1 00:00:06,340 --> 00:00:08,384 (クラウス) 世界は痛みに満ちている 2 00:00:09,385 --> 00:00:14,932 現代で おこなわれるのは スパイたちの情報戦 影の戦争 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,394 (リリィ)荷物持ち決定戦! 4 00:00:18,477 --> 00:00:19,895 (一同)イエーイ! 5 00:00:20,229 --> 00:00:23,566 多い勝ちジャンケン ワン ツー ポン! 6 00:00:23,983 --> 00:00:25,943 (ジビア) なっ… リリィ! 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,528 お前 グーにそろえるって 8 00:00:27,611 --> 00:00:29,780 ええっ 言いましたっけ? 9 00:00:29,864 --> 00:00:31,365 てめえらも はめやがって 10 00:00:31,449 --> 00:00:33,784 (ティア)さあ なんのことかしら 11 00:00:33,993 --> 00:00:34,994 (グレーテ) すみません 12 00:00:35,119 --> 00:00:36,704 (アネット)でも ジビアの姉貴が— 13 00:00:36,787 --> 00:00:38,998 この中で一番 力持ちですし 14 00:00:39,081 --> 00:00:39,874 よろしくです 15 00:00:40,291 --> 00:00:42,334 ちぇっ そう言われちゃあな 16 00:00:42,877 --> 00:00:44,795 (モニカ) 緊張は もう ほぐれたよね? 17 00:00:45,254 --> 00:00:46,380 決行の時間だよ 18 00:00:53,095 --> 00:00:55,389 (サラ) 正直 怖いっす 19 00:00:55,473 --> 00:00:58,184 嫌な予感が消えて くれないんすよ 20 00:00:58,851 --> 00:00:59,852 自分たち 21 00:01:00,186 --> 00:01:01,937 何か決定的な 思い違いを— 22 00:01:02,021 --> 00:01:03,481 してるんじゃ ないかって 23 00:01:03,856 --> 00:01:07,985 心配ありませんよ サラちゃん 一人じゃないんです 24 00:01:08,194 --> 00:01:10,988 トラブルがあったら みんなで計画を練りましょう 25 00:01:11,071 --> 00:01:12,615 リリィ先輩… 26 00:01:12,865 --> 00:01:14,325 行こうぜ リーダー 27 00:01:14,700 --> 00:01:18,287 ええ これが私たち灯(ともしび)のデビュー戦 28 00:01:18,662 --> 00:01:20,372 特訓の成果を見せましょう 29 00:01:20,748 --> 00:01:21,373 みんな 30 00:01:21,457 --> 00:01:22,291 (グレーテたち)うん 31 00:01:22,374 --> 00:01:23,375 (一同)うん 32 00:01:30,466 --> 00:01:32,802 (クラウス)潜入ルートは 東と西の2つ 33 00:01:34,136 --> 00:01:36,597 僕とお前たちは別行動だ 34 00:01:43,312 --> 00:01:45,189 目的のサンプルは このビルに 35 00:01:46,148 --> 00:01:47,775 保管場所は特定できなかった 36 00:01:48,400 --> 00:01:51,320 (クラウス)現地に潜入して 直接 情報を得るしかない 37 00:01:51,695 --> 00:01:52,822 奈落人形 38 00:01:53,280 --> 00:01:55,908 帝国に奪われた殺人ウイルス 39 00:01:56,534 --> 00:01:57,368 (クラウス)ああ 40 00:01:57,451 --> 00:01:59,411 潜伏期間が1週間と長く 41 00:01:59,662 --> 00:02:03,457 その間 飛まつ感染し 発症したら12時間で死ぬ 42 00:02:04,166 --> 00:02:05,960 悪意の塊のような兵器だ 43 00:02:06,043 --> 00:02:08,838 生物兵器を… 許せません 44 00:02:10,297 --> 00:02:13,467 現地には軍人や帝国のスパイが 常駐している 45 00:02:14,218 --> 00:02:16,053 見つかれば 即射殺される 46 00:02:16,136 --> 00:02:18,848 欺き倒せ 阻むものすべて 47 00:02:18,931 --> 00:02:20,850 歩哨3 距離15 48 00:02:20,933 --> 00:02:22,393 (アネット)ここは俺様が… 49 00:02:26,188 --> 00:02:26,897 (軍人)あっ 50 00:02:26,981 --> 00:02:27,982 (グレーテ)させません 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,443 (鳴き声) 52 00:02:31,527 --> 00:02:34,446 はっ… バーナード氏の 監視を振り切った? 