1 00:00:00,600 --> 00:00:01,890 (銃撃戦の音) (岡部(おかべ))ハッ! 2 00:00:01,890 --> 00:00:02,020 (銃撃戦の音) 3 00:00:02,020 --> 00:00:05,940 ハァ ハァ ハァ… (銃撃戦の音) 4 00:00:06,650 --> 00:00:09,190 (岡部)ハァ ハァ… 5 00:00:09,320 --> 00:00:11,150 (隊員)あと少しで練馬(ねりま)駐屯地だ 6 00:00:11,570 --> 00:00:12,570 頑張ってくれ 7 00:00:12,820 --> 00:00:15,490 ハァ ハァ… 8 00:00:15,610 --> 00:00:17,820 うう… うっ… 9 00:00:17,950 --> 00:00:22,410 ハァ ハァ ハァ… ぐっ… 10 00:00:22,910 --> 00:00:26,210 あ… ああ… 11 00:00:26,540 --> 00:00:28,750 ハァ ハァ… 12 00:00:31,460 --> 00:00:35,300 (ヘリコプターの音) 13 00:00:35,420 --> 00:00:37,720 (岡部)ハッ! (隊員)見つかった 逃げろ! 14 00:00:37,840 --> 00:00:38,890 (岡部)あっ… 15 00:00:39,010 --> 00:00:40,720 ハァ ハァ… 16 00:00:41,060 --> 00:00:42,850 ああっ ハァ ハァ… 17 00:00:42,970 --> 00:00:44,850 ハァ ハァ… 18 00:00:45,770 --> 00:00:47,730 ああっ… あっ 19 00:00:47,940 --> 00:00:49,100 あっ… 20 00:00:51,690 --> 00:00:55,820 (司令官)とにかく 君を無事に保護できてよかった 21 00:00:55,950 --> 00:00:57,320 岡部君 22 00:01:00,160 --> 00:01:01,620 (岡部)ここは… 23 00:01:02,740 --> 00:01:04,500 一体どこですか? 24 00:01:05,040 --> 00:01:06,790 俺の仲間たちは? 25 00:01:06,910 --> 00:01:13,460 (携帯電話の振動音) 26 00:01:14,300 --> 00:01:15,340 あ… 27 00:01:16,510 --> 00:01:17,880 (携帯電話の振動音) 28 00:01:18,010 --> 00:01:18,840 (司令官)どうぞ 29 00:01:18,970 --> 00:01:24,770 (携帯電話の振動音) 30 00:01:28,440 --> 00:01:29,270 あっ 31 00:01:33,320 --> 00:01:34,610 わあーっ! 32 00:01:34,940 --> 00:01:38,030 ハァ ハァ… あっ… 33 00:01:42,450 --> 00:01:43,450 ハァ… 34 00:01:44,660 --> 00:01:46,950 夢… か 35 00:01:47,250 --> 00:01:52,000 そうだ 世界線変動なんて もう起こるはずがないんだ 36 00:01:54,670 --> 00:01:55,800 ハァ… 37 00:01:57,510 --> 00:02:02,510 ♪~ 38 00:03:21,550 --> 00:03:26,970 ~♪ 39 00:03:28,220 --> 00:03:30,430 (真帆(まほ))ちょっと… 大丈夫? 40 00:03:31,100 --> 00:03:31,930 あ… 41 00:03:33,770 --> 00:03:36,440 (岡部)これは… この感覚は― 42 00:03:36,770 --> 00:03:39,020 まさか リーディング・シュタイナー? 43 00:03:39,150 --> 00:03:41,820 (岡部)比屋定(ひやじょう)さん ここは? (真帆)あ? え… 44 00:03:42,570 --> 00:03:45,320 岡部さんのラボの屋上じゃない 45 00:03:45,610 --> 00:03:47,410 クリスマスパーティーの途中で… 46 00:03:47,530 --> 00:03:48,990 あっ ちょっと… 47 00:03:49,580 --> 00:03:50,870 岡部さん! 48 00:03:52,870 --> 00:03:55,330 (岡部)まさか… まさか! 49 00:03:56,040 --> 00:03:57,000 (岡部)まゆり! 50 00:03:57,130 --> 00:03:59,040 ハァ ハァ ハァ… 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 (ドアの開く音) (一同)ん? 52 00:04:02,050 --> 00:04:07,720 (荒い呼吸) 53 00:04:08,100 --> 