[Script Info] ; // 此字幕由PopSub生成 2010-12-25 16:20:38 ; // 版本: 0.77 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:Starry☆Sky星座彼氏 Original Script:青翼&诸神 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:640 PlayResY:480 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: TXTJP,MS PGothic,25,&Hffff00,&H000000,&H000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,5,1 Style: TexTCN,黑体,27,&Hffff00,&H000000,&H000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,5,134 Style: cn.note,微软雅黑,22,&Hffffff,&HF0000000,&H000000,&H000000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,8,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:21.25,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,よし 完成だ\N{\rTexTCN}好了 完成了 Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:29.47,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,後は 明日うまく行くといいな\N{\rTexTCN}然后 明天能顺利进行就好了 Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.61,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん きっとうまくいくよ\N{\rTexTCN}恩 肯定会顺利的 Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:33.36,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ね 陽日先生\N{\rTexTCN}对吧 阳日老师 Dialogue: 0,0:00:33.97,0:00:37.10,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おーし お前ら腹へっただろう\N{\rTexTCN}好啦 你们肚子饿了吧 Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:38.65,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,オレが奢ってやるぞ\N{\rTexTCN}我请客 Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:41.06,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やった\N{\rTexTCN}太好了 Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:14.57,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,なに 雷\N{\rTexTCN}怎么了 打雷 Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:18.59,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,雨だ\N{\rTexTCN}下雨了 Dialogue: 0,0:01:18.98,0:01:21.03,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん 結構強いね\N{\rTexTCN}下得真大 Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:23.01,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,明日までに止むかな\N{\rTexTCN}明天能放晴吗 Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:26.79,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だ オレは晴れ男だからな\N{\rTexTCN}没问题的 我可是晴男啊 Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.02,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そんなこと自信満々で言われても\N{\rTexTCN}就算你这样说也不济于事 Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:32.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,まあ 直獅らしいけど\N{\rTexTCN}不过 这也是直狮的作风 Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:33.27,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,なんだと\N{\rTexTCN}你说什么 Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:35.74,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,怒んなよ 直獅\N{\rTexTCN}不要生气啊 直狮 Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.31,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,錫也 どうしたの\N{\rTexTCN}锡也 你怎么了 Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:48.68,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,窓\N{\rTexTCN}窗户 Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.59,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,窓がどうした\N{\rTexTCN}窗户怎么了 Dialogue: 0,0:01:54.98,0:01:57.72,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,窓 開けっぱなしじゃなかったか\N{\rTexTCN}窗户是不是敞开着 Dialogue: 0,0:01:58.97,0:02:00.17,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,教室の窓だ\N{\rTexTCN}教室的窗户 Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:01.57,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,錫也\N{\rTexTCN}锡也 Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:04.60,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,窓が開いてたか まずいぞ\N{\rTexTCN}窗户开着吗 那就糟了 Dialogue: 0,0:02:05.26,0:02:06.21,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,たしかに\N{\rTexTCN}是啊 Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:08.65,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,行くぞ\N{\rTexTCN}快去看看 Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:30.98,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,錫也\N{\rTexTCN}锡也 Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:55.74,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,これ\N{\rTexTCN}这些 Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:12.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だめだ\N{\rTexTCN}完了 Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:16.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うーわ これはひどいね\N{\rTexTCN}呜哇 真是惨不忍睹 Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:19.92,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,誰だよ 窓を開けっぱなしにしたのは\N{\rTexTCN}是谁啊 把窗户全打开了 Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:21.