 00:09:11,467 --> 00:09:13,552 不思議な気持ちだ 197 00:09:13,636 --> 00:09:17,390 僕はその言葉をずっと 伝えたかったように感じるよ 198 00:09:17,473 --> 00:09:20,268 そして 今まで 伝えられなかったことが— 199 00:09:21,269 --> 00:09:22,687 惜しくてしかたがない 200 00:09:22,770 --> 00:09:24,397 先生… 201 00:09:24,480 --> 00:09:26,774 あなたがクラウス君ですか 202 00:09:26,857 --> 00:09:28,317 どうして この場所を? 203 00:09:28,401 --> 00:09:30,695 (クラウス) お前に伝える義理はないな 204 00:09:30,778 --> 00:09:34,532 (紫蟻)あなたに差し向けていた 73人の働き蟻は? 205 00:09:34,615 --> 00:09:36,200 全員倒したが? 206 00:09:37,577 --> 00:09:38,411 殺せ! 207 00:09:38,494 --> 00:09:40,830 うっ… ぐうううっ… 208 00:09:40,913 --> 00:09:43,040 (紫蟻) こいつらのざれ言を信じるな 209 00:09:43,124 --> 00:09:45,543 殺せ 殺せ 殺せ 210 00:09:46,502 --> 00:09:48,462 う… うあああああ! 211 00:09:49,088 --> 00:09:50,381 うっ… 212 00:09:53,426 --> 00:09:54,343 (ティア)隠し通路… 213 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 行こう ティア 敵を討とう 214 00:10:05,688 --> 00:10:07,648 ええ 先生 215 00:10:07,732 --> 00:10:09,609 決着をつけましょう 216 00:10:13,696 --> 00:10:14,530 殺せ! 217 00:10:15,406 --> 00:10:16,407 (男)うおおっ… 218 00:10:19,660 --> 00:10:20,953 殺せ! 219 00:10:24,248 --> 00:10:25,541 殺せ 殺せ! 220 00:10:27,376 --> 00:10:30,212 (銃撃音) 221 00:10:42,058 --> 00:10:42,975 (紫蟻)殺せ! 222 00:10:43,434 --> 00:10:44,518 (ティア・紅炉)やめなさい 223 00:10:45,102 --> 00:10:46,103 (警備員)ぐっ… 224 00:10:49,857 --> 00:10:52,777 (階段を駆け上がる音) 225 00:10:54,362 --> 00:10:56,405 (ティア)ここにも働き蟻… 226 00:10:57,657 --> 00:11:01,577 どれだけの人が 英雄を心待ちにしていたのよ 227 00:11:18,552 --> 00:11:20,596 (紫蟻)9匹の将軍蟻 228 00:11:27,770 --> 00:11:30,272 (クラウス)これまでの 雑兵とは違うようだな 229 00:11:30,356 --> 00:11:31,190 (紫蟻)ええ 230 00:11:31,273 --> 00:11:35,736 総勢400人を超える働き蟻で 選(え)りすぐりの9人です 231 00:11:35,820 --> 00:11:36,821 (ティア・紅炉)止まりなさい 232 00:11:40,241 --> 00:11:43,035 (ティア)彼らは紅炉さんと 出会っていないのね 233 00:11:43,119 --> 00:11:45,913 情報も隔絶され うわさも知らない 234 00:11:45,996 --> 00:11:47,957 正真正銘の隠し玉 235 00:11:48,040 --> 00:11:49,208 下がっていろ 236 00:11:57,800 --> 00:11:59,927 ウソ 先生が押されてる? 237 00:12:00,010 --> 00:12:03,055 (紫蟻)ああ やはり情報どおりですね 238 00:12:03,139 --> 00:12:05,266 お仲間が気がかりなんでしょう? 239 00:12:05,349 --> 00:12:07,810 今頃 殺されているかも しれないから 240 00:12:10,062 --> 00:12:11,063 (ティア)ハッ… 241 00:12:11,147 --> 00:12:12,773 聞いていますよ 242 00:12:12,857 --> 00:12:13,899 奇遇なことに 243 00:12:13,983 --> 00:12:17,153 あなたもかつて 王様と呼ばれていたそうですね 244 00:12:17,236 --> 00:12:21,574 戦争で荒廃したスラムで生きた 親も名もない戦災孤児 245 00:12:21,657 --> 00:12:24,994 ギャングから食い物を奪い 飢えをしのぐ 246 00:12:25,077 --> 00:12:27,621 あまりに強くて不気味がられました 247 00:12:27,705 --> 00:12:30,249 掃きだめに暮らす独りぼっちのガキ 248 00:12:30,332 --> 00:12:32,501 ついたあだ名が“塵(ごみ)の王” 249 00:12:33,002 --> 00:12:36,213 それがスパイに拾われ 初めて仲間を得た 250 00:12:36,297 --> 00:12:38,215 すばらしいことです 251 00:12:38,299 --> 00:12:40,968 しかし明確な弱点を抱いてしまった 252 00:12:41,051 --> 00:12:43,971 あなたは仲間を 家族のように愛してしまう 253 00:12:44,513 --> 00:12:47,391 あなたは二度と 仲間など作るべきではなかった 254 00:12:47,475 --> 00:12:48,642 王のように 255 00:12:48,726 --> 00:12:53,314 使い捨ての奴隷だけを 従えていれば弱くならなかった 256 00:13:06,327 --> 00:13:07,745 (屍(しかばね))紫蟻よ 257 00:13:07,828 --> 00:13:10,122 正しくもあり間違ってもいるな 258 00:13:10,206 --> 00:13:11,499 あんたの指摘は 259 00:13:13,959 --> 00:13:15,294 燎火 260 00:13:15,377 --> 00:13:19,381 貴様に必要なのは 仲間でも奴隷でもなく この俺 261 00:13:19,465 --> 00:13:20,758 ライバルだ 262 00:13:21,258 --> 00:13:23,010 余計なことを 263 00:13:23,093 --> 00:13:26,013 あれぐらい お前の介入など なくてもかわせたぞ 264 00:13:26,096 --> 00:13:26,931 あれは… 265 00:13:27,014 --> 00:13:29,725 (ティア)ええ 知っているわよね? 彼を 266 00:13:29,808 --> 00:13:33,062 帝国の暗殺者 屍ことローランド 267 00:13:33,145 --> 00:13:33,979 そして… 268 00:13:35,189 --> 00:13:38,484 紅炉さんの死に際に立ち会った あなたの働き蟻 269 00:13:38,567 --> 00:13:40,444 いいえ 愛犬よ 270 00:13:40,528 --> 00:13:43,864 {\an8}(屍) 君 本当にバカだよね 271 00:13:43,948 --> 00:13:46,075 {\an8}こんな簡単に だまされるなんて 272 00:13:46,158 --> 00:13:47,910 うぐっ… 273 00:13:48,661 --> 00:13:52,957 ハハハ… クックック… 274 00:13:53,040 --> 00:13:54,833 (ティア)ミータリオの英雄 275 00:13:54,917 --> 00:13:58,045 そのうわさの発信源は 恐らく紅炉さん 276 00:13:58,128 --> 00:14:01,173 けれど 彼女が残した策は それだけ? 277 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 いいえ 違う 278 00:14:02,633 --> 00:14:05,344 もう1人 奇妙な行動を していた人間がいる 279 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 紫蟻と接点があり— 280 00:14:07,763 --> 00:14:10,432 何者かに先生が ライバルになり得ると— 281 00:14:10,516 --> 00:14:12,685 真っ赤なウソを吹き込まれた男 282 00:14:12,768 --> 00:14:16,772 全ては紅炉さんの 手のひらの上だったのね 283 00:14:16,855 --> 00:14:19,608 (ティア・紅炉)あなた 私の声に聞き覚えはない? 284 00:14:20,526 --> 00:14:21,944 放しなさい 285 00:14:25,823 --> 00:14:28,158 (ティア)コードネーム 夢語 286 00:14:28,242 --> 00:14:30,244 惹(ひ)き壊す時間よ 287 00:14:30,703 --> 00:14:32,580 (屍)くっ… この女! 288 00:14:33,622 --> 00:14:35,916 やっぱり あなたは 立ち会っていたのね 289 00:14:36,000 --> 00:14:37,459 紅炉さんの死に際に 290 00:14:37,543 --> 00:14:39,044 だから何だ 291 00:14:39,128 --> 00:14:41,255 (ティア) 私を殺してどうするの? 