00:04:10,180 ハァ… あっ 54 00:04:11,890 --> 00:04:13,560 (まゆり)おかえり オカリン 55 00:04:13,680 --> 00:04:16,600 真帆さんが来たら プレゼント交換だよ 56 00:04:17,060 --> 00:04:17,900 あ… 57 00:04:24,740 --> 00:04:25,820 ハァ… 58 00:04:38,540 --> 00:04:39,500 あ… 59 00:04:41,500 --> 00:04:42,920 (紙袋を開ける音) (岡部)ブッ! 60 00:04:44,050 --> 00:04:45,380 あっ… 61 00:04:46,840 --> 00:04:48,640 (カップルの笑い声) 62 00:04:48,760 --> 00:04:50,180 (岡部)ああ… 63 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 あっ… 64 00:04:54,100 --> 00:04:54,930 まったく 65 00:04:55,060 --> 00:04:56,440 (アマデウス紅莉栖(くりす))へえ~ 66 00:04:56,890 --> 00:04:57,900 (アマデウス紅莉栖)変態? 67 00:04:58,400 --> 00:05:00,110 ハァ… 違う 68 00:05:00,360 --> 00:05:02,520 プレゼント交換で当たったんだ 69 00:05:02,650 --> 00:05:05,940 (アマデウス紅莉栖) なら 真帆先輩にあげたら? 着てくれるかも 70 00:05:06,070 --> 00:05:07,910 セクハラだろう それは 71 00:05:08,490 --> 00:05:12,330 そう? 案外 喜ぶと思うけど フフフ… 72 00:05:13,450 --> 00:05:15,580 怒って… ないのか? 73 00:05:16,160 --> 00:05:17,000 (アマデウス紅莉栖)ん? 74 00:05:17,120 --> 00:05:20,420 (岡部) さっき 屋上で話している途中で 切ってしまっただろ? 75 00:05:20,540 --> 00:05:21,290 (アマデウス紅莉栖)うん… 76 00:05:21,750 --> 00:05:25,550 ええ でも すぐに かけ直してきてくれたじゃない 77 00:05:25,880 --> 00:05:27,300 忘れちゃったの? 78 00:05:27,420 --> 00:05:28,260 え? 79 00:05:28,550 --> 00:05:31,180 (岡部)かけ… 直した? 80 00:05:31,970 --> 00:05:33,560 俺に そんな記憶は… 81 00:05:33,680 --> 00:05:35,520 (岡部)ああ… うっ… 82 00:05:37,890 --> 00:05:39,690 待たせてごめんなさい 83 00:05:40,940 --> 00:05:43,360 (レスキネン)アメリカからの 電話だったんだが― 84 00:05:43,480 --> 00:05:48,070 あちらの電波状況が悪くてね 手間取ってしまった 85 00:05:48,200 --> 00:05:50,490 だいぶ遅い時間に なってしまって― 86 00:05:50,610 --> 00:05:53,120 申し訳なかったね リンターロ 87 00:05:53,240 --> 00:05:54,120 (岡部)あ いえ 88 00:05:55,370 --> 00:05:58,330 フフ… パーリィーにも 参加させてもらったしね 89 00:05:58,620 --> 00:06:00,620 (真帆) かわいらしいクレヨンですね 教授 90 00:06:00,750 --> 00:06:01,880 (レスキネン)うーん 91 00:06:02,000 --> 00:06:03,090 (岡部)それは? 92 00:06:03,590 --> 00:06:06,460 椎名(しいな)さんが用意してくれた プレゼント 93 00:06:07,170 --> 00:06:09,970 (レスキネン) リンターロは何が当たったんだい? 94 00:06:10,090 --> 00:06:11,550 (岡部)あっ いや 俺は… 95 00:06:11,680 --> 00:06:12,930 (アマデウス紅莉栖) 隠すことないじゃない 96 00:06:13,050 --> 00:06:15,260 (岡部)ああっ うるさい 97 00:06:15,390 --> 00:06:16,430 もう切るぞ 98 00:06:16,560 --> 00:06:17,890 (レスキネン)アッハハハ… 99 00:06:18,480 --> 00:06:21,690 だいぶフレンドリーに なってくれているみたいだね 100 00:06:21,810 --> 00:06:24,360 あの子の口調も だいぶ砕けてるわ 101 00:06:24,480 --> 00:06:28,280 