1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 <クラウス:世界は痛みに満ちている。 2 00:00:09,009 --> 00:00:15,849 現代で行われるのは スパイたちの情報戦 影の戦争> 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,185 (リリィ)荷物持ち決定せ~ん! 4 00:00:18,185 --> 00:00:20,187 (一同)イェーイ! 5 00:00:20,187 --> 00:00:24,024 (一同)多い勝ちジャンケン ワン ツー ポン! 6 00:00:24,024 --> 00:00:27,361 (ジビア)なっ… リリィ! お前 グーにそろえるって! 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,363 え~? 言いましたっけ? 8 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 テメエらも ハメやがって! 9 00:00:31,365 --> 00:00:35,035 (ティア)さぁ 何のことかしら? (グレーテ)すみません。 10 00:00:35,035 --> 00:00:38,872 (アネット)でも ジビアの姉貴が この中でいちばん力持ちですし。 11 00:00:38,872 --> 00:00:42,209 よろしくです! チェッ そう言われちゃあな。 12 00:00:42,209 --> 00:00:46,413 (モニカ)緊張は もうほぐれたよね? 決行の時間だよ。 13 00:00:52,553 --> 00:00:58,058 (サラ)正直 怖いっす。 嫌な予感が 消えてくれないんすよ。 14 00:00:58,058 --> 00:01:03,497 自分たち 何か決定的な思い違いを してるんじゃないかって。 15 00:01:03,497 --> 00:01:07,834 心配ありませんよ サラちゃん。 一人じゃないんです。 16 00:01:07,834 --> 00:01:11,004 トラブルがあったら みんなで計画を練りましょう。 17 00:01:11,004 --> 00:01:14,174 リリィ先輩。 行こうぜ リーダー。 18 00:01:14,174 --> 00:01:18,178 ええ。 これが私たち灯のデビュー戦。 19 00:01:18,178 --> 00:01:21,181 特訓の成果を見せましょう みんな! 20 00:01:30,023 --> 00:01:33,694 (クラウス)潜入ルートは東と西の2つ。 21 00:01:33,694 --> 00:01:37,097 僕とお前たちは 別行動だ。 22 00:01:43,036 --> 00:01:48,208 (クラウス)目的のサンプルは このビルに。 保管場所は特定できなかった。 23 00:01:48,208 --> 00:01:51,545 現地に潜入して 直接 情報を得るしかない。 24 00:01:51,545 --> 00:01:55,882 奈落人形。 帝国に奪われた殺人ウイルス。 25 00:01:55,882 --> 00:01:59,386 (クラウス)ああ。 潜伏期間が1週間と長く→ 26 00:01:59,386 --> 00:02:03,657 その間 飛沫感染し 発症したら12時間で死ぬ。 27 00:02:03,657 --> 00:02:06,159 悪意の塊のような兵器だ。 28 00:02:06,159 --> 00:02:10,163 生物兵器… 許せません。 29 00:02:10,163 --> 00:02:13,500 (クラウス)現地には軍人や帝国のスパイが 常駐している。 30 00:02:13,500 --> 00:02:18,672 見つかれば即 射殺される。 欺き倒せ。 阻むものすべて。 31 00:02:18,672 --> 00:02:20,841 歩哨3。 距離15。 32 00:02:20,841 --> 00:02:22,843 ここは俺様が! 33 00:02:26,346 --> 00:02:29,516 させません。 34 00:02:29,516 --> 00:02:31,518 (バーナードの鳴き声) 35 00:02:31,518 --> 00:02:34,521 ハッ バーナード氏の監視を 振り切った? 36 00:02:34,521 --> 00:02:36,523 ってことは 相手も…。 37 00:02:36,523 --> 00:02:39,359 スパイ。 かなりの腕利きだね。 38 00:02:39,359 --> 00:02:41,361 応戦します! 39 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 散開! 逃げて! 40 00:02:52,372 --> 00:02:55,709 《クラウス:爆弾… 師匠がよく使っていたものと→ 41 00:02:55,709 --> 00:02:57,911 炎の色が似ているな》 42 00:03:05,986 --> 00:03:08,655 《クラウス:あの人には 一度も勝てなかった。 