1 00:00:05,630 --> 00:00:07,590 (柊 翼(ひいらぎ つばさ)) 感心しませんね 2 00:00:07,924 --> 00:00:11,010 相手に手を出したことは 特に問題です 3 00:00:11,803 --> 00:00:13,304 もめごとを起こして― 4 00:00:13,430 --> 00:00:16,224 顔に傷でもついたら どうするんです? 5 00:00:16,474 --> 00:00:19,019 君たちは 役者の卵ではないのですか? 6 00:00:21,146 --> 00:00:25,024 反省文の提出と 校内清掃1週間 7 00:00:25,233 --> 00:00:25,900 (星谷(ほしたに)悠太(ゆうた)) うっ… 8 00:00:26,067 --> 00:00:27,360 (柊) 曲がりなりにも― 9 00:00:27,485 --> 00:00:30,071 ミュージカル学科を 目指しているなら― 10 00:00:30,238 --> 00:00:33,992 お披露目公演で しっかり名誉を挽回してください 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,539 処分 案外 軽くてよかったな 12 00:00:39,706 --> 00:00:41,541 (那雪(なゆき) 透(とおる)) 停学になるかと思ってた 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,544 (空閑(くが) 愁(しゅう)) 虎石(とらいし)に聞いたんだが― 14 00:00:45,712 --> 00:00:49,924 先生たちに掛け合ってくれたのは 柊先輩らしい 15 00:00:52,385 --> 00:00:54,220 柊先輩が? 16 00:00:55,138 --> 00:00:59,559 冷たそうに見えるけど 実は優しい人なのかもしれないね 17 00:00:59,934 --> 00:01:03,480 (天花寺(てんげんじ) 翔(かける)) ったく 誰のおかげで 説教されたんだか 18 00:01:04,105 --> 00:01:06,608 (月皇(つきがみ)海斗(かいと)) そんなことより 急がないと時間に… 19 00:01:06,733 --> 00:01:08,193 そんなことって何だ! 20 00:01:08,318 --> 00:01:10,528 (チャイム) 21 00:01:10,695 --> 00:01:12,614 (星谷) やばっ! 稽古始まる! 22 00:01:12,781 --> 00:01:14,115 (走る音) みんな ダッシュダッシュ! 23 00:01:14,282 --> 00:01:15,492 (天花寺) お前なあっ! 24 00:01:21,581 --> 00:01:23,875 (星谷) 新人お披露目公演が― 25 00:01:24,375 --> 00:01:26,920 もう目の前に迫っている 26 00:01:27,629 --> 00:01:29,631 俺たち5人の― 27 00:01:30,715 --> 00:01:32,383 初舞台が! 28 00:01:34,469 --> 00:01:39,474 ♪~ 29 00:02:58,720 --> 00:03:03,725 ~♪ 30 00:03:05,894 --> 00:03:06,895 (星谷) うっ… 31 00:03:08,146 --> 00:03:09,188 うっ… 32 00:03:09,731 --> 00:03:10,648 んっ… 33 00:03:12,901 --> 00:03:13,902 (ドアの開閉音) 34 00:03:14,235 --> 00:03:16,613 (鳳 樹(おおとり いつき)) さあ時間だ ボーイズ 35 00:03:18,406 --> 00:03:22,285 今日から お披露目公演の練習を 本格的に始めよう 36 00:03:23,912 --> 00:03:26,706 (鳳) はい これ 記入しといてね 37 00:03:29,167 --> 00:03:32,086 チーム鳳のチームリーダー? 38 00:03:32,962 --> 00:03:34,213 俺だな 39 00:03:34,631 --> 00:03:35,548 ないな 40 00:03:35,715 --> 00:03:37,967 (天花寺) あー? 何か言ったか? 月皇 41 00:03:38,092 --> 00:03:42,013 (月皇) 協調性のないヤツに チームがまとめられるとは思えない 42 00:03:42,180 --> 00:03:43,097 んだと? 43 00:03:43,264 --> 00:03:45,683 お前に言われたくないんだよ このブラコン! 