これは本気で 期待できるかもしれないよ 真帆 102 00:06:28,690 --> 00:06:29,610 期待? 103 00:06:30,320 --> 00:06:31,990 恋愛感情 104 00:06:32,110 --> 00:06:34,990 彼女が あなたに それを抱くんじゃないかって― 105 00:06:35,120 --> 00:06:36,830 教授は期待してるのよ 106 00:06:36,950 --> 00:06:39,200 (岡部)なっ… 恋愛? 107 00:06:40,040 --> 00:06:42,750 AI… ですよね? 108 00:06:43,170 --> 00:06:46,380 アマデウスは人の記憶を保持し― 109 00:06:46,500 --> 00:06:50,300 人の脳を再現するべく 作られたシステムだ 110 00:06:50,420 --> 00:06:51,510 つまり… 111 00:06:51,630 --> 00:06:54,140 プロセスと構造は同じ 112 00:06:54,390 --> 00:06:56,720 (レスキネン) アマデウスだって恋をする 113 00:06:56,850 --> 00:07:00,680 いや ぜひ そうなってほしいと 思ってるよ 114 00:07:02,140 --> 00:07:04,770 (真帆) もっとも それがそうなっても― 115 00:07:04,900 --> 00:07:07,610 アマデウスは 本物の彼女ではないですけどね 116 00:07:07,860 --> 00:07:09,570 (レスキネン)アッハハハ… 117 00:07:09,690 --> 00:07:12,570 真帆は どうやら お気に召さないらしいね 118 00:07:20,580 --> 00:07:23,000 (真帆)ずいぶん仲よかったのね (岡部)え? 119 00:07:23,580 --> 00:07:25,790 そうでないと この短期間で― 120 00:07:26,080 --> 00:07:28,500 アマデウスと ここまで親密になれないわ 121 00:07:31,800 --> 00:07:33,340 どのくらい仲よかったの? 122 00:07:33,930 --> 00:07:37,850 まさか恋人関係だった… とか言わないわよね? 123 00:07:42,600 --> 00:07:45,350 (岡部)まさか… 偶然 セミナーで 124 00:07:45,850 --> 00:07:47,980 (真帆)それは前にも聞いた 125 00:07:48,480 --> 00:07:50,070 本当に それだけなの? 126 00:07:55,280 --> 00:07:56,490 (岡部)ん… 127 00:07:58,330 --> 00:08:00,370 (真帆)ごめん ただ… 128 00:08:01,410 --> 00:08:05,750 私の知らない彼女のことが 知りたかったのよね 129 00:08:05,870 --> 00:08:06,830 (岡部)紅莉栖の? 130 00:08:07,290 --> 00:08:09,090 (真帆)何も知らないのよ 131 00:08:09,380 --> 00:08:11,800 長いつきあいだと思ってたんだけど 132 00:08:12,880 --> 00:08:16,300 彼女の好きな言葉や 数字や… 133 00:08:16,590 --> 00:08:18,260 何も知らないの 134 00:08:19,050 --> 00:08:20,220 何も… 135 00:08:28,810 --> 00:08:31,440 (まゆり) みんな 最後までありがとうね 136 00:08:31,570 --> 00:08:33,740 (フェイリス) じゃあ 片づけも終わったし― 137 00:08:33,860 --> 00:08:36,240 メイクイーンで お茶でもしていくかニャ? 138 00:08:36,360 --> 00:08:37,200 (かえで)今から? 139 00:08:37,320 --> 00:08:40,030 (フブキ)街には 悪人たちが あふれているぞい 140 00:08:40,160 --> 00:08:43,700 (由季(ゆき))いいじゃない そんな中 女の子だけで乗り込むのも 141 00:08:43,830 --> 00:08:44,660 (フェイリス)女子だけ? 142 00:08:45,040 --> 00:08:47,790 (まゆり)だが 男だー! (るか)フッ… 143 00:08:48,380 --> 00:08:49,960 (るか)あっ すみません 144 00:08:50,090 --> 00:08:53,380 僕 このあと 家に お客さんが来ることになってて 145 00:08:53,510 --> 00:08:55,920 (フブキ)えっ そうなの? クリスマスなのに? 