43 00:03:08,655 --> 00:03:12,159 0.1秒の差を 埋められなかった。 44 00:03:12,159 --> 00:03:16,163 焔壊滅の時 確認した師匠の遺体。 45 00:03:16,163 --> 00:03:20,067 あれがもし 偽装だったとしたら?》 46 00:03:46,026 --> 00:03:49,696 (ギード)おかしいな バカ弟子は こっちの西ルートのはずだが。 47 00:03:49,696 --> 00:03:52,532 直前に変えたな? (ジビア)バカ弟子? 48 00:03:52,532 --> 00:03:54,534 まぁ誤差か。 49 00:03:54,534 --> 00:03:58,705 ここのガキ7人 みんな人質に取れば それで終いだ。 50 00:03:58,705 --> 00:04:02,642 まさか 先生の師匠のギードさん? 51 00:04:02,642 --> 00:04:05,812 あ~? 知ってやがるのか 俺の名を。 52 00:04:05,812 --> 00:04:08,648 クラウスのヤツ 口が軽いぜ。 53 00:04:08,648 --> 00:04:12,819 なぜ? だって 焔は全員…。 54 00:04:12,819 --> 00:04:15,655 裏切ったのですね 焔を。 55 00:04:15,655 --> 00:04:19,326 おかしいと思ったんだ。 いくら不可能任務とはいえ→ 56 00:04:19,326 --> 00:04:22,829 伝説のスパイチームが あっけなく全滅するなんて。 57 00:04:22,829 --> 00:04:27,167 けど どうして 私たち灯の潜入ルートを…。 58 00:04:27,167 --> 00:04:33,507 察しが悪ぃな。 俺は焔のメンバー 陽炎パレスの元住人なんだぜ? 59 00:04:33,507 --> 00:04:38,178 あそこには 俺の手で 盗聴器が仕込んである。 60 00:04:38,178 --> 00:04:40,847 わかったろう? 嬢ちゃんたち。 61 00:04:40,847 --> 00:04:44,184 盗聴されて すべて筒抜けなんだよ。 62 00:04:44,184 --> 00:04:48,188 テメエら7人の情報も この潜入計画も。 63 00:04:48,188 --> 00:04:50,857 逃げれば一人一人捕まってしまう。 64 00:04:50,857 --> 00:04:54,528 全員で戦うのが最善でしょう。 ですね。 65 00:04:54,528 --> 00:04:58,632 7対1か。 全員ねじ伏せてやるよ。 66 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 (指笛) 67 00:05:04,638 --> 00:05:06,640 (指笛) 68 00:05:06,640 --> 00:05:10,644 悪いですが 格上とのバトルは 日常茶飯事なんですよ! 69 00:05:15,482 --> 00:05:19,486 くっ ワイヤーねぇ。 70 00:05:19,486 --> 00:05:21,488 テメエら…。 えっ!? 71 00:05:21,488 --> 00:05:23,824 頭悪いのか!? ぐぁっ! 72 00:05:23,824 --> 00:05:25,825 アネットちゃん! 73 00:05:29,829 --> 00:05:32,499 そのトラップを どこで学んだ? 74 00:05:32,499 --> 00:05:35,836 共和国のスパイ技術は 俺には通じねえ。 75 00:05:35,836 --> 00:05:39,539 残り6人。 この先は地獄だぜ。 76 00:05:41,508 --> 00:05:45,512 蒼蠅 西パイプライン区画で 敵スパイと接触。 77 00:05:45,512 --> 00:05:48,348 (イヴ)ん~ 事前の情報どおりね。 78 00:05:48,348 --> 00:05:51,017 防諜部のお手柄 ですな。 79 00:05:51,017 --> 00:05:53,687 報告。 東側の敵は予定どおり→ 80 00:05:53,687 --> 00:05:56,189 この本館におびき寄せられた模様。 81 00:05:59,192 --> 00:06:02,295 (ギード)ああ見えて アイツは甘ちゃんだ。 82 00:06:02,295 --> 00:06:05,298 今頃 焦りまくっているだろうぜ。 83 00:06:05,298 --> 00:06:10,303 仲間を もう二度と失うわけには いかないとか なんとかな。 84 00:06:10,303 --> 00:06:13,640 出てこい 10秒以内だ。 85 00:06:13,640 --> 00:06:17,143 過ぎれば 1秒ごとに コイツの指をへし折っていく。 86 00:06:17,143 --> 00:06:19,479 くっ! (グレーテ)時間稼ぎを。 87 00:06:19,479 --> 00:06:22,482 その間に次の手を整えます。 88 00:06:25,485 --> 00:06:28,488 ほう 判断早いじゃねえか。 89 00:06:28,488 --> 00:06:30,824 だがミスだな。 テメエらは→ 90 00:06:30,824 --> 00:06:33,326 仲間を見捨てて逃げるべきだった。 91 00:06:33,326 --> 00:06:38,999 決めたんですよ。 7人全員で生き残るって。 92 00:06:38,999 --> 00:06:43,670 先生と 私みたいな美少女が 7人いて灯なんです。 93 00:06:43,670 --> 00:06:47,007 虹だって7色 大罪だって7つ。 94 00:06:47,007 --> 00:06:49,175 7が完璧なんです。 95 00:06:49,175 --> 00:06:52,846 強欲担当の私 色欲担当のティアちゃん。 96 00:06:52,846 --> 00:06:55,849 憤怒担当のジビアちゃん…。 (ジビア)誰が憤怒じゃ。 97 00:06:55,849 --> 00:06:58,518 (モニカ)つか 私みたいな美少女って。 98 00:06:58,518 --> 00:07:01,121 8人でも6人でも気持ちが悪い。 99 00:07:01,121 --> 00:07:04,958 7人一緒に 先生と帰るんですよ。 100 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 (グレーテ)整いました。 101 00:07:12,966 --> 00:07:15,802 でい! 102 00:07:15,802 --> 00:07:17,804 ふっ! 103 00:07:17,804 --> 00:07:20,006 面倒だな。 104 00:07:24,644 --> 00:07:26,646 あっ やめ…。 105 00:07:26,646 --> 00:07:28,815 あっ! ぐっ。 106 00:07:28,815 --> 00:07:32,819 来ないで… 来ないでよぉ! 107 00:07:32,819 --> 00:07:38,325 色欲担当ってのはテメエか? 見え見えだぜ。 108 00:07:38,325 --> 00:07:43,663 あら つれないわね。 でも もう遅いわ! 109 00:07:43,663 --> 00:07:46,833 極上だ。 チェックメイトだ ギード! 110 00:07:46,833 --> 00:07:49,536 俺が変装を見抜けないとでも? 111 00:07:51,504 --> 00:07:53,506 ふっ! うっ! 112 00:07:57,510 --> 00:08:00,447 アイツは俺を師匠と呼ぶぜ? 113 00:08:00,447 --> 00:08:02,449 残り5人。 114 00:08:08,288 --> 00:08:11,958 残り4人。 115 00:08:11,958 --> 00:08:15,462 ありがとう。 2人とも 今です! 116 00:08:20,133 --> 00:08:23,136 くっ これは 麻酔毒か? 117 00:08:23,136 --> 00:08:25,805 お前 毒に耐性があるみてぇだな。 118 00:08:25,805 --> 00:08:28,641 いける! だが それがどうした!? 119 00:08:28,641 --> 00:08:30,643 残り3人。 120 00:08:30,643 --> 00:08:34,647 ハッ そんな… 私の毒が通じないなんて。 121 00:08:34,647 --> 00:08:36,649 あ~ 通じたよ。 122 00:08:36,649 --> 00:08:39,819 すぐ口を閉じたが 正直 かなりキツい。 123 00:08:39,819 --> 00:08:43,123 ほ~ら 指先が痺れてる。 124 00:08:51,164 --> 00:08:53,166 (ギード)残り2人。 125 00:08:57,670 --> 00:09:02,275 あっ! リリィ先輩! 逃げるっす! 126 00:09:02,275 --> 00:09:04,477 残り 1人。 127 00:09:11,284 --> 00:09:14,087 この~! よくもみんなを! 128 00:09:17,457 --> 00:09:19,793 気の毒に。 129 00:09:19,793 --> 00:09:24,464 テメエらの1か月間の努力は 全部ムダだったな。 130 00:09:24,464 --> 00:09:26,966 残り0人。 131 00:09:29,469 --> 00:09:33,306 (クラウス)これは…。 (イヴ)あ~ら 残念。 