292 00:14:41,338 --> 00:14:44,216 ああ 紫蟻に褒めてもらうのね 293 00:14:44,300 --> 00:14:46,010 とても大事よね 294 00:14:46,093 --> 00:14:47,886 お仕置きされなくて済むものね 295 00:14:49,096 --> 00:14:50,806 私を殺す? 296 00:14:50,889 --> 00:14:52,266 もう一度聞くわ 297 00:14:52,349 --> 00:14:53,642 で それで? 298 00:14:53,726 --> 00:14:55,978 また紫蟻の愛犬に戻り 299 00:14:56,061 --> 00:14:58,647 言われたままに世界各国で人を殺す 300 00:14:58,731 --> 00:15:00,566 つまらない日々を送るわけ? 301 00:15:00,649 --> 00:15:02,109 うるさい 貴様が俺の何を… 302 00:15:02,192 --> 00:15:03,944 キャンキャンほえないで 303 00:15:04,028 --> 00:15:06,947 主人に背く意思もない犬の分際で 304 00:15:07,031 --> 00:15:09,199 私に臭い息を吹きかけるな 305 00:15:11,076 --> 00:15:12,328 ああ… あ… 306 00:15:12,411 --> 00:15:15,331 (ティア)だから 心が躍ったんでしょう? 307 00:15:15,873 --> 00:15:17,207 紅炉さんが… 308 00:15:17,291 --> 00:15:18,834 伝説的なスパイが— 309 00:15:18,918 --> 00:15:21,795 死に際 あなたに向かって 説いたから 310 00:15:21,879 --> 00:15:24,632 あなたの最高のライバルに なり得ると 311 00:15:24,715 --> 00:15:27,384 だから あなたは希望を胸に宿した 312 00:15:27,468 --> 00:15:30,846 あなただって この現状に うんざりしているくせに 313 00:15:30,929 --> 00:15:31,931 うっ… 314 00:15:32,014 --> 00:15:34,516 (ティア)オリヴィアさんを 助けたのはなぜ? 315 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 自分と重ね合わせて— 316 00:15:36,310 --> 00:15:38,937 解放させて あげたかったんじゃないの? 317 00:15:39,938 --> 00:15:42,942 いいわ 解放してあげる 318 00:15:43,025 --> 00:15:44,985 心を読める私が 319 00:15:45,069 --> 00:15:47,571 黒髪の少女の英雄が 320 00:15:47,655 --> 00:15:50,616 紫蟻の支配から逃れさせてあげるわ 321 00:15:51,825 --> 00:15:54,787 別の言葉がいいなら そうね 322 00:15:54,870 --> 00:15:56,747 寝取ってあげるわよ 323 00:15:57,956 --> 00:15:59,792 ひざまずきなさい 324 00:15:59,875 --> 00:16:02,419 最高に気持ちいいことをしましょう 325 00:16:04,505 --> 00:16:07,424 新しいご主人様と 326 00:16:08,175 --> 00:16:11,345 (ティア)先生やみんなは 決して好まないわよね 327 00:16:11,428 --> 00:16:14,598 この男を仲間にする選択肢なんて 328 00:16:14,682 --> 00:16:16,934 でもこれが私のやり方 329 00:16:17,017 --> 00:16:20,270 相手を否定し 惹きつけ 魅了する 330 00:16:20,354 --> 00:16:22,856 それこそが夢語の貫く道 331 00:16:22,940 --> 00:16:25,275 ヒーローは誰も見捨てない 332 00:16:25,359 --> 00:16:28,320 味方だけじゃなく敵だって救う 333 00:16:28,404 --> 00:16:30,114 そうよね? 紅炉さん 334 00:16:30,197 --> 00:16:32,241 (紫蟻)そうか クラウス君 335 00:16:32,324 --> 00:16:35,160 あなたが俺の居場所を 知れたのは この男… 336 00:16:35,244 --> 00:16:37,705 (モニカ)やあ ようやくマシな仕事したじゃない 337 00:16:37,788 --> 00:16:39,039 尻軽のくせに 338 00:16:44,044 --> 00:16:46,046 よかった 生きていたのね 339 00:16:46,130 --> 00:16:48,507 (モニカ)ああ メンバーは全員無事だよ 340 00:16:49,008 --> 00:16:51,009 クラウスさんが リリィとアネット— 341 00:16:51,093 --> 00:16:54,054 屍男がジビアとエルナを助けた 342 00:16:54,138 --> 00:16:55,139 けどさ… 343 00:16:55,222 --> 00:16:57,725 ボクだけ負担デカすぎない? 