44 00:03:45,808 --> 00:03:46,726 はあ? 45 00:03:47,060 --> 00:03:47,894 (天花寺) うー! 46 00:03:48,019 --> 00:03:48,770 (月皇) んーっ! 47 00:03:48,978 --> 00:03:50,939 はいはい そこまで 48 00:03:51,397 --> 00:03:53,274 近いうちに決めておくように 49 00:03:53,650 --> 00:03:55,526 (鳳) 申請に必要だから 50 00:03:56,194 --> 00:03:57,403 (天花寺・月皇) フン! 51 00:04:01,449 --> 00:04:02,325 (鳳) さて… 52 00:04:02,533 --> 00:04:05,245 君たちが踊る“アヤナギ・ ショウ・タイム”は― 53 00:04:05,370 --> 00:04:08,081 昔のミュージカル曲が 基になっている 54 00:04:09,457 --> 00:04:12,085 (鳳) ストーリーは 大体こんな感じだ 55 00:04:14,045 --> 00:04:16,798 とある王子が冒険の旅に出る 56 00:04:16,923 --> 00:04:21,052 そこで夢や恋人を見つけるが 青年になった時― 57 00:04:21,594 --> 00:04:26,057 王様となるか自由な旅を続けるか 選択を迫られる 58 00:04:26,891 --> 00:04:28,142 王子は結局― 59 00:04:28,268 --> 00:04:32,146 夢や恋人より 王様になる道を選んだ 60 00:04:34,691 --> 00:04:36,317 “アヤナギ・ショウ・タイム”は― 61 00:04:36,442 --> 00:04:40,655 彼が失った自由への 憧れと悲しみをうたった歌を― 62 00:04:40,905 --> 00:04:44,117 学園の課題用に アレンジしたものなんだよ 63 00:04:44,367 --> 00:04:45,159 フン 64 00:04:45,285 --> 00:04:49,247 玉座のために夢も恋人も 諦めちまったのかよ 65 00:04:49,372 --> 00:04:51,124 つまらない話だな 66 00:04:51,374 --> 00:04:54,002 そ! つまらない話なんだ 67 00:04:54,127 --> 00:04:55,128 (星谷) そうかな… 68 00:04:55,253 --> 00:04:56,170 (鳳) ん? 69 00:04:57,338 --> 00:05:01,134 (星谷) 王様になったら 何でも思い通りになりますよね 70 00:05:01,551 --> 00:05:03,428 じゃあ夢をかなえて― 71 00:05:03,553 --> 00:05:06,139 恋人と結婚すれば いいんじゃないかな 72 00:05:06,764 --> 00:05:07,682 (星谷) この歌も― 73 00:05:07,849 --> 00:05:09,976 そういうワクワクする気持ちを 歌ってたり… 74 00:05:10,101 --> 00:05:11,144 (月皇) 星谷 75 00:05:11,853 --> 00:05:13,938 どこまで能天気なんだ 76 00:05:14,063 --> 00:05:14,897 はあ? 77 00:05:15,231 --> 00:05:19,110 王様だからって 何でも思い通りになるわけじゃない 78 00:05:19,360 --> 00:05:20,570 (星谷) そうなのか? 79 00:05:20,695 --> 00:05:23,656 (天花寺) 権力を背負えば 制約も増えるんだ 80 00:05:24,198 --> 00:05:26,659 思い通りに 行かないことのほうが多いぜ 81 00:05:26,993 --> 00:05:27,994 うーん… 82 00:05:28,786 --> 00:05:30,038 (鳳) いいんじゃない 83 00:05:32,707 --> 00:05:34,876 俺たちは自由だ 84 00:05:36,169 --> 00:05:38,546 ワクワクする気持ち… 85 00:05:38,671 --> 00:05:39,672 フッ 86 00:05:43,092 --> 00:05:45,178 (星谷) はーっ いい汗かいた! 87 00:05:47,138 --> 00:05:48,890 “アヤナギ・ショウ・タイム” 88 00:05:49,015 --> 00:05:51,184 振り付け自体は 難しくないが― 89 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 合わせるとなると厄介だな 90 00:05:54,937 --> 00:05:55,980 うーん… 91 00:05:59,901 --> 00:06:00,943 んっ! 92 00:06:05,990 --> 00:06:08,034 追っかけ対策の変装か? 