53 00:02:34,780 --> 00:02:36,156 てことは 相手も… 54 00:02:36,240 --> 00:02:38,868 スパイ かなりの腕利きだね 55 00:02:39,410 --> 00:02:40,619 応戦します 56 00:02:48,210 --> 00:02:49,712 散開 逃げて! 57 00:02:52,548 --> 00:02:53,716 (クラウス)爆弾… 58 00:02:53,799 --> 00:02:57,678 師匠がよく使っていたものと 炎の色が似ているな 59 00:03:06,353 --> 00:03:08,480 あの人には 一度も勝てなかった 60 00:03:08,898 --> 00:03:11,859 0.1秒の差を埋められなかった 61 00:03:12,735 --> 00:03:15,863 焔(ほむら)壊滅のとき 確認した師匠の遺体 62 00:03:16,405 --> 00:03:19,074 あれがもし 偽装だったとしたら… 63 00:03:35,674 --> 00:03:37,551 (ギード) おかしいな バカ弟子は— 64 00:03:37,635 --> 00:03:39,762 こっちの 西ルートのはずだが 65 00:03:40,054 --> 00:03:41,513 直前に変えたな? 66 00:03:41,597 --> 00:03:42,848 (ジビア)バカ弟子? 67 00:03:42,932 --> 00:03:44,183 まあ 誤差か 68 00:03:44,892 --> 00:03:48,479 ここのガキ7人みんな 人質に取れば それでしまいだ 69 00:03:48,562 --> 00:03:52,399 まさか 先生の師匠のキードさん? 70 00:03:52,483 --> 00:03:55,736 ああ? 知ってやがるのか 俺の名を 71 00:03:56,362 --> 00:03:58,489 クラウスのヤツ 口が軽いぜ 72 00:03:58,572 --> 00:04:01,450 なぜ? だって焔は全員… 73 00:04:03,243 --> 00:04:05,496 裏切ったのですね 焔を 74 00:04:05,704 --> 00:04:07,331 おかしいと思ったんだ 75 00:04:07,498 --> 00:04:09,291 いくら不可能任務とはいえ 76 00:04:09,458 --> 00:04:12,419 伝説のスパイチームが あっけなく全滅するなんて 77 00:04:12,962 --> 00:04:17,132 けど どうして 私たち灯の潜入ルートを… 78 00:04:17,216 --> 00:04:20,719 察しが悪(わり)いな 俺は焔のメンバー 79 00:04:20,803 --> 00:04:23,389 陽炎(かげろう)パレスの元住人なんだぜ 80 00:04:23,931 --> 00:04:27,351 あそこには 俺の手で 盗聴器が仕込んである 81 00:04:27,434 --> 00:04:28,227 はっ… 82 00:04:28,644 --> 00:04:30,729 (ギード)分かったろう? 嬢ちゃんたち 83 00:04:31,689 --> 00:04:34,358 盗聴されて すべて筒抜けなんだよ 84 00:04:34,441 --> 00:04:38,112 てめえら7人の情報も この潜入計画も 85 00:04:38,195 --> 00:04:40,614 逃げれば1人1人捕まってしまう 86 00:04:41,073 --> 00:04:42,992 全員で戦うのが最善でしょう 87 00:04:43,701 --> 00:04:44,576 ですね 88 00:04:44,994 --> 00:04:48,580 7対1か 全員ねじ伏せてやるよ 89 00:04:51,166 --> 00:04:51,834 (指笛) 90 00:04:56,797 --> 00:05:00,384 悪いですが 各上とのバトルは 日常茶飯事なんですよ 91 00:05:06,598 --> 00:05:08,142 ワイヤーねえ… 92 00:05:09,601 --> 00:05:10,644 てめえら 93 00:05:10,728 --> 00:05:11,353 えっ 94 00:05:11,437 --> 00:05:13,063 (ギード)頭 悪いのか? 95 00:05:13,147 --> 00:05:14,106 ううっ 96 00:05:14,189 --> 00:05:15,065 アネットちゃん! 97 00:05:19,903 --> 00:05:22,239 そのトラップを どこで学んだ? 98 00:05:22,740 --> 00:05:25,743 共和国のスパイ技術は 俺には通じねえ 99 00:05:26,326 --> 00:05:29,496 残り6人 この先は地獄だぜ 100 00:05:31,832 --> 00:05:32,833 (オペレーター)蒼蝿(あおばえ) 101 00:05:32,916 --> 00:05:35,419 西パイプライン区画で 敵スパイと接触 102 00:05:35,502 --> 00:05:38,338 (イヴ)ふ~ん 事前の情報どおりね 103 00:05:38,464 --> 00:05:41,050 (帝国軍人)防諜部のお手柄ですな 104 00:05:41,300 --> 00:05:42,217 (オペレーター)報告 105 00:05:42,301 --> 00:05:45,763 東側の敵は予定どおり この本館に おびき寄せられたもよう 106 00:05:48,223 --> 00:05:49,141 (カメラのシャッター音) 107 00:05:49,558 --> 00:05:51,935 (ギード)ああ見えて あいつは甘ちゃんだ 108 00:05:52,811 --> 00:05:55,147 今頃 焦りまくっているだろうぜ 