1 00:00:01,330 --> 00:00:04,170 (真帆(まほ))それが これから デモンストレーションするシステム (レスキネンの英語) 2 00:00:04,170 --> 00:00:04,710 (真帆(まほ))それが これから デモンストレーションするシステム 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,040 (レスキネン)アマデウス (真帆)アマデウスです 4 00:00:07,090 --> 00:00:11,420 研究員であった牧瀬(まきせ)紅莉栖(くりす)の 理論を基に完成したシステム― 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,090 ご覧ください 6 00:00:16,890 --> 00:00:17,720 (岡部(おかべ))あ… 7 00:00:21,230 --> 00:00:22,390 (真帆)失礼しました 8 00:00:22,520 --> 00:00:25,310 起動まで 少し時間がかかってしまうようです 9 00:00:25,440 --> 00:00:26,520 少々お待ちください 10 00:00:26,650 --> 00:00:28,690 (男性)何だ 失敗か? 11 00:00:28,820 --> 00:00:31,610 (男性)そもそも 人の記憶を 外部ストレージに保存するとか― 12 00:00:31,740 --> 00:00:32,570 可能なのか? 13 00:00:32,780 --> 00:00:35,530 (男性) 記憶をどうサンプリングするのか… 14 00:00:35,740 --> 00:00:38,700 (男性)そもそも これは医学的に無謀でしょう! 15 00:00:38,830 --> 00:00:42,160 デジタルデータを 脳に書き戻すなんて絶対に不可能だ 16 00:00:42,500 --> 00:00:43,910 正気の沙汰ではない 17 00:00:44,420 --> 00:00:47,080 サイエンス誌に掲載された論文も 読みましたが― 18 00:00:47,210 --> 00:00:48,790 にわかには信じられない 19 00:00:48,920 --> 00:00:54,340 ましてや 筆頭論者が 弱冠17歳の女性だったとあっては! 20 00:00:54,470 --> 00:00:55,300 くっ… 21 00:00:55,680 --> 00:00:56,680 (真帆)あなたね… 22 00:00:56,800 --> 00:00:58,640 (岡部)異議あり! (真帆)あっ… 23 00:01:03,730 --> 00:01:06,520 やってみもしないで 何が分かるっていうんだ? 24 00:01:06,650 --> 00:01:07,810 最初は無理だと… 25 00:01:07,940 --> 00:01:10,570 不可能だと思われていた技術なんて いくらでもある 26 00:01:11,280 --> 00:01:14,320 それを克服した研究者が いたからこそ 今があるんだろう? 27 00:01:14,900 --> 00:01:17,910 ただ批判するだけじゃ 何も生まれない! 28 00:01:18,030 --> 00:01:19,030 あっ… 29 00:01:19,660 --> 00:01:21,290 あっ あ… 30 00:01:22,370 --> 00:01:26,370 (拍手) 31 00:01:26,710 --> 00:01:28,080 (レスキネン)エクセレント! 32 00:01:28,210 --> 00:01:29,210 (レスキネンの英語) 33 00:01:29,210 --> 00:01:30,500 (真帆)すばらしい! (レスキネンの英語) 34 00:01:30,500 --> 00:01:30,630 (レスキネンの英語) 35 00:01:30,630 --> 00:01:34,090 彼のような挑戦者が いつでも 科学を進歩させてきたのです (レスキネンの英語) 36 00:01:34,090 --> 00:01:34,220 彼のような挑戦者が いつでも 科学を進歩させてきたのです 37 00:01:34,220 --> 00:01:34,800 (拍手) 彼のような挑戦者が いつでも 科学を進歩させてきたのです 38 00:01:34,800 --> 00:01:35,220 (拍手) 39 00:01:35,220 --> 00:01:35,970 (真帆)彼なら きっと― (拍手) 40 00:01:35,970 --> 00:01:36,090 (真帆)彼なら きっと― 41 00:01:36,090 --> 00:01:36,340 (男性)ちぇっ (真帆)彼なら きっと― 42 00:01:36,340 --> 00:01:36,470 (男性)ちぇっ 43 00:01:36,470 --> 00:01:37,130 第3のアインシュタインに なれるかもしれません (男性)ちぇっ 44 00:01:37,130 --> 00:01:39,550 第3のアインシュタインに なれるかもしれません 45 00:01:39,800 --> 00:01:43,640 しかし 同時に科学者は 冷静でなければなりません 46 00:01:43,770 --> 00:01:46,890 大声を出すのは 実験が成功したときだけでいい 47 00:01:48,520 --> 00:01:49,730 (岡部)んん… 48 00:01:51,610 --> 00:01:53,070 お待たせしました 49 00:01:53,190 --> 00:01:58,030 これより 私に代わって より優秀な通訳が画面に登場します 50 00:02:02,120 --> 00:02:04,790 (アマデウス真帆) 皆さん 初めてお目にかかります 51 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 私は比屋定(ひやじょう)真帆 52 00:02:07,750 --> 00:02:13,170 正確に言うなら 78時間22分前の 彼女から派生した存在― 53 00:02:13,300 --> 00:02:14,670 ということになります 54 00:02:14,800 --> 00:02:15,920 (参加者たちのざわめき) 55 00:02:16,050 --> 00:02:20,180 (アマデウス真帆)私は およそ 4日前の比屋定真帆の記憶を持ち 56 00:02:20,300 --> 00:02:22,260 そのデータを基に動いているのです 57 00:02:22,850 --> 00:02:23,100 (男性)フッ… 58 00:02:23,100 --> 00:02:23,850 (アマデウス真帆) 今 鼻で笑った そこの5列目の… (男性)フッ… 59 00:02:23,850 --> 00:02:25,680 (アマデウス真帆) 今 鼻で笑った そこの5列目の… 60 00:02:25,810 --> 00:02:27,640 ええ 赤いチェックのあなた 61 00:02:28,520 --> 00:02:30,730 今 こう思っていませんか? 62 00:02:30,980 --> 00:02:33,480 “あらかじめ 予測をプログラムしておけば―” 63 00:02:33,610 --> 00:02:36,190 “この程度の反応は可能だ”と 64 00:02:36,530 --> 00:02:37,360 あるいは― 65 00:02:38,110 --> 00:02:42,320 そこの“私”がパソコンで “私”を操作しているのでは? と 66 00:02:42,950 --> 00:02:46,080 また多くの人は こう思うでしょう 67 00:02:46,660 --> 00:02:49,830 “人の記憶をデータとして 保存なんてできるのか”と 68 00:02:50,460 --> 00:02:52,170 ですが それならば― 69 00:02:53,630 --> 00:02:56,840 一体 私は何でしょうか? 70 00:02:57,460 --> 00:03:02,470 ♪~ 71 00:04:21,510 --> 00:04:26,930 ~♪ 72 00:04:31,430 --> 00:04:36,730 (人々の歓談する声) 73 00:04:40,570 --> 00:04:41,400 ハァ… 74 00:04:41,530 --> 00:04:42,950 (岡部)アマデウス… 75 00:04:45,030 --> 00:04:46,620 (アマデウス真帆) クレジットカードの番号? 76 00:04:47,320 --> 00:04:48,780 言うはずがありません 77 00:04:49,200 --> 00:04:51,790 “いつ頃まで パパとお風呂に入っていた?” 78 00:04:52,120 --> 00:04:54,080 セクハラで訴えていいですか? 79 00:04:54,960 --> 00:04:58,290 1週間前のパジャマの色なんて 覚えていません 80 00:04:58,420 --> 00:04:59,880 忘れました 81 00:05:01,130 --> 00:05:03,260 (岡部) AIで あんなやりとりを… 82 00:05:03,590 --> 00:05:08,720 しかも 感情的な反応や 不必要な記憶の忘却まで 83 00:05:08,850 --> 00:05:09,970 あれでは まるで… 84 00:05:10,100 --> 00:05:11,520 (男性)オー アインシュタイン! 85 00:05:11,970 --> 00:05:14,350 (男性の英語) 86 00:05:14,480 --> 00:05:17,230 えっ… あ いや ソーリー 87 00:05:17,860 --> 00:05:18,940 ハァ… 88 00:05:19,230 --> 00:05:21,690 やっぱり こういうのには向かないな (真帆)やっぱり こういうのには向かないわ 89 00:05:21,820 --> 00:05:22,780 えっ? 90 00:05:24,030 --> 00:05:25,030 (真帆)あ… 91 00:05:25,150 --> 00:05:28,910 あなた 受付で会った えっと… 92 00:05:29,450 --> 00:05:33,160 岡部倫太郎(りんたろう)です 比屋定さん… でしたよね? 93 00:05:33,790 --> 00:05:38,170 珍しい名字でしょ? 沖縄では よくあるんだけれど 94 00:05:38,290 --> 00:05:40,040 (岡部)えっと… (真帆)ああ 95 00:05:41,800 --> 00:05:47,760 ち ちゃんとした服も持ってきた… つもりだったのよ うん 96 00:05:50,430 --> 00:05:52,470 今日は すみませんでした 97 00:05:52,810 --> 00:05:53,640 え? 98 00:05:53,770 --> 00:05:56,690 (岡部) いや セミナーの途中で邪魔を 99 00:05:58,100 --> 00:05:59,730 気にすることないわ 100 00:05:59,860 --> 00:06:01,690 あなたが もし 声を上げてくれなかったら― 101 00:06:02,440 --> 00:06:04,530 もっと ひどいことになっていたと思うし 102 00:06:05,280 --> 00:06:08,110 それと無理に 丁寧にしゃべらなくてもいいわよ 103 00:06:10,530 --> 00:06:12,280 じゃあ 遠慮なく 104 00:06:12,830 --> 00:06:15,370 今日のセミナーは興味深かった 105 00:06:15,790 --> 00:06:19,000 あんな人工知能が 完成していただなんて 106 00:06:19,120 --> 00:06:22,290 (真帆)ありがとう… と言いたいところだけれど― 107 00:06:22,590 --> 00:06:25,300 残念ながら完成には ほど遠いわ 108 00:06:25,420 --> 00:06:26,340 そうなのか? 