93 00:06:08,159 --> 00:06:10,286 モテるアピールご苦労さま 94 00:06:10,620 --> 00:06:13,581 モテないヤツのひがみは みっともないぜ 95 00:06:13,706 --> 00:06:15,917 俺様が紹介してやろうか 96 00:06:16,626 --> 00:06:20,046 お前と違って暇じゃないんだよ 遠慮しておく 97 00:06:20,171 --> 00:06:21,255 (腹が鳴る音) 98 00:06:23,758 --> 00:06:25,301 アハハ ごめん 99 00:06:25,551 --> 00:06:29,430 夕食まで時間があるね 寄り道していかない? 100 00:06:30,765 --> 00:06:32,100 (女性店員) いらっしゃいませ 101 00:06:32,975 --> 00:06:34,018 (星谷) えっと… 102 00:06:34,143 --> 00:06:38,815 ダブルバーガーセットの ポテトLとオレンジジュースSで 103 00:06:39,273 --> 00:06:42,318 おい 夕食前に そんなに食べて大丈夫か? 104 00:06:42,443 --> 00:06:43,528 余裕 105 00:06:43,945 --> 00:06:45,446 (那雪) 僕はチーズバーガーで 106 00:06:45,947 --> 00:06:47,115 じゃあ俺も 107 00:06:47,323 --> 00:06:48,699 かしこまりました 108 00:06:48,991 --> 00:06:51,369 ダブル ワン チーズ ツー プリーズ 109 00:06:52,745 --> 00:06:54,872 おっ どうした? 天花寺 110 00:06:55,206 --> 00:06:57,125 (天花寺) な… 何なんだ? 111 00:06:57,250 --> 00:07:01,379 このSとかMとか Lとかっていうのは? 暗号か? 112 00:07:01,712 --> 00:07:02,630 えっ? 113 00:07:03,172 --> 00:07:06,717 天花寺くん ファストフード来るの初めて? 114 00:07:06,843 --> 00:07:07,927 悪いか! 115 00:07:08,177 --> 00:07:10,972 庶民の食べ物に 興味ないんだよ! 116 00:07:11,556 --> 00:07:13,099 初めてなんだ… 117 00:07:13,349 --> 00:07:15,351 天然記念物だな 118 00:07:16,227 --> 00:07:18,146 (星谷) 照り焼きバーガー どうかな? 119 00:07:18,271 --> 00:07:20,648 タレの甘辛加減が 絶妙なんだよ 120 00:07:20,815 --> 00:07:23,067 (天花寺) お… おう じゃあ それで 121 00:07:24,777 --> 00:07:25,862 はむっ 122 00:07:27,989 --> 00:07:29,407 んー うまい! 123 00:07:30,158 --> 00:07:31,117 うん 124 00:07:34,328 --> 00:07:35,371 んー? 125 00:07:36,038 --> 00:07:37,039 ふーん… 126 00:07:38,249 --> 00:07:39,292 はむっ 127 00:07:42,378 --> 00:07:43,421 うーっ! 128 00:07:45,256 --> 00:07:46,174 うまい 129 00:07:46,299 --> 00:07:48,968 (星谷) だーろ? ハハハ… 130 00:07:52,638 --> 00:07:54,599 (天花寺)じゃ (星谷)ああ 131 00:07:55,349 --> 00:07:57,185 (天花寺)そうだ 星谷 (星谷)えっ? 132 00:07:57,685 --> 00:08:00,188 自主練 つきあってやってもいいぜ 133 00:08:00,646 --> 00:08:03,524 お前のターン まだ完璧じゃないんだろ? 134 00:08:04,192 --> 00:08:07,153 俺もつきあう “アヤナギ・ショウ・タイム” 135 00:08:07,278 --> 00:08:08,779 学校のレッスン以外でも 136 00:08:08,905 --> 00:08:10,907 できるだけ 合わせておいたほうがいい 137 00:08:12,158 --> 00:08:14,952 天花寺… 月皇… 138 00:08:17,371 --> 00:08:18,206 うん 139 00:08:18,664 --> 00:08:19,707 アハッ 140 00:08:20,917 --> 00:08:22,877 サンキュー! みんな! 141 00:08:23,044 --> 00:08:28,049 ♪~ 142 00:09:15,888 --> 00:09:20,726 ~♪ 143 00:09:21,060 --> 00:09:22,895 (手拍子) (鳳)ワン ツー スリー フォー 144 00:09:23,020 --> 00:09:24,730 ファイブ シックス セブン エイト 145 00:09:24,855 --> 00:09:26,357 ワン ツー スリー… 146 00:09:26,566 --> 00:09:27,775 (星谷)あっ! (月皇)うあっ! 147 00:09:28,192 --> 00:09:31,195 (手を叩く音) ストップ! 