344 00:16:57,808 --> 00:17:01,019 救援が変装したグレーテだけとか なめてんの? 345 00:17:01,103 --> 00:17:02,563 キレそうになったんだけど 346 00:17:02,646 --> 00:17:05,315 え… いや でも生きてるじゃない 347 00:17:05,399 --> 00:17:07,651 それに この割り振りは グレーテの発案で… 348 00:17:07,735 --> 00:17:10,362 ボクが超頑張ったからねえ 349 00:17:10,446 --> 00:17:12,406 それに指揮官は君だろうが 350 00:17:12,489 --> 00:17:13,824 ごめん 351 00:17:13,907 --> 00:17:15,325 でもさすがよ モニカ 352 00:17:15,409 --> 00:17:16,410 信じてたから 353 00:17:18,162 --> 00:17:19,371 (グレーテ)お二人とも… 354 00:17:19,455 --> 00:17:20,289 (サラ)っすね 355 00:17:21,039 --> 00:17:23,959 (クラウス)ローランド 部下を救ってくれて助かった 356 00:17:24,042 --> 00:17:25,002 礼を言う 357 00:17:25,085 --> 00:17:27,129 (屍)んん? もっと素直に— 358 00:17:27,212 --> 00:17:29,423 ありがとうございますと 言ったらどうだ? 359 00:17:29,923 --> 00:17:32,342 裏切っただけの男が調子に乗るな 360 00:17:32,426 --> 00:17:34,762 だが1つ伝えておくが お前は… 361 00:17:34,845 --> 00:17:36,346 何も言うな 362 00:17:36,430 --> 00:17:38,766 けじめみたいなものだ これは 363 00:17:38,849 --> 00:17:40,184 俺の人生の 364 00:17:40,267 --> 00:17:41,977 命令です 各位— 365 00:17:42,060 --> 00:17:44,605 裏切り者を真っ先に殺せ 366 00:17:50,152 --> 00:17:51,069 くっ… 367 00:17:56,700 --> 00:17:58,160 今です 368 00:17:58,243 --> 00:18:00,579 女を人質にしろ 369 00:18:10,964 --> 00:18:11,799 (リリィ)アネットちゃん! 370 00:18:11,882 --> 00:18:14,718 (アネット) はい! 俺様 支援します 371 00:18:20,432 --> 00:18:22,059 ローランドさん! 372 00:18:25,187 --> 00:18:28,106 (紫蟻)王に逆らった者に ふさわしい末路です 373 00:18:28,190 --> 00:18:32,945 その男ごときに将軍蟻の相手が 務まるわけないでしょう 374 00:18:35,364 --> 00:18:37,449 1つ 聞かせてくれないか? 375 00:18:37,533 --> 00:18:38,367 (紫蟻)ん? 376 00:18:38,450 --> 00:18:40,828 僕はこの男が嫌いだ 377 00:18:40,911 --> 00:18:44,373 たとえ命令であろうと 無関係な者を殺しすぎた 378 00:18:44,456 --> 00:18:48,418 本人もまた この末路を覚悟し お前に立ち向かった 379 00:18:48,502 --> 00:18:50,504 みじんも同情する気にはなれない 380 00:18:50,587 --> 00:18:52,631 ええ 俺もそう思います 381 00:18:52,714 --> 00:18:55,884 だが それでもお前の 仲間だったんじゃないのか? 382 00:18:55,968 --> 00:18:57,678 奴隷の1人ですが? 383 00:18:57,761 --> 00:18:59,179 そうか 384 00:18:59,263 --> 00:19:02,141 やはり とことん 僕の気に食わない男だよ 385 00:19:02,224 --> 00:19:05,853 (紫蟻)言っておきますが この将軍蟻には勝てませんよ 386 00:19:05,936 --> 00:19:08,063 最強のスパイといっても所詮— 387 00:19:08,146 --> 00:19:10,482 蜘蛛(くも)君を取り逃がす程度でしょう? 388 00:19:14,903 --> 00:19:16,154 (将軍蟻たち)ううっ… 389 00:19:17,948 --> 00:19:18,949 ぐっ… 390 00:19:19,032 --> 00:19:20,033 (紫蟻)うぐっ… 391 00:19:20,576 --> 00:19:21,952 私の麻痺(まひ)毒… 392 00:19:22,619 --> 00:19:25,080 (クラウス) ところで このお遊びには 393 00:19:25,163 --> 00:19:26,748 いつまでつきあえばいい? 