[Script Info] ; // 此字幕由PopSub生成 2010-12-25 16:20:38 ; // 版本: 0.77 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:Starry☆Sky星座彼氏 Original Script:青翼&诸神 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:640 PlayResY:480 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: TXTJP,MS PGothic,25,&Hffff00,&H000000,&H000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,5,1 Style: TexTCN,黑体,27,&Hffff00,&H000000,&H000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,5,134 Style: cn.note,微软雅黑,22,&Hffffff,&HF0000000,&H000000,&H000000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,8,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:39.26,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,どうしても発明したい場合\N{\rTexTCN}要是非常想发明的话 Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:42.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒会室でやるのは禁止です\N{\rTexTCN}不能在学生会室里做 Dialogue: 0,0:00:45.47,0:00:47.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼 開けるよ\N{\rTexTCN}翼 开门了哦 Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:52.77,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お 今平気\N{\rTexTCN}哦 想在好些了吗 Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:54.93,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ぬ 平気\N{\rTexTCN}奴 好些了 Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:00.61,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,相変わらず 凄い物の数だね\N{\rTexTCN}还是老样子 数量惊人啊 Dialogue: 0,0:01:08.05,0:01:12.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何かさ 最近様子可笑しいなあって思って\N{\rTexTCN}总觉得最近你的样子很奇怪 Dialogue: 0,0:01:12.43,0:01:14.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,別に可笑しくない\N{\rTexTCN}没什么好奇怪的 Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:15.63,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,可笑しいって\N{\rTexTCN}很奇怪 Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.20,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,教室でも何だかぼんやりしてるし\N{\rTexTCN}在教室里也是总是发呆 Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:20.63,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,現に今も作ってない\N{\rTexTCN}现在什么也没做 Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:22.42,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,作ってない\N{\rTexTCN}什么也没做 Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:23.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そう\N{\rTexTCN}对啊 Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:27.62,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼が発明品を弄ってないところなんて初めて見た\N{\rTexTCN}头一次看到翼不做发明呢 Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:33.28,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,発明禁止された\N{\rTexTCN}发明被禁止了 Dialogue: 0,0:01:33.85,0:01:34.98,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,発明禁止\N{\rTexTCN}发明禁止 Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:39.81,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒会室で発明しちゃっ駄目だって\N{\rTexTCN}说在学生会办公室不可以做发明 Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:43.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒会室で駄目だって言われたからって\N{\rTexTCN}只是说了不许在学生会办公室做吧 Dialogue: 0,0:01:43.82,0:01:46.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,別に他の所ならいいんじゃないの\N{\rTexTCN}在别的地方做不就好了嘛 Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:49.46,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと 今来たばかりだよ\N{\rTexTCN}等会 我才刚来一会 Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:50.95,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,もう寝る\N{\rTexTCN}要睡了 Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.04,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おやすみ\N{\rTexTCN}晚安 Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:57.29,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,でも 生徒会には真面目に言ってんだから\N{\rTexTCN}但是 既然你对学生会这么认真 Dialogue: 0,0:01:57.56,0:01:59.10,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,発明大好き\N{\rTexTCN}也就是说你既喜欢发明 Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:02.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒会のメンバーも大好きってことか\N{\rTexTCN}也喜欢学生会的成员们 Dialogue: 0,0:02:10.18,0:02:11.82,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そんなの反対です\N{\rTexTCN}我反对 Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.69,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,でも 確かにそう言うのがあれば 危険は少ないかも\N{\rTexTCN}但是 确实那样的话 危险也许会变小 Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:17.57,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あなたまでそんな事を\N{\rTexTCN}连你都说那种话 Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:19.56,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,予算はどうするんです\N{\rTexTCN}预算怎么办 Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:22.75,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そこはもちろんお前が何とかするんだ\N{\rTexTCN}那当然有你来解决了 Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:25.04,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何ですかその丸投げは\N{\rTexTCN}那是什么啊 把那个推给别人 Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:29.20,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,よく考えてみろ\N{\rTexTCN}好好想想 Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:33.29,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺は生徒会の円滑な活動を何より一番願っている\N{\rTexTCN}我比任何人都更期望学生会的活动能顺利进行 Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:37.80,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そのためには多少の予算の割合っても必要と思わないか\N{\rTexTCN}因此 你不觉得有必要拨出一些预算吗 Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:41.72,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何尤もらしいことを言って誤魔化そうとしてるんですか\N{\rTexTCN}净说一些漂亮话想蒙骗过去吗 Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:45.47,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺は颯斗が落ち込んでいても\N{\rTexTCN}我呀即使颯斗情绪低落 Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.60,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,同じように何か手を打つ\N{\rTexTCN}我也会这样安慰你的 Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.47,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,どんな方法を使ってでも\N{\rTexTCN}不管用什么手段 Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:50.41,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ん\N{\rTexTCN}嗯 Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:53.06,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,一樹会長\N{\rTexTCN}一树会长 Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:55.99,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,本当は面白いことをしたいだけでしょう\N{\rTexTCN}其实只是想做一些有趣的事吧 Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:57.42,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おっ そんなことは\N{\rTexTCN}唉 怎么会呢 Dialogue: 0,0:02:57.62,0:03:00.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,円滑な活動を一番願っている\N{\rTexTCN}我是希望活动能顺利进行 Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:02.55,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それを信じたことにしてあげます\N{\rTexTCN}我就先相信你这句话吧 Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:06.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やれやれ 分りました いいですよ\N{\rTexTCN}哎呀呀 知道了 好的 Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:08.20,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,予算が何とかしましょう\N{\rTexTCN}预算我会想想办法的 Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:09.31,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やった\N{\rTexTCN}耶~ Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:12.02,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,最初からそう言えてんだろうが\N{\rTexTCN}你早说不就好了吗 Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:14.37,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,普段の行いが良かったら\N{\rTexTCN}要是平时行为良好的话 Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.54,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,まだ話も聞けるんですけどね\N{\rTexTCN}我会更听你的话的 Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:17.64,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何だと\N{\rTexTCN}你说什么 Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:18.80,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん\N{\rTexTCN}嗯 Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:23.39,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ちょっといい\N{\rTexTCN}正好 Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:26.39,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼 お前今日から一週間来なくていい\N{\rTexTCN}翼 你一周之内不用来了 Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:27.29,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ぬ\N{\rTexTCN}奴 Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:30.26,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,サープラィズにした方がもっと面白いだろう\N{\rTexTCN}要是给他个惊喜会更好玩的 Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:32.04,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうか\N{\rTexTCN}是吗 Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:35.69,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,「一週間来なくていい」ってどう言うことだ\N{\rTexTCN}一周不用来是怎么回事 Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:37.73,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ああ 実はなぁ\N{\rTexTCN}啊 其实是 Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:39.78,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おい 颯斗\N{\rTexTCN}哦 颯斗 Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:42.47,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おっ また丸投げですか\N{\rTexTCN}喂 不会又要塞给别人吧 Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:46.83,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あのね 実は生徒会室は先生たちが使用するの\N{\rTexTCN}那个 其实是老师要用学生会室 Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:47.61,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん\N{\rTexTCN}嗯 Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:50.94,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,えっと テストの問題を作るからって\N{\rTexTCN}老师说在那出考卷什么的 Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:54.86,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何で職員室じゃなくて生徒会室で作るんだ\N{\rTexTCN}为什么不在办公室而是在学生会室啊 Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:56.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あっ それは\N{\rTexTCN}啊 那是因为 Dialogue: 0,0:03:56.94,0:03:58.63,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,星を見て決まったんです\N{\rTexTCN}由星星决定的 Dialogue: 0,0:03:58.89,0:04:00.80,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,先生たちはテストの度に\N{\rTexTCN}老师在出卷子的时候 Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:04.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,とこでテストを作ったらいいか星を見て決めていて\N{\rTexTCN}说在哪里出卷子是由星星决定的 Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.99,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,今回は生徒会室がいいとそう言うことになったんです\N{\rTexTCN}这次呢决定在学生会室里 Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:09.65,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そう そう言うことだ\N{\rTexTCN}对 就是这么回事  Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:12.40,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だから生徒会は一週間休みだぞ\N{\rTexTCN}所以学生会休息一周 Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:13.77,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,へ 良かったなあ\N{\rTexTCN}嘿 不错吧 Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.98,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そ そうなのか\N{\rTexTCN}是 是啊 Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:20.00,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,嘘つくってあんまりいい気分じゃないね\N说话慌的感觉真不好啊 Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:21.35,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それはそうですけど\N{\rTexTCN}那倒也是  Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:22.97,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,この場合は仕方がありません\N{\rTexTCN}这种情况是没办法的吧 Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:26.53,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん さあ わかったら帰って帰って\N{\rTexTCN}嗯 好了 要是明白了就回去吧回去 Dialogue: 0,0:04:26.75,0:04:29.48,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん わかった 俺帰る\N{\rTexTCN}嗯 知道了 我回去了 Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:35.78,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あ\N{\rTexTCN}啊 Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:40.15,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,いいなぁ とにかくアイツを一週間ここに近づけるな\N{\rTexTCN}听着 总之一周内不许那个家伙接近这里 Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:40.87,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,はい\N{\rTexTCN}是 Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:23.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうか 生徒会は休みなんだった\N{\rTexTCN}对了 学生会休息啊 Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:26.01,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やっとだね\N{\rTexTCN}终于弄好了呢 Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:28.99,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,えい 凄い楽しみ\N{\rTexTCN}唉 很期待哦 Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:30.67,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,喜ぶと思いますよ\N{\rTexTCN}我觉得他一定会很开心的 Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:35.68,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒会は休みだって\N{\rTexTCN}学生会不是休息吗 Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あ あの 翼くん これは\N{\rTexTCN}啊 那个 翼君 这是因为 Dialogue: 0,0:05:38.66,0:05:40.67,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,偶々用事があっただけで\N{\rTexTCN}只是偶尔有事请 Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:43.56,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おい 二人とも 後は\N{\rTexTCN}喂 你们两个 剩下的 Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:45.97,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ん おっ\N{\rTexTCN}嗯 喂 Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.63,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,嘘をついたなあ\N{\rTexTCN}说谎了吧 Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:52.71,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼君\N{\rTexTCN}翼君 Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:56.35,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺を仲間外れにして\N{\rTexTCN}把我排除在外 Dialogue: 0,0:05:57.09,0:05:58.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おい\N{\rTexTCN}喂 Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:00.77,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺が邪魔だったんだなあ\N{\rTexTCN}我碍事了吧 Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:03.77,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼君\N{\rTexTCN}翼君 Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:09.37,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あの子でしょう\N{\rTexTCN}是那个孩子吧 Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:10.73,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,引き取ったって言うの\N{\rTexTCN}说是要离开 Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.58,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,全くね 面倒なこと\N{\rTexTCN}真是麻烦的事啊 Dialogue: 0,0:06:13.65,0:06:15.33,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,迷惑この上ない\N{\rTexTCN}没有比这更麻烦的了 Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:17.73,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あんな変な子供\N{\rTexTCN}那种奇怪的孩子 Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:22.70,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何で翼を選んだんだろう\N{\rTexTCN}为什么选翼呢 Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:26.36,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,がらくたを弄ってばかり\N{\rTexTCN}净玩弄那些破烂 Dialogue: 0,0:06:26.56,0:06:28.89,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お爺さんの人がいいって言うか\N{\rTexTCN}应该说是爷爷人好吧 Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:30.81,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,邪魔なんだって\N{\rTexTCN}太碍事了 Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.83,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,誰かがいてやらないといけないじゃないのか\N{\rTexTCN}谁来说说他不行吗 Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:54.94,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やっと 見つけた\N{\rTexTCN}终于 找到了 Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,こんなところにいたんですね\N{\rTexTCN}原来在这啊 Dialogue: 0,0:06:58.84,0:07:01.62,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あ 翼君\N{\rTexTCN}啊 翼君 Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:05.30,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,全く 来い\N{\rTexTCN}真是的 出来 Dialogue: 0,0:07:05.49,0:07:08.98,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ぬぬ 放せ 嫌だ 止めろ\N{\rTexTCN}奴奴 放开 讨厌 快住手 Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:15.74,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,わああ いてえ\N{\rTexTCN}哇啊 疼 Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:17.66,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あ\N{\rTexTCN}啊 Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:33.02,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,見たとおり ここはラボだ\N{\rTexTCN}如你所见 这里是实验室 Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:35.58,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼専用のなあ\N{\rTexTCN}翼专用的哦 Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:38.77,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ここでならいくらでも発明していいよ\N{\rTexTCN}在这想发明多少东西都行 Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:43.78,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,多少の爆発なら平気なように作ってありますから\N{\rTexTCN}就算偶尔有些爆炸什么的也不会有问题的 Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:49.89,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何だ 感想はないのか\N{\rTexTCN}什么嘛 没什么感想吗 Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:54.74,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おい 翼 目を開けろ\N{\rTexTCN}喂 翼 睁开眼睛 Dialogue: 0,0:07:56.53,0:08:00.12,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だ 楽しいことは無くなったりはしない\N{\rTexTCN}没关系 开心的事不会消失的 Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:05.91,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,一々刻みつけてる暇がないぐらい俺から面白可笑しくしてやるよ\N{\rTexTCN}我会给你创造出数不清的开心时刻 Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:09.04,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だから 目を閉じるな\N{\rTexTCN}所以说 别闭上眼睛啊 Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:11.42,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,どうして\N{\rTexTCN}为什么 Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:20.55,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,どうしたの もしかして前髪が邪魔なのかなあ\N{\rTexTCN}怎么了 刘海很碍事吗 Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:23.33,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それとも 目が痛いのですか\N{\rTexTCN}还是 眼睛疼 Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:28.64,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,爺ちゃん 怖いよ 凄く怖いんだ\N{\rTexTCN}爷爷 我好怕 非常害怕 Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:32.78,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何でも始まりがあって終りがあるなら\N{\rTexTCN}无论什么一旦开始肯定会有结束 Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:37.69,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,きっと この楽しい時間もいつか終わっちゃうんだよなあ\N{\rTexTCN}这快乐的时间也会有结束的一天吧 Dialogue: 0,0:08:38.73,0:08:42.18,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺はそれが凄く怖いんだ\N{\rTexTCN}我很怕那个 Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.31,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,翼はがきだからな\N{\rTexTCN}翼真是个小鬼头 Dialogue: 0,0:08:46.51,0:08:48.40,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ぬいぬいはおやじだけどなあ\N{\rTexTCN}火火倒像是个老头子 Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:49.98,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だれがおやじだ\N{\rTexTCN}谁是老头子啊 Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:51.27,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,いてえ\N{\rTexTCN}好疼 Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.24,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ぬいぬいが殴った\N{\rTexTCN}火火打我 Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:55.15,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,書記 撫でて 撫でて\N{\rTexTCN}书记 给我揉揉 揉揉 Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:56.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,つ 翼君\N{\rTexTCN}翼 翼君 Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:58.77,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,何で逆に撫でる\N{\rTexTCN}为什么为什么反而是你在摸她 Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:02.25,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,いや それよりもいつまでくっ付いてるんだ\N{\rTexTCN}不对 话说回来你总是缠到什么时候啊 Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:04.09,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,わあああ じゃ 邪魔するんな\N{\rTexTCN}哇啊啊 那么 别妨碍我 Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:04.53,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,暴れな\N{\rTexTCN}别闹了 Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:05.87,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やれやれ\N{\rTexTCN}哎呀哎呀 Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:08.04,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,は 颯斗 それは待って\N{\rTexTCN}哈 颯斗 等等 Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.67,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,黒板きいきいのげは止めて\N{\rTexTCN}别划黑板了 Dialogue: 0,0:09:10.91,0:09:14.92,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,わあああ\N{\rTexTCN}哇啊啊啊 Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:19.84,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,爺ちゃん 俺は楽しんだ\N{\rTexTCN}爷爷 我好开心 Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:22.65,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,皆で過ごすこの時間が\N{\rTexTCN}和大家一起度过的时间 Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:25.70,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,誰かといたい\N{\rTexTCN}想与谁一起 Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:28.69,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,こんな気持ちになったことはなかったんだ\N{\rTexTCN}我从未有过这样的感觉 Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:33.68,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,爺ちゃん 何かが始まるかもしれない\N{\rTexTCN}爷爷 可能有什么已经开始了 Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:37.53,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それは俺も知らない気持で\N{\rTexTCN}那是我所不知道的感觉 Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:42.30,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,怖いけど 凄くわくわくしてる\N{\rTexTCN}虽然害怕 但却非常激动 Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:45.95,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺 もう目を閉じない\N{\rTexTCN}我不会再闭上眼睛了 Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:47.54,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,もったいないから\N{\rTexTCN}那太可惜了 Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:52.67,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,楽しい瞬間は全部見ておきたいって思うから\N{\rTexTCN}我想见证全部快乐的瞬间 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,