109 00:05:55,898 --> 00:05:57,066 仲間を もう二度と— 110 00:05:57,149 --> 00:06:00,277 失うわけにはいかないとか なんとかな~ 111 00:06:01,070 --> 00:06:03,614 出てこい 10秒以内だ 112 00:06:03,697 --> 00:06:07,117 過ぎれば1秒後ごとに こいつの指を へし折っていく 113 00:06:07,201 --> 00:06:08,202 くっ… 114 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 (グレーテ)時間稼ぎを… 115 00:06:09,828 --> 00:06:11,830 その間に次の手を整えます 116 00:06:12,956 --> 00:06:14,875 (足音) 117 00:06:15,709 --> 00:06:18,253 (ギード)ほう 判断早いじゃねえか 118 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 だが ミスだな 119 00:06:20,172 --> 00:06:23,133 てめえらは仲間を見捨てて 逃げるべきだった 120 00:06:23,467 --> 00:06:27,304 決めたんですよ 7人全員で生き残るって 121 00:06:29,223 --> 00:06:33,560 先生と私みたいな美少女が 7人いて 灯なんです 122 00:06:34,144 --> 00:06:38,982 虹だって7色 大罪だって7つ 7が完璧なんです 123 00:06:39,483 --> 00:06:42,986 強欲担当の私 色欲担当のティアちゃん 124 00:06:43,195 --> 00:06:44,655 憤ぬ担当のジビアちゃん 125 00:06:44,738 --> 00:06:46,031 (ジビア)誰が憤ぬじゃ 126 00:06:46,115 --> 00:06:48,325 (モニカ)つか “私みたいな美少女”って 127 00:06:48,408 --> 00:06:51,078 8人でも6人でも気持ちが悪い 128 00:06:51,662 --> 00:06:54,581 7人一緒に先生と帰るんですよ 129 00:06:54,957 --> 00:06:56,041 (グレーテ)整いました 130 00:07:03,132 --> 00:07:03,966 (ジビア)ううっ 131 00:07:05,801 --> 00:07:06,593 (モニカ)ふっ 132 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 (ギード)面倒だな 133 00:07:16,061 --> 00:07:17,146 (ティア)やめ… ああっ 134 00:07:19,148 --> 00:07:22,651 来ないで… 来ないでよ! 135 00:07:23,235 --> 00:07:25,404 色欲担当ってのは てめえか 136 00:07:26,029 --> 00:07:27,364 見え見えだぜ 137 00:07:28,407 --> 00:07:30,909 あら つれないわね でも… 138 00:07:30,993 --> 00:07:32,202 もう遅いわ 139 00:07:34,037 --> 00:07:35,038 (クラウス)極上だ 140 00:07:35,581 --> 00:07:36,748 チェックメイトだ ギード 141 00:07:36,832 --> 00:07:39,042 俺が変装を見抜けないとでも? 142 00:07:42,880 --> 00:07:44,047 (グレーテ)うっ 143 00:07:47,593 --> 00:07:51,930 あいつは俺を師匠と呼ぶぜ 残り5人 144 00:07:58,604 --> 00:07:59,897 残り4人 145 00:08:02,399 --> 00:08:03,150 (リリィ)ありがとう 146 00:08:03,525 --> 00:08:05,277 2人とも 今です! 147 00:08:05,360 --> 00:08:06,528 (ジビア)うう… ふっ! 148 00:08:11,074 --> 00:08:13,035 これは… 麻酔毒か 149 00:08:13,285 --> 00:08:15,829 お前 毒に耐性があるみてえだな 150 00:08:16,205 --> 00:08:16,830 いける 151 00:08:16,914 --> 00:08:18,582 (ギード)だが それがどうした? 152 00:08:19,166 --> 00:08:20,334 残り3人 153 00:08:21,293 --> 00:08:24,713 そんな… 私の毒が通じないなんて 154 00:08:24,796 --> 00:08:26,715 ああ 通じたよ 155 00:08:26,965 --> 00:08:30,010 すぐ口を閉じたが 正直 かなりきつい 156 00:08:30,344 --> 00:08:32,804 ほ~ら 指先がしびれてる 157 00:08:41,647 --> 00:08:42,522 (ギード)残り2人 158 00:08:47,527 --> 00:08:50,697 (サラ)うっ… リリィ先輩 逃げるっす 159 00:08:52,407 --> 00:08:54,409 (ギード)残り1人 160 00:09:01,291 --> 00:09:03,835 この… よくもみんなを! 