146 00:08:56,260 --> 00:08:59,300 (るか)うん お父さんのお客さんなんだけど― 147 00:08:59,430 --> 00:09:01,640 僕も同席してほしいって 148 00:09:02,180 --> 00:09:03,350 ごめんね まゆりちゃん 149 00:09:03,680 --> 00:09:08,350 ううん 今日は久しぶりに みんなでラボに集まれて― 150 00:09:08,480 --> 00:09:10,860 まゆしぃは楽しかったのです 151 00:09:10,980 --> 00:09:13,150 (かえで) そういえば 橋田(はしだ)さんたちは? 152 00:09:13,280 --> 00:09:17,320 ダル君は鈴(すず)さんと 少し お話があるんだって 153 00:09:17,450 --> 00:09:20,410 (由季) きょうだいの話って言ってたけど… 154 00:09:21,070 --> 00:09:24,120 (鈴羽(すずは))羊の毛って聞いたときには どうかと思ったけど― 155 00:09:24,660 --> 00:09:26,960 意外と暖かいもんだね 156 00:09:29,290 --> 00:09:30,290 よかったじゃない 157 00:09:30,750 --> 00:09:32,590 母さん誘って行ってきなよ 158 00:09:32,710 --> 00:09:34,050 (ダル)さ… 誘う? 159 00:09:34,170 --> 00:09:37,510 うん 2人 見てると じれったいからさ 160 00:09:37,630 --> 00:09:39,720 今日だって ろくに 話 してないじゃん? 161 00:09:39,840 --> 00:09:42,680 う… ギャラリーが多い所で― 162 00:09:42,800 --> 00:09:46,060 そんな リア充滅せよ的なこと 僕は ちょっと… 163 00:09:46,180 --> 00:09:47,020 ハァ… 164 00:09:47,930 --> 00:09:50,150 それで 話って何? 165 00:09:50,270 --> 00:09:52,520 わざわざ出かけるの やめてまで 166 00:09:52,650 --> 00:09:56,690 うん 前から気になってたんで 聞くけどさ 167 00:09:57,110 --> 00:10:00,700 鈴羽 父さんの目 見て 正直に答えてほしい 168 00:10:01,870 --> 00:10:02,910 何があった? 169 00:10:03,200 --> 00:10:04,660 (鈴羽)何って… 170 00:10:04,790 --> 00:10:08,750 ここんとこ ラボにもラジ館にも いない時間が多いよね 171 00:10:08,870 --> 00:10:10,330 どこ行ってる? 172 00:10:11,630 --> 00:10:13,210 (鈴羽)何でもないよ 173 00:10:13,340 --> 00:10:16,590 鈴羽が“何でもない”と言うときは 何かあるときだ 174 00:10:18,420 --> 00:10:19,510 (鈴羽)ん… 175 00:10:21,590 --> 00:10:23,470 (ダル)いいから話してみ 176 00:10:26,970 --> 00:10:29,230 (鈴羽)人をさ 捜してるんだ 177 00:10:29,350 --> 00:10:30,100 人? 178 00:10:31,690 --> 00:10:34,690 (鈴羽)タイムマシンで一緒に 未来から来た子がいるんだ 179 00:10:34,820 --> 00:10:35,900 (ダル)えっ? 180 00:10:36,020 --> 00:10:38,490 (鈴羽)でも はぐれてしまった 181 00:10:38,740 --> 00:10:41,860 1998年の秋葉原(あきはばら)で 182 00:10:42,820 --> 00:10:43,950 (ダル)あ… 183 00:10:44,320 --> 00:10:46,280 (岡部)そんな話が? (ダル)うむ 184 00:10:46,740 --> 00:10:49,410 (岡部) 別れたとき10歳と言ってたな? 185 00:10:49,710 --> 00:10:52,250 今 生きていれば22歳か 186 00:10:52,670 --> 00:10:55,170 (ダル) ずっと捜すわけにもいかんくて 187 00:10:55,290 --> 00:10:59,420 タイムトラベルで降りるたびに 捜してはいたらしいんだけど 188 00:10:59,550 --> 00:11:01,220 諦めかけていたところ― 189 00:11:01,880 --> 00:11:04,890 最近 ネットの写真で 見つけたらしくて 190 00:11:05,010 --> 00:11:07,680 その子が これと似た物をつけてたんだって 191 00:11:08,060 --> 00:11:11,270 それで1人で捜してたということか 192 00:11:11,390 --> 00:11:12,600 その子の名前は? 