132 00:09:33,306 --> 00:09:36,810 そうよ あなたたちが つかまされたのは→ 133 00:09:36,810 --> 00:09:39,145 全部 偽情報なの。 134 00:09:39,145 --> 00:09:41,147 帝国側のスパイか。 135 00:09:41,147 --> 00:09:44,651 ギード… いや 今は蒼蠅ね。 136 00:09:44,651 --> 00:09:47,153 アイツが帝国に寝返った時点で→ 137 00:09:47,153 --> 00:09:50,990 ディン共和国のスパイの全情報は 流出してるの。 138 00:09:50,990 --> 00:09:55,829 万が一にも あなたたちに勝ち目は…。 139 00:09:55,829 --> 00:09:57,831 (一同)ぐわぁ~! 140 00:09:57,831 --> 00:10:00,667 罠!? いつの間に! 141 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 あっ! 142 00:10:07,173 --> 00:10:10,009 聞きたい情報がある。 ひっ! 143 00:10:10,009 --> 00:10:12,011 大至急だ。 144 00:10:21,688 --> 00:10:25,358 あなたの狙いがわかりました。 (ギード)うん? 145 00:10:25,358 --> 00:10:29,696 先生なんですよね? 狙いは最初から。 146 00:10:29,696 --> 00:10:33,032 フッ 正解だ。 教えてやるよ。 147 00:10:33,032 --> 00:10:38,538 2か月前 焔が壊滅した時 実は アイツも死ぬ予定だったのさ。 148 00:10:38,538 --> 00:10:42,876 俺はまず 別任務を与えて アイツを孤立させた。 149 00:10:42,876 --> 00:10:46,212 他のメンバーとつるまれても やっかいだからな。 150 00:10:46,212 --> 00:10:48,548 皮肉のつもりだった。 151 00:10:48,548 --> 00:10:52,385 生き残れるはずがねえ。 内心 そう思っていた。 152 00:10:52,385 --> 00:10:56,556 しかし 驚いたことに クラウスの野郎は生き延びた。 153 00:10:56,556 --> 00:11:01,995 俺が送り込んだ帝国の腕利きスパイを 山ほど返り討ちにしてな。 154 00:11:01,995 --> 00:11:06,833 アイツは帝国から見れば 最優先抹殺対象なんだよ。 155 00:11:06,833 --> 00:11:10,503 だから…。 奈落人形を餌に おびき出した。 156 00:11:10,503 --> 00:11:15,508 そのとおり。 いくらアイツでも 今回は確実に死ぬ。 157 00:11:17,677 --> 00:11:22,015 今のを聞きつけ 仲間思いのアイツは ここにやってくる。 158 00:11:22,015 --> 00:11:24,517 戦闘では絶対に勝てない相手に→ 159 00:11:24,517 --> 00:11:27,854 教え子を7人も人質に取られた 不利な状況で→ 160 00:11:27,854 --> 00:11:30,023 勇ましく立ち向かい→ 161 00:11:30,023 --> 00:11:34,027 命を落とすのさ。 162 00:11:34,027 --> 00:11:37,697 フフ。 確かに 詰んでますね。 163 00:11:37,697 --> 00:11:40,533 先生が来れば 先生が死んで→ 164 00:11:40,533 --> 00:11:43,703 先生が来なければ 私たちが殺される。 165 00:11:43,703 --> 00:11:46,372 あ~ 絶望的。 166 00:11:46,372 --> 00:11:48,875 ギードさん ところで→ 167 00:11:48,875 --> 00:11:52,879 このお遊びには いつまでつきあえばいいんです? 168 00:11:52,879 --> 00:11:56,549 は? 📱(着信音) 169 00:11:56,549 --> 00:12:00,486 📱(クラウス)聞こえるか? 師匠。 久しぶりだな。 170 00:12:00,486 --> 00:12:03,156 📱保管されていた 奈落人形のサンプルは→ 171 00:12:03,156 --> 00:12:06,993 無事回収したよ。 任務は達成した。 172 00:12:06,993 --> 00:12:09,996 📱僕は このまま脱出する。 173 00:12:16,002 --> 00:12:20,340 ((これから現地に赴くわけだが おそらく僕たちは→ 174 00:12:20,340 --> 00:12:23,009 帝国に泳がされている。 へ? 175 00:12:23,009 --> 00:12:25,011 だが それでいい。 