161 00:09:07,881 --> 00:09:09,132 (ギード)気の毒に 162 00:09:09,925 --> 00:09:13,845 てめえらの1か月間の努力は 全部むだだったな 163 00:09:14,930 --> 00:09:16,390 残り0人 164 00:09:19,851 --> 00:09:20,852 (クラウス)これは… 165 00:09:20,978 --> 00:09:22,938 (イヴ)あ~ら 残念 166 00:09:23,814 --> 00:09:24,815 そうよ 167 00:09:24,898 --> 00:09:28,902 あなたたちが つかまされたのは 全部 偽情報なの 168 00:09:29,361 --> 00:09:30,946 帝国側のスパイか 169 00:09:31,363 --> 00:09:34,658 ギード… いや 今は蒼蝿ね 170 00:09:34,908 --> 00:09:37,119 あいつが帝国に寝返った時点で 171 00:09:37,202 --> 00:09:40,956 ディン共和国のスパイの全情報は 流出してるの 172 00:09:41,373 --> 00:09:44,084 万が一にも あなたたちに勝ち目は… 173 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 (軍人たち)うわあ! 174 00:09:47,921 --> 00:09:49,923 ワナ? いつの間に… 175 00:09:55,887 --> 00:09:57,055 (軍人)あっ 176 00:09:57,764 --> 00:09:59,099 (クラウス)聞きたい情報がある 177 00:09:59,182 --> 00:10:00,434 (軍人)うっ うう… 178 00:10:00,559 --> 00:10:01,560 大至急だ 179 00:10:11,903 --> 00:10:14,364 (リリィ)あなたの狙いが 分かりました 180 00:10:14,614 --> 00:10:15,365 (ギード)うん? 181 00:10:15,907 --> 00:10:19,453 先生なんですよね? 狙いは最初から 182 00:10:19,870 --> 00:10:21,747 (ギード)フン 正解だ 183 00:10:21,830 --> 00:10:23,081 教えてやるよ 184 00:10:23,332 --> 00:10:28,462 2か月前 焔が壊滅したとき 実は あいつも死ぬ予定だったのさ 185 00:10:29,296 --> 00:10:32,758 俺は まず別任務を与えて あいつを孤立させた 186 00:10:33,300 --> 00:10:36,219 他のメンバーと つるまれても やっかいだからな 187 00:10:36,595 --> 00:10:38,263 皮肉のつもりだった 188 00:10:38,680 --> 00:10:42,351 生き残れるはずがねえ 内心 そう思っていた 189 00:10:42,434 --> 00:10:43,101 しかし 190 00:10:43,643 --> 00:10:46,605 驚いたことに クラウスの野郎は生き延びた 191 00:10:47,105 --> 00:10:49,608 俺が送り込んだ 帝国の腕利きスパイを— 192 00:10:49,691 --> 00:10:52,110 山ほど返り討ちにしてな 193 00:10:52,694 --> 00:10:57,574 あいつは帝国から見れば 最優先抹殺対象なんだよ だから… 194 00:10:57,657 --> 00:11:00,243 奈落人形を餌に おびき出した 195 00:11:00,744 --> 00:11:01,787 そのとおり 196 00:11:02,245 --> 00:11:05,332 いくら あいつでも 今回は確実に死ぬ 197 00:11:06,792 --> 00:11:07,709 (銃声) 198 00:11:07,793 --> 00:11:09,127 今のを聞きつけ 199 00:11:09,419 --> 00:11:11,838 仲間思いのあいつは ここに やって来る 200 00:11:12,506 --> 00:11:14,591 戦闘では絶対に勝てない相手に 201 00:11:14,674 --> 00:11:17,969 教え子を7人も人質に取られた 不利な状況で 202 00:11:18,053 --> 00:11:22,140 勇ましく立ち向かい 命を落とすのさ 203 00:11:23,975 --> 00:11:25,352 フフッ 204 00:11:25,727 --> 00:11:27,646 確かに詰んでますね 205 00:11:28,230 --> 00:11:30,357 先生が来れば先生が死んで 206 00:11:30,649 --> 00:11:33,485 先生が来なければ 私たちが殺される 207 00:11:33,819 --> 00:11:35,904 ああっ 絶望的 208 00:11:36,822 --> 00:11:38,573 ギードさん ところで… 209 00:11:39,408 --> 00:11:42,828 このお遊びには いつまで つきあえばいいんです? 