193 00:11:13,770 --> 00:11:15,150 聞いたんだろ? 194 00:11:15,400 --> 00:11:16,480 (ダル)うん 195 00:11:18,860 --> 00:11:20,070 椎名かがり 196 00:11:21,650 --> 00:11:22,700 椎名!? 197 00:11:23,160 --> 00:11:24,320 おい まさか… 198 00:11:24,450 --> 00:11:26,620 うん まゆ氏の娘 199 00:11:26,740 --> 00:11:28,290 (岡部)ち… 父親は!? 200 00:11:28,410 --> 00:11:32,250 ああ 違う違う 実の子供じゃないんだって 201 00:11:32,370 --> 00:11:36,790 戦災孤児だったのを 未来のまゆ氏が引き取ったんだって 202 00:11:37,130 --> 00:11:40,090 あっ そういうことか 203 00:11:41,260 --> 00:11:45,720 (ダル)鈴羽の話じゃ 2036年の僕や まゆ氏は― 204 00:11:45,840 --> 00:11:51,100 タイムマシンの開発を巡って 治安部隊に追われていたらしくてね 205 00:11:51,220 --> 00:11:52,060 (鈴羽)父さん! 206 00:11:52,430 --> 00:11:54,020 (ダル)俺たちのことはいい 207 00:11:54,140 --> 00:11:56,940 治安部隊がそこまで来てる だから早く! 208 00:11:57,560 --> 00:11:58,400 (まゆり)鈴ちゃん 209 00:11:59,270 --> 00:12:00,320 かがりをお願い 210 00:12:01,860 --> 00:12:04,610 (鈴羽)まゆ姉さん… 分かった 211 00:12:04,740 --> 00:12:05,570 (かがり)嫌っ! 212 00:12:06,110 --> 00:12:08,120 (かがり) ママと一緒じゃなきゃ嫌だ! 213 00:12:08,240 --> 00:12:09,330 ママ… 214 00:12:09,450 --> 00:12:11,830 大丈夫だよ かがりちゃん 215 00:12:12,200 --> 00:12:12,950 嫌っ! 216 00:12:13,080 --> 00:12:15,120 (まゆり)鈴ちゃんが一緒だから 217 00:12:15,250 --> 00:12:16,960 ママと一緒にいる! 218 00:12:17,080 --> 00:12:19,920 ママ… ママー! 219 00:12:21,050 --> 00:12:23,970 (ダル) そのあと 2010年に来る前― 220 00:12:24,090 --> 00:12:28,850 1975年から1998年に立ち寄って― 221 00:12:29,260 --> 00:12:31,930 そこで はぐれてしまったらしいんよ 222 00:12:32,060 --> 00:12:32,890 (岡部)うん… 223 00:12:33,020 --> 00:12:37,150 (ダル)なあ オカリン 捜すの 協力してくれる? 224 00:12:37,270 --> 00:12:38,650 こんなこと頼める筋じゃ… 225 00:12:38,770 --> 00:12:39,810 (岡部)分かった 226 00:12:40,230 --> 00:12:41,070 ホント? 227 00:12:46,950 --> 00:12:51,580 (岡部) 第3次世界大戦 戦災孤児… か 228 00:12:51,870 --> 00:12:54,500 しかし 養女とはいえ まゆりの娘とは… 229 00:12:55,580 --> 00:12:58,380 25年後でも あいつは優しいんだな 230 00:13:00,000 --> 00:13:03,130 あれは 一体 何だったんだ? 231 00:13:08,550 --> 00:13:11,510 あれが世界線の 変動によるものだとしたら― 232 00:13:12,600 --> 00:13:16,480 何者かが “電話レンジ”のような ものを作った 233 00:13:16,600 --> 00:13:17,440 あるいは… 234 00:13:17,560 --> 00:13:19,980 (アナウンサー) 日本政府は ロシアに対し― 235 00:13:20,110 --> 00:13:21,230 8月に亡命した― 236 00:13:21,360 --> 00:13:23,150 中鉢(なかばち)博士についての 会見を… 237 00:13:24,690 --> 00:13:25,610 (アマデウス紅莉栖)何か用? 238 00:13:25,990 --> 00:13:29,200 (岡部)いや ちょっと 相談に乗ってほしくてな 239 00:13:29,610 --> 00:13:30,910 迷惑だったか? 