1 00:00:01,350 --> 00:00:04,190 (真帆(まほ))それが これから デモンストレーションするシステム (レスキネンの英語) 2 00:00:04,190 --> 00:00:04,730 (真帆(まほ))それが これから デモンストレーションするシステム 3 00:00:04,850 --> 00:00:06,060 (レスキネン)アマデウス (真帆)アマデウスです 4 00:00:07,110 --> 00:00:11,440 研究員であった牧瀬(まきせ)紅莉栖(くりす)の 理論を基に完成したシステム― 5 00:00:11,740 --> 00:00:13,110 ご覧ください 6 00:00:16,910 --> 00:00:17,740 (岡部(おかべ))あ… 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,410 (真帆)失礼しました 8 00:00:22,540 --> 00:00:25,330 起動まで 少し時間がかかってしまうようです 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,540 少々お待ちください 10 00:00:26,670 --> 00:00:28,710 (男性)何だ 失敗か? 11 00:00:28,840 --> 00:00:31,630 (男性)そもそも 人の記憶を 外部ストレージに保存するとか― 12 00:00:31,760 --> 00:00:32,590 可能なのか? 13 00:00:32,800 --> 00:00:35,550 (男性) 記憶をどうサンプリングするのか… 14 00:00:35,760 --> 00:00:38,720 (男性)そもそも これは医学的に無謀でしょう! 15 00:00:38,850 --> 00:00:42,180 デジタルデータを 脳に書き戻すなんて絶対に不可能だ 16 00:00:42,520 --> 00:00:43,930 正気の沙汰ではない 17 00:00:44,440 --> 00:00:47,100 サイエンス誌に掲載された論文も 読みましたが― 18 00:00:47,230 --> 00:00:48,810 にわかには信じられない 19 00:00:48,940 --> 00:00:54,360 ましてや 筆頭論者が 弱冠17歳の女性だったとあっては! 20 00:00:54,490 --> 00:00:55,320 くっ… 21 00:00:55,700 --> 00:00:56,700 (真帆)あなたね… 22 00:00:56,820 --> 00:00:58,660 (岡部)異議あり! (真帆)あっ… 23 00:01:03,750 --> 00:01:06,540 やってみもしないで 何が分かるっていうんだ? 24 00:01:06,670 --> 00:01:07,830 最初は無理だと… 25 00:01:07,960 --> 00:01:10,590 不可能だと思われていた技術なんて いくらでもある 26 00:01:11,300 --> 00:01:14,340 それを克服した研究者が いたからこそ 今があるんだろう? 27 00:01:14,920 --> 00:01:17,930 ただ批判するだけじゃ 何も生まれない! 28 00:01:18,050 --> 00:01:19,050 あっ… 29 00:01:19,680 --> 00:01:21,310 あっ あ… 30 00:01:22,390 --> 00:01:26,390 (拍手) 31 00:01:26,730 --> 00:01:28,100 (レスキネン)エクセレント! 32 00:01:28,230 --> 00:01:29,230 (レスキネンの英語) 33 00:01:29,230 --> 00:01:30,520 (真帆)すばらしい! (レスキネンの英語) 34 00:01:30,520 --> 00:01:30,650 (レスキネンの英語) 35 00:01:30,650 --> 00:01:34,110 彼のような挑戦者が いつでも 科学を進歩させてきたのです (レスキネンの英語) 36 00:01:34,110 --> 00:01:34,240 彼のような挑戦者が いつでも 科学を進歩させてきたのです 37 00:01:34,240 --> 00:01:34,820 (拍手) 彼のような挑戦者が いつでも 科学を進歩させてきたのです 38 00:01:34,820 --> 00:01:35,240 (拍手) 39 00:01:35,240 --> 00:01:35,990 (真帆)彼なら きっと― (拍手) 40 00:01:35,990 --> 00:01:36,110 (真帆)彼なら きっと― 41 00:01:36,110 --> 00:01:36,360 (男性)ちぇっ (真帆)彼なら きっと― 42 00:01:36,360 --> 00:01:36,490 (男性)ちぇっ 43 00:01:36,490 --> 00:01:37,150 第3のアインシュタインに なれるかもしれません (男性)ちぇっ 44 00:01:37,150 --> 00:01:39,570 第3のアインシュタインに なれるかもしれません 45 00:01:39,820 --> 00:01:43,660 しかし 同時に科学者は 冷静でなければなりません 46 00:01:43,790 --> 00:01:46,910 大声を出すのは 実験が成功したときだけでいい 47 00:01:48,540 --> 00:01:49,750 (岡部)んん… 48 00:01:51,630 --> 00:01:53,090 お待たせしました 49 00:01:53,210 --> 00:01:58,050 これより 私に代わって より優秀な通訳が画面に登場します 50 00:02:02,140 --> 00:02:04,810 (アマデウス真帆) 皆さん 初めてお目にかかります 51 00:02:05,020 --> 00:02:07,020 私は比屋定(ひやじょう)真帆 52 00:02:07,770 --> 00:02:13,190 正確に言うなら 78時間22分前の 彼女から派生した存在― 53 00:02:13,320 --> 00:02:14,690 ということになります 54 00:02:14,820 --> 00:02:15,940 (参加者たちのざわめき) 55 00:02:16,070 --> 00:02:20,200 (アマデウス真帆)私は およそ 4日前の比屋定真帆の記憶を持ち 56 00:02:20,320 --> 00:02:22,280 そのデータを基に動いているのです 57 00:02:22,870 --> 00:02:23,120 (男性)フッ… 58 00:02:23,120 --> 00:02:23,870 (アマデウス真帆) 今 鼻で笑った そこの5列目の… (男性)フッ… 59 00:02:23,870 --> 00:02:25,700 (アマデウス真帆) 今 鼻で笑った そこの5列目の… 60 00:02:25,830 --> 00:02:27,660 ええ 赤いチェックのあなた 61 00:02:28,540 --> 00:02:30,750 今 こう思っていませんか? 62 00:02:31,000 --> 00:02:33,500 “あらかじめ 予測をプログラムしておけば―” 63 00:02:33,630 --> 00:02:36,210 “この程度の反応は可能だ”と 64 00:02:36,550 --> 00:02:37,380 あるいは― 65 00:02:38,130 --> 00:02:42,340 そこの“私”がパソコンで “私”を操作しているのでは? と 66 00:02:42,970 --> 00:02:46,100 また多くの人は こう思うでしょう 67 00:02:46,680 --> 00:02:49,850 “人の記憶をデータとして 保存なんてできるのか”と 68 00:02:50,480 --> 00:02:52,190 ですが それならば― 69 00:02:53,650 --> 00:02:56,860 一体 私は何でしょうか? 70 00:02:57,480 --> 00:03:02,490 ♪~ 71 00:04:21,530 --> 00:04:26,950 ~♪ 72 00:04:31,450 --> 00:04:36,750 (人々の歓談する声) 73 00:04:40,590 --> 00:04:41,420 ハァ… 74 00:04:41,550 --> 00:04:42,970 (岡部)アマデウス… 75 00:04:45,050 --> 00:04:46,640 (アマデウス真帆) クレジットカードの番号? 76 00:04:47,340 --> 00:04:48,800 言うはずがありません 77 00:04:49,220 --> 00:04:51,810 “いつ頃まで パパとお風呂に入っていた?” 78 00:04:52,140 --> 00:04:54,100 セクハラで訴えていいですか? 79 00:04:54,980 --> 00:04:58,310 1週間前のパジャマの色なんて 覚えていません 80 00:04:58,440 --> 00:04:59,900 忘れました 81 00:05:01,150 --> 00:05:03,280 (岡部) AIで あんなやりとりを… 82 00:05:03,610 --> 00:05:08,740 しかも 感情的な反応や 不必要な記憶の忘却まで 83 00:05:08,870 --> 00:05:09,990 あれでは まるで… 84 00:05:10,120 --> 00:05:11,540 (男性)オー アインシュタイン! 85 00:05:11,990 --> 00:05:14,370 (男性の英語) 86 00:05:14,500 --> 00:05:17,250 えっ… あ いや ソーリー 87 00:05:17,880 --> 00:05:18,960 ハァ… 88 00:05:19,250 --> 00:05:21,710 やっぱり こういうのには向かないな (真帆)やっぱり こういうのには向かないわ 89 00:05:21,840 --> 00:05:22,800 えっ? 90 00:05:24,050 --> 00:05:25,050 (真帆)あ… 91 00:05:25,170 --> 00:05:28,930 あなた 受付で会った えっと… 92 00:05:29,470 --> 00:05:33,180 岡部倫太郎(りんたろう)です 比屋定さん… でしたよね? 93 00:05:33,810 --> 00:05:38,190 珍しい名字でしょ? 沖縄では よくあるんだけれど 94 00:05:38,310 --> 00:05:40,060 (岡部)えっと… (真帆)ああ 95 00:05:41,820 --> 00:05:47,780 ち ちゃんとした服も持ってきた… つもりだったのよ うん 96 00:05:50,450 --> 00:05:52,490 今日は すみませんでした 97 00:05:52,830 --> 00:05:53,660 え? 98 00:05:53,790 --> 00:05:56,710 (岡部) いや セミナーの途中で邪魔を 99 00:05:58,120 --> 00:05:59,750 気にすることないわ 100 00:05:59,880 --> 00:06:01,710 あなたが もし 声を上げてくれなかったら― 101 00:06:02,460 --> 00:06:04,550 もっと ひどいことになっていたと思うし 102 00:06:05,300 --> 00:06:08,130 それと無理に 丁寧にしゃべらなくてもいいわよ 103 00:06:10,550 --> 00:06:12,300 じゃあ 遠慮なく 104 00:06:12,850 --> 00:06:15,390 今日のセミナーは興味深かった 105 00:06:15,810 --> 00:06:19,020 あんな人工知能が 完成していただなんて 106 00:06:19,140 --> 00:06:22,310 (真帆)ありがとう… と言いたいところだけれど― 107 00:06:22,610 --> 00:06:25,320 残念ながら完成には ほど遠いわ 108 00:06:25,440 --> 00:06:26,360 そうなのか? 