210 00:11:42,911 --> 00:11:43,912 は? 211 00:11:44,496 --> 00:11:46,081 (着信音) 212 00:11:46,873 --> 00:11:50,335 (クラウス)聞こえるか 師匠 久しぶりだな 213 00:11:50,419 --> 00:11:53,380 保管されていた 奈落人形のサンプルは— 214 00:11:53,463 --> 00:11:54,714 無事 回収したよ 215 00:11:55,215 --> 00:11:56,842 任務は達成した 216 00:11:57,968 --> 00:11:59,803 僕は このまま脱出する 217 00:12:06,643 --> 00:12:08,854 (クラウス)これから 現地に赴くわけだが 218 00:12:09,229 --> 00:12:12,232 恐らく 僕たちは 帝国に泳がされている 219 00:12:12,399 --> 00:12:13,066 えっ 220 00:12:13,150 --> 00:12:14,401 だが それでいい 221 00:12:15,152 --> 00:12:17,612 僕たちは無知のふりをして潜入する 222 00:12:18,155 --> 00:12:22,242 何も知らないと見くびっている敵は 僕をワナに はめるだろう 223 00:12:22,659 --> 00:12:26,538 僕たちは それを返り討ちにして 逆に情報を奪う 224 00:12:26,746 --> 00:12:28,623 で 僕たちは何を? 225 00:12:29,416 --> 00:12:31,042 ある敵を欺いてほしい 226 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 陽動… ということですね? ボス 227 00:12:34,629 --> 00:12:35,505 そうだ 228 00:12:35,589 --> 00:12:40,552 弱者を装い 隙を突く それが お前たちの真の任務だ 229 00:12:41,052 --> 00:12:42,554 聞こえたか 師匠 230 00:12:42,971 --> 00:12:46,224 僕は このまま 奈落人形のサンプルを持ち帰る 231 00:12:46,308 --> 00:12:47,309 あっ 232 00:12:47,476 --> 00:12:49,144 (クラウス) そこに駆けつけたところで 233 00:12:49,352 --> 00:12:51,605 戦闘で あなたに 勝てるわけがないんだ 234 00:12:51,897 --> 00:12:53,899 任務達成を最優先にするさ 235 00:12:53,982 --> 00:12:55,108 ふざけるな! 236 00:12:55,484 --> 00:12:57,444 5分以内に来い さもないと… 237 00:12:57,527 --> 00:12:59,279 (クラウス)ああ それと 師匠… 238 00:12:59,905 --> 00:13:02,115 あなたは大きな思い違いをしている 239 00:13:02,741 --> 00:13:05,785 僕は焔のメンバーの裏切りを 想定していた 240 00:13:06,203 --> 00:13:10,415 そのせいで焔が壊滅したと 2か月前から確信していたさ 241 00:13:10,749 --> 00:13:12,876 証拠はねえだろ なぜ… 242 00:13:12,959 --> 00:13:14,127 (クラウス)なんとなくだ 243 00:13:14,586 --> 00:13:16,296 強いて理由を述べるなら 244 00:13:16,671 --> 00:13:19,382 あなたが当時 陽炎パレスに 仕掛けた盗聴器を— 245 00:13:19,508 --> 00:13:21,176 見つけたから… だろう 246 00:13:21,843 --> 00:13:23,386 見つけただと? 247 00:13:23,512 --> 00:13:24,179 (クラウス)ああ 248 00:13:24,262 --> 00:13:28,600 だから 僕とそこにいる7人の 陽炎パレスでの行動はすべて 249 00:13:29,100 --> 00:13:31,603 裏切り者の盗聴を前提としていた 250 00:13:32,229 --> 00:13:36,525 初めて会った際 彼女たちに渡した 共同生活のルール 251 00:13:36,816 --> 00:13:39,361 そこには例えば こんな項目がある 252 00:13:39,945 --> 00:13:43,657 特別な能力は 必ず陽炎パレスの外で使え 253 00:13:44,282 --> 00:13:47,577 彼女たちはルールを黙読し その意図を読み取った 254 00:13:47,953 --> 00:13:51,081 以来1か月間 忠実に守って 生活してきた 255 00:13:51,164 --> 00:13:51,915 くっ… 256 00:13:51,998 --> 00:13:53,083 (クラウス)つまり 師匠 257 00:13:53,291 --> 00:13:56,086 あなたは少女たちの能力を 把握しているようで 258 00:13:56,378 --> 00:13:57,921 実は全く知らない 259 00:13:58,463 --> 00:14:01,550 たとえ共和国の全スパイ情報を 把握していようが 260 00:14:01,883 --> 00:14:05,178 養成学校の秘蔵っ子たちの 情報までは つかんでいない 261 00:14:05,804 --> 00:14:10,225 灯のメンバーは全員 一撃必殺の特技を隠し持っている 262 00:14:10,976 --> 00:14:12,102 断言しよう 263 00:14:12,185 --> 00:14:14,604 あなたは その少女たちに負けるんだ 264 00:14:14,688 --> 00:14:15,855 なっ… ハッ 265 00:14:15,939 --> 00:14:19,359 コードネーム 花園 咲き狂う時間です 266 00:14:19,442 --> 00:14:22,320 (ギード)刺激臭… この妙な泡は? 