394 00:19:26,832 --> 00:19:27,958 (将軍蟻)殺す! 395 00:19:29,543 --> 00:19:30,711 ぐあっ… 396 00:19:33,297 --> 00:19:34,339 (ジビア)盗みやがった! 397 00:19:35,382 --> 00:19:36,800 おおっ 爆弾! 398 00:19:36,884 --> 00:19:38,135 (将軍蟻)ぎゃあああ! 399 00:19:38,218 --> 00:19:39,428 (エルナ)不幸なの 400 00:19:39,511 --> 00:19:40,888 バカな… 401 00:19:40,971 --> 00:19:43,557 あなたの情報は全て筒抜けのはず 402 00:19:43,640 --> 00:19:44,850 現に蜘蛛君は… 403 00:19:44,933 --> 00:19:46,643 モデロの件か? 404 00:19:46,727 --> 00:19:48,979 確かに僕は白蜘蛛(しろぐも)を取り逃がした 405 00:19:49,730 --> 00:19:52,858 だが あのとき 僕は絶不調だったんだ 406 00:19:52,941 --> 00:19:56,153 連続500日以上の労働のせいでな 407 00:19:56,236 --> 00:19:58,322 おかげで白蜘蛛は誤解した 408 00:19:58,405 --> 00:20:02,075 ギード… 師匠から得た 僕の情報は正確だと 409 00:20:02,159 --> 00:20:05,954 残念だが僕は 師匠が知っていた半年前よりも 410 00:20:06,038 --> 00:20:07,539 はるかに強くなっている 411 00:20:07,623 --> 00:20:08,790 ま… 守れ! 412 00:20:08,874 --> 00:20:11,001 別格の戦闘技術 413 00:20:11,084 --> 00:20:13,128 世界最強を自負する力 414 00:20:13,211 --> 00:20:15,005 それがボスの本質だと… 415 00:20:15,088 --> 00:20:16,840 今まで思ってたっす 416 00:20:16,924 --> 00:20:18,050 けど… 417 00:20:19,343 --> 00:20:21,929 (モニカ) クラウスさんの本質は成長? 418 00:20:22,012 --> 00:20:26,183 ええ 私たち8人は 持てる技術を全てぶつけた 419 00:20:26,266 --> 00:20:27,893 いかなる状況も試し 420 00:20:27,976 --> 00:20:31,188 工夫を凝らした計画で 数限りなく挑んだ 421 00:20:31,271 --> 00:20:33,774 その中で もし先生自身も 422 00:20:33,857 --> 00:20:35,943 生徒のように 鍛えられていたとしたら… 423 00:20:36,485 --> 00:20:37,945 私たちだけじゃない 424 00:20:38,028 --> 00:20:39,321 あの陽炎(かげろう)パレスは— 425 00:20:39,404 --> 00:20:43,450 先生をも学ばせ成長させる スパイ教室 426 00:20:43,992 --> 00:20:47,913 落ちこぼれの私たちが あそこで過ごした この半年間は… 427 00:20:47,996 --> 00:20:50,290 ああ ここで実を結ぶんだね 428 00:20:50,374 --> 00:20:53,919 やっと今 本当に灯(ともしび)を灯(とも)す 429 00:20:54,002 --> 00:20:57,297 (クラウス)さて 覚悟はいいか? 紫蟻 430 00:20:57,381 --> 00:21:00,092 お前には聞きたいことが 山ほどある 431 00:21:00,175 --> 00:21:01,551 うっ… 432 00:21:01,635 --> 00:21:05,222 どなたか この男を 説得してくれませんかねえ 433 00:21:05,305 --> 00:21:09,184 残念だけどね 私は あなただけは救えないわ 434 00:21:09,268 --> 00:21:10,811 助けるに値しない 435 00:21:12,396 --> 00:21:15,649 あなたでは 私たちの 敵にさえなれないわよ 436 00:21:15,732 --> 00:21:16,942 うっ… 437 00:21:22,030 --> 00:21:23,782 任務完了だね 438 00:21:23,865 --> 00:21:27,244 (ティア)ええ ミータリオの王は陥落したわ 439 00:21:29,121 --> 00:21:30,539 (クラウス)極上だ 440 00:21:30,622 --> 00:21:35,627 {\an8}♪~ 441 00:21:35,711 --> 00:21:37,212 {\an8}(汽笛) 442 00:21:37,212 --> 00:21:38,255 (リリィ)ううっ… 443 00:21:37,212 --> 00:21:38,255 {\an8}(汽笛) 444 00:21:38,255 --> 00:21:38,338 {\an8}(汽笛) 445 00:21:38,338 --> 00:21:41,550 楽しみにしていた ミッション達成ご褒美の観光が… 446 00:21:38,338 --> 00:21:41,550 {\an8}(汽笛) 447 00:21:41,550 --> 00:21:42,426 楽しみにしていた ミッション達成ご褒美の観光が… 448 00:21:42,509 --> 00:21:45,429 何ですか これはあああ! 