109 00:06:26,900 --> 00:06:28,700 課題は山積みね 110 00:06:28,900 --> 00:06:33,240 例えば 取り出した記憶データを 脳に書き戻すことができても― 111 00:06:33,370 --> 00:06:35,990 脳がそれを利用できなければ 意味がない 112 00:06:36,120 --> 00:06:36,950 あっ 113 00:06:37,080 --> 00:06:39,620 (紅莉栖)人間が記憶に アクセスしようとするとき― 114 00:06:39,920 --> 00:06:42,880 前頭葉から側頭葉へ信号が行く 115 00:06:43,880 --> 00:06:46,420 (岡部) トップダウン記憶検索信号… 116 00:06:47,800 --> 00:06:48,920 よく知ってるわね 117 00:06:49,300 --> 00:06:54,180 外部から送られた信号を 側頭葉が認識するためには… 118 00:06:55,470 --> 00:06:59,020 (真帆) で コピーした疑似パルスを 前頭葉に送り込めば… 119 00:06:59,480 --> 00:07:02,230 (岡部)記憶検索信号は働く 120 00:07:02,520 --> 00:07:03,520 合ってるか? 121 00:07:04,110 --> 00:07:07,150 あなた… これ 自分で導き出したの? 122 00:07:07,730 --> 00:07:11,030 あっ… な 何か変か? 123 00:07:11,160 --> 00:07:12,410 (真帆)私の後輩がね 124 00:07:13,030 --> 00:07:15,990 全く同じ理論を提唱していたのよ 125 00:07:16,290 --> 00:07:19,580 確か まだ どこにも 発表していなかったはずだけれど 126 00:07:19,710 --> 00:07:20,540 あっ… 127 00:07:21,040 --> 00:07:23,330 (真帆) 脳科学専攻でもない あなたが― 128 00:07:23,460 --> 00:07:25,500 彼女と同じ結論に? 129 00:07:25,710 --> 00:07:26,550 偶然? 130 00:07:31,050 --> 00:07:32,800 (岡部)違う (真帆)えっ? 131 00:07:33,260 --> 00:07:36,970 今の話は 紅莉栖からレクチャーされたんだ 132 00:07:37,100 --> 00:07:39,850 (真帆)紅莉栖が!? いつ? どこで? 133 00:07:39,980 --> 00:07:43,310 (岡部)彼女が こっちに留学していたときだよ 134 00:07:43,440 --> 00:07:46,060 友達になって そういう話をよくした 135 00:07:46,730 --> 00:07:49,780 (真帆)彼女が… 友達? (岡部)そうだ 136 00:07:50,610 --> 00:07:52,700 隠していたみたいで悪かった 137 00:07:52,820 --> 00:07:53,660 (真帆)いえ 138 00:07:54,910 --> 00:07:59,120 むしろ感謝するわ あの子と友達になってくれて 139 00:07:59,540 --> 00:08:01,830 口ゲンカばかりだったけどな 140 00:08:02,330 --> 00:08:04,080 彼女らしいわ 141 00:08:04,370 --> 00:08:06,540 絶対に負けを認めなかったでしょ? 142 00:08:07,130 --> 00:08:10,260 (岡部) ああ へ理屈ばかりこねていた 143 00:08:10,380 --> 00:08:13,630 “あんたの前頭葉 かき出してやろうか!”とかな 144 00:08:13,760 --> 00:08:16,800 (真帆)フフフ… 言いそう (岡部)だろう? 145 00:08:17,800 --> 00:08:20,770 後輩の教育は ちゃんとしておいてほしかったな 146 00:08:20,890 --> 00:08:24,770 その点については認めるわ 陳謝いたします 147 00:08:24,900 --> 00:08:27,560 ハハッ ハハハハ… 148 00:08:28,440 --> 00:08:29,440 あっ… 149 00:08:29,900 --> 00:08:35,160 (真帆の泣き声) 150 00:08:35,700 --> 00:08:36,530 (岡部)あ… 151 00:08:37,820 --> 00:08:38,780 ごめんなさい 152 00:08:39,540 --> 00:08:42,700 変よね こんなところで急に 153 00:08:43,660 --> 00:08:44,500 (岡部)いや… 154 00:08:45,080 --> 00:08:47,580 仲よかったんだな 155 00:08:48,000 --> 00:08:51,260 そういうわけじゃない… けど 156 00:08:57,930 --> 00:08:59,890 (岡部)鼻も… (真帆)言わなくていい 157 00:09:04,270 --> 00:09:05,890 (レスキネン)オー 真帆! 158 00:09:06,270 --> 00:09:08,110 こんな所にいたのですね 159 00:09:09,270 --> 00:09:12,280 オー! 