少し休憩を取ろう 148 00:09:33,155 --> 00:09:34,115 うーっ! 149 00:09:34,240 --> 00:09:37,368 何で俺って いつも同じところでミスるんだろ? 150 00:09:37,994 --> 00:09:39,203 ドンマイ 星谷 151 00:09:39,328 --> 00:09:41,455 気にすると余計ハマるぞ 152 00:09:42,540 --> 00:09:44,625 体の軸がブレているんだ 153 00:09:44,959 --> 00:09:48,963 ターンの時 バランスを保つには 体幹を鍛えるしかない 154 00:09:49,797 --> 00:09:53,175 でも体幹て 鍛えるのに時間がかかるよ 155 00:09:53,926 --> 00:09:55,469 筋トレ増やしてみる 156 00:09:55,636 --> 00:09:58,055 やれることは 何でもやらないと! 157 00:09:59,140 --> 00:10:00,141 フッ… 158 00:10:02,351 --> 00:10:03,436 (星谷) はあ… 159 00:10:03,728 --> 00:10:07,273 体幹を鍛えるには クラシックバレエだって… 160 00:10:07,398 --> 00:10:09,066 今さら遅いな 161 00:10:09,984 --> 00:10:11,068 はあ… 162 00:10:11,277 --> 00:10:12,987 (生徒たち)わあっ… (一同)ん? 163 00:10:14,864 --> 00:10:15,990 (天花寺) 何だ? 164 00:10:27,251 --> 00:10:29,462 では もう一度 通してみよう 165 00:10:29,712 --> 00:10:30,921 (辰巳(たつみ)琉唯(るい)たち) はい! 166 00:10:31,505 --> 00:10:36,510 ♪“アヤナギ・ショウ・タイム” 167 00:12:13,607 --> 00:12:18,612 ~♪ 168 00:12:19,530 --> 00:12:21,866 (生徒1) さすがチーム柊 169 00:12:21,991 --> 00:12:23,951 これぞキングって感じだな 170 00:12:24,076 --> 00:12:25,286 (生徒2) すごい! 171 00:12:25,411 --> 00:12:27,663 視線の向きから 足先の動きまで― 172 00:12:27,788 --> 00:12:29,582 すべて完璧に そろってる 173 00:12:32,376 --> 00:12:33,586 (月皇) 悔しいが― 174 00:12:33,961 --> 00:12:38,090 今の俺たちがチームとして 太刀打ちできるレベルじゃない 175 00:12:56,275 --> 00:12:59,778 すごかったね チーム柊のみんな 176 00:13:01,071 --> 00:13:03,324 (那雪) 今度のお披露目公演で― 177 00:13:03,574 --> 00:13:06,118 半分のチームが 落ちるんだよね 178 00:13:06,911 --> 00:13:09,038 僕たち残れるかな… 179 00:13:09,163 --> 00:13:11,123 何 弱気なこと言ってんだ! 180 00:13:11,248 --> 00:13:14,043 残れるかじゃなくて 残るんだろ 野暮助! 181 00:13:14,752 --> 00:13:16,587 そ… そうだよね 182 00:13:17,379 --> 00:13:18,547 ごめん 183 00:13:21,342 --> 00:13:23,636 ん? どうした? 星谷 184 00:13:24,220 --> 00:13:27,765 (星谷) 俺 もう一回 学校戻って 自主練してくる 185 00:13:27,932 --> 00:13:29,058 それなら僕も 186 00:13:30,184 --> 00:13:33,354 悪い 今日は一人でやりたいんだ 187 00:13:34,021 --> 00:13:37,399 (走る足音) 188 00:13:39,193 --> 00:13:41,111 (施錠音) 189 00:13:41,445 --> 00:13:43,531 (足音) 190 00:13:43,906 --> 00:13:45,032 (鳳) お疲れ 191 00:13:46,450 --> 00:13:50,079 チーム柊 素晴らしいダンスだったらしいね 192 00:13:50,579 --> 00:13:52,957 (鳳) さすがお前の教え子たちだ 193 00:13:54,959 --> 00:13:58,295 綾薙ブランドに ふさわしい人材を育てるのは― 194 00:13:58,420 --> 00:14:00,089 僕の使命ですから 195 00:14:00,464 --> 00:14:03,551 あー つまらない綾薙ブランドね 196 00:14:06,554 --> 00:14:09,848 (鳳) うちのチームの子が 面白いことを言ってたよ 197 00:14:10,182 --> 00:14:14,186 王様なら自由に夢を かなえればいいってね 198 00:14:14,436 --> 00:14:18,482 (柊) 受け継がれてきた玉座を守り 国を守る 199 00:14:18,732 --> 00:14:19,817 それも― 200 00:14:19,942 --> 00:14:23,904 王だけが持つことを 許された夢なんじゃありませんか? 