109 00:06:26,880 --> 00:06:28,680 課題は山積みね 110 00:06:28,880 --> 00:06:33,220 例えば 取り出した記憶データを 脳に書き戻すことができても― 111 00:06:33,350 --> 00:06:35,970 脳がそれを利用できなければ 意味がない 112 00:06:36,100 --> 00:06:36,930 あっ 113 00:06:37,060 --> 00:06:39,600 (紅莉栖)人間が記憶に アクセスしようとするとき― 114 00:06:39,900 --> 00:06:42,860 前頭葉から側頭葉へ信号が行く 115 00:06:43,860 --> 00:06:46,400 (岡部) トップダウン記憶検索信号… 116 00:06:47,780 --> 00:06:48,900 よく知ってるわね 117 00:06:49,280 --> 00:06:54,160 外部から送られた信号を 側頭葉が認識するためには… 118 00:06:55,450 --> 00:06:59,000 (真帆) で コピーした疑似パルスを 前頭葉に送り込めば… 119 00:06:59,460 --> 00:07:02,210 (岡部)記憶検索信号は働く 120 00:07:02,500 --> 00:07:03,500 合ってるか? 121 00:07:04,090 --> 00:07:07,130 あなた… これ 自分で導き出したの? 122 00:07:07,710 --> 00:07:11,010 あっ… な 何か変か? 123 00:07:11,140 --> 00:07:12,390 (真帆)私の後輩がね 124 00:07:13,010 --> 00:07:15,970 全く同じ理論を提唱していたのよ 125 00:07:16,270 --> 00:07:19,560 確か まだ どこにも 発表していなかったはずだけれど 126 00:07:19,690 --> 00:07:20,520 あっ… 127 00:07:21,020 --> 00:07:23,310 (真帆) 脳科学専攻でもない あなたが― 128 00:07:23,440 --> 00:07:25,480 彼女と同じ結論に? 129 00:07:25,690 --> 00:07:26,530 偶然? 130 00:07:31,030 --> 00:07:32,780 (岡部)違う (真帆)えっ? 131 00:07:33,240 --> 00:07:36,950 今の話は 紅莉栖からレクチャーされたんだ 132 00:07:37,080 --> 00:07:39,830 (真帆)紅莉栖が!? いつ? どこで? 133 00:07:39,960 --> 00:07:43,290 (岡部)彼女が こっちに留学していたときだよ 134 00:07:43,420 --> 00:07:46,040 友達になって そういう話をよくした 135 00:07:46,710 --> 00:07:49,760 (真帆)彼女が… 友達? (岡部)そうだ 136 00:07:50,590 --> 00:07:52,680 隠していたみたいで悪かった 137 00:07:52,800 --> 00:07:53,640 (真帆)いえ 138 00:07:54,890 --> 00:07:59,100 むしろ感謝するわ あの子と友達になってくれて 139 00:07:59,520 --> 00:08:01,810 口ゲンカばかりだったけどな 140 00:08:02,310 --> 00:08:04,060 彼女らしいわ 141 00:08:04,350 --> 00:08:06,520 絶対に負けを認めなかったでしょ? 142 00:08:07,110 --> 00:08:10,240 (岡部) ああ へ理屈ばかりこねていた 143 00:08:10,360 --> 00:08:13,610 “あんたの前頭葉 かき出してやろうか!”とかな 144 00:08:13,740 --> 00:08:16,780 (真帆)フフフ… 言いそう (岡部)だろう? 145 00:08:17,780 --> 00:08:20,750 後輩の教育は ちゃんとしておいてほしかったな 146 00:08:20,870 --> 00:08:24,750 その点については認めるわ 陳謝いたします 147 00:08:24,880 --> 00:08:27,540 ハハッ ハハハハ… 148 00:08:28,420 --> 00:08:29,420 あっ… 149 00:08:29,880 --> 00:08:35,140 (真帆の泣き声) 150 00:08:35,680 --> 00:08:36,510 (岡部)あ… 151 00:08:37,800 --> 00:08:38,760 ごめんなさい 152 00:08:39,520 --> 00:08:42,680 変よね こんなところで急に 153 00:08:43,640 --> 00:08:44,480 (岡部)いや… 154 00:08:45,060 --> 00:08:47,560 仲よかったんだな 155 00:08:47,980 --> 00:08:51,240 そういうわけじゃない… けど 156 00:08:57,910 --> 00:08:59,870 (岡部)鼻も… (真帆)言わなくていい 157 00:09:04,250 --> 00:09:05,870 (レスキネン)オー 真帆! 158 00:09:06,250 --> 00:09:08,090 こんな所にいたのですね 159 00:09:09,250 --> 00:09:12,260 オー! 