君はミスター・アインシュタイン 160 00:09:12,650 --> 00:09:15,200 パーティーに 来てくれていたのですね 161 00:09:16,740 --> 00:09:19,320 もしかして ジャパニーズ“シュラバ”ですか? 162 00:09:19,450 --> 00:09:20,530 あ… えっ? 163 00:09:20,660 --> 00:09:22,450 (レスキネン) ジャパニーズ“ドゲザ” 見れますか? 164 00:09:22,580 --> 00:09:24,410 え いや これは… 165 00:09:24,540 --> 00:09:25,750 (真帆)違います! 166 00:09:26,460 --> 00:09:28,170 私が勝手に… 167 00:09:28,710 --> 00:09:31,500 紅莉栖の話になって つい 168 00:09:31,840 --> 00:09:34,090 (レスキネン) 紅莉栖? もしかして君は― 169 00:09:34,550 --> 00:09:36,470 紅莉栖と面識があるのかい? 170 00:09:37,130 --> 00:09:39,010 は… はい 171 00:09:41,350 --> 00:09:45,480 (レスキネン)そうですか 彼女が日本に滞在していたときに… 172 00:09:45,600 --> 00:09:49,400 (岡部)岡部倫太郎といいます 電機大の学生です 173 00:09:49,520 --> 00:09:51,230 (レスキネン)それでセミナーに 174 00:09:51,610 --> 00:09:55,150 もしかして あのとき 声を上げてくれたのは紅莉栖の? 175 00:09:55,280 --> 00:09:57,320 いや あれは… 176 00:09:58,240 --> 00:10:01,830 いえ そういう側面も あったかもしれません 177 00:10:02,740 --> 00:10:05,620 そういうことなら… 真帆 178 00:10:06,290 --> 00:10:09,630 ミスター岡部を 会わせてあげてはどうかな? 179 00:10:09,750 --> 00:10:10,580 彼女に 180 00:10:11,380 --> 00:10:12,210 あっ 181 00:10:12,630 --> 00:10:13,800 彼女? 182 00:10:13,920 --> 00:10:17,300 教授! でも 彼は部外者の学生ですよ 183 00:10:17,420 --> 00:10:20,300 (レスキネン) 紅莉栖の友人であれば 部外者ではないよ 184 00:10:21,050 --> 00:10:24,640 ここで出会った幸運を 大切にしようじゃないか 185 00:10:25,310 --> 00:10:26,350 あっ 待ってください 186 00:10:26,980 --> 00:10:30,270 話が見えないのですが 会うって誰と? 187 00:10:30,940 --> 00:10:34,400 人ではないわ 会うのはアマデウス 188 00:10:34,730 --> 00:10:36,530 (岡部) さっきのデモンストレーションの? 189 00:10:37,490 --> 00:10:39,530 (真帆) アマデウスのサンプルとして― 190 00:10:39,660 --> 00:10:44,080 私のデータのほかに もう1人 研究者のデータが存在しているの 191 00:10:44,790 --> 00:10:47,200 研究… ハッ! 192 00:10:49,580 --> 00:10:50,420 ああっ… 193 00:11:04,140 --> 00:11:06,470 (岡部) アマデウスに紅莉栖の記憶が!? 194 00:11:07,100 --> 00:11:11,940 (レスキネン) 今まで 私と真帆とで彼女と話して データを取ってきたのだが― 195 00:11:12,060 --> 00:11:13,980 話題にも限界があってね 196 00:11:14,900 --> 00:11:16,020 どうかな? 197 00:11:16,820 --> 00:11:18,570 (真帆)よく考えたほうがいいわ 198 00:11:19,990 --> 00:11:23,410 紅莉栖と どの程度 親しかったのか 分からないけれど― 199 00:11:24,030 --> 00:11:26,580 彼女と親しければ親しいほど― 200 00:11:26,830 --> 00:11:29,450 アマデウスの存在は つらいものになるから 201 00:11:31,000 --> 00:11:33,960 (岡部)8か月前のあいつの… 202 00:11:39,050 --> 00:11:40,170 (真帆)いらっしゃい 203 00:11:44,720 --> 00:11:47,060 (真帆) 各国の脳科学研究者が連携して― 204 00:11:47,560 --> 00:11:50,020 新しい機構を作る予定なの 205 00:11:50,310 --> 00:11:53,230 ここは まだ あくまで準備室なんだけどね 206 00:11:53,520 --> 00:11:54,770 (岡部)教授は? 207 00:11:54,900 --> 00:11:57,440 (真帆)今日は日曜だもの オフよ 208 00:11:58,570 --> 00:12:02,280 もう一度 聞くけど 本当に会う? 