201 00:14:24,530 --> 00:14:27,616 あまり自分の価値観を 押しつけない方がいい 202 00:14:28,617 --> 00:14:31,412 そんなことを してるつもりはないよ 203 00:14:31,537 --> 00:14:32,621 王様 204 00:14:34,373 --> 00:14:35,791 失礼します 205 00:14:48,262 --> 00:14:49,471 (鳳) 俺は ただ― 206 00:14:50,806 --> 00:14:54,602 お前に もっと楽しそうに していてほしいだけさ 207 00:15:15,623 --> 00:15:18,042 (星谷の息の音) 208 00:15:21,003 --> 00:15:23,756 違う… こんなんじゃ… 209 00:15:26,759 --> 00:15:28,636 どうしたらいい… ? 210 00:15:28,928 --> 00:15:31,722 (雨音と走行音) 211 00:15:34,892 --> 00:15:37,728 はぁっはぁっはぁっはぁっ… 212 00:15:39,146 --> 00:15:41,482 (生徒1) さすがチーム柊! 213 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 これぞキングって感じだな 214 00:15:43,692 --> 00:15:44,860 (生徒2) すごい! 215 00:15:45,027 --> 00:15:47,321 視線の向きから 足先の動きまで― 216 00:15:47,446 --> 00:15:49,740 すべて完璧に そろってる 217 00:15:50,950 --> 00:15:53,744 はぁっはぁっはぁっはぁっ… 218 00:15:54,453 --> 00:15:55,579 (月皇) 悔しいが― 219 00:15:55,704 --> 00:15:59,625 今の俺たちがチームとして 太刀打ちできるレベルじゃない 220 00:15:59,750 --> 00:16:01,335 (那雪) 今度のお披露目公演で― 221 00:16:01,460 --> 00:16:04,004 半分のチームが 落ちるんだよね 222 00:16:04,672 --> 00:16:06,757 僕たち残れるかな… 223 00:16:06,966 --> 00:16:08,759 はぁっはぁっはぁっ… 224 00:16:30,322 --> 00:16:31,323 (空閑) ん? 225 00:16:34,243 --> 00:16:35,411 星谷… 226 00:16:35,536 --> 00:16:37,329 (走る足音) 227 00:16:37,621 --> 00:16:38,706 おっ… 228 00:16:44,211 --> 00:16:46,547 (空閑) 待っててくれ もう少しで終わる 229 00:16:46,672 --> 00:16:48,298 (星谷) あ… ああ… 230 00:16:54,763 --> 00:16:59,768 (ピアノの演奏) 231 00:17:23,751 --> 00:17:28,756 ~♪ 232 00:17:30,299 --> 00:17:32,968 (星谷) おしゃれな店で バイトしてるんだな 233 00:17:33,093 --> 00:17:35,012 (空閑) ピアノが弾けるからな 234 00:17:35,137 --> 00:17:38,515 少しでもミュージカルの 糧になることに触れていたい 235 00:17:39,099 --> 00:17:40,100 (星谷) ん… 236 00:17:40,350 --> 00:17:41,477 (空閑) どうした? 237 00:17:42,811 --> 00:17:45,064 俺って恵まれてるよな 238 00:17:45,981 --> 00:17:47,274 大好きなことを 239 00:17:47,399 --> 00:17:50,235 毎日 好きなだけ やれてるんだから 240 00:17:50,360 --> 00:17:51,820 恵まれすぎ… 241 00:17:54,782 --> 00:17:57,284 俺の家は 父親がいないんだ 242 00:17:58,368 --> 00:18:00,829 