240 00:13:31,030 --> 00:13:32,240 (アマデウス紅莉栖)別に 241 00:13:32,370 --> 00:13:35,540 あんたと話すことは 私のためにもなるんだし 242 00:13:35,910 --> 00:13:37,790 で どうかした? 243 00:13:40,580 --> 00:13:44,170 (岡部) 12年前に消息不明になった人を 捜しているんだが― 244 00:13:44,300 --> 00:13:45,800 いい方法はないか? 245 00:13:45,920 --> 00:13:47,880 (アマデウス紅莉栖) ふむ… 詳しく教えて 246 00:13:48,220 --> 00:13:52,430 ああ… いや 情報も何もないんだ 247 00:13:52,550 --> 00:13:54,850 (アマデウス紅莉栖) それで 方法と言われてもね 248 00:13:55,600 --> 00:13:57,730 一番いいのは警察行くことね 249 00:13:58,180 --> 00:13:59,690 だよな 250 00:13:59,810 --> 00:14:01,690 (アマデウス紅莉栖) それはできないって顔ね 251 00:14:02,650 --> 00:14:05,400 あとは新聞や興信所 使うとか 252 00:14:05,530 --> 00:14:08,570 (岡部)アメリカでは ダウジングとか透視とか 253 00:14:08,700 --> 00:14:10,110 (アマデウス紅莉栖) テレビに出演したいなら― 254 00:14:10,240 --> 00:14:12,990 教授に頼んで推薦するわよ 255 00:14:13,120 --> 00:14:14,450 (岡部)言ってみただけだ 256 00:14:14,700 --> 00:14:15,830 フフ… 257 00:14:16,450 --> 00:14:17,330 (岡部)あっ… 258 00:14:18,040 --> 00:14:20,370 (真帆)牧瀬(まきせ)紅莉栖は死んだの 259 00:14:20,870 --> 00:14:21,830 (岡部)あ… 260 00:14:23,040 --> 00:14:25,340 すまない 一度切る 261 00:14:25,460 --> 00:14:26,550 (アマデウス紅莉栖)ああ うん 262 00:14:35,510 --> 00:14:36,850 (かがり)2000年問題? 263 00:14:37,970 --> 00:14:39,270 (鈴羽)ちゃんと勉強した? 264 00:14:39,600 --> 00:14:41,190 (かがり)施設で ちょっと… 265 00:14:41,310 --> 00:14:44,190 (鈴羽)公表されてないけど 問題だったのは― 266 00:14:44,310 --> 00:14:47,730 この“IBN5100”っていう コンピューターだったんだ 267 00:14:48,150 --> 00:14:52,570 だから この修正プログラムで 2000年問題が起きないようにする 268 00:14:53,110 --> 00:14:57,580 (かがり) でも 未来から来た私たちが そんなことしていいの? 269 00:14:57,700 --> 00:15:00,250 私たちがいた未来も 変わっちゃうんじゃ… 270 00:15:01,920 --> 00:15:04,790 (鈴羽) 私たちはシュタインズ・ゲートを 目指すため… 271 00:15:05,040 --> 00:15:07,250 未来を変えるため ここにいるんだ 272 00:15:08,300 --> 00:15:10,420 未来を変える? 273 00:15:10,550 --> 00:15:13,970 (鈴羽)そうだ あんな世界は 存在しちゃいけないんだ 274 00:15:14,090 --> 00:15:14,930 そのためには… 275 00:15:15,050 --> 00:15:18,600 (セミの鳴き声) (キーボードを打つ音) 276 00:15:18,720 --> 00:15:19,640 あ… 277 00:15:21,810 --> 00:15:22,730 あ… 278 00:15:28,400 --> 00:15:33,820 (荒い呼吸) 279 00:15:35,030 --> 00:15:37,740 (かがり)ハァ ハァ ハァ… 280 00:15:38,660 --> 00:15:40,290 ダメだよ 281 00:15:41,330 --> 00:15:44,330 そんなことしちゃ… ダメだ 282 00:15:45,250 --> 00:15:47,630 声が… 聞こえる 283 00:15:47,750 --> 00:15:48,880 (鈴羽)かがり! 284 00:15:55,300 --> 00:15:56,680 (ドアの開く音) 285 00:15:57,350 --> 00:15:58,350 おう 鈴羽 286 00:15:58,640 --> 00:15:59,560 (鈴羽)どう? 287 00:15:59,680 --> 00:16:03,730 (ダル)警察の捜し人のデータを ひととおり調べてみたけど― 288 00:16:04,060 --> 00:16:06,600 それらしい情報はないお 289 00:16:06,730 --> 00:16:09,110 一見 平和に見える この世界でも― 290 00:16:10,150 --> 00:16:13,570 身元不明や行方不明の人って 結構いるんだね 291 00:16:13,700 --> 00:16:14,820 (ダル)うん 292 00:16:14,950 --> 00:16:16,360 そういえば 父さん 293 00:16:16,490 --> 00:16:18,950 オカリンおじさんにも 話したんだっけ? 