209 00:12:04,490 --> 00:12:06,530 思ったよりも ずっと親しかったのね 210 00:12:07,160 --> 00:12:07,990 あなたたち 211 00:12:08,120 --> 00:12:08,950 えっ? 212 00:12:09,240 --> 00:12:14,420 ここにあるアマデウスは 話す声も言葉も彼女そのもの 213 00:12:14,790 --> 00:12:17,670 普通なら錯覚に陥る 214 00:12:17,790 --> 00:12:21,590 まるで 本物の彼女が 生きているかのように 215 00:12:22,550 --> 00:12:24,590 でも このアマデウスは― 216 00:12:24,720 --> 00:12:27,550 3月の時点での紅莉栖の記憶を データ化したシステム 217 00:12:28,310 --> 00:12:31,930 あなたと友人だった彼女ではないし 生きてはいない 218 00:12:32,060 --> 00:12:35,060 その事実は変わらない 残酷なほどに 219 00:12:35,690 --> 00:12:36,730 (岡部)ああ 220 00:12:37,190 --> 00:12:41,070 (真帆) アマデウスと話せば話すほど その現実が突きつけられる 221 00:12:41,570 --> 00:12:45,660 彼女がいないという事実が 動かせないことを思い知ってしまう 222 00:12:46,740 --> 00:12:47,990 分かっている 223 00:12:48,120 --> 00:12:51,620 その覚悟を決めて ここに来たつもりだ 224 00:12:52,620 --> 00:12:53,660 そう 225 00:12:57,080 --> 00:12:58,170 (岡部)フゥ… 226 00:12:58,920 --> 00:13:00,630 (電子音) 227 00:13:03,090 --> 00:13:04,930 (真帆)そこのイスに座ってて 228 00:13:05,340 --> 00:13:06,840 (ドアの閉まる音) 229 00:13:06,970 --> 00:13:10,600 (キーボードを打つ音) 230 00:13:10,970 --> 00:13:13,180 (真帆) パスワードは見ないでくれる? 231 00:13:18,900 --> 00:13:20,070 いいわよ 232 00:13:21,530 --> 00:13:23,610 あっ… どうしたの? 233 00:13:25,070 --> 00:13:28,820 いや 今になって 少し おじけづいてきた 234 00:13:29,070 --> 00:13:33,370 (真帆)フッ… まだ間に合うわよ 今すぐ ここから出てけば? 235 00:13:33,500 --> 00:13:34,700 (岡部)意地が悪いな 236 00:13:34,910 --> 00:13:36,670 (真帆)心配してあげてるのよ 237 00:13:36,790 --> 00:13:40,840 (岡部)だったら もう少し らしい言い方をしたほうがいい 238 00:13:40,960 --> 00:13:43,760 紅莉栖といい これだから実験大好きっ子は… 239 00:13:43,880 --> 00:13:46,340 (真帆)ん? (岡部)あ いや… 240 00:13:46,680 --> 00:13:50,100 実験に明け暮れてばかりのヤツは かわいげがないってな 241 00:13:50,680 --> 00:13:53,810 今の発言は明らかな ひぼう中傷ね 242 00:13:54,100 --> 00:13:55,980 侮辱罪で訴えてもいいわ 243 00:13:56,390 --> 00:13:59,900 悪かった ドクペおごるから許してくれ 244 00:14:00,020 --> 00:14:01,860 フフ… 安い 245 00:14:01,980 --> 00:14:04,610 (アマデウス紅莉栖) 何がおかしいんです? 先輩 246 00:14:06,030 --> 00:14:07,240 (岡部)ああっ… 247 00:14:10,870 --> 00:14:13,240 (岡部)彼女が… そこにいた 248 00:14:15,540 --> 00:14:18,120 すぐ… そばに… 249 00:14:19,790 --> 00:14:21,210 あの声と… 250 00:14:22,500 --> 00:14:23,840 あの姿で… 251 00:14:26,800 --> 00:14:27,630 どうぞ 252 00:14:36,140 --> 00:14:39,060 (アマデウス紅莉栖) 岡部倫太郎さん? はじめまして 253 00:14:41,190 --> 00:14:44,610 牧瀬紅莉栖です どうぞ よろしく 254 00:14:51,530 --> 00:14:53,450 (真帆)岡部倫太郎さんよ 255 00:14:53,830 --> 00:14:55,910 先日のセミナーで 知り合ったのだけれど― 256 00:14:56,620 --> 00:14:58,750 アマデウスに 興味があるみたいだったので― 257 00:14:58,870 --> 00:15:00,290 来てもらったの 258 00:15:00,420 --> 00:15:01,420 (アマデウス紅莉栖)へえ 259 00:15:01,540 --> 00:15:04,880 先輩がそんなこと言うなんて 大したものですね 260 00:15:05,340 --> 00:15:07,760 えっと 岡部さん? 261 00:15:07,880 --> 00:15:08,970 え… あっ 262 00:15:09,420 --> 00:15:12,090 (アマデウス紅莉栖) 岡部さんも脳科学専攻なんですか? 