267 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 はい 268 00:14:23,530 --> 00:14:26,575 私の特異体質を生かした毒泡ですよ 269 00:14:26,658 --> 00:14:29,619 1か月かけて たどりついた 新境地です 270 00:14:30,161 --> 00:14:32,539 この毒のことは あなたも知らないはず 271 00:14:33,123 --> 00:14:34,749 その身で試してみます? 272 00:14:37,460 --> 00:14:40,714 しょせん 落ちこぼれのてめえらには 勝ち目はねえ 273 00:14:41,089 --> 00:14:42,424 どうして立ち上がる? 274 00:14:42,757 --> 00:14:44,551 (リリィ)居心地がいいから 275 00:14:44,843 --> 00:14:45,594 (ギード)んん? 276 00:14:46,052 --> 00:14:47,304 分からないでしょうね 277 00:14:48,221 --> 00:14:50,557 陽炎パレスで 共に暮らした家族を— 278 00:14:50,640 --> 00:14:52,726 あっさり裏切った あなたには 279 00:14:53,184 --> 00:14:55,478 仲間のために そして… 280 00:14:57,147 --> 00:14:59,649 先生が抱え続けてる思いのために 281 00:15:00,025 --> 00:15:02,986 ギードさん あなたは私が倒します 282 00:15:13,913 --> 00:15:14,581 (ギード)遅い 283 00:15:14,664 --> 00:15:15,665 えっ… 284 00:15:26,092 --> 00:15:27,969 はったりか やはり 285 00:15:28,386 --> 00:15:30,180 聞こえてるか? クラウス 286 00:15:30,263 --> 00:15:32,474 7人全員 倒したぞ 287 00:15:32,766 --> 00:15:34,684 お前の教え子は全滅して… 288 00:15:34,768 --> 00:15:35,810 (物音) (ギード)おっ 289 00:15:37,729 --> 00:15:38,647 おっ… 290 00:15:43,818 --> 00:15:46,613 事故? この程度のトラブル… 291 00:15:46,696 --> 00:15:47,697 (衝撃音) 292 00:15:50,116 --> 00:15:51,117 (エルナ)不幸… 293 00:15:53,244 --> 00:15:56,748 (ギード) 白髪が背負っていたザック… あの中に? 294 00:15:57,540 --> 00:15:58,667 まさか こいつ… 295 00:15:59,125 --> 00:16:02,671 (エルナ)初めての連携は 過酷な役割だったの 296 00:16:03,380 --> 00:16:04,464 8人目? 297 00:16:04,839 --> 00:16:05,840 (クラウス)ああ 298 00:16:06,007 --> 00:16:07,676 陽炎パレスでは 実は 299 00:16:07,842 --> 00:16:10,720 8人の少女が 7人として生活していた 300 00:16:11,179 --> 00:16:15,809 それも 共同生活のルールを通じて 僕が与えた指示だ 301 00:16:16,267 --> 00:16:17,936 改めて紹介してやろう 302 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 彼女が— 303 00:16:21,481 --> 00:16:23,233 灯の8人目 304 00:16:23,900 --> 00:16:25,443 (エルナ) エルナなの 305 00:16:26,820 --> 00:16:30,156 (クラウス)初日に到着したのは リリィたち7人のみ 306 00:16:30,657 --> 00:16:32,033 だが 2日目の朝 307 00:16:32,659 --> 00:16:35,995 遅れていたエルナが 8人目として到着した 308 00:16:36,371 --> 00:16:40,041 以来 実は8人であることを 決して口には出さず 309 00:16:40,500 --> 00:16:42,085 生活し続けていた 310 00:16:42,794 --> 00:16:44,963 盗聴を前提としたトリックだ 311 00:16:45,046 --> 00:16:45,964 (ギード)くっ… 312 00:16:46,047 --> 00:16:48,091 (クラウス)もし 実際の目で 確かめたならば 313 00:16:48,299 --> 00:16:50,802 8人いることは 一目瞭然だったろうが 314 00:16:51,553 --> 00:16:55,265 音声だけで8人の少女の声を 聞き分けるのは難しい 315 00:16:56,141 --> 00:17:00,395 エルナの特技は不幸 事故災害のスペシャリストだ 316 00:17:00,729 --> 00:17:03,773 鋭敏な五感で事故の予兆を 無意識に感じ取り 317 00:17:03,940 --> 00:17:05,734 周囲の者を巻き込む 318 00:17:06,151 --> 00:17:07,235 バカな… 319 00:17:07,318 --> 00:17:11,614 本当ですよ とっておきの秘密兵器です 320 00:17:12,115 --> 00:17:13,116 (エルナ)の… 321 00:17:13,283 --> 00:17:14,284 ハハ… 322 00:17:14,576 --> 00:17:16,995 どこまで ウソを重ねてやがった 323 00:17:17,787 --> 00:17:18,788 あっ… 324 00:17:20,081 --> 00:17:24,294 たった一撃のために 1か月間を費やしただと? 