176 00:12:25,011 --> 00:12:27,680 僕たちは無知のフリをして潜入する。 177 00:12:27,680 --> 00:12:30,183 何も知らないと 見くびっている敵は→ 178 00:12:30,183 --> 00:12:32,518 僕を罠にはめるだろう。 179 00:12:32,518 --> 00:12:36,689 僕たちは それを返り討ちにして 逆に情報を奪う。 180 00:12:36,689 --> 00:12:38,691 で? 僕たちは何を? 181 00:12:38,691 --> 00:12:41,194 ある敵を欺いてほしい。 182 00:12:41,194 --> 00:12:44,197 陽動 ということですね ボス。 183 00:12:44,197 --> 00:12:48,201 そうだ。 弱者を装い 隙をつく。 184 00:12:48,201 --> 00:12:50,536 それが お前たちの真の任務だ)) 185 00:12:50,536 --> 00:12:52,705 📱(クラウス)聞こえたか? 師匠。 186 00:12:52,705 --> 00:12:56,209 僕は このまま 奈落人形のサンプルを持ち帰る。 187 00:12:56,209 --> 00:12:59,045 なっ。 📱そこに駆けつけたところで→ 188 00:12:59,045 --> 00:13:01,814 戦闘であなたに 勝てるわけがないんだ。 189 00:13:01,814 --> 00:13:04,150 📱任務達成を最優先にするさ。 190 00:13:04,150 --> 00:13:06,653 ふざけるな! 5分以内に来い。 191 00:13:06,653 --> 00:13:08,655 さもないと…。 📱あぁそれと…。 192 00:13:08,655 --> 00:13:12,659 📱師匠 あなたは 大きな思い違いをしている。 193 00:13:12,659 --> 00:13:15,828 📱僕は焔のメンバーの裏切りを 想定していた。 194 00:13:15,828 --> 00:13:20,500 📱そのせいで焔が壊滅したと 2か月前から確信していたさ。 195 00:13:20,500 --> 00:13:24,337 証拠はねえだろ。 なぜ…。 📱なんとなくだ。 196 00:13:24,337 --> 00:13:27,340 📱強いて理由を述べるなら あなたが当時→ 197 00:13:27,340 --> 00:13:31,344 陽炎パレスに仕掛けた盗聴器を 見つけたから… だろう。 198 00:13:31,344 --> 00:13:34,013 見つけた だと? 📱ああ。 199 00:13:34,013 --> 00:13:38,518 📱だから僕と そこにいる7人の 陽炎パレスでの行動はすべて→ 200 00:13:38,518 --> 00:13:41,688 裏切り者の盗聴を前提としていた。 201 00:13:41,688 --> 00:13:46,693 📱初めて会った際 彼女たちに渡した共同生活のルール。 202 00:13:46,693 --> 00:13:49,529 📱そこには 例えば こんな項目がある。 203 00:13:49,529 --> 00:13:53,866 📱特別な能力は 必ず 陽炎パレスの外で使え。 204 00:13:53,866 --> 00:13:57,704 📱彼女たちはルールを黙読し その意図を読み取った。 205 00:13:57,704 --> 00:14:01,140 📱以来1か月間 忠実に守って生活してきた。 206 00:14:01,140 --> 00:14:03,142 くっ。 📱つまり師匠→ 207 00:14:03,142 --> 00:14:05,978 あなたは少女たちの能力を 把握しているようで→ 208 00:14:05,978 --> 00:14:07,980 実はまったく知らない。 209 00:14:07,980 --> 00:14:11,484 📱たとえ共和国の 全スパイ情報を把握していようが→ 210 00:14:11,484 --> 00:14:15,321 📱養成学校の秘蔵っ子たちの 情報までは つかんでいない。 211 00:14:15,321 --> 00:14:17,657 📱灯のメンバーは全員→ 212 00:14:17,657 --> 00:14:20,493 一撃必殺の特技を隠し持っている。 213 00:14:20,493 --> 00:14:25,164 📱断言しよう。 あなたは その少女たちに負けるんだ。 214 00:14:25,164 --> 00:14:29,502 ハッ! コードネーム花園。 咲き狂う時間です。 215 00:14:29,502 --> 00:14:32,505 刺激臭… この妙な泡は? 216 00:14:32,505 --> 00:14:36,676 はい。 私の特異体質を生かした 毒泡ですよ。 217 00:14:36,676 --> 00:14:39,679 1か月かけてたどり着いた 新境地です。 