263 00:15:12,220 --> 00:15:13,640 (岡部)あっ あ… 264 00:15:13,760 --> 00:15:15,220 (真帆)専攻は違うわ 265 00:15:15,350 --> 00:15:19,680 ただ 彼は優秀よ 教授にも気に入られたみたいだし 266 00:15:20,140 --> 00:15:22,100 (アマデウス紅莉栖) ああ~ フフ… 267 00:15:22,230 --> 00:15:23,610 あの… 先輩! 268 00:15:23,730 --> 00:15:24,690 (真帆)ん? 269 00:15:24,810 --> 00:15:27,360 (アマデウス紅莉栖) ちょっと スピーカーに 近づいてくれませんか? 270 00:15:27,480 --> 00:15:28,320 え? 271 00:15:28,440 --> 00:15:30,240 (アマデウス紅莉栖) いいから! お願いします 272 00:15:30,360 --> 00:15:31,660 んん… 何よ? 273 00:15:33,530 --> 00:15:34,740 (アマデウス紅莉栖) ひょっとして… 274 00:15:36,200 --> 00:15:38,330 (真帆)はあ!? そんなわけないでしょ! 275 00:15:38,450 --> 00:15:39,700 (アマデウス紅莉栖) そんなにテレなくても… 276 00:15:39,830 --> 00:15:42,370 とにかく おかしなことを言うのはやめて! 277 00:15:42,920 --> 00:15:44,170 何の話だ? 278 00:15:44,290 --> 00:15:46,380 (真帆)何でもないわ! (岡部)ああ… はい! 279 00:15:46,630 --> 00:15:49,050 (真帆) とにかく バカな話はおしまい 280 00:15:49,170 --> 00:15:50,470 こんな中身のない話をしに― 281 00:15:50,590 --> 00:15:53,010 岡部さんに 来てもらったわけじゃないんだし 282 00:15:53,130 --> 00:15:55,260 (アマデウス紅莉栖) ごまかすところが ますます怪しい 283 00:15:55,390 --> 00:15:57,180 (真帆)ウイルス ぶち込むわよ 284 00:15:57,310 --> 00:15:58,810 ウソです もう言いません 285 00:15:59,310 --> 00:16:00,600 (真帆)ったく 286 00:16:00,730 --> 00:16:03,810 アマデウスの問題の1つよね こういうの 287 00:16:03,940 --> 00:16:05,270 ごめんなさい 288 00:16:05,400 --> 00:16:07,440 じゃあ 話してみてもらっていいかしら? 289 00:16:07,570 --> 00:16:09,110 (岡部)あっ ああ… 290 00:16:09,440 --> 00:16:10,940 失礼しました 291 00:16:11,070 --> 00:16:13,700 どうぞ どんなことでも聞いてください 292 00:16:13,950 --> 00:16:15,870 可能な範囲で お答えします 293 00:16:17,830 --> 00:16:19,330 そうだな 294 00:16:20,370 --> 00:16:23,920 タイムマシン… は 作れるだろうか? 295 00:16:24,420 --> 00:16:26,670 タイムマシンですか? 296 00:16:27,210 --> 00:16:28,130 (岡部)ああ 297 00:16:28,250 --> 00:16:29,210 (アマデウス紅莉栖)ふむ… 298 00:16:29,340 --> 00:16:33,720 どういう質問? いきなり タイムマシンなんて 299 00:16:33,840 --> 00:16:35,800 (岡部)単なる思考実験だ 300 00:16:36,140 --> 00:16:36,970 (真帆)ふうん 301 00:16:37,100 --> 00:16:40,850 (アマデウス紅莉栖)そうですね 結論から言ってしまうと― 302 00:16:40,970 --> 00:16:43,180 タイムマシンは可能ではない 303 00:16:43,310 --> 00:16:47,190 けれど不可能とまでは言い切れない といったところでしょうか 304 00:16:47,810 --> 00:16:49,270 タイムマシンなんてものは… 305 00:16:49,770 --> 00:16:52,900 (岡部) バカらしい代物… ではないのか? 306 00:16:53,030 --> 00:16:55,320 (アマデウス紅莉栖) そう決めつけるのは早計ですよ 307 00:16:55,450 --> 00:16:58,200 (岡部)さまざまな理論が 提唱されているが― 308 00:16:58,320 --> 00:17:00,450 どれも仮説の域を出ない 309 00:17:00,580 --> 00:17:02,620 現実的ではないのでは? 