325 00:17:25,211 --> 00:17:27,505 てめえら どこまで… 326 00:17:29,924 --> 00:17:33,011 はい バカ弟子の弟子ですから 327 00:17:48,193 --> 00:17:50,528 ふうっ 作戦成功だな 328 00:17:50,612 --> 00:17:52,906 ええ あとは先生に任せて… 329 00:17:52,989 --> 00:17:53,865 後ろなの 330 00:17:56,326 --> 00:17:56,951 はっ 331 00:17:57,535 --> 00:17:59,454 ハア ハア… 332 00:17:59,829 --> 00:18:02,540 エルナは しっかり刺したはずなの 333 00:18:02,999 --> 00:18:06,002 ああ 少しばかり気を失った 334 00:18:06,544 --> 00:18:09,631 認めてやる 久しぶりだ 335 00:18:09,714 --> 00:18:10,924 (ティアたち)ああっ 336 00:18:12,425 --> 00:18:16,971 0.1秒 動きが鈍った それが お前たちの成果だ 337 00:18:17,055 --> 00:18:19,307 ウソっす たった… 338 00:18:19,390 --> 00:18:21,726 くっ… それだけ? 339 00:18:22,644 --> 00:18:23,728 (クラウス)極上だ 340 00:18:29,692 --> 00:18:32,070 バカ弟子 てめえ… 341 00:18:32,153 --> 00:18:33,738 (銃声) 342 00:18:36,115 --> 00:18:37,200 奈落人形だ 343 00:18:37,909 --> 00:18:39,118 それを抱えて逃げろ 344 00:18:39,661 --> 00:18:41,663 1人で手に入れたんですね 345 00:18:42,163 --> 00:18:44,791 お前たちが師匠を 引き付けてくれたおかげだ 346 00:18:47,460 --> 00:18:50,255 僕は少々手間取る 先に行け 347 00:18:50,797 --> 00:18:52,173 ルート4で帰国しろ 348 00:18:53,091 --> 00:18:56,261 高原に ふっと湧く 泉のような準備を忘れずに 349 00:18:56,427 --> 00:18:58,346 (リリィ)意味不明ですが了解です 350 00:19:14,195 --> 00:19:17,532 (クラウス)僕の部下が 最高の働きを見せてくれた 351 00:19:18,116 --> 00:19:20,702 あなたの動きが0.1秒も遅い 352 00:19:21,244 --> 00:19:22,912 ようやく あなたに追いつけた 353 00:19:23,705 --> 00:19:26,624 思い上がるなよ バカ弟子 354 00:19:28,334 --> 00:19:30,545 師匠 残念だが 355 00:19:30,962 --> 00:19:34,674 今のあなたでは 僕の敵にさえ なれないよ 356 00:19:37,510 --> 00:19:40,013 (リリィ)死亡率9割の不可能任務 357 00:19:41,055 --> 00:19:43,766 けど こうして 私たち灯の8人は— 358 00:19:44,225 --> 00:19:47,520 1人も欠けることなく 任務を達成しました 359 00:19:49,063 --> 00:19:50,648 そして1週間後… 360 00:19:53,192 --> 00:19:55,820 じゃあ 先生 お世話になりました 361 00:19:57,530 --> 00:20:01,451 (C)そうか 8人とも 養成学校に戻ったか 362 00:20:01,576 --> 00:20:02,577 (クラウス)ああ 363 00:20:03,119 --> 00:20:06,623 灯は不可能任務達成を目的とした 臨時チームだ 364 00:20:07,123 --> 00:20:10,376 それを果たした以上 解散させるのが筋だろう 365 00:20:11,461 --> 00:20:15,173 もう 落ちこぼれだと 自分を卑下する必要はない 366 00:20:15,798 --> 00:20:18,343 あいつらが今後 胸を張って生きていけるなら 367 00:20:18,885 --> 00:20:20,386 僕も心が安らぐ 368 00:20:21,095 --> 00:20:23,348 (C)まるで教師だな クラウス 369 00:20:23,431 --> 00:20:24,432 (クラウス)よしてくれ 370 00:20:24,515 --> 00:20:27,518 僕は最後まで教師としては 至らぬままだった 371 00:20:27,894 --> 00:20:29,103 (C)そうかね? 372 00:20:29,395 --> 00:20:32,523 君の師匠が聞いたら どう思うだろうな 373 00:20:36,194 --> 00:20:37,570 (C)ギードの遺体は? 