294 00:16:19,080 --> 00:16:21,830 うん いろいろ当たってみてくれるって 295 00:16:22,620 --> 00:16:25,670 そうなんだ 今度 お礼 言わなきゃね 296 00:16:26,170 --> 00:16:28,880 きっとオカリンも喜ぶと思うお 297 00:16:30,840 --> 00:16:32,550 (携帯電話の振動音) (岡部)あっ 298 00:16:32,670 --> 00:16:34,090 (携帯電話の振動音) 299 00:16:34,720 --> 00:16:36,680 (アマデウス紅莉栖) 何? また居留守病? 300 00:16:36,800 --> 00:16:38,260 (岡部)図書館にいたんだ 301 00:16:38,390 --> 00:16:39,220 (アマデウス紅莉栖)あっ ごめん 302 00:16:39,550 --> 00:16:42,220 うん それは私が悪かった 303 00:16:42,350 --> 00:16:44,180 謝る ごめんなさい 304 00:16:44,310 --> 00:16:46,440 ハハ… 気にしなくていいのに 305 00:16:46,560 --> 00:16:48,100 (アマデウス紅莉栖) そうはいかないわ 306 00:16:48,230 --> 00:16:50,940 間違ったことを ごまかしたりするのは嫌いだもの 307 00:16:51,570 --> 00:16:53,230 ところで何で図書館に? 308 00:16:53,360 --> 00:16:54,280 (岡部)ああ 309 00:16:54,400 --> 00:16:58,160 12年前からの新聞の バックナンバーを見たり… な 310 00:16:58,280 --> 00:16:59,910 (アマデウス紅莉栖) 例の身元不明の人? 311 00:17:00,030 --> 00:17:00,910 (岡部)そうだ 312 00:17:01,030 --> 00:17:01,870 (アマデウス紅莉栖)ん… 313 00:17:02,580 --> 00:17:04,080 私が捜してみましょうか? 314 00:17:04,540 --> 00:17:06,750 えっ? そんなことできるのか? 315 00:17:06,870 --> 00:17:08,790 (アマデウス紅莉栖) ええ アマデウスの本体は― 316 00:17:08,920 --> 00:17:12,380 ヴィクトル・コンドリア大学の 研究棟のサーバーにあるのよ 317 00:17:12,750 --> 00:17:14,800 研究用のコンピューターと ネットワークを― 318 00:17:14,920 --> 00:17:16,800 私は自在に扱うことができる 319 00:17:17,510 --> 00:17:20,800 オンライン上の情報を調べるくらい 訳ない! 320 00:17:21,180 --> 00:17:24,220 でも そんなこと やってしまっていいのか? 321 00:17:24,470 --> 00:17:25,310 (アマデウス紅莉栖)ああ… 322 00:17:25,430 --> 00:17:26,270 (岡部)ん? 323 00:17:26,640 --> 00:17:28,560 (アマデウス紅莉栖) バ… バレなければいいのよ! 324 00:17:28,690 --> 00:17:29,770 ハァ… 325 00:17:29,900 --> 00:17:32,980 (アマデウス紅莉栖) それに 悪いことをしている わけじゃないんでしょ? 326 00:17:33,110 --> 00:17:34,070 (岡部)無論だ 327 00:17:34,190 --> 00:17:36,990 (アマデウス紅莉栖)なら あとは あんたの判断に任せるわ 328 00:17:37,400 --> 00:17:38,490 どうする? 329 00:17:40,530 --> 00:17:43,080 (岡部)少し考えさせてくれ 330 00:17:47,750 --> 00:17:49,710 (フェイリス) ニャニャッ そこにいるのは 凶(きょう)… 331 00:17:49,960 --> 00:17:52,090 (フェイリス) じゃなかった オカリン! 332 00:17:52,210 --> 00:17:54,710 (岡部)何だ? 