310 00:17:02,750 --> 00:17:08,330 それは私たちが まだ重大な何かを 発見できていないからでしょうね 311 00:17:08,460 --> 00:17:13,550 (岡部)だから 可能ではないが 不可能とは言い切れない… か 312 00:17:13,670 --> 00:17:14,720 うんうん 313 00:17:15,590 --> 00:17:16,680 どう? 314 00:17:16,970 --> 00:17:20,850 俺が話した彼女とは 微妙に答えが違っている 315 00:17:20,970 --> 00:17:21,810 ふむ 316 00:17:22,430 --> 00:17:26,440 (岡部)これは アルファと ベータの世界線の差なのか? 317 00:17:26,560 --> 00:17:27,730 (ドアの開く音) 318 00:17:28,270 --> 00:17:29,190 リンターロ! 319 00:17:29,770 --> 00:17:32,440 ヘイ ボーイ! ワッツアップ? ハハハ… 320 00:17:32,570 --> 00:17:35,490 あ… アイム ファイン サンキュー アンド ユー? 321 00:17:35,610 --> 00:17:37,450 アア… ホワット? 322 00:17:37,570 --> 00:17:39,160 (アマデウス紅莉栖) ひどい発音ですね 323 00:17:39,280 --> 00:17:40,120 ぐっ… 324 00:17:40,240 --> 00:17:42,910 だ 黙れ クリスティーナ! あっ ぐっ… 325 00:17:43,750 --> 00:17:45,160 くっ うう… 326 00:17:45,710 --> 00:17:46,960 クリスティーナ? 327 00:17:47,080 --> 00:17:47,960 (岡部)あ… う… 328 00:17:48,080 --> 00:17:50,630 いや… な 何でもない 329 00:17:50,750 --> 00:17:51,920 (アマデウス紅莉栖)気になります 330 00:17:52,050 --> 00:17:54,050 (岡部)何でもない! 気にするな 331 00:17:54,170 --> 00:17:56,470 (アマデウス紅莉栖) 明らかに動揺してますよね クリスティーナ… 332 00:17:56,590 --> 00:17:59,800 (岡部) しつこいぞ クリスティーナ… いや 紅莉栖… 333 00:17:59,930 --> 00:18:01,720 (真帆) どうして クリスティーナなの? 334 00:18:02,100 --> 00:18:04,390 君まで そこに食いつかないでくれ 335 00:18:04,520 --> 00:18:05,430 (アマデウス紅莉栖) 答えてください 336 00:18:05,560 --> 00:18:06,600 しつこいぞ! 337 00:18:06,730 --> 00:18:08,350 いや 気になるわよ 338 00:18:08,480 --> 00:18:10,310 (レスキネン)アハハハ… 339 00:18:10,440 --> 00:18:14,150 アマデウスは おもしろいだろう? リンターロ 340 00:18:16,400 --> 00:18:18,070 (岡部)テスター? (レスキネン)そう 341 00:18:18,700 --> 00:18:22,830 アマデウスと時々 会話して そのデータを取らせてほしい 342 00:18:23,370 --> 00:18:27,410 期間は私がアメリカへ帰るまで 月に2回ほど― 343 00:18:27,910 --> 00:18:31,330 ここに経過を報告しに来てくれれば それでいい 344 00:18:31,460 --> 00:18:33,290 報告ですか? 345 00:18:33,420 --> 00:18:35,630 (レスキネン) 特にノルマのようなものはないよ 346 00:18:36,130 --> 00:18:38,300 気が向いたときに彼女と話して― 347 00:18:38,420 --> 00:18:41,930 その反応を 僕らに話してくれればいい 348 00:18:42,050 --> 00:18:43,470 紅莉栖と… 349 00:18:45,890 --> 00:18:49,310 (レスキネン)もちろん 乗り気でないなら断ってくれていい 350 00:18:49,440 --> 00:18:53,270 亡くした友人を 再現したAIと話させることが― 351 00:18:53,400 --> 00:18:55,980 残酷なことは理解しているつもりだ 352 00:18:56,940 --> 00:18:58,240 (岡部)俺は… 353 00:18:58,900 --> 00:19:00,240 (真帆)本当にいいんですか? 354 00:19:00,740 --> 00:19:05,620 僕や真帆との会話では そろそろ限界がきていたからね 355 00:19:05,740 --> 00:19:08,660 それに 外部の人間と接することで― 356 00:19:08,790 --> 00:19:12,130 アマデウスが どう変化するかも 見たかった 357 00:19:13,630 --> 00:19:16,210 (真帆) 私は こうなると思ってました 358 00:19:16,500 --> 00:19:18,920 (レスキネン)そうかい? (真帆)ええ 359 00:19:19,470 --> 00:19:22,680 (真帆)彼が紅莉栖を知っていると 聞いたときから 360 00:19:23,930 --> 00:19:25,430 (アマデウス紅莉栖) 岡部倫太郎さん 361 00:19:25,640 --> 00:19:26,680 また会いましょう 362 00:19:29,560 --> 00:19:33,440 (真帆)私の知らない紅莉栖を 知っている人… か 363 00:19:33,560 --> 00:19:34,400 (紅莉栖)先輩 364 00:19:35,360 --> 00:19:36,400 先輩 365 00:19:37,900 --> 00:19:39,820 あの… 取りましょうか? 