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうだ 誰だ\N{\rTexTCN}就是啊 谁开的 Dialogue: 0,0:03:21.57,0:03:22.95,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,窓を開けたのはだれだ\N{\rTexTCN}是谁把窗户打开的 Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:24.62,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,オレじゃないぞ\N{\rTexTCN}不是我 Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,オレでもない\N{\rTexTCN}也不是我 Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:27.64,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,止めろ\N{\rTexTCN}住口 Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:30.48,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,誰のせいとかそういうことを言うな\N{\rTexTCN}不要再说是谁的错了 Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:44.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お前ら なに落ち込んでるんだよ\N{\rTexTCN}我说你们 有什么好灰心丧气的 Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:46.10,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,これくらい すぐに直せる\N{\rTexTCN}这种程度的话马上就能恢复好 Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:49.51,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,無理です 文化祭は明日なんですよ\N{\rTexTCN}不可能 明天就是文化祭了 Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:52.23,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうだぞ 無理に決まってる\N{\rTexTCN}是啊 不可能办得到 Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:00.36,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,無理じゃない\N{\rTexTCN}没有不可能 Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:01.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だって\N{\rTexTCN}可是 Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:02.46,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だってじゃない\N{\rTexTCN}没有可是 Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:06.90,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お前らの先生は誰だ\N{\rTexTCN}你们的老师是谁 Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:11.65,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,直獅先生 陽日先生 直ちゃん先生 直ちゃん 直獅\N{\rTexTCN}直狮老师 阳日老师 小直老师 小直 直狮 Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:14.87,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうだ そしてお前たちはオレの生徒だ\N{\rTexTCN}对了 而你们呢是我的学生 Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:17.16,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,だったら出来ないわけないだろう\N{\rTexTCN}所以怎么会做不到呢 Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:20.80,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,諦めるな\N{\rTexTCN}别放弃啊 Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:23.04,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俯いててもどうにもならない\N{\rTexTCN}垂头丧气的什么事情都办不成 Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:24.03,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,顔上げろ\N{\rTexTCN}抬起头来 Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:28.84,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やれやれ 陽日先生がこうなったら 後には引かなそうだ\N{\rTexTCN}啊 看来阳日老师这样说了 只能背水一战了 Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:31.63,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,青春まっただなかなんだから\N{\rTexTCN}真是青春飞扬啊 Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:35.96,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あのな 青春には常にトラブルはつきものだ\N{\rTexTCN}青春总会有很多烦恼 Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:39.36,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,乗り越えた先にもっと楽しいことが待ってる\N{\rTexTCN}克服它们之后 会有更多快乐等着我们 Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:42.31,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,別に僕はどちらでもいいんだけど\N{\rTexTCN}我倒是无所谓 Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:51.08,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ここから俯いたまま逃げ出すか\N{\rTexTCN}你们是要在这里低头选择逃避呢 Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:55.32,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それともこの熱血教師の後に付いていくか\N{\rTexTCN}还是追随这个热血教师呢 Dialogue: 0,0:04:56.09,0:05:00.71,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,でも この熱血教師の教え子である君たちが逃げ出すとは\N{\rTexTCN}不过 作为热血教师的学生而选择逃走 Dialogue: 0,0:05:00.89,0:05:02.91,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,僕には思えないけどね\N{\rTexTCN}我想不会吧 Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:05.81,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,みんな頑張ろう\N{\rTexTCN}大家加油吧 Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:07.99,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,私たちならできるよ\N{\rTexTCN}我们一定行的 Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:10.29,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そう そうだな\N{\rTexTCN}是啊 说得是啊 Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:12.89,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やってみるか 錫也\N{\rTexTCN}试试看不 锡也 Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:15.33,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうだな ここで諦めたら\N{\rTexTCN}对啊 现在放弃的话 Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:18.43,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,せっかく料理の仕込みをしたのに 出せなくなる\N{\rTexTCN}好不容易做的料理 白费功夫了 Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:20.87,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それじゃ材料がもったいないからなあ\N{\rTexTCN}食材也浪费了 Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:22.26,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おかんらしいや\N{\rTexTCN}真像妈妈的作风 Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.13,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,よしゃ やるぞ\N{\rTexTCN}那么 说干就干 Dialogue: 0,0:05:26.06,0:05:27.27,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,僕も手伝うよ\N{\rTexTCN}我也来帮忙 Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:36.70,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,今着いたのか\N{\rTexTCN}是刚刚才到的啊 Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:39.21,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,はい 今帰ってきたところです\N{\rTexTCN}是 刚刚才回来 Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:40.61,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,うん お帰り\N{\rTexTCN}恩 欢迎回来 Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:41.97,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,羊君\N{\rTexTCN}羊君 Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:47.62,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お帰り 羊\N{\rTexTCN}欢迎回来 羊 Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:49.07,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,また会えたね\N{\rTexTCN}又见到你了 Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:53.84,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,せっかく日本に来たんだ\N君の顔を見ないわけにはいかないと思って\N{\rTexTCN}好不容易回到日本 一定要来见你 Dialogue: 0,0:05:54.11,0:05:55.58,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,羊君\N{\rTexTCN}羊君 Dialogue: 0,0:05:57.53,0:05:59.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おい 羊 てめえ\N{\rTexTCN}喂 羊 你这家伙 Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:01.88,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,こいつに近づくなって言ってんだろう\N{\rTexTCN}说过不准接近她的 Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:03.61,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,哉太うるさい\N{\rTexTCN}哉太真烦人 Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:06.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,よし それじゃ早速やるか\N{\rTexTCN}好了 开始动手吧 Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.32,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,僕たちも手伝いますよ\N{\rTexTCN}我们也来帮忙 Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:10.15,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,ぬ へへッ\N{\rTexTCN}奴 哈哈 Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:36.98,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,できた できたよ\N{\rTexTCN}做好了 做好了哟 Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:37.85,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あ\N{\rTexTCN}恩 Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:38.91,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やったな\N{\rTexTCN}竟然成功了 Dialogue: 0,0:06:44.19,0:06:46.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,先生 出来ました\N{\rTexTCN}老师 我们做好了 Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:49.05,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,陽日先生\N{\rTexTCN}阳日老师 Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:52.36,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お前ら最高だ\N{\rTexTCN}你们太棒了 Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:54.83,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あぁ 直ちゃん泣きそう\N{\rTexTCN}啊 小直要哭了 Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:58.25,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,バカ オレ泣いてなんか\N{\rTexTCN}笨蛋 我才不会哭 Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:03.23,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,なんだよ みんな泣いたりして\N{\rTexTCN}怎么了啊 大家都哭了 Dialogue: 0,0:07:04.58,0:07:05.91,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,陽日先生\N{\rTexTCN}阳日老师 Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:06.13,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,直ちゃん先生\N{\rTexTCN}小直老师 Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.32,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,なあ 弘樹\N{\rTexTCN}呐 弘树 Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:14.25,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,青春なんてずっとくだらないと思ってた\N{\rTexTCN}我一直认为青春很无趣 Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:16.68,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,本の中にある膨大な知識\N{\rTexTCN}只顾着在书的海洋 Dialogue: 0,0:07:16.89,0:07:19.19,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それを吸収することに夢中になって\N{\rTexTCN}吸取其中的知识 Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.52,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,周りを見ようともしなかった\N{\rTexTCN}不闻窗外事 只读圣贤书 Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:24.20,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そう あの日まで\N{\rTexTCN}是的 直到那一天 Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:30.20,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,陽日\N{\rTexTCN}阳日 Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:33.62,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,なに読んでるんだ\N{\rTexTCN}在看什么呢 Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:37.18,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,あの出会いがなかったら オレはここにはいない\N{\rTexTCN}没有那次相遇我就不会在这里 Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:40.65,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,こうやって一つのことを成し遂げる喜びや\N{\rTexTCN}像这样做成一件事的喜悦和感动 Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:43.51,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,感動を共有することもなく生きていた\N{\rTexTCN}我不曾和人共有 Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:47.40,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,弘樹と出合ったことで失ったものもあったけど\N{\rTexTCN}与弘树交住中虽然有所失去 Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:51.73,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,でも それ以上に与えてもらったもののほうが多い\N{\rTexTCN}但与之相比 得到的更多 Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:55.49,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,陽日先生 よかったですね\N{\rTexTCN}阳日老师 真是太好了 Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:58.57,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,やれやれ みんな感動屋さんなんだから\N{\rTexTCN}真是的 大家都是热泪盈眶系的 Dialogue: 0,0:07:58.82,0:08:00.22,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,付いていけないよ\N{\rTexTCN}我跟不上节奏 Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:04.43,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そうか 水嶋楽しんでいるように見えたんだけどな\N{\rTexTCN}是吗 我还以为水岛会幸灾乐祸呢 Dialogue: 0,0:08:04.64,0:08:06.38,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,冗談言わないでください\N{\rTexTCN}别开这种玩笑 Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:10.44,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,なあ 水嶋 気付いてないかもしれないけど\N{\rTexTCN}呐 水岛 也许你自己没有注意到 Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:14.16,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,お前 少しずつ変わってきているんだぜ\N{\rTexTCN}你在一点点的改变着 Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:20.83,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒たちを見る目が穏やかになったのを\Nお前は気付いてないんだろうな\N{\rTexTCN}你也许没有发现 你看学生的目光变得详和了 Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:25.37,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それを言っても 何のことですかってごまかすと思うから\N{\rTexTCN}就算说出来 你大概会说 那是什么 而蒙混过去 Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:27.28,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,言うのは止めておく\N{\rTexTCN}还是不说了 Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:31.09,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,よし いつまでも泣いてるわけにはいかないなあ\N{\rTexTCN}好啦 哭哭啼啼的像啥样 Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:34.94,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,そんじゃ 気合を入れて 明日も頑張るぞ\N{\rTexTCN}拿出干劲 明天也要加油哦 Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.11,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,おーい\N{\rTexTCN}噢 Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:55.43,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それから 水嶋 前にお前言ったよな\N{\rTexTCN}还有啊 水岛 你之前说过 Dialogue: 0,0:08:55.83,0:08:59.79,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,教師は友人じゃなくて 模範であるべきだって\N{\rTexTCN}教师不该是学生的朋友 而应该是学生的榜样 Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:02.12,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺はさ 思うんだ\N{\rTexTCN}我想啊 Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:05.45,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,模範とか 友人とか どうでもいいって\N{\rTexTCN}榜样也好 朋友也好 无所谓 Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:10.60,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,俺は俺にしかできない方法で生徒たちと共にありたいんだ\N{\rTexTCN}我想用只有我能做到的方法 陪伴在学生身边 Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:14.55,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,大好きな笑顔 大好きな生徒に囲まれて\N{\rTexTCN}最喜欢的笑容 最喜欢的学生们围绕在我身边 Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:16.02,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,オレは幸せだ\N{\rTexTCN}我非常的幸福 Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:19.58,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,大事なものほどあっけなく壊れてしまう\N{\rTexTCN}越是珍惜的东西越是容易坏掉 Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:22.36,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,でも それを守ることが出来るなら\N{\rTexTCN}不过 以能力守护好他们 Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:24.18,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,それだけでいいんだ\N{\rTexTCN}这样也不错 Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:26.02,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,どうぞ\N{\rTexTCN}请这边 Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:27.99,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,いらっしゃいませ\N{\rTexTCN}欢迎光临 Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.66,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,いらっしゃいませ\N{\rTexTCN}欢迎光临 Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:40.76,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,青春とゆ真昼の星は\N今も俺の中で輝いていて色褪せたりはしない\N{\rTexTCN}青春这颗耀眼的星星直到现在也在我心中闪耀 不会褪色 Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:44.41,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,生徒一人一人の中に輝く星\N{\rTexTCN}每颗在学生们心中闪耀的星星 Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:47.92,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,その星の光を受けて輝き出す笑顔\N{\rTexTCN}在星星的照耀下 灿烂笑容 Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:53.23,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,オレはその笑顔がすっごく すっごき大好きだ\N{\rTexTCN}我真的真地非常喜欢 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TXTJP,NTP,0000,0000,0000,,