俺が まだ小さい時に死んだ 243 00:18:01,789 --> 00:18:05,501 それから母親が 昼も夜も必死に働いて― 244 00:18:05,626 --> 00:18:07,211 俺を育ててくれてる 245 00:18:08,712 --> 00:18:10,631 母親を喜ばせたくて― 246 00:18:10,756 --> 00:18:13,717 テレビで見たミュージカルを そっくりマネしてみせた 247 00:18:14,885 --> 00:18:16,804 ヘタクソだったと思うぞ 248 00:18:17,346 --> 00:18:18,722 でも喜んでくれた 249 00:18:20,265 --> 00:18:21,975 もっと喜んでほしくて― 250 00:18:22,142 --> 00:18:23,727 ミュージカルに のめり込んでいった 251 00:18:25,854 --> 00:18:28,732 そのうち 面白さが分かってきて… 252 00:18:30,234 --> 00:18:34,029 いつか本物のミュージカルを 見せてやりたい 253 00:18:34,154 --> 00:18:35,739 それが俺の動機 254 00:18:37,741 --> 00:18:39,243 お前にもあるんだろ? 255 00:18:39,868 --> 00:18:40,953 うっ… 256 00:18:59,888 --> 00:19:01,890 (空閑) “アヤナギ・ショウ・タイム”の ストーリー… 257 00:19:02,015 --> 00:19:03,642 前に本で読んだことがある 258 00:19:05,018 --> 00:19:08,313 王様も悩んだり 落ち込んだりするんだ 259 00:19:08,772 --> 00:19:11,817 笑ってばっかりの人間なんて いないんだよ 260 00:19:15,821 --> 00:19:17,197 (ドアの開閉音) 261 00:19:18,031 --> 00:19:19,032 (那雪) 星谷くん! 262 00:19:19,158 --> 00:19:20,159 那雪… 263 00:19:20,784 --> 00:19:22,536 まだ起きてたのか? 264 00:19:22,744 --> 00:19:24,663 だって… 心配で… 265 00:19:25,747 --> 00:19:28,083 そっか ごめんな 266 00:19:29,376 --> 00:19:31,170 でも もう大丈夫! 267 00:19:53,859 --> 00:19:54,693 あっ! 268 00:20:02,367 --> 00:20:03,493 野暮助 269 00:20:03,744 --> 00:20:06,496 お前一人で背負った気に なってんじゃないだろうな 270 00:20:06,955 --> 00:20:08,498 一緒に悩みたい 271 00:20:08,624 --> 00:20:10,417 チームメートなんだから 272 00:20:11,293 --> 00:20:12,961 まだ始まったばかりだろ? 273 00:20:14,588 --> 00:20:15,964 そういうわけだ 274 00:20:17,674 --> 00:20:19,092 みんな… 275 00:20:27,351 --> 00:20:32,356 ♪“五重奏 ~クインテット~” 276 00:22:34,686 --> 00:22:39,691 ~♪ 277 00:22:52,370 --> 00:22:53,538 お願いします 278 00:23:02,547 --> 00:23:04,299 フッ いいんじゃない 279 00:23:05,217 --> 00:23:06,343 ふうーっ 280 00:23:06,802 --> 00:23:08,470 (星谷)えへへ… (鳳)それじゃ ボーイズ 281 00:23:08,595 --> 00:23:10,597 今日もレッスン始めようか 282 00:23:11,556 --> 00:23:15,102 (ドアの開閉音) 283 00:23:22,943 --> 00:23:23,610 (辰巳) 月皇 284 00:23:23,777 --> 00:23:25,570 栄吾が見つけたカフェに 行かないか? 285 00:23:25,695 --> 00:23:26,363 月皇が好きな― 286 00:23:26,488 --> 00:23:27,572 いちごオレも あるらしいよ 287 00:23:27,697 --> 00:23:29,533 (月皇) いちごオレではなく 〝いちご牛乳〞だ 288 00:23:29,658 --> 00:23:30,909 ちなみに 牛乳200CCに対して 289 00:23:30,992 --> 00:23:33,161 いちご5粒が いちご牛乳の黄金比率 290 00:23:33,286 --> 00:23:35,455 ミキサーにかける時間は 45秒ジャストで頼む 291 00:23:35,539 --> 00:23:36,790 (辰巳) うん まじめ過ぎ