218 00:14:39,679 --> 00:14:42,849 この毒のことは あなたも知らないはず。 219 00:14:42,849 --> 00:14:44,851 その身で試してみます? 220 00:14:44,851 --> 00:14:46,853 ん…。 221 00:14:46,853 --> 00:14:50,857 しょせん 落ちこぼれのテメエらに 勝ち目はねえ。 222 00:14:50,857 --> 00:14:54,694 どうして立ち上がる? 居心地が いいから。 223 00:14:54,694 --> 00:14:57,697 ん? わからないでしょうね。 224 00:14:57,697 --> 00:15:02,635 陽炎パレスで共に暮らした家族を あっさり裏切ったあなたには。 225 00:15:02,635 --> 00:15:06,639 仲間のために。 そして→ 226 00:15:06,639 --> 00:15:09,809 先生が抱え続けてる 思いのために→ 227 00:15:09,809 --> 00:15:13,312 ギードさん あなたは私が倒します! 228 00:15:23,489 --> 00:15:25,491 遅い。 えっ!? 229 00:15:35,668 --> 00:15:38,171 ハッタリか やはり。 230 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 聞こえてるか? クラウス。 231 00:15:40,173 --> 00:15:42,508 7人全員倒したぞ! 232 00:15:42,508 --> 00:15:44,844 お前の教え子は全滅して…。 233 00:15:44,844 --> 00:15:46,846 (物音) 234 00:15:51,184 --> 00:15:53,519 なっ! 235 00:15:53,519 --> 00:15:57,690 事故? この程度のトラブル…。 236 00:15:57,690 --> 00:15:59,692 あ? 237 00:15:59,692 --> 00:16:02,628 (エルナ)不幸。 238 00:16:02,628 --> 00:16:05,298 《ギード:白髪が背負っていたザック。 239 00:16:05,298 --> 00:16:08,634 あの中に… まさかコイツ》 240 00:16:08,634 --> 00:16:12,805 初めての連携は 過酷な役割だったの。 241 00:16:12,805 --> 00:16:14,807 8人目? 242 00:16:14,807 --> 00:16:17,476 📱(クラウス)ああ。 陽炎パレスでは実は→ 243 00:16:17,476 --> 00:16:20,980 8人の少女が 7人として生活していた。 244 00:16:20,980 --> 00:16:25,818 📱それも 共同生活のルールを通じて 僕が与えた指示だ。 245 00:16:25,818 --> 00:16:31,324 📱改めて紹介してやろう。 彼女が→ 246 00:16:31,324 --> 00:16:33,659 灯の8人目。 247 00:16:33,659 --> 00:16:35,995 エルナ なの。 248 00:16:35,995 --> 00:16:40,333 📱初日に到着したのは リリィたち7人のみ。 249 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 📱だが2日目の朝→ 250 00:16:42,335 --> 00:16:47,006 遅れていたエルナが 8人目として到着した。 以来→ 251 00:16:47,006 --> 00:16:50,009 実は8人であることを 決して口には出さず→ 252 00:16:50,009 --> 00:16:52,345 生活し続けていた。 253 00:16:52,345 --> 00:16:55,848 📱盗聴を前提としたトリックだ。 くっ。 254 00:16:55,848 --> 00:16:58,017 📱もし 実際の目で確かめたならば→ 255 00:16:58,017 --> 00:17:00,953 8人いることは 一目瞭然だったろうが→ 256 00:17:00,953 --> 00:17:05,458 音声だけで 8人の少女の声を 聞き分けるのは難しい。 257 00:17:05,458 --> 00:17:10,463 📱エルナの特技は 不幸。 事故災害のスペシャリストだ。 258 00:17:10,463 --> 00:17:13,966 📱鋭敏な五感で 事故の予兆を無意識に感じ取り→ 259 00:17:13,966 --> 00:17:17,136 周囲の者を巻き込む。 バカな。 260 00:17:17,136 --> 00:17:21,641 本当ですよ。 とっておきの 秘密兵器です。 261 00:17:21,641 --> 00:17:24,143 のっ。 ハハ…。 262 00:17:24,143 --> 00:17:27,480 どこまでウソを重ねてやがった。 