[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/BaiduNetdiskDownload/[Erai-raws] Steins;Gate 0 - 01 [1080p].mkv Video File: D:/BaiduNetdiskDownload/[Erai-raws] Steins;Gate 0 - 01 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 292 Active Line: 332 Video Position: 15296 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正准圆_GBK,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - jp,APTX柯黑,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,2,10,10,10,1 Style: Default - up,方正准圆_GBK,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Default - jp - up,APTX柯黑,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,8,10,10,10,1 Style: op - jp,DFGHSMincho-W7,35,&H00000000,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H96FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,45,45,15,1 Style: op-CN,华康新综艺W7,50,&H00000000,&H00000000,&H64FFFFFF,&H96FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,45,45,15,1 Style: ed - jp,DFGHSMincho-W7,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,2,8,45,45,15,1 Style: ed - cn,华康新综艺W7,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H64000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,45,45,15,1 Style: title,方正准圆_GBK,56,&H0066638A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: line,方正准圆_GBK,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: mianze,方正准圆_GBK,48,&H20FFFFFF,&HF0000000,&H20000000,&H000F0F0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,8,24,8,1 Style: pingmu,微软雅黑,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: pmz,微软雅黑,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:04:24.91,0:04:26.91,Default,,0,0,0,,————staff—————— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,——————op———————— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,——————ed———————— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,————title—————— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,——————text———————— Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,mianze,,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8}本字幕由 爱恋字幕社 制作 仅供交流试看之用 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,mianze,,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8}翻译 そう 爱上椎名的空太 天岚 Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,mianze,,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8}校对 百璃 Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,mianze,,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8}时间轴 思成君 Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,mianze,,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8}压制 百璃 Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:27.08,ed - jp,,0,0,0,,「明日の天気も知らぬままがいい」と傘を持たず Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:27.08,ed - cn,,0,0,0,,想着“明天也这样不知道天气为好” 我没有带上伞 Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:37.56,ed - jp,,0,0,0,,涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:37.56,ed - cn,,0,0,0,,若是泪雨 一定已被改写为温柔的谎言 Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:42.83,ed - jp,,0,0,0,,箱に閉じ込めた 空の断片が Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:42.83,ed - cn,,0,0,0,,这封存于黑箱中天空的残片 Dialogue: 0,0:22:43.10,0:22:48.30,ed - jp,,0,0,0,,未来のパズルに 嵌ってくれない Dialogue: 0,0:22:43.10,0:22:48.30,ed - cn,,0,0,0,,却无法拼接在未来的拼图中 Dialogue: 0,0:22:48.52,0:22:54.17,ed - jp,,0,0,0,,無限回の推論は ノイズ吐き出して Dialogue: 0,0:22:48.52,0:22:54.17,ed - cn,,0,0,0,,无穷多次的推论 得到的只是杂乱的噪音 Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:59.53,ed - jp,,0,0,0,,神さえも欺くロジック 約束のあの場所へ Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:59.53,ed - cn,,0,0,0,,带着连神都欺骗的信念 我会向着那约定的地方 Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:06.36,ed - jp,,0,0,0,,僕らは 「宇宙」もまだ知らない 「ゼロ」のゲート開くよ Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:06.36,ed - cn,,0,0,0,,即使我们不知“宇宙”为何物 也要打开“零”的大门 Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:10.94,ed - jp,,0,0,0,,全ては粒となり 再生する Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:10.94,ed - cn,,0,0,0,,所有的一切都将被粉碎 然后浴火重生 Dialogue: 0,0:23:10.97,0:23:17.39,ed - jp,,0,0,0,,それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ Dialogue: 0,0:23:10.97,0:23:17.39,ed - cn,,0,0,0,,若是如此 那快要消散的意识 我也会让它重新苏醒 Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:21.96,ed - jp,,0,0,0,,あの時間 あの場所で キミの「時」が Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:21.96,ed - cn,,0,0,0,,在那个时候 那个地方 你的“时间” Dialogue: 0,0:23:22.16,0:23:31.23,ed - jp,,0,0,0,,もう一度 始まる Dialogue: 0,0:23:22.16,0:23:31.23,ed - cn,,0,0,0,,将会再一次 开始 Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:35.94,title,,0,0,0,,{\pos(1518,948)}零化域的缺失之环 Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:18.06,Default - jp,,0,0,0,,まゆ姉さん こんな所にいたんだ Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:18.06,Default,,0,0,0,,真由姐 你在这里啊 Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:20.35,Default - jp,,0,0,0,,鈴ちゃん Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:20.35,Default,,0,0,0,,小铃 Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:25.55,Default - jp,,0,0,0,,父さん達が探してた もうすぐ作戦開始の時間だって Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:25.55,Default,,0,0,0,,爸爸他们在找你 说行动马上就要开始了 Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:27.60,Default - jp,,0,0,0,,まゆ姉さん? Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:27.60,Default,,0,0,0,,真由姐? Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:35.87,Default - jp,,0,0,0,,もし もしもあの時 Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:35.87,Default,,0,0,0,,要是 要是那个时候 Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:39.74,Default - jp,,0,0,0,,この手を伸ばしていたら Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:39.74,Default,,0,0,0,,我向他伸出了手 Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:43.58,Default - jp,,0,0,0,,この未来は変わったのかな? Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:43.58,Default,,0,0,0,,这未来就会改变吗? Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:04.27,Default - jp,,0,0,0,,あの日 私の彦星様が復活していれば 全ては変わっていたかもしれない Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:04.27,Default,,0,0,0,,那一天 要是我的牵牛星复活 这一切都会改变的吧 Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:11.58,Default - jp,,0,0,0,,もしもあの時 この手を伸ばしていたら Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:11.58,Default,,0,0,0,,如果那个时候 我向他伸出了手 Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:43.13,Default - jp,,0,0,0,,あなたは過去へ降りてゆきます Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:43.13,Default,,0,0,0,,你慢慢地飘落到过去 Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:48.91,Default - jp,,0,0,0,,どんどん どんどん降りてゆくと 光が見えます Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:48.91,Default,,0,0,0,,渐渐地 渐渐飘落 你看见了一道光 Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:51.63,Default - jp,,0,0,0,,光は何色ですか? Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:51.63,Default,,0,0,0,,那道光是什么颜色的? Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:52.99,Default - jp,,0,0,0,,赤 Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:52.99,Default,,0,0,0,,红色的 Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:57.29,Default - jp,,0,0,0,,その光の中に あなたの大切な人が立っています Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:57.29,Default,,0,0,0,,那道光里面 有你很重要的人 Dialogue: 0,0:01:58.44,0:01:59.68,Default - jp,,0,0,0,,あなたの家族ですか? Dialogue: 0,0:01:58.44,0:01:59.68,Default,,0,0,0,,是你的家人吗? Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:01.93,Default - jp,,0,0,0,,否 Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:01.93,Default,,0,0,0,,不是 Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:05.07,Default - jp,,0,0,0,,では友人? 恋人ですか? Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:05.07,Default,,0,0,0,,那么是朋友? 还是恋人? Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:10.08,Default - jp,,0,0,0,,友人ですらない 俺とあいつは Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:10.08,Default,,0,0,0,,我和那个人 甚至连朋友都算不上 Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:20.89,Default - jp,,0,0,0,,あっ 岡倫 Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:20.89,Default,,0,0,0,,啊 冈伦 Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:28.22,Default - jp,,0,0,0,,何だ 外で待ってなくてもいいって言っただろう Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:28.22,Default,,0,0,0,,怎么 我说了你可以不用站在外面等我的啊 Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:31.52,Default - jp,,0,0,0,,どうだった? Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:31.52,Default,,0,0,0,,感觉怎么样? Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:37.28,Default - jp,,0,0,0,,まあ 催眠療法って言っても大した事はなかったなぁ Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:37.28,Default,,0,0,0,,怎么说呢 虽然说是催眠疗法 但也不过就那样啊 Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:38.81,Default - jp,,0,0,0,,特に問題ないってさ Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:38.81,Default,,0,0,0,,医生说没什么大碍 Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:40.00,Default - jp,,0,0,0,,本当? Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:40.00,Default,,0,0,0,,真的? Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:44.00,Default - jp,,0,0,0,,ああ 暫くカウンセリングは必要みたいだけど Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:44.00,Default,,0,0,0,,是啊 但似乎还需要接受一段时间的心理治疗 Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.26,Default - jp,,0,0,0,,まゆりが言う通り 受診してみてよかったよ Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.26,Default,,0,0,0,,听了真由理的劝告 来这里看病真是太对了 Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:49.26,Default - jp,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:49.26,Default,,0,0,0,,太好了 Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:52.75,Default - jp,,0,0,0,,なんか岡倫最近ずっと辛そうだったから Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:52.75,Default,,0,0,0,,总感觉冈伦你最近很累啊 Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:54.22,Default - jp,,0,0,0,,心配掛けたな Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:54.22,Default,,0,0,0,,让你担心我了啊 Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:55.23,Default - jp,,0,0,0,,ううん Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:55.23,Default,,0,0,0,,没有呢 Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.43,Default - jp,,0,0,0,,飯食べて行くか 奢るぞ Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.43,Default,,0,0,0,,走吧 我请你吃饭 Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:04.06,Default - jp,,0,0,0,,それならアキバまで行っていいかな Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:04.06,Default,,0,0,0,,那我们去秋叶原吃好吗 Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:08.76,Default - jp,,0,0,0,,さっきRINEでるか君とフェイリスちゃんに誘われたんだ Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:08.76,Default,,0,0,0,,刚刚琉华君和菲利斯酱用RINE叫我过去呢 Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.48,Default - jp,,0,0,0,,秋葉原か? Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.48,Default,,0,0,0,,秋叶原吗? Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:12.70,Default - jp,,0,0,0,,嫌? Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:12.70,Default,,0,0,0,,你不想去? Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.17,Default - jp,,0,0,0,,いいよ 行こう Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.17,Default,,0,0,0,,没事 走吧 Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:21.40,Default - jp,,0,0,0,,よかった! Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:21.40,Default,,0,0,0,,太好了! Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:23.64,Default - jp,,0,0,0,,じゃ 皆にも連絡するね Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:23.64,Default,,0,0,0,,那 我就给大家打电话咯 Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.81,Default - jp,,0,0,0,,フェイリスちゃん あのねあのね… Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.81,Default,,0,0,0,,菲利斯酱 听我说听我说… Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:35.77,Default - jp,,0,0,0,,もう十二月か あの夏から 速いなぁ Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:35.77,Default,,0,0,0,,已经12月了啊 自从那个夏天之后 时光真是飞逝 Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:52.80,Default - jp,,0,0,0,,えっと ここで待ってるって言ってたんだけど Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:52.80,Default,,0,0,0,,诶 他们说好了在这等我的 Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:57.13,Default - jp,,0,0,0,,あっ るか君 フェイリスちゃん トゥットゥルー Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:57.13,Default,,0,0,0,,啊 琉华君 菲利斯酱 嘟嘟噜 Dialogue: 0,0:03:57.13,0:03:58.56,Default - jp,,0,0,0,,こんにちは まゆりちゃん Dialogue: 0,0:03:57.13,0:03:58.56,Default,,0,0,0,,你好 真由理酱 Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.62,Default - jp,,0,0,0,,おっ 凶真 Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.62,Default,,0,0,0,,哦 凶真 Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:04.14,Default - jp,,0,0,0,,暫く振りだなぁ るか子 フェイリス Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:04.14,Default,,0,0,0,,有一段时间没见了啊 琉华子 菲利斯 Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:05.72,Default - jp,,0,0,0,,岡部さん Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:05.72,Default,,0,0,0,,冈部先生 Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:08.81,Default - jp,,0,0,0,,凶真 会いたかったニャン! Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:08.81,Default,,0,0,0,,凶真 我好想见你啊喵! Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:11.28,Default - jp,,0,0,0,,ったく おい 止せよ Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:11.28,Default,,0,0,0,,真是的 喂 住手啊 Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.68,Default - jp,,0,0,0,,いいじゃないかニャン 凶真とフェイリスの仲がニャン Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.68,Default,,0,0,0,,有什么不好呀喵 咱俩谁跟谁啊喵 Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.50,Default - jp,,0,0,0,,それから その「凶真」ってのもやめてくれ Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.50,Default,,0,0,0,,还有 不要再叫我“凶真”了 Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:18.80,Default - jp,,0,0,0,,ニャンで? Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,怎么了喵? Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.24,Default - jp,,0,0,0,,黒歴史だからだ Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.24,Default,,0,0,0,,因为那是我的黑历史 Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:25.45,Default - jp,,0,0,0,,それはつまり 中世魔術士同盟がひた隠しにする暗黒歴史? Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:25.45,Default,,0,0,0,,你是指 中世纪魔法师同盟想要一直隐瞒的暗黑史? Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:26.44,Default - jp,,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:26.44,Default,,0,0,0,,不是的啊 Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:28.51,Default - jp,,0,0,0,,何かすごく懐かしいです Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:28.51,Default,,0,0,0,,真的好怀念啊 Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:32.67,Default - jp,,0,0,0,,僕時々ラボに顔を出すんですけど 岡部さんには会えなかったから Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:32.67,Default,,0,0,0,,虽然有时候我也去研究所 但是都遇不到冈部先生 Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:34.51,Default - jp,,0,0,0,,色々忙しくてなぁ Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:34.51,Default,,0,0,0,,因为我很忙啊 Dialogue: 0,0:04:34.70,0:04:37.82,Default - jp,,0,0,0,,まさか 青の組織にあるあのプロジェクトが… Dialogue: 0,0:04:34.70,0:04:37.82,Default,,0,0,0,,莫非 是你说的那个外国机关开始行动了… Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:40.19,Default - jp,,0,0,0,,否 大学のゼミが忙しくてなぁ Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:40.19,Default,,0,0,0,,不 是因为大学里的研讨班很忙 Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.00,Default - jp,,0,0,0,,ニャン Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.00,Default,,0,0,0,,喵 Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:42.65,Default - jp,,0,0,0,,それにサークルとか Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:42.65,Default,,0,0,0,,还有社团之类的 Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:43.39,Default - jp,,0,0,0,,ニャンニャン! Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:43.39,Default,,0,0,0,,喵喵! Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:45.56,Default - jp,,0,0,0,,岡部さんがサークル? Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:45.56,Default,,0,0,0,,冈部先生参加社团? Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:48.24,Default - jp,,0,0,0,,UFOとかUMAの研究をしてるとか? Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,是研究飞碟或者神秘生物的社团吗? Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:50.46,Default - jp,,0,0,0,,否 テニスサークルだ Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:50.46,Default,,0,0,0,,不 是网球社团 Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:57.66,Default - jp,,0,0,0,,大学のゼミの准教授がテニスサークルの顧問だよなぁ Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:57.66,Default,,0,0,0,,因为我大学研讨班的副教授是网球社团的顾问 Dialogue: 0,0:04:58.08,0:04:59.87,Default - jp,,0,0,0,,それで凶真がテニス? Dialogue: 0,0:04:58.08,0:04:59.87,Default,,0,0,0,,所以凶真才选网球? Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:02.00,Default - jp,,0,0,0,,目指せ Wimbletonだねぇ Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:02.00,Default,,0,0,0,,目标是 温布尔登呢 Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:02.00,line,,0,0,0,,※温布尔登:世界著名网球锦标赛地城市 Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:05.40,Default - jp,,0,0,0,,じゃ その練習もあって忙しかったんですねぇ? Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:05.40,Default,,0,0,0,,那么 是因为练习多 所以忙吗? Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:08.06,Default - jp,,0,0,0,,あっ 否 練習はそんなには… Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:08.06,Default,,0,0,0,,啊 不 其实并没有怎么练… Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.20,Default - jp,,0,0,0,,じゃ何してるニャン Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.20,Default,,0,0,0,,那你整天做些什么喵 Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:13.24,Default - jp,,0,0,0,,何って合 合 合コンとか Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:13.24,Default,,0,0,0,,联 联 联谊之类的 Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:13.90,Default - jp,,0,0,0,,合! Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:13.90,Default,,0,0,0,,联! Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:14.97,Default - jp,,0,0,0,,コン! Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:14.97,Default,,0,0,0,,谊! Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:18.62,Default - jp,,0,0,0,,岡部さんが合コン? Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:18.62,Default,,0,0,0,,冈部先生去联谊? Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:22.80,Default - jp,,0,0,0,,ニャンというか 痛いというか 痛々しいというか それを通り越してキモイ Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:22.80,Default,,0,0,0,,喵 怎么说才好 是心痛 是痛彻心扉 是超越了心痛的恶心 Dialogue: 0,0:05:22.89,0:05:24.80,Default - jp,,0,0,0,,そう キモイニャン  どういうことですか? Dialogue: 0,0:05:22.89,0:05:24.80,Default,,0,0,0,,是的 真恶心喵 这到底是怎么回事啊? Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.18,Default - jp,,0,0,0,,酷いこと言うなよ 俺だって普通の大学生なんだぞ Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.18,Default,,0,0,0,,你们别这样啊 我也只是个普通大学生 Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:32.91,Default - jp,,0,0,0,,堕落ニャン 堕落ニャン 凶真一体どういうことニャン? Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:32.91,Default,,0,0,0,,你堕落了喵 你堕落了喵 凶真你到底怎么了喵? Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:34.48,Default - jp,,0,0,0,,酷いです岡部さん! Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:34.48,Default,,0,0,0,,太过分了冈部先生! Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:35.88,Default - jp,,0,0,0,,あっ 由季さんだ Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:35.88,Default,,0,0,0,,啊 是由季的信息 Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.09,Default - jp,,0,0,0,,何か事件がニャン? Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.09,Default,,0,0,0,,发生什么事了喵? Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:43.55,Default - jp,,0,0,0,,ううん アキバに来てるなら ちょっと見せたいものがあるから 会えないかって Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:43.55,Default,,0,0,0,,没什么 她说既然来了秋叶原 有点东西想给我看看 问我能不能见面 Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:45.12,Default - jp,,0,0,0,,ラボで Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:45.12,Default,,0,0,0,,就在研究所 Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.17,Default - jp,,0,0,0,,大丈夫だ 行こう Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.17,Default,,0,0,0,,没事 走吧 Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:05.45,Default - jp,,0,0,0,,こんなん戦争だろう! Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:05.45,Default,,0,0,0,,这完全是一场战争吧! Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:07.58,Default - jp,,0,0,0,,炎上! 必死だろう! Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:07.58,Default,,0,0,0,,又火爆! 又拼命! Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:11.58,Default - jp,,0,0,0,,「リア充滅せP」はぼっちの味方じゃなかったのかよ? Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:11.58,Default,,0,0,0,,原来“现充去死P”不是单身狗的好伙伴吗? Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:14.35,Default - jp,,0,0,0,,「パルテノン氏」と夫婦だったって何なん! Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:14.35,Default,,0,0,0,,竟然和“帕鲁特农氏”曾经是夫妇 这算什么! Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:15.71,Default - jp,,0,0,0,,父さん Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:15.71,Default,,0,0,0,,爸爸 Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:20.27,Default - jp,,0,0,0,,既に@チャンネルもツイッポーも炎上中 しまった! Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:20.27,Default,,0,0,0,,现在“@channel”和“推破”上面都已经骂破天了 太可惜了! Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:20.27,line,,0,0,0,,※这里是影射现实中某两个大型社交网站 Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:22.51,Default - jp,,0,0,0,,僕としたことが乗り遅れたお Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:22.51,Default,,0,0,0,,我竟然错过了 Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.22,Default - jp,,0,0,0,,このビッグウェイブに! Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.22,Default,,0,0,0,,这样一次网络大战! Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:26.92,Default - jp,,0,0,0,,話を聞きなさい Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:26.92,Default,,0,0,0,,你听我说 Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:32.99,Default - jp,,0,0,0,,鈴羽 やめてくれないと父さん怒っちゃうぞ Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:32.99,Default,,0,0,0,,铃羽 你再这样爸爸要收拾你了哦 Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:35.05,Default - jp,,0,0,0,,怒られてるのは父さんの方 Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:35.05,Default,,0,0,0,,现在是爸爸你在被我收拾呢 Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:36.70,Default - jp,,0,0,0,,はい すみません Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:36.70,Default,,0,0,0,,好的 对不起 Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:43.42,Default - jp,,0,0,0,,全く 一日中ゴロゴロして食べるかネットかゲームばかり Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:43.42,Default,,0,0,0,,真是的 整天不是睡觉就是吃 或者就是上网和打游戏 Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:46.65,Default - jp,,0,0,0,,でもタイムマシンの研究って大変なんだよ Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:46.65,Default,,0,0,0,,但是时间机器的研究真的很难搞啊 Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:50.41,Default - jp,,0,0,0,,しかも目の前に本物があるのに触っちゃ駄目とか言うし Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:50.41,Default,,0,0,0,,并且机器就在我眼前 你却说不让我摸 Dialogue: 0,0:06:50.86,0:06:53.40,Default - jp,,0,0,0,,父さんが未来で開発するものだからね Dialogue: 0,0:06:50.86,0:06:53.40,Default,,0,0,0,,因为这是爸爸在未来开发的啊 Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:58.01,Default - jp,,0,0,0,,今の父さんが見たら タイムパラドックスが起きる可能性があるんだよ Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:58.01,Default,,0,0,0,,现在的爸爸看了的话 可能会引起时间悖论哦 Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:01.00,Default - jp,,0,0,0,,未来の僕が発明するならいいじゃん! Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:01.00,Default,,0,0,0,,那就让未来的我去发明不就好了! Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:03.00,Default - jp,,0,0,0,,明日から頑張るっきり! Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:03.00,Default,,0,0,0,,从明天起 做一个努力的人! Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:06.24,Default - jp,,0,0,0,,その為には今から頑張らなきゃいけないの Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:06.24,Default,,0,0,0,,为了变成明天那样 你必须今天开始努力啊 Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:11.31,Default - jp,,0,0,0,,未来の父さんもいつもそんなこと言って母さんに怒られてた Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:11.31,Default,,0,0,0,,未来的爸爸也是因为经常这样说而被妈妈训斥呢 Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:14.06,Default - jp,,0,0,0,,叱られるというならご褒美 はぁ Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:14.06,Default,,0,0,0,,说这是训斥 还不如说是褒奖 哈啊 Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:15.88,Default - jp,,0,0,0,,父さん! Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:15.88,Default,,0,0,0,,爸爸! Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:17.64,Default - jp,,0,0,0,,はい 何でもないでござる Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:17.64,Default,,0,0,0,,好的 我什么都没说过 Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:20.48,Default - jp,,0,0,0,,未来の父さんはいつも言っていたんだよ Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:20.48,Default,,0,0,0,,未来的爸爸经常这么说 Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:26.67,Default - jp,,0,0,0,,「ここは最低最悪の世界線だけど あたしが誕生したことだけは最高だ」って Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:26.67,Default,,0,0,0,,“虽然这里是最糟糕的世界线 可唯独我的诞生是最美好的” Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:32.78,Default - jp,,0,0,0,,あたしは岡倫おじさんを説得して そんな未来を変える為にここに来たんだ Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:32.78,Default,,0,0,0,,我是为了说服冈伦叔叔 改变那样的未来而来到这里的 Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:37.93,Default - jp,,0,0,0,,なのにあの日以来 岡倫おじさんここにも来なくなって… Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:37.93,Default,,0,0,0,,然而在那天之后 冈伦叔叔就连这里也不来了… Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:42.89,Default - jp,,0,0,0,,誰か来る! Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:42.89,Default,,0,0,0,,有人来了! Dialogue: 0,0:07:46.64,0:07:47.66,Default - jp,,0,0,0,,まさか岡倫? Dialogue: 0,0:07:46.64,0:07:47.61,Default,,0,0,0,,不会是冈伦吧? Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:51.05,Default - jp,,0,0,0,,違う ブーツの音 母さんだ! Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:51.05,Default,,0,0,0,,不是 是靴子的声音 是妈妈! Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:54.56,Default - jp,,0,0,0,,隠れる 鈴羽 Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:54.56,Default,,0,0,0,,快藏起来 铃羽 Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:55.60,Default - jp,,0,0,0,,オーキードーキー Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,完全没有问题 Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:04.86,Default - jp,,0,0,0,,はい どうぞ Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:04.86,Default,,0,0,0,,好 请进 Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:08.59,Default - jp,,0,0,0,,こんにちは~ Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:08.59,Default,,0,0,0,,你好~ Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:14.49,Default - jp,,0,0,0,,阿 阿万音氏 どうしたん急に? Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:14.49,Default,,0,0,0,,阿 阿万音氏 突然来是有什么事吗? Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.08,Default - jp,,0,0,0,,あれっ まゆりちゃんは? Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.08,Default,,0,0,0,,咦 真由理酱呢? Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:18.92,Default - jp,,0,0,0,,まゆ氏? Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:18.92,Default,,0,0,0,,真由氏? Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:20.43,Default - jp,,0,0,0,,今日は未だだけど Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:20.43,Default,,0,0,0,,今天还没来呢 Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:22.91,Default - jp,,0,0,0,,少し早かったかなぁ Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:22.91,Default,,0,0,0,,我是不是来早了点 Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:25.87,Default - jp,,0,0,0,,「ここで待ち合わせしよう」ってさっき Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:25.87,Default,,0,0,0,,她刚才说“在这里碰面” Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:26.91,Default - jp,,0,0,0,,そうなん? Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:26.91,Default,,0,0,0,,是这样啊? Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:28.91,Default - jp,,0,0,0,,待たせて貰っていいですか Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:28.91,Default,,0,0,0,,让我在这里等她可以吗 Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:30.59,Default - jp,,0,0,0,,ああ まぁ Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:30.59,Default,,0,0,0,,啊 好 Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:31.87,Default - jp,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:31.87,Default,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.50,Default - jp,,0,0,0,,あのう 今日は妹さんはお留守ですか Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.50,Default,,0,0,0,,请问 今天你妹妹不在家吗 Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:38.00,Default - jp,,0,0,0,,えっ 妹 誰の? Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:38.00,Default,,0,0,0,,诶 妹妹 谁的? Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:40.70,Default - jp,,0,0,0,,誰って 橋田さんの Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:40.70,Default,,0,0,0,,还谁的 桥田君你的啊 Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:44.49,Default - jp,,0,0,0,,僕? 僕に二次元以外の妹なんていな… Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:44.49,Default,,0,0,0,,我? 