君はミスター・アインシュタイン 160 00:09:12,630 --> 00:09:15,180 パーティーに 来てくれていたのですね 161 00:09:16,720 --> 00:09:19,300 もしかして ジャパニーズ“シュラバ”ですか? 162 00:09:19,430 --> 00:09:20,510 あ… えっ? 163 00:09:20,640 --> 00:09:22,430 (レスキネン) ジャパニーズ“ドゲザ” 見れますか? 164 00:09:22,560 --> 00:09:24,390 え いや これは… 165 00:09:24,520 --> 00:09:25,730 (真帆)違います! 166 00:09:26,440 --> 00:09:28,150 私が勝手に… 167 00:09:28,690 --> 00:09:31,480 紅莉栖の話になって つい 168 00:09:31,820 --> 00:09:34,070 (レスキネン) 紅莉栖? もしかして君は― 169 00:09:34,530 --> 00:09:36,450 紅莉栖と面識があるのかい? 170 00:09:37,110 --> 00:09:38,990 は… はい 171 00:09:41,330 --> 00:09:45,460 (レスキネン)そうですか 彼女が日本に滞在していたときに… 172 00:09:45,580 --> 00:09:49,380 (岡部)岡部倫太郎といいます 電機大の学生です 173 00:09:49,500 --> 00:09:51,210 (レスキネン)それでセミナーに 174 00:09:51,590 --> 00:09:55,130 もしかして あのとき 声を上げてくれたのは紅莉栖の? 175 00:09:55,260 --> 00:09:57,300 いや あれは… 176 00:09:58,220 --> 00:10:01,810 いえ そういう側面も あったかもしれません 177 00:10:02,720 --> 00:10:05,600 そういうことなら… 真帆 178 00:10:06,270 --> 00:10:09,610 ミスター岡部を 会わせてあげてはどうかな? 179 00:10:09,730 --> 00:10:10,560 彼女に 180 00:10:11,360 --> 00:10:12,190 あっ 181 00:10:12,610 --> 00:10:13,780 彼女? 182 00:10:13,900 --> 00:10:17,280 教授! でも 彼は部外者の学生ですよ 183 00:10:17,400 --> 00:10:20,280 (レスキネン) 紅莉栖の友人であれば 部外者ではないよ 184 00:10:21,030 --> 00:10:24,620 ここで出会った幸運を 大切にしようじゃないか 185 00:10:25,290 --> 00:10:26,330 あっ 待ってください 186 00:10:26,960 --> 00:10:30,250 話が見えないのですが 会うって誰と? 187 00:10:30,920 --> 00:10:34,380 人ではないわ 会うのはアマデウス 188 00:10:34,710 --> 00:10:36,510 (岡部) さっきのデモンストレーションの? 189 00:10:37,470 --> 00:10:39,510 (真帆) アマデウスのサンプルとして― 190 00:10:39,640 --> 00:10:44,060 私のデータのほかに もう1人 研究者のデータが存在しているの 191 00:10:44,770 --> 00:10:47,180 研究… ハッ! 192 00:10:49,560 --> 00:10:50,400 ああっ… 193 00:11:04,120 --> 00:11:06,450 (岡部) アマデウスに紅莉栖の記憶が!? 194 00:11:07,080 --> 00:11:11,920 (レスキネン) 今まで 私と真帆とで彼女と話して データを取ってきたのだが― 195 00:11:12,040 --> 00:11:13,960 話題にも限界があってね 196 00:11:14,880 --> 00:11:16,000 どうかな? 197 00:11:16,800 --> 00:11:18,550 (真帆)よく考えたほうがいいわ 198 00:11:19,970 --> 00:11:23,390 紅莉栖と どの程度 親しかったのか 分からないけれど― 199 00:11:24,010 --> 00:11:26,560 彼女と親しければ親しいほど― 200 00:11:26,810 --> 00:11:29,430 アマデウスの存在は つらいものになるから 201 00:11:30,980 --> 00:11:33,940 (岡部)8か月前のあいつの… 202 00:11:39,030 --> 00:11:40,150 (真帆)いらっしゃい 203 00:11:44,700 --> 00:11:47,040 (真帆) 各国の脳科学研究者が連携して― 204 00:11:47,540 --> 00:11:50,000 新しい機構を作る予定なの 205 00:11:50,290 --> 00:11:53,210 ここは まだ あくまで準備室なんだけどね 206 00:11:53,500 --> 00:11:54,750 (岡部)教授は? 207 00:11:54,880 --> 00:11:57,420 (真帆)今日は日曜だもの オフよ 208 00:11:58,550 --> 00:12:02,260 もう一度 聞くけど 本当に会う? 