263 00:17:27,480 --> 00:17:29,649 あっ…。 264 00:17:29,649 --> 00:17:34,820 たった一撃のために 1か月間を費やしただと? 265 00:17:34,820 --> 00:17:37,523 テメエら どこまで…。 266 00:17:39,492 --> 00:17:43,296 はい。 バカ弟子の 弟子ですから。 267 00:17:57,843 --> 00:18:00,613 フゥ 作戦成功だな。 268 00:18:00,613 --> 00:18:02,949 ええ。 あとは先生に任せて…。 269 00:18:02,949 --> 00:18:06,285 後ろなの! 270 00:18:06,285 --> 00:18:09,288 なっ!? ハァ ハァ…。 271 00:18:09,288 --> 00:18:12,625 エルナは しっかり刺したはずなの。 272 00:18:12,625 --> 00:18:19,465 ああ 少しばかり気を失った。 認めてやる 久しぶりだ! 273 00:18:19,465 --> 00:18:22,301 (アネットたち)キャー! 274 00:18:22,301 --> 00:18:26,973 0.1秒 動きが鈍った。 それがお前たちの成果だ。 275 00:18:26,973 --> 00:18:29,141 ウソっす たった…。 276 00:18:29,141 --> 00:18:32,311 くぅ… それだけ? 277 00:18:32,311 --> 00:18:34,313 (クラウス)極上だ。 278 00:18:39,318 --> 00:18:41,988 バカ弟子 テメエ! 279 00:18:41,988 --> 00:18:43,990 なっ! くっ…。 280 00:18:45,992 --> 00:18:49,161 奈落人形だ。 それを抱えて逃げろ。 281 00:18:49,161 --> 00:18:51,664 一人で手に入れたんですね。 282 00:18:51,664 --> 00:18:55,368 お前たちが 師匠を 引きつけてくれたおかげだ。 283 00:18:57,336 --> 00:19:02,775 僕は少々手間取る。 先に行け。 ルート4で帰国しろ。 284 00:19:02,775 --> 00:19:06,278 高原にフッと湧く 泉のような準備を忘れずに。 285 00:19:06,278 --> 00:19:08,581 (リリィ)意味不明ですが 了解です! 286 00:19:23,963 --> 00:19:27,633 (クラウス)僕の部下が 最高の働きを見せてくれた。 287 00:19:27,633 --> 00:19:32,972 あなたの動きが 0.1秒も遅い。 ようやくあなたに追いつけた。 288 00:19:32,972 --> 00:19:38,144 思い上がるなよ バカ弟子。 289 00:19:38,144 --> 00:19:45,151 師匠 残念だが 今のあなたでは 僕の敵にさえなれないよ。 290 00:19:47,319 --> 00:19:50,156 <リリィ:死亡率9割の不可能任務。 291 00:19:50,156 --> 00:19:53,826 けどこうして 私たち灯の8人は→ 292 00:19:53,826 --> 00:19:58,164 一人も欠けることなく 任務を達成しました。 293 00:19:58,164 --> 00:20:01,067 そして 1週間後…> 294 00:20:03,002 --> 00:20:05,838 じゃあ先生 お世話になりました。 295 00:20:05,838 --> 00:20:08,674 (C)そうか。 296 00:20:08,674 --> 00:20:12,678 8人とも 養成学校に戻ったか。 (クラウス)ああ。 297 00:20:12,678 --> 00:20:16,682 灯は不可能任務達成を 目的とした臨時チームだ。 298 00:20:16,682 --> 00:20:21,020 それを果たした以上 解散させるのが筋だろう。 299 00:20:21,020 --> 00:20:25,524 もう 落ちこぼれだと 自分を卑下する必要はない。 300 00:20:25,524 --> 00:20:28,360 アイツらが今後 胸を張って生きていけるなら→ 301 00:20:28,360 --> 00:20:30,529 僕も心が安らぐ。 302 00:20:30,529 --> 00:20:34,200 (C)まるで教師だな クラウス。 (クラウス)よしてくれ。 303 00:20:34,200 --> 00:20:37,536 僕は最後まで 教師としては至らぬままだった。 304 00:20:37,536 --> 00:20:39,538 そうかね? 305 00:20:39,538 --> 00:20:43,042 君の師匠が聞いたら どう思うだろうな? 