我还没有二次元以外的妹妹呢… Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:47.29,Default - jp,,0,0,0,,あっ 鈴羽のことでござるか Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:47.29,Default,,0,0,0,,啊 你说的是铃羽吗 Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:49.23,Default - jp,,0,0,0,,他にいるんですか Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:49.23,Default,,0,0,0,,你还有其他妹妹吗 Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:51.80,Default - jp,,0,0,0,,あっ 否 いない Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:51.80,Default,,0,0,0,,啊 不 没有 Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:56.67,Default - jp,,0,0,0,,トゥットゥルー Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:56.67,Default,,0,0,0,,嘟嘟噜 Dialogue: 0,0:08:58.36,0:08:59.29,Default - jp,,0,0,0,,まゆりちゃん Dialogue: 0,0:08:58.36,0:08:59.29,Default,,0,0,0,,真由理酱 Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:01.31,Default - jp,,0,0,0,,トゥットゥルー 由季さん Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:01.31,Default,,0,0,0,,嘟嘟噜 由季小姐 Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:02.38,Default - jp,,0,0,0,,ニャンニャン Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:02.38,Default,,0,0,0,,喵喵 Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.76,Default - jp,,0,0,0,,フェイリスさんも るかさんも Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.76,Default,,0,0,0,,菲利斯小姐 琉华先生 Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:07.37,Default - jp,,0,0,0,,フェイリスたん! Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:07.37,Default,,0,0,0,,菲利斯炭! Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:14.24,Default - jp,,0,0,0,,ここは 変わってないなぁ Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:14.24,Default,,0,0,0,,这里 没怎么变呢 Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:18.00,Default - jp,,0,0,0,,岡倫 Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:18.00,Default,,0,0,0,,冈伦 Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:23.79,Default - jp,,0,0,0,,入っても? Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:23.79,Default,,0,0,0,,我可以进来吗? Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.42,line,,0,0,0,,{\pos(994,191.333)}新型脑炎病毒 Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.42,line,,0,0,0,,{\pos(570,684.667)}日本国内尚未发现该病病例 Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:33.63,Default - jp,,0,0,0,,自分のラボで遠慮とかないよ Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:33.63,Default,,0,0,0,,对自己的研究所用得着客气吗 Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:32.11,Default - up,,0,0,0,,近期发现了一些出现幻觉和记忆衰退的患者 医疗保险卫生部… Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:32.11,Default - jp - up,,0,0,0,,幻覚や記憶障害といったものが確認されており 厚生労働省は… Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:35.48,Default - jp,,0,0,0,,それもそうか Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:35.48,Default,,0,0,0,,也是啊 Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:39.16,Default - jp,,0,0,0,,由季さん その服可愛い Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:39.16,Default,,0,0,0,,由季小姐 你的衣服真漂亮 Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:42.12,Default - jp,,0,0,0,,まゆりちゃんにそう言って欲しくて来てきたんだよ Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:42.12,Default,,0,0,0,,我就是想听真由理酱这么说才来的哦 Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:44.59,Default - jp,,0,0,0,,ああ フェイリスにも見せてニャン Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:44.59,Default,,0,0,0,,啊 也给菲利斯看看喵 Dialogue: 0,0:09:44.89,0:09:48.96,Default - jp,,0,0,0,,飲み物はドクペで ちょっ岡倫 どっどこへ Dialogue: 0,0:09:44.89,0:09:48.96,Default,,0,0,0,,饮料只有胡椒博士 等一下冈伦 你 你往哪走 Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:51.32,Default - jp,,0,0,0,,どこって 否 ちょっとトイレへ Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:51.32,Default,,0,0,0,,往哪 不往哪走啊 我只是要去厕所 Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.62,Default - jp,,0,0,0,,岡倫 岡部さん Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.62,Default,,0,0,0,,冈伦 冈部先生 Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:26.92,Default - jp,,0,0,0,,鈴さん? Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:26.92,Default,,0,0,0,,小铃? Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:29.72,Default - jp,,0,0,0,,ど どうも Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:29.72,Default,,0,0,0,,你们 你们好啊 Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:40.03,Default - jp,,0,0,0,,じゃん! Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:40.03,Default,,0,0,0,,锵! Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:43.79,Default - jp,,0,0,0,,可愛い いいニャンいいニャン Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:43.79,Default,,0,0,0,,好漂亮 好看喵好看喵 Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:46.33,Default - jp,,0,0,0,,大好物です ありがとうございます Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:46.33,Default,,0,0,0,,这是我的最爱 太谢谢了 Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:49.48,Default - jp,,0,0,0,,あれ 岡倫は? Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:49.48,Default,,0,0,0,,咦 冈伦呢? Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:51.71,Default - jp,,0,0,0,,鈴羽さんと屋上行ったよ Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:51.71,Default,,0,0,0,,和铃羽小姐一起上楼顶了哦 Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:54.27,Default - jp,,0,0,0,,何か話したいことがあるって Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:54.27,Default,,0,0,0,,好像是有什么话要说 Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:56.19,Default - jp,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:56.19,Default,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:05.28,Default - jp,,0,0,0,,わざわざ隠れなくともよかったんじゃないか Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:05.28,Default,,0,0,0,,用不着故意藏起来也行吧 Dialogue: 0,0:11:06.19,0:11:08.11,Default - jp,,0,0,0,,ダルの妹ということにしてるんだから Dialogue: 0,0:11:06.19,0:11:08.11,Default,,0,0,0,,你不是说了自己是桶子的妹妹吗 Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:10.12,Default - jp,,0,0,0,,逆に怪しまれるだろう Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:10.12,Default,,0,0,0,,这样反而挺令人生疑的 Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:11.66,Default - jp,,0,0,0,,そうなんだけど Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:11.66,Default,,0,0,0,,话虽如此 Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.68,Default - jp,,0,0,0,,母さん思った以上にあたしと仲良くしたがるんだ Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.68,Default,,0,0,0,,妈妈却是比我想象中更喜欢和我做朋友 Dialogue: 0,0:11:15.10,0:11:17.53,Default - jp,,0,0,0,,由季さんとダルが初めて顔を合わせたのは? Dialogue: 0,0:11:15.10,0:11:17.53,Default,,0,0,0,,由季小姐和桶子第一次见面是在? Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:21.05,Default - jp,,0,0,0,,夏のコミマ まゆ姉さんのコスプレ仲間で Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:21.05,Default,,0,0,0,,夏季漫展 她作为真由姐的cos同伴 Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:23.05,Default - jp,,0,0,0,,ここで出入りするようになって Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:23.05,Default,,0,0,0,,就开始经常出入这里了 Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:26.43,Default - jp,,0,0,0,,あっ 痛い… Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:26.43,Default,,0,0,0,,啊 痛… Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:34.40,Default - jp,,0,0,0,,顔合わせちゃった Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:34.40,Default,,0,0,0,,我和我妈就这样认识了 Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:44.16,Default - jp,,0,0,0,,いずれ自分が産むことになる未来の娘 何か感じるものがあったのかもな Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:44.16,Default,,0,0,0,,毕竟是自己以后会生下来的 来自未来的女儿 多多少少会隐约有些感触吧 Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:50.64,Default - jp,,0,0,0,,父さんはいずれ説明するって言ってくれてるけど Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:50.64,Default,,0,0,0,,爸爸说以后会告诉她真相的 Dialogue: 0,0:11:53.47,0:11:56.22,Default - jp,,0,0,0,,しかし 本当にダルが彼女と? Dialogue: 0,0:11:53.47,0:11:56.22,Default,,0,0,0,,但是 