209 00:12:04,470 --> 00:12:06,510 思ったよりも ずっと親しかったのね 210 00:12:07,140 --> 00:12:07,970 あなたたち 211 00:12:08,100 --> 00:12:08,930 えっ? 212 00:12:09,220 --> 00:12:14,400 ここにあるアマデウスは 話す声も言葉も彼女そのもの 213 00:12:14,770 --> 00:12:17,650 普通なら錯覚に陥る 214 00:12:17,770 --> 00:12:21,570 まるで 本物の彼女が 生きているかのように 215 00:12:22,530 --> 00:12:24,570 でも このアマデウスは― 216 00:12:24,700 --> 00:12:27,530 3月の時点での紅莉栖の記憶を データ化したシステム 217 00:12:28,290 --> 00:12:31,910 あなたと友人だった彼女ではないし 生きてはいない 218 00:12:32,040 --> 00:12:35,040 その事実は変わらない 残酷なほどに 219 00:12:35,670 --> 00:12:36,710 (岡部)ああ 220 00:12:37,170 --> 00:12:41,050 (真帆) アマデウスと話せば話すほど その現実が突きつけられる 221 00:12:41,550 --> 00:12:45,640 彼女がいないという事実が 動かせないことを思い知ってしまう 222 00:12:46,720 --> 00:12:47,970 分かっている 223 00:12:48,100 --> 00:12:51,600 その覚悟を決めて ここに来たつもりだ 224 00:12:52,600 --> 00:12:53,640 そう 225 00:12:57,060 --> 00:12:58,150 (岡部)フゥ… 226 00:12:58,900 --> 00:13:00,610 (電子音) 227 00:13:03,070 --> 00:13:04,910 (真帆)そこのイスに座ってて 228 00:13:05,320 --> 00:13:06,820 (ドアの閉まる音) 229 00:13:06,950 --> 00:13:10,580 (キーボードを打つ音) 230 00:13:10,950 --> 00:13:13,160 (真帆) パスワードは見ないでくれる? 231 00:13:18,880 --> 00:13:20,050 いいわよ 232 00:13:21,510 --> 00:13:23,590 あっ… どうしたの? 233 00:13:25,050 --> 00:13:28,800 いや 今になって 少し おじけづいてきた 234 00:13:29,050 --> 00:13:33,350 (真帆)フッ… まだ間に合うわよ 今すぐ ここから出てけば? 235 00:13:33,480 --> 00:13:34,680 (岡部)意地が悪いな 236 00:13:34,890 --> 00:13:36,650 (真帆)心配してあげてるのよ 237 00:13:36,770 --> 00:13:40,820 (岡部)だったら もう少し らしい言い方をしたほうがいい 238 00:13:40,940 --> 00:13:43,740 紅莉栖といい これだから実験大好きっ子は… 239 00:13:43,860 --> 00:13:46,320 (真帆)ん? (岡部)あ いや… 240 00:13:46,660 --> 00:13:50,080 実験に明け暮れてばかりのヤツは かわいげがないってな 241 00:13:50,660 --> 00:13:53,790 今の発言は明らかな ひぼう中傷ね 242 00:13:54,080 --> 00:13:55,960 侮辱罪で訴えてもいいわ 243 00:13:56,370 --> 00:13:59,880 悪かった ドクペおごるから許してくれ 244 00:14:00,000 --> 00:14:01,840 フフ… 安い 245 00:14:01,960 --> 00:14:04,590 (アマデウス紅莉栖) 何がおかしいんです? 先輩 246 00:14:06,010 --> 00:14:07,220 (岡部)ああっ… 247 00:14:10,850 --> 00:14:13,220 (岡部)彼女が… そこにいた 248 00:14:15,520 --> 00:14:18,100 すぐ… そばに… 249 00:14:19,770 --> 00:14:21,190 あの声と… 250 00:14:22,480 --> 00:14:23,820 あの姿で… 251 00:14:26,780 --> 00:14:27,610 どうぞ 252 00:14:36,120 --> 00:14:39,040 (アマデウス紅莉栖) 岡部倫太郎さん? はじめまして 253 00:14:41,170 --> 00:14:44,590 牧瀬紅莉栖です どうぞ よろしく 254 00:14:51,510 --> 00:14:53,430 (真帆)岡部倫太郎さんよ 255 00:14:53,810 --> 00:14:55,890 先日のセミナーで 知り合ったのだけれど― 256 00:14:56,600 --> 00:14:58,730 アマデウスに 興味があるみたいだったので― 257 00:14:58,850 --> 00:15:00,270 来てもらったの 258 00:15:00,400 --> 00:15:01,400 (アマデウス紅莉栖)へえ 259 00:15:01,520 --> 00:15:04,860 先輩がそんなこと言うなんて 大したものですね 260 00:15:05,320 --> 00:15:07,740 えっと 岡部さん? 261 00:15:07,860 --> 00:15:08,950 え… あっ 262 00:15:09,400 --> 00:15:12,070 (アマデウス紅莉栖) 岡部さんも脳科学専攻なんですか? 