374 00:20:38,279 --> 00:20:39,280 (物音) 375 00:20:42,325 --> 00:20:46,287 残念だが これだけしか 帝国から持ち帰れなかった 376 00:20:50,833 --> 00:20:53,544 (クラウス) なぜ焔を裏切った? 師匠 377 00:20:55,463 --> 00:20:56,839 殺せ 378 00:20:58,967 --> 00:21:01,427 殺せ クラウス 379 00:21:01,970 --> 00:21:04,847 (クラウス)いや… あなたは まだ死なせない 380 00:21:05,723 --> 00:21:07,016 灯は解散する 381 00:21:07,850 --> 00:21:11,104 師匠… 2人で もう一度 焔を始めよう 382 00:21:11,896 --> 00:21:16,109 皆が愛して守ろうとした国を 命懸けで守って償え 383 00:21:16,943 --> 00:21:18,111 お前… 384 00:21:18,987 --> 00:21:22,699 ギード あなたは僕に残された 唯一の家族だ 385 00:21:24,158 --> 00:21:25,451 甘すぎる 386 00:21:30,039 --> 00:21:30,748 (クラウス)ハッ 387 00:21:31,457 --> 00:21:33,459 今のは狙撃スコープ? 388 00:21:33,835 --> 00:21:34,836 (ギードの吐血音) 389 00:21:35,336 --> 00:21:36,337 (クラウス)師匠! 390 00:21:38,798 --> 00:21:41,134 守り… 抜け… 391 00:21:41,634 --> 00:21:44,220 今度… こそ… 392 00:21:52,478 --> 00:21:54,772 (クラウス)何者だ? あれは… 393 00:22:00,111 --> 00:22:01,904 (リリィ)とうとう捕まえました! 394 00:22:02,572 --> 00:22:09,579 ♪~ 395 00:22:03,281 --> 00:22:06,659 (クラウス)お前たち 養成学校に戻ったはずでは… 396 00:22:07,035 --> 00:22:07,994 演技です 397 00:22:08,077 --> 00:22:10,121 俺様たちスパイですから 398 00:22:10,204 --> 00:22:12,165 申し訳ありません ボス 399 00:22:12,290 --> 00:22:15,251 フッフ~ とうとう完全勝利です 400 00:22:15,543 --> 00:22:17,837 いくらでも要求を のませられますね 401 00:22:18,171 --> 00:22:18,880 (クラウス)要求? 402 00:22:18,963 --> 00:22:20,715 決まってるじゃ ないですか 403 00:22:21,466 --> 00:22:23,092 灯の存続ですよ 404 00:22:24,844 --> 00:22:26,804 みんなで話し合ったんです 405 00:22:27,221 --> 00:22:30,475 その… 今さら 学校に戻って卒業して 406 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 見知らぬスパイチームに 入れられるより 407 00:22:33,561 --> 00:22:37,106 一度 一緒に死線を乗り越えた メンバーがいいって 408 00:22:37,774 --> 00:22:40,651 その 普通に 伝えればいい要求を 409 00:22:41,069 --> 00:22:43,362 わざわざ 僕を だまして 縛って 410 00:22:43,571 --> 00:22:45,448 銃口を向けて 伝える理由は? 411 00:22:45,531 --> 00:22:47,366 授業の続きだね 412 00:22:47,784 --> 00:22:49,327 (クラウス)授業は とっくに終わった 413 00:22:49,619 --> 00:22:50,828 じゃあ 仕返し 414 00:22:51,204 --> 00:22:54,373 降参でしょ? もっと教えてくださいよ 415 00:22:54,874 --> 00:22:58,711 落ちこぼれだった私たちが 咲き誇れる方法を 416 00:22:58,795 --> 00:22:59,796 のっ 417 00:23:07,386 --> 00:23:09,430 (ギード)守り抜け 今度こそ 418 00:23:11,599 --> 00:23:13,976 話は分かった だが… 419 00:23:14,060 --> 00:23:15,269 (一同)ん? 420 00:23:17,063 --> 00:23:18,439 見てのとおりだ 421 00:23:18,815 --> 00:23:20,108 お前たちでは まだ 422 00:23:20,441 --> 00:23:22,276 僕の敵にさえ なれないよ 423 00:23:22,819 --> 00:23:23,528 とはいえ… 424 00:23:22,443 --> 00:23:29,450 ~♪ 425 00:23:25,863 --> 00:23:26,864 極上だ 426 00:23:30,576 --> 00:23:31,994 では 改めて 427 00:23:32,620 --> 00:23:33,996 授業を始めようか 428 00:23:34,539 --> 00:23:36,207 チーム灯の7人 429 00:23:36,666 --> 00:23:38,417 いや 8人よ