366 00:19:39,940 --> 00:19:42,950 (真帆) 大丈夫よ 別に困ってないから 367 00:19:43,070 --> 00:19:44,990 (紅莉栖)困ってるじゃないですか 368 00:19:45,700 --> 00:19:46,530 (真帆)んん… 369 00:19:47,540 --> 00:19:48,540 はい 370 00:19:51,160 --> 00:19:52,250 (アマデウス紅莉栖)先輩 371 00:19:52,710 --> 00:19:56,250 先輩 口が悪いのは 直したほうがいいと思います 372 00:19:56,380 --> 00:19:57,210 (真帆)何で? 373 00:19:57,340 --> 00:19:58,840 (アマデウス紅莉栖) 嫌われたら どうするんです? 374 00:19:58,960 --> 00:20:01,170 その話に戻るのは やめなさい 375 00:20:01,300 --> 00:20:03,930 (アマデウス紅莉栖) これが人生最後の チャンスかもしれないんですよ… 376 00:20:06,760 --> 00:20:08,720 あなたこそ その口を改めなさい 377 00:20:12,100 --> 00:20:13,270 (岡部)オペレーション? 378 00:20:13,520 --> 00:20:15,770 (まゆり) うん ダル君と考えた― 379 00:20:15,900 --> 00:20:18,610 “鈴(すず)さんを元気にしよう大作戦”! 380 00:20:18,730 --> 00:20:21,740 えっ… そんなものを考えていたのか? 381 00:20:21,860 --> 00:20:25,110 まゆしぃね 鈴さんって ふだんは怖いけど― 382 00:20:25,620 --> 00:20:28,200 本当は優しい人なんだって 383 00:20:28,330 --> 00:20:32,000 まゆしぃが うとうとしてると こっそり毛布をかけてくれたり― 384 00:20:32,000 --> 00:20:32,370 (携帯電話の振動音) まゆしぃが うとうとしてると こっそり毛布をかけてくれたり― 385 00:20:32,370 --> 00:20:32,500 (携帯電話の振動音) 386 00:20:32,500 --> 00:20:35,540 るか君たちも いろいろ 助けてもらってるみたいで (携帯電話の振動音) 387 00:20:37,170 --> 00:20:38,590 大丈夫? 388 00:20:40,300 --> 00:20:42,300 (まゆり)だから 元気になってもらうために― 389 00:20:42,420 --> 00:20:46,220 クリスマスパーティーを鈴さんに プレゼントしようと思うのです 390 00:20:46,590 --> 00:20:48,930 (岡部)パーティーか (まゆり)ダメかな? 391 00:20:49,060 --> 00:20:53,020 ダメじゃないけど 鈴羽(すずは) そういうの喜ぶか? 392 00:20:53,140 --> 00:20:54,560 嫌がる気もするんだが 393 00:20:55,060 --> 00:20:57,360 そんなことないと思うよ 394 00:20:57,480 --> 00:21:01,780 鈴さんも きっと オカリンと 仲直りしたいと思ってると思うし 395 00:21:01,900 --> 00:21:04,280 (携帯電話の振動音) (岡部)ん? あ… 396 00:21:05,910 --> 00:21:08,120 (まゆり)出たほうがいいと思うよ 397 00:21:08,370 --> 00:21:10,160 まゆしぃ待ってるから 398 00:21:10,540 --> 00:21:11,370 悪い 399 00:21:15,160 --> 00:21:16,330 (アマデウス紅莉栖)ハァ… 400 00:21:16,460 --> 00:21:20,090 まさか8回も居留守 使われるとは思いませんでした 401 00:21:20,460 --> 00:21:22,050 (岡部)いや それは… 402 00:21:22,170 --> 00:21:25,220 (アマデウス紅莉栖) まあ 話す気がないなら それはそれで いいですが 403 00:21:25,630 --> 00:21:28,640 フン 何よ テストっていうから― 404 00:21:28,760 --> 00:21:31,890 今まで以上に 人と話したりできると思ってたのに 405 00:21:32,180 --> 00:21:33,020 (岡部)ああ… 406 00:21:33,640 --> 00:21:36,980 この… 不機嫌で強がりで… 407 00:21:37,230 --> 00:21:40,650 人一倍 好奇心が強くて 負けず嫌いな… 408 00:21:40,770 --> 00:21:42,280 (アマデウス紅莉栖) 何で黙ってるんですか? 409 00:21:42,820 --> 00:21:46,700 とにかく気が向いたら どうぞ連絡してきてください 410 00:21:47,110 --> 00:21:50,870 こっちも忙しいので 出られるかは分かりませんけど! 411 00:21:59,790 --> 00:22:00,840 (岡部)紛れもない 412 00:22:02,210 --> 00:22:05,050 牧瀬… 紅莉栖だ 413 00:22:10,390 --> 00:22:15,390 ♪~ 414 00:23:32,300 --> 00:23:37,310 ~♪