263 00:15:12,200 --> 00:15:13,620 (岡部)あっ あ… 264 00:15:13,740 --> 00:15:15,200 (真帆)専攻は違うわ 265 00:15:15,330 --> 00:15:19,660 ただ 彼は優秀よ 教授にも気に入られたみたいだし 266 00:15:20,120 --> 00:15:22,080 (アマデウス紅莉栖) ああ~ フフ… 267 00:15:22,210 --> 00:15:23,590 あの… 先輩! 268 00:15:23,710 --> 00:15:24,670 (真帆)ん? 269 00:15:24,790 --> 00:15:27,340 (アマデウス紅莉栖) ちょっと スピーカーに 近づいてくれませんか? 270 00:15:27,460 --> 00:15:28,300 え? 271 00:15:28,420 --> 00:15:30,220 (アマデウス紅莉栖) いいから! お願いします 272 00:15:30,340 --> 00:15:31,640 んん… 何よ? 273 00:15:33,510 --> 00:15:34,720 (アマデウス紅莉栖) ひょっとして… 274 00:15:36,180 --> 00:15:38,310 (真帆)はあ!? そんなわけないでしょ! 275 00:15:38,430 --> 00:15:39,680 (アマデウス紅莉栖) そんなにテレなくても… 276 00:15:39,810 --> 00:15:42,350 とにかく おかしなことを言うのはやめて! 277 00:15:42,900 --> 00:15:44,150 何の話だ? 278 00:15:44,270 --> 00:15:46,360 (真帆)何でもないわ! (岡部)ああ… はい! 279 00:15:46,610 --> 00:15:49,030 (真帆) とにかく バカな話はおしまい 280 00:15:49,150 --> 00:15:50,450 こんな中身のない話をしに― 281 00:15:50,570 --> 00:15:52,990 岡部さんに 来てもらったわけじゃないんだし 282 00:15:53,110 --> 00:15:55,240 (アマデウス紅莉栖) ごまかすところが ますます怪しい 283 00:15:55,370 --> 00:15:57,160 (真帆)ウイルス ぶち込むわよ 284 00:15:57,290 --> 00:15:58,790 ウソです もう言いません 285 00:15:59,290 --> 00:16:00,580 (真帆)ったく 286 00:16:00,710 --> 00:16:03,790 アマデウスの問題の1つよね こういうの 287 00:16:03,920 --> 00:16:05,250 ごめんなさい 288 00:16:05,380 --> 00:16:07,420 じゃあ 話してみてもらっていいかしら? 289 00:16:07,550 --> 00:16:09,090 (岡部)あっ ああ… 290 00:16:09,420 --> 00:16:10,920 失礼しました 291 00:16:11,050 --> 00:16:13,680 どうぞ どんなことでも聞いてください 292 00:16:13,930 --> 00:16:15,850 可能な範囲で お答えします 293 00:16:17,810 --> 00:16:19,310 そうだな 294 00:16:20,350 --> 00:16:23,900 タイムマシン… は 作れるだろうか? 295 00:16:24,400 --> 00:16:26,650 タイムマシンですか? 296 00:16:27,190 --> 00:16:28,110 (岡部)ああ 297 00:16:28,230 --> 00:16:29,190 (アマデウス紅莉栖)ふむ… 298 00:16:29,320 --> 00:16:33,700 どういう質問? いきなり タイムマシンなんて 299 00:16:33,820 --> 00:16:35,780 (岡部)単なる思考実験だ 300 00:16:36,120 --> 00:16:36,950 (真帆)ふうん 301 00:16:37,080 --> 00:16:40,830 (アマデウス紅莉栖)そうですね 結論から言ってしまうと― 302 00:16:40,950 --> 00:16:43,160 タイムマシンは可能ではない 303 00:16:43,290 --> 00:16:47,170 けれど不可能とまでは言い切れない といったところでしょうか 304 00:16:47,790 --> 00:16:49,250 タイムマシンなんてものは… 305 00:16:49,750 --> 00:16:52,880 (岡部) バカらしい代物… ではないのか? 306 00:16:53,010 --> 00:16:55,300 (アマデウス紅莉栖) そう決めつけるのは早計ですよ 307 00:16:55,430 --> 00:16:58,180 (岡部)さまざまな理論が 提唱されているが― 308 00:16:58,300 --> 00:17:00,430 どれも仮説の域を出ない 309 00:17:00,560 --> 00:17:02,600 現実的ではないのでは? 