306 00:20:46,045 --> 00:20:48,047 ギードの遺体は? 307 00:20:48,047 --> 00:20:50,049 (物音) 308 00:20:52,051 --> 00:20:56,655 残念だが これだけしか 帝国から持ち帰れなかった。 309 00:21:00,493 --> 00:21:04,663 ((クラウス:なぜ焔を裏切った? 師匠。 310 00:21:04,663 --> 00:21:08,334 殺せ。 311 00:21:08,334 --> 00:21:11,504 殺せ クラウス。 312 00:21:11,504 --> 00:21:15,007 いや あなたはまだ死なせない。 313 00:21:15,007 --> 00:21:17,510 灯は解散する。 314 00:21:17,510 --> 00:21:21,514 師匠 2人で もう一度 焔を始めよう。 315 00:21:21,514 --> 00:21:26,185 皆が愛して守ろうとした国を 命懸けで守って償え。 316 00:21:26,185 --> 00:21:28,521 お前…。 317 00:21:28,521 --> 00:21:33,192 ギード あなたは僕に残された 唯一の家族だ。 318 00:21:33,192 --> 00:21:37,196 甘すぎる。 319 00:21:37,196 --> 00:21:39,698 むっ! あっ! 320 00:21:39,698 --> 00:21:43,369 ハッ! 今のは 狙撃スコープ? 321 00:21:43,369 --> 00:21:45,371 ゴフッ。 322 00:21:45,371 --> 00:21:48,874 師匠! 323 00:21:48,874 --> 00:21:55,181 守り抜け 今度こそ…)) 324 00:22:01,987 --> 00:22:05,491 《何者だ? あれは…》 325 00:22:09,995 --> 00:22:12,498 (リリィ)とうとう捕まえました! 326 00:22:12,498 --> 00:22:16,669 (クラウス)お前たち 養成学校に戻ったはずでは…。 327 00:22:16,669 --> 00:22:19,839 演技です! 俺様たち スパイですから! 328 00:22:19,839 --> 00:22:22,007 申し訳ありません ボス。 329 00:22:22,007 --> 00:22:25,344 フッフッ とうとう完全勝利です。 330 00:22:25,344 --> 00:22:27,847 いくらでも 要求をのませられますね。 331 00:22:27,847 --> 00:22:30,850 (クラウス)要求? 決まってるじゃないですか。 332 00:22:30,850 --> 00:22:34,520 灯の存続ですよ。 333 00:22:34,520 --> 00:22:36,855 みんなで話し合ったんです。 334 00:22:36,855 --> 00:22:40,359 その 今更 学校に戻って卒業して→ 335 00:22:40,359 --> 00:22:43,028 見知らぬスパイチームに 入れられるより…。 336 00:22:43,028 --> 00:22:47,032 一度 一緒に死線を乗り越えた メンバーがいいって。 337 00:22:47,032 --> 00:22:50,536 その 普通に伝えればいい要求を→ 338 00:22:50,536 --> 00:22:53,205 わざわざ僕をだまして縛って→ 339 00:22:53,205 --> 00:22:55,374 銃口を向けて伝える理由は? 340 00:22:55,374 --> 00:22:57,376 授業の続きだね。 341 00:22:57,376 --> 00:23:00,813 (クラウス)授業はとっくに終わった。 じゃあ 仕返し。 342 00:23:00,813 --> 00:23:04,316 降参でしょ? もっと教えてくださいよ。 343 00:23:04,316 --> 00:23:08,654 落ちこぼれだった私たちが 咲き誇れる方法を。 344 00:23:08,654 --> 00:23:10,656 のっ。 345 00:23:16,829 --> 00:23:20,100 ((ギード:守り抜け。 今度こそ)) 346 00:23:20,100 --> 00:23:24,103 話はわかった。 だが…。 347 00:23:27,006 --> 00:23:30,175 見てのとおりだ。 お前たちではまだ→ 348 00:23:30,175 --> 00:23:32,511 僕の敵にさえなれないよ。 349 00:23:32,511 --> 00:23:35,180 とはいえ…。 350 00:23:35,180 --> 00:23:37,182 極上だ。 351 00:23:40,519 --> 00:23:44,356 では改めて 授業を始めようか。 352 00:23:44,356 --> 00:23:49,061 チーム灯の7人… いや 8人よ。