她真的会和桶子在一起? Dialogue: 0,0:11:58.27,0:12:02.22,Default - jp,,0,0,0,,あたしがここにいるってことは 少なくともその未来は変わってない Dialogue: 0,0:11:58.27,0:12:02.22,Default,,0,0,0,,至少我现在站在这里 就说明这未来是没有改变的 Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:12.76,Default - jp,,0,0,0,,平和だねぇ Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:12.76,Default,,0,0,0,,真是和平啊 Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:22.03,Default - jp,,0,0,0,,あたしが物心ついた時には もうこんな光景は写真とか映像の中にしか存在しなかった Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:22.03,Default,,0,0,0,,自我记事起 这些光景便只能从照片或录像上见到了 Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:25.68,Default - jp,,0,0,0,,第三次世界大戦 Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:25.68,Default,,0,0,0,,第三次世界大战 Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:31.40,Default - jp,,0,0,0,,うん 父さん達はタイムマシン開発のことで 反政府組織と見做されてた Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:31.40,Default,,0,0,0,,是的 爸爸他们因为研发时间机器 而被视为了反政府组织 Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:34.54,Default - jp,,0,0,0,,ダルと由季さんと三人で逃げていたのか Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:34.54,Default,,0,0,0,,桶子 由季小姐和你 3个人一起逃走了吗 Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:35.84,Default - jp,,0,0,0,,ううん Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:35.84,Default,,0,0,0,,没有 Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:40.99,Default - jp,,0,0,0,,母さんは軍の無人機からあたしを守ろうとして 機銃掃射で死んだから Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:40.99,Default,,0,0,0,,在军队的无人机之下 妈妈为了保护我 被机枪扫射而死 Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:48.44,Default - jp,,0,0,0,,この目でズタズタにされてく母さんを見た Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:48.44,Default,,0,0,0,,我眼睁睁地看着妈妈渐渐变得血肉模糊 Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:51.45,Default - jp,,0,0,0,,全身で母さんの血を浴びた Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:51.45,Default,,0,0,0,,全身沾满了她的鲜血 Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:56.59,Default - jp,,0,0,0,,岡倫おじさん? Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:56.59,Default,,0,0,0,,冈伦叔叔? Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.26,Default - jp,,0,0,0,,この世界線の行きつく先は地獄しかないんだ Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.26,Default,,0,0,0,,这条世界线的前方只有地狱 Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:07.85,Default - jp,,0,0,0,,タイムマシン争奪戦によって 国と国が争い 人が沢山死ぬ Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:07.85,Default,,0,0,0,,为了抢夺时间机器 国家之间爆发战争 许多的人死去 Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:10.67,Default - jp,,0,0,0,,恐怖と絶望しかない世界なんだ Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:10.67,Default,,0,0,0,,整个世界只留下恐惧和绝望 Dialogue: 0,0:13:11.16,0:13:13.50,Default - jp,,0,0,0,,五十七億の人の命がかかってるんだ Dialogue: 0,0:13:11.16,0:13:13.50,Default,,0,0,0,,这关乎57亿人的性命 Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:15.50,Default - jp,,0,0,0,,未来を... Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:15.50,Default,,0,0,0,,这未来... Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:20.41,Default - jp,,0,0,0,,お願いだよ 岡倫おじさん Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:20.41,Default,,0,0,0,,拜托你了 冈伦叔叔 Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:22.88,Default - jp,,0,0,0,,無理だ Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:22.88,Default,,0,0,0,,不行的 Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:24.51,Default - jp,,0,0,0,,おじさん! Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:24.51,Default,,0,0,0,,叔叔! Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:28.01,Default - jp,,0,0,0,,俺は 何度となく世界線を漂流してきた Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:28.01,Default,,0,0,0,,我已经漂泊到过好多条世界线了 Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:30.78,Default - jp,,0,0,0,,こことは違う世界線で Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:30.78,Default,,0,0,0,,在和这里不同的另外一条世界线里 Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:33.53,Default - jp,,0,0,0,,タイムマシンに運命を翻弄される人達を Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:33.53,Default,,0,0,0,,我看到了因时间机器而被命运玩弄的人们 Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:36.06,Default - jp,,0,0,0,,お前の結末一つさえ見てきた Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:36.06,Default,,0,0,0,,甚至还看到了你的一个悲惨结局 Dialogue: 0,0:13:37.07,0:13:38.91,Default - jp,,0,0,0,,何度も何度も繰り返したんだ Dialogue: 0,0:13:37.07,0:13:38.91,Default,,0,0,0,,我无数次无数次地穿梭 Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:43.37,Default - jp,,0,0,0,,そして 人に出来ることには限りあると知った Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:43.37,Default,,0,0,0,,才发现 人的力量是有限的 Dialogue: 0,0:13:44.48,0:13:46.97,Default - jp,,0,0,0,,何をしても 無力なんだ Dialogue: 0,0:13:44.48,0:13:46.97,Default,,0,0,0,,无论我怎么做 都是那么苍白无力 Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:53.21,Default - jp,,0,0,0,,既に世界線を変えたことがある そう言っていたよね? Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:53.21,Default,,0,0,0,,你的意思是 你曾改变了世界线吧? Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.28,Default - jp,,0,0,0,,おじさん だったら Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.28,Default,,0,0,0,,叔叔 既然如此 Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:57.24,Default - jp,,0,0,0,,駄目だ! Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:57.24,Default,,0,0,0,,不行的! Dialogue: 0,0:13:57.93,0:14:03.13,Default - jp,,0,0,0,,過去改変をして世界線を移動するのは この宇宙の仕組みから逸脱することなんだ! Dialogue: 0,0:13:57.93,0:14:03.13,Default,,0,0,0,,通过改变过来使世界线移动 就如同从这个宇宙中逃脱一般! Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:06.67,Default - jp,,0,0,0,,人間が手を出していい領域じゃない 神の領域なんだ! Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:06.67,Default,,0,0,0,,那不是人类所能踏足的领域 那是神的领域啊! Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:12.52,Default - jp,,0,0,0,,触れるは必ず罰を受けることになる 残酷な目を覆いたくなるような罰を! Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:12.52,Default,,0,0,0,,一旦触碰必定会受到惩罚 受到残酷而不忍直视的惩罚! Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:14.60,Default - jp,,0,0,0,,それが答えなの Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:14.60,Default,,0,0,0,,这就是你的回答吗 Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:22.72,Default - jp,,0,0,0,,まだ時間はある Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:22.72,Default,,0,0,0,,还有时间 Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:26.84,Default - jp,,0,0,0,,考え直してほしい Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:26.84,Default,,0,0,0,,希望你重新考虑一下 Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:31.55,Default - jp,,0,0,0,,私は 諦めないから Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:31.55,Default,,0,0,0,,我是 不会放弃的 Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:36.83,Default - jp,,0,0,0,,鈴さん 結局戻ってこなかったね Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:36.83,Default,,0,0,0,,结果小铃到最后都没有回来 Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:40.99,Default - jp,,0,0,0,,喧嘩した訳じゃないんだよね Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:40.99,Default,,0,0,0,,你们该不会吵架了吧 Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:42.84,Default - jp,,0,0,0,,そういう訳じゃない Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:42.84,Default,,0,0,0,,不是那样的 Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:44.17,Default - jp,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:44.17,Default,,0,0,0,,哦好吧 Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:49.24,Default - jp,,0,0,0,,一段と寒くなってきたね Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:49.24,Default,,0,0,0,,这天气越来越冷了 Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:58.65,Default - jp,,0,0,0,,今日は久し振りにラボが賑やかで楽しかったなぁ Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:58.65,Default,,0,0,0,,今天难得研究所这么热闹 好开心 Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:00.06,Default - jp,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:00.06,Default,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:07.44,Default - jp,,0,0,0,,うん なんか最近はラボに行くと とても寂しい気持ちになってたんだ Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:07.44,Default,,0,0,0,,嗯 最近去研究所 我总有一种很寂寞的感觉 Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:10.08,Default - jp,,0,0,0,,ダルがいるだろう Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:10.08,Default,,0,0,0,,不是有桶子在吗 Dialogue: 0,0:15:11.85,0:15:17.36,Default - jp,,0,0,0,,それに昔はまゆ氏 毎日一人で岡倫のことラボで待ってたから Dialogue: 0,0:15:11.85,0:15:17.36,Default,,0,0,0,,以前也都是真由氏一个人在研究所里等冈伦 Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:20.09,Default - jp,,0,0,0,,全然寂しい筈ないんだけど Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:20.09,Default,,0,0,0,,明明应该不会寂寞才对 Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:26.40,Default - jp,,0,0,0,,でも何でか分からないけど 泣きたくなるぐらい寂しくなるんだ Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:26.40,Default,,0,0,0,,但不知为何 这份寂寞让我难过得想哭 Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:30.70,Default - jp,,0,0,0,,前はもっと賑やかだったのになぁって Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:30.70,Default,,0,0,0,,总觉得以前要更加热闹一些 Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:33.10,Default - jp,,0,0,0,,錯覚だ Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:33.10,Default,,0,0,0,,是错觉 Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:35.50,Default - jp,,0,0,0,,錯覚だよ Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:35.50,Default,,0,0,0,,是错觉哦 Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:41.56,Default - jp,,0,0,0,,あのラボに出入りしていたのは 俺とお前と ダルぐらいの者だっただろう Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:41.56,Default,,0,0,0,,那研究所里进进出出的一直就只有 我和你 还有桶子啊 Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:45.76,Default - jp,,0,0,0,,うん そうだよね Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:45.76,Default,,0,0,0,,嗯 也对啊 Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:54.86,Default - jp,,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:54.86,Default,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 0,0:15:57.50,0:16:01.26,Default - jp,,0,0,0,,明日 アキバでヴィクトル·コンドリア大学のセミナーがあって Dialogue: 0,0:15:57.50,0:16:01.26,Default,,0,0,0,,明天 在秋叶原会举办维克多·康多利亚大学的学术讲座 Dialogue: 0,0:16:02.03,0:16:04.41,Default - jp,,0,0,0,,その前に ゼミの教授と話しておきたかったんだが Dialogue: 0,0:16:02.03,0:16:04.41,Default,,0,0,0,,虽然我想在那之前 跟研讨班的教授勾兑勾兑 Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:06.80,Default - jp,,0,0,0,,皆で集まって飲んでるみたいなんだ Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:06.80,Default,,0,0,0,,但似乎现在大家正聚在一起喝酒 Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:11.32,Default - jp,,0,0,0,,そっか すっかりリア充さんだね Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:11.32,Default,,0,0,0,,这样啊 你完全变成个现充了呢 Dialogue: 0,0:16:12.43,0:16:14.92,Default - jp,,0,0,0,,まゆ氏は一人でも大丈夫だよ Dialogue: 0,0:16:12.43,0:16:14.92,Default,,0,0,0,,真由氏一个人也不会有事的哦 Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:18.32,Default - jp,,0,0,0,,そっか じゃ悪いけど Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:18.32,Default,,0,0,0,,好吧 那我就先走了 Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.92,Default - jp,,0,0,0,,乾杯! Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.92,Default,,0,0,0,,干杯! Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:47.04,Default - jp,,0,0,0,,人工知能革命 Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:47.04,Default,,0,0,0,,人工智能革命 Dialogue: 0,0:16:48.46,0:16:49.98,Default - jp,,0,0,0,,ヴィクトル·コンドリア大学 Dialogue: 0,0:16:48.46,0:16:49.98,Default,,0,0,0,,维克多·哥伦比亚大学 Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:52.78,Default - jp,,0,0,0,,アレクシス·レスキネン教授が… Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:52.78,Default,,0,0,0,,阿莱克西斯·莱斯基恩教授… Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:02.09,Default - jp,,0,0,0,,あいつの居た大学 Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:02.09,Default,,0,0,0,,她曾经待过的大学 Dialogue: 0,0:17:06.51,0:17:13.05,Default - jp,,0,0,0,,私 死ぬのかな 死にたくないよ Dialogue: 0,0:17:06.51,0:17:13.05,Default,,0,0,0,,我 会死吗 我还不想死呀 Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:56.17,Default - jp,,0,0,0,,ちょっと あなた Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:56.14,Default,,0,0,0,,请问一下 这位 Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:00.75,Default - jp,,0,0,0,,そこの君 Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:00.75,Default,,0,0,0,,说的就是你 Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:05.24,Default - jp,,0,0,0,,スタッフルームってどこかしら Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:05.24,Default,,0,0,0,,请问工作人员室在哪儿 Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.08,Default - jp,,0,0,0,,ここ 大学のセミナー会場だけど Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.08,Default,,0,0,0,,这里 是大学讲座的会场哦 Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:16.59,Default - jp,,0,0,0,,そんなの分かってるわよ Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:16.59,Default,,0,0,0,,这我当然知道啊 Dialogue: 0,0:18:17.07,0:18:18.68,Default - jp,,0,0,0,,もう 何度も何度も Dialogue: 0,0:18:17.07,0:18:18.68,Default,,0,0,0,,真是的 又来了又来了 Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:19.47,Default - jp,,0,0,0,,何度も? Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:19.47,Default,,0,0,0,,又来了? Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:23.13,Default - jp,,0,0,0,,この場所に来てからそれ言われるのあなたで四回目なの! Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:23.13,Default,,0,0,0,,到这里以后算上你说的 这话我已经听了四遍了! Dialogue: 0,0:18:23.82,0:18:28.06,Default - jp,,0,0,0,,ヴィクトル·コンドリア大学 脳科学研究所 Dialogue: 0,0:18:23.82,0:18:28.06,Default,,0,0,0,,维克多·康多利亚大学 脑科学研究所 Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:31.21,Default - jp,,0,0,0,,ああ 分かった 拾ってくれた… Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:31.21,Default,,0,0,0,,啊 我知道了 这是你捡到的吧… Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:32.36,Default - jp,,0,0,0,,それも四回目! Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:32.36,Default,,0,0,0,,这句我也听四遍了! Dialogue: 0,0:18:34.99,0:18:39.37,Default - jp,,0,0,0,,ヴィクトル·コンドリア大学の…中学生? Dialogue: 0,0:18:34.99,0:18:39.37,Default,,0,0,0,,维克多·康多利亚大学的…中学生? Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:41.20,Default - jp,,0,0,0,,寝ぼけるのは夜にして Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,想梦游晚上自己去游 Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.79,Default - jp,,0,0,0,,大学に中学生がいる訳ないでしょう? Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.79,Default,,0,0,0,,大学里怎么可能会有中学生? Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:45.79,Default - jp,,0,0,0,,21歳? Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:45.79,Default,,0,0,0,,21岁? Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:48.68,Default - jp,,0,0,0,,つまり 立派な成人女性よ Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:48.68,Default,,0,0,0,,也就是说 我是个优秀的成年女性 Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:52.22,Default - jp,,0,0,0,,中学生でも 小学生でも 幼稚園児でもなく! Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:52.22,Default,,0,0,0,,既不是中学生 也不是小学生 更不是幼儿园小朋友! Dialogue: 0,0:18:53.21,0:18:53.93,Default - jp,,0,0,0,,何か? Dialogue: 0,0:18:53.21,0:18:53.93,Default,,0,0,0,,你有意见? Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.25,Default - jp,,0,0,0,,しかし…否… Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.25,Default,,0,0,0,,但是…不… Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:00.81,Default - jp,,0,0,0,,悪かった 謝る Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:00.81,Default,,0,0,0,,对不起 我道歉 Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:06.84,Default - jp,,0,0,0,,まぁいいわ どこの国に行っても同じこと言われるから Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:06.84,Default,,0,0,0,,算了 无论我去哪个国家都会被人这么说 Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:08.14,Default - jp,,0,0,0,,だろうなぁ Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:08.14,Default,,0,0,0,,我就说嘛 Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:09.68,Default - jp,,0,0,0,,何が言った Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:09.68,Default,,0,0,0,,你说啥 Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:11.47,Default - jp,,0,0,0,,あっ 否 別に Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:11.47,Default,,0,0,0,,啊 不 没说什么 Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.72,Default - jp,,0,0,0,,そっちじゃない スタッフルームだろう Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.72,Default,,0,0,0,,不是那边 你是要去工作人员室吧 Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:19.64,Default - jp,,0,0,0,,一度出て そこの通路の扉の奥だ Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:19.64,Default,,0,0,0,,你先走出大门 从通道那边的小门进去就是 Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:24.72,Default - jp,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:24.72,Default,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 0,0:19:27.21,0:19:32.52,Default - jp,,0,0,0,,21歳か ダルが見たら 「合法ロリキタコレ」とか叫びそうだなぁ Dialogue: 0,0:19:27.21,0:19:32.52,Default,,0,0,0,,21岁啊 让桶子看见了 应该会情不自禁地叫她“合法萝莉嘿嘿嘿”吧 Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:38.60,Default - jp,,0,0,0,,桐生萌郁! Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:38.60,Default,,0,0,0,,桐生萌郁! Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:44.73,Default - jp,,0,0,0,,どうして 萌郁がここに? Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:44.73,Default,,0,0,0,,为什么 萌郁会在这里? Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:47.76,Default - jp,,0,0,0,,まさか また… Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:47.76,Default,,0,0,0,,难道 又要… Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:50.60,Default - jp,,0,0,0,,落ち着け ここはβ世界線だ Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:50.60,Default,,0,0,0,,冷静 这里是β世界线 Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:53.16,Default - jp,,0,0,0,,あの世界線とは違う Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:53.16,Default,,0,0,0,,与那条世界线是不同的 Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:56.03,Default - jp,,0,0,0,,違うんだ… Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:56.03,Default,,0,0,0,,不同的… Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:08.35,Default - jp,,0,0,0,,あれは さっきの… Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:08.35,Default,,0,0,0,,那人是 刚才的… Dialogue: 0,0:20:13.18,0:20:15.77,Default - jp,,0,0,0,,Hi everyone 皆さんこんにちは Dialogue: 0,0:20:13.18,0:20:15.77,Default,,0,0,0,,Hi everyone 大家好 Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:20.89,Default - jp,,0,0,0,,本日は私のセミナーに集まってくださって感謝します Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:20.89,Default,,0,0,0,,非常感谢大家今天来参加我的讲座 Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:27.10,Default - jp,,0,0,0,,ヴィクトル·コンドリア大学 脳科学研究所のアレクシス·レスキネンです Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:27.10,Default,,0,0,0,,我是来自维克多·康多利亚大学 脑科学研究所的阿莱克西斯·莱斯基恩 Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:31.07,Default - jp,,0,0,0,,通訳とアシスタントは私 比屋定真帆が務めます Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:31.07,Default,,0,0,0,,我是担任此次翻译的助手 比屋定真帆 Dialogue: 0,0:20:35.24,0:20:38.60,Default - jp,,0,0,0,,本日テーマは 人工知能革命としましたが Dialogue: 0,0:20:35.24,0:20:38.60,Default,,0,0,0,,今日的主题 虽然是人工智能革命 Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:43.39,Default - jp,,0,0,0,,その話に入る前に 一つの論文を紹介したいと思います Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:43.39,Default,,0,0,0,,但在进入主题之前 我想先介绍一篇论文 Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:50.80,Default - jp,,0,0,0,,この論文は 我が研究所の女性研究員が発表したものです Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:50.80,Default,,0,0,0,,这篇论文 是由我们研究所一名女研究员发表的 Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:56.99,Default - jp,,0,0,0,,人の記憶は大脳皮質 とりわけ側頭葉に記憶される Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:56.99,Default,,0,0,0,,人的记忆是由大脑皮层 特别是由颞叶来进行储存 Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:00.52,Default - jp,,0,0,0,,フラッシュメモリのようなものとして捉らえる事ができます Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:00.52,Default,,0,0,0,,是可以像闪存一样进行捕捉的 Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:04.53,Default - jp,,0,0,0,,脳は 「ニューロン」と呼ばれる細胞の間を Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:04.53,Default,,0,0,0,,大脑 是通过在一个一个被称为“神经元”的细胞间 Dialogue: 0,0:21:04.71,0:21:06.98,Default - jp,,0,0,0,,電気信号が伝わることで働きます Dialogue: 0,0:21:04.71,0:21:06.98,Default,,0,0,0,,以生物电讯号的传递这种方式来工作的 Dialogue: 0,0:21:07.68,0:21:11.99,Default - jp,,0,0,0,,極論すれば 記憶は電気信号のパターンによって蓄積し Dialogue: 0,0:21:07.68,0:21:11.99,Default,,0,0,0,,极端一点来说 记忆就是以电讯号的不同相位模式积存 Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:13.78,Default - jp,,0,0,0,,作られていると言えます Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:13.78,Default,,0,0,0,,并这样被制造出来的 Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:22.88,Default - jp,,0,0,0,,この理論を提唱した彼女は 残念ながら十八歳にして故人となりましたが Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:22.88,Default,,0,0,0,,遗憾的是 提出这个理论的她 年仅十八岁就离开人世 Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:27.77,Default - jp,,0,0,0,,私達はその理論を元に あるシステムの構築に成功しました Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:27.77,Default,,0,0,0,,但我们以这个理论为依据 成功构筑出一个系统 Dialogue: 0,0:21:28.42,0:21:32.65,Default - jp,,0,0,0,,それが 人間の記憶をデータ化して保存するシステムです Dialogue: 0,0:21:28.42,0:21:32.65,Default,,0,0,0,,这是一个 把人类记忆数据化保存的系统 Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:39.94,Default - jp,,0,0,0,,これまでのようなプログラムによる擬似人格を作り上げるのではなく Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:39.94,Default,,0,0,0,,和迄今为止的程序制造模拟人格的方式不同 Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:44.36,Default - jp,,0,0,0,,データ化した人の記憶をベースに 人工知能を作り上げる Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:44.36,Default,,0,0,0,,以数据化的人类记忆为基础 可以制造人工智能 Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:49.46,Default - jp,,0,0,0,,人間同様の感情と記憶 心を持つ人工知能 Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:49.46,Default,,0,0,0,,拥有与人类同样的感情 记忆 和心灵的人工智能 Dialogue: 0,0:21:51.01,0:21:55.36,Default - jp,,0,0,0,,天才 牧瀬红莉栖の基礎理論を元に構築されたシステム Dialogue: 0,0:21:51.01,0:21:55.36,Default,,0,0,0,,根据天才 牧濑红莉栖的基础理论而构筑的系统 Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:59.56,Default - jp,,0,0,0,,それが これからデモンストレーションする人工知能 Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:59.56,Default,,0,0,0,,那就是我们 接下来要展示的人工智能 Dialogue: 0,0:22:02.74,0:22:03.54,Default - jp,,0,0,0,,アマデウス Dialogue: 0,0:22:02.74,0:22:03.54,Default,,0,0,0,,Amadeus Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,