310 00:17:02,730 --> 00:17:08,310 それは私たちが まだ重大な何かを 発見できていないからでしょうね 311 00:17:08,440 --> 00:17:13,530 (岡部)だから 可能ではないが 不可能とは言い切れない… か 312 00:17:13,650 --> 00:17:14,700 うんうん 313 00:17:15,570 --> 00:17:16,660 どう? 314 00:17:16,950 --> 00:17:20,830 俺が話した彼女とは 微妙に答えが違っている 315 00:17:20,950 --> 00:17:21,790 ふむ 316 00:17:22,410 --> 00:17:26,420 (岡部)これは アルファと ベータの世界線の差なのか? 317 00:17:26,540 --> 00:17:27,710 (ドアの開く音) 318 00:17:28,250 --> 00:17:29,170 リンターロ! 319 00:17:29,750 --> 00:17:32,420 ヘイ ボーイ! ワッツアップ? ハハハ… 320 00:17:32,550 --> 00:17:35,470 あ… アイム ファイン サンキュー アンド ユー? 321 00:17:35,590 --> 00:17:37,430 アア… ホワット? 322 00:17:37,550 --> 00:17:39,140 (アマデウス紅莉栖) ひどい発音ですね 323 00:17:39,260 --> 00:17:40,100 ぐっ… 324 00:17:40,220 --> 00:17:42,890 だ 黙れ クリスティーナ! あっ ぐっ… 325 00:17:43,730 --> 00:17:45,140 くっ うう… 326 00:17:45,690 --> 00:17:46,940 クリスティーナ? 327 00:17:47,060 --> 00:17:47,940 (岡部)あ… う… 328 00:17:48,060 --> 00:17:50,610 いや… な 何でもない 329 00:17:50,730 --> 00:17:51,900 (アマデウス紅莉栖)気になります 330 00:17:52,030 --> 00:17:54,030 (岡部)何でもない! 気にするな 331 00:17:54,150 --> 00:17:56,450 (アマデウス紅莉栖) 明らかに動揺してますよね クリスティーナ… 332 00:17:56,570 --> 00:17:59,780 (岡部) しつこいぞ クリスティーナ… いや 紅莉栖… 333 00:17:59,910 --> 00:18:01,700 (真帆) どうして クリスティーナなの? 334 00:18:02,080 --> 00:18:04,370 君まで そこに食いつかないでくれ 335 00:18:04,500 --> 00:18:05,410 (アマデウス紅莉栖) 答えてください 336 00:18:05,540 --> 00:18:06,580 しつこいぞ! 337 00:18:06,710 --> 00:18:08,330 いや 気になるわよ 338 00:18:08,460 --> 00:18:10,290 (レスキネン)アハハハ… 339 00:18:10,420 --> 00:18:14,130 アマデウスは おもしろいだろう? リンターロ 340 00:18:16,380 --> 00:18:18,050 (岡部)テスター? (レスキネン)そう 341 00:18:18,680 --> 00:18:22,810 アマデウスと時々 会話して そのデータを取らせてほしい 342 00:18:23,350 --> 00:18:27,390 期間は私がアメリカへ帰るまで 月に2回ほど― 343 00:18:27,890 --> 00:18:31,310 ここに経過を報告しに来てくれれば それでいい 344 00:18:31,440 --> 00:18:33,270 報告ですか? 345 00:18:33,400 --> 00:18:35,610 (レスキネン) 特にノルマのようなものはないよ 346 00:18:36,110 --> 00:18:38,280 気が向いたときに彼女と話して― 347 00:18:38,400 --> 00:18:41,910 その反応を 僕らに話してくれればいい 348 00:18:42,030 --> 00:18:43,450 紅莉栖と… 349 00:18:45,870 --> 00:18:49,290 (レスキネン)もちろん 乗り気でないなら断ってくれていい 350 00:18:49,420 --> 00:18:53,250 亡くした友人を 再現したAIと話させることが― 351 00:18:53,380 --> 00:18:55,960 残酷なことは理解しているつもりだ 352 00:18:56,920 --> 00:18:58,220 (岡部)俺は… 353 00:18:58,880 --> 00:19:00,220 (真帆)本当にいいんですか? 354 00:19:00,720 --> 00:19:05,600 僕や真帆との会話では そろそろ限界がきていたからね 355 00:19:05,720 --> 00:19:08,640 それに 外部の人間と接することで― 356 00:19:08,770 --> 00:19:12,110 アマデウスが どう変化するかも 見たかった 357 00:19:13,610 --> 00:19:16,190 (真帆) 私は こうなると思ってました 358 00:19:16,480 --> 00:19:18,900 (レスキネン)そうかい? (真帆)ええ 359 00:19:19,450 --> 00:19:22,660 (真帆)彼が紅莉栖を知っていると 聞いたときから 360 00:19:23,910 --> 00:19:25,410 (アマデウス紅莉栖) 岡部倫太郎さん 361 00:19:25,620 --> 00:19:26,660 また会いましょう 362 00:19:29,540 --> 00:19:33,420 (真帆)私の知らない紅莉栖を 知っている人… か 363 00:19:33,540 --> 00:19:34,380 (紅莉栖)先輩 364 00:19:35,340 --> 00:19:36,380 先輩 365 00:19:37,880 --> 00:19:39,800 あの… 取りましょうか? 