449 00:21:45,512 --> 00:21:47,097 {\an8}“リリリン= ヘップバーン” 450 00:21:47,180 --> 00:21:48,307 {\an8}“身元不明” 451 00:21:48,390 --> 00:21:50,767 “ウエストポートビル1階の バーガー店で” 452 00:21:50,851 --> 00:21:52,936 “働いていた ウェートレスだが” 453 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 “逃亡の末 自殺” 454 00:21:54,855 --> 00:21:59,067 “不審死76件との関与を ムザイア当局総出で捜査中” 455 00:21:59,151 --> 00:22:00,652 {\an8}なぜに!? 456 00:22:00,736 --> 00:22:02,904 {\an8}ボスと合衆国の機関が 話し合い 457 00:22:02,988 --> 00:22:04,114 {\an8}情報操作を 458 00:22:04,197 --> 00:22:06,575 {\an8}紫蟻がこの半年間に はたらいた 459 00:22:06,658 --> 00:22:07,951 {\an8}殺人や もろもろを 460 00:22:08,035 --> 00:22:09,369 {\an8}闇に葬る 解決策として… 461 00:22:09,453 --> 00:22:10,287 {\an8}おかげで! 462 00:22:10,370 --> 00:22:14,624 {\an8}私は大悪党リリリン扱い ですよおおお! 463 00:22:14,708 --> 00:22:16,668 ふぅ 不幸 464 00:22:16,752 --> 00:22:18,170 (6人の笑い声) 465 00:22:18,170 --> 00:22:20,380 {\an8}(リリィ)みんな なに笑ってるんですか! 466 00:22:18,170 --> 00:22:20,380 (6人の笑い声) 467 00:22:20,464 --> 00:22:22,924 {\an8}(クラウス)今回最も 成長したのはお前だな 468 00:22:23,008 --> 00:22:23,842 {\an8}(ティア)ねえ 469 00:22:23,925 --> 00:22:26,094 {\an8}紅炉さんって どんなスパイだったの? 470 00:22:26,178 --> 00:22:27,804 {\an8}先生の口から聞きたい 471 00:22:29,681 --> 00:22:32,184 燃え盛る炎のような人だったよ 472 00:22:32,267 --> 00:22:35,812 時に温かく 時に敵を焼き尽くし 473 00:22:36,605 --> 00:22:37,564 そうだな… 474 00:22:40,150 --> 00:22:41,568 すまない 475 00:22:41,651 --> 00:22:45,238 僕が説明すると どうしても抽象的になってしまう 476 00:22:45,322 --> 00:22:46,323 (ティア)先生 477 00:22:46,406 --> 00:22:50,952 私 7年前に 紅炉さんと約束していたの 478 00:22:52,579 --> 00:22:53,914 “再会したときに—” 479 00:22:53,997 --> 00:22:57,459 “すてきなプレゼントを 用意しておくわね”って… 480 00:22:53,997 --> 00:22:57,459 {\an8}~♪ 481 00:22:57,459 --> 00:22:59,503 {\an8}~♪ 482 00:22:59,586 --> 00:23:00,837 そこを 483 00:23:00,921 --> 00:23:04,174 (壁を崩す音) 484 00:23:09,179 --> 00:23:10,347 開けてみろ 485 00:23:10,430 --> 00:23:11,556 うん 486 00:23:13,767 --> 00:23:15,060 鍵… 487 00:23:20,232 --> 00:23:23,402 “私を超える少女へ” 488 00:23:24,444 --> 00:23:27,072 先生 今だけ… 489 00:23:27,155 --> 00:23:29,282 今だけでいいから 490 00:23:29,366 --> 00:23:30,992 胸を貸してくれる? 491 00:23:31,076 --> 00:23:35,914 (ティアのすすり泣く声) 492 00:23:36,998 --> 00:23:39,751 {\an8}(ティア) ただいま 紅炉さん