366 00:19:39,920 --> 00:19:42,930 (真帆) 大丈夫よ 別に困ってないから 367 00:19:43,050 --> 00:19:44,970 (紅莉栖)困ってるじゃないですか 368 00:19:45,680 --> 00:19:46,510 (真帆)んん… 369 00:19:47,520 --> 00:19:48,520 はい 370 00:19:51,140 --> 00:19:52,230 (アマデウス紅莉栖)先輩 371 00:19:52,690 --> 00:19:56,230 先輩 口が悪いのは 直したほうがいいと思います 372 00:19:56,360 --> 00:19:57,190 (真帆)何で? 373 00:19:57,320 --> 00:19:58,820 (アマデウス紅莉栖) 嫌われたら どうするんです? 374 00:19:58,940 --> 00:20:01,150 その話に戻るのは やめなさい 375 00:20:01,280 --> 00:20:03,910 (アマデウス紅莉栖) これが人生最後の チャンスかもしれないんですよ… 376 00:20:06,740 --> 00:20:08,700 あなたこそ その口を改めなさい 377 00:20:12,080 --> 00:20:13,250 (岡部)オペレーション? 378 00:20:13,500 --> 00:20:15,750 (まゆり) うん ダル君と考えた― 379 00:20:15,880 --> 00:20:18,590 “鈴(すず)さんを元気にしよう大作戦”! 380 00:20:18,710 --> 00:20:21,720 えっ… そんなものを考えていたのか? 381 00:20:21,840 --> 00:20:25,090 まゆしぃね 鈴さんって ふだんは怖いけど― 382 00:20:25,600 --> 00:20:28,180 本当は優しい人なんだって 383 00:20:28,310 --> 00:20:31,980 まゆしぃが うとうとしてると こっそり毛布をかけてくれたり― 384 00:20:31,980 --> 00:20:32,350 (携帯電話の振動音) まゆしぃが うとうとしてると こっそり毛布をかけてくれたり― 385 00:20:32,350 --> 00:20:32,480 (携帯電話の振動音) 386 00:20:32,480 --> 00:20:35,520 るか君たちも いろいろ 助けてもらってるみたいで (携帯電話の振動音) 387 00:20:37,150 --> 00:20:38,570 大丈夫? 388 00:20:40,280 --> 00:20:42,280 (まゆり)だから 元気になってもらうために― 389 00:20:42,400 --> 00:20:46,200 クリスマスパーティーを鈴さんに プレゼントしようと思うのです 390 00:20:46,570 --> 00:20:48,910 (岡部)パーティーか (まゆり)ダメかな? 391 00:20:49,040 --> 00:20:53,000 ダメじゃないけど 鈴羽(すずは) そういうの喜ぶか? 392 00:20:53,120 --> 00:20:54,540 嫌がる気もするんだが 393 00:20:55,040 --> 00:20:57,340 そんなことないと思うよ 394 00:20:57,460 --> 00:21:01,760 鈴さんも きっと オカリンと 仲直りしたいと思ってると思うし 395 00:21:01,880 --> 00:21:04,260 (携帯電話の振動音) (岡部)ん? あ… 396 00:21:05,890 --> 00:21:08,100 (まゆり)出たほうがいいと思うよ 397 00:21:08,350 --> 00:21:10,140 まゆしぃ待ってるから 398 00:21:10,520 --> 00:21:11,350 悪い 399 00:21:15,140 --> 00:21:16,310 (アマデウス紅莉栖)ハァ… 400 00:21:16,440 --> 00:21:20,070 まさか8回も居留守 使われるとは思いませんでした 401 00:21:20,440 --> 00:21:22,030 (岡部)いや それは… 402 00:21:22,150 --> 00:21:25,200 (アマデウス紅莉栖) まあ 話す気がないなら それはそれで いいですが 403 00:21:25,610 --> 00:21:28,620 フン 何よ テストっていうから― 404 00:21:28,740 --> 00:21:31,870 今まで以上に 人と話したりできると思ってたのに 405 00:21:32,160 --> 00:21:33,000 (岡部)ああ… 406 00:21:33,620 --> 00:21:36,960 この… 不機嫌で強がりで… 407 00:21:37,210 --> 00:21:40,630 人一倍 好奇心が強くて 負けず嫌いな… 408 00:21:40,750 --> 00:21:42,260 (アマデウス紅莉栖) 何で黙ってるんですか? 409 00:21:42,800 --> 00:21:46,680 とにかく気が向いたら どうぞ連絡してきてください 410 00:21:47,090 --> 00:21:50,850 こっちも忙しいので 出られるかは分かりませんけど! 411 00:21:59,770 --> 00:22:00,820 (岡部)紛れもない 412 00:22:02,190 --> 00:22:05,030 牧瀬… 紅莉栖だ 413 00:22:10,370 --> 00:22:15,370 ♪~ 414 00:23:32,280 --> 00:23:37,290 ~♪