今日は珍しい組み合わせだな 333 00:17:55,000 --> 00:17:57,590 (フェイリス)ちょっと るかニャンのお父さんに頼まれて 334 00:17:57,720 --> 00:17:58,970 買い出しだったのニャ 335 00:17:59,090 --> 00:18:03,100 お父さんのお客さんの1人が うちに住むことになりまして 336 00:18:03,720 --> 00:18:04,930 その準備を 337 00:18:05,060 --> 00:18:06,180 そうか 338 00:18:06,310 --> 00:18:08,020 重そうだが手伝うか? 339 00:18:08,140 --> 00:18:09,190 (るか)あっ いえ 340 00:18:09,640 --> 00:18:12,690 大丈夫です 僕だって このくらい 341 00:18:12,810 --> 00:18:14,520 素振りも毎日してますし 342 00:18:14,820 --> 00:18:16,690 (フェイリス)まあ あと少し 凶… 343 00:18:16,820 --> 00:18:19,700 オカリンには 頼みにくい話だったのニャ 344 00:18:19,820 --> 00:18:22,200 まあ ここはフェイリスに お任せニャ! 345 00:18:22,320 --> 00:18:23,160 フフフ… 346 00:18:23,910 --> 00:18:25,120 そうか 347 00:18:26,160 --> 00:18:28,620 そういえば 2人とも昔から地元か 348 00:18:29,000 --> 00:18:30,120 (フェイリス)ニャ? (るか)ん? 349 00:18:31,290 --> 00:18:33,540 (フェイリス)行方不明の女の子… 350 00:18:33,670 --> 00:18:35,920 とりあえず黒木(くろき)に聞いてみるニャ 351 00:18:36,050 --> 00:18:36,880 (岡部)頼む 352 00:18:37,210 --> 00:18:40,380 10年以上前の話ですよね 353 00:18:40,510 --> 00:18:42,300 僕 お父さんに聞いてみます 354 00:18:42,430 --> 00:18:43,800 (岡部)ああ 悪い 355 00:18:43,930 --> 00:18:46,100 それじゃ そろそろ行くニャ (るか)はい 356 00:18:49,230 --> 00:18:50,690 (フェイリス)凶真(きょうま) (岡部)ん? 357 00:18:50,810 --> 00:18:52,730 これからも 困ったことがあったら― 358 00:18:52,850 --> 00:18:56,110 難しい顔してないで フェイリスたちに話してニャー! 359 00:18:56,230 --> 00:18:57,400 フフフ… 360 00:19:00,820 --> 00:19:03,820 (携帯電話の振動音) (岡部)あっ 361 00:19:09,250 --> 00:19:10,120 (岡部)そうか 362 00:19:10,710 --> 00:19:12,120 手がかりはなしか 363 00:19:12,250 --> 00:19:13,330 (フェイリス)ごめんニャ 364 00:19:13,460 --> 00:19:15,080 いや こちらこそすまない 365 00:19:15,460 --> 00:19:18,670 あっ でも おさげの幽霊の話は聞いたニャ 366 00:19:18,800 --> 00:19:19,760 (岡部)幽霊? 367 00:19:19,880 --> 00:19:21,260 何か数年ごとに― 368 00:19:21,380 --> 00:19:23,840 うわさになってる都市伝説ニャ 369 00:19:23,970 --> 00:19:28,260 ラジ館の辺りで“小さな女の子を 見なかった?”と尋ねてくる― 370 00:19:28,390 --> 00:19:31,180 おさげの女の子の幽霊が 出るらしいニャ 371 00:19:33,480 --> 00:19:35,230 レスキネン教授? 372 00:19:44,610 --> 00:19:47,910 (鈴羽) だから もういいって言ってるの ありがとね 373 00:19:48,030 --> 00:19:50,330 (ダル)いや 手がかりはないと言ったけど― 374 00:19:50,580 --> 00:19:52,540 諦めが早すぎじゃね? 375 00:19:52,960 --> 00:19:54,000 (岡部)どうしたんだ? 376 00:19:54,120 --> 00:19:55,040 (ダル)あっ オカリン 377 00:19:55,880 --> 00:19:58,540 これ以上 父さんたちに 迷惑はかけられない 378 00:19:59,300 --> 00:20:02,840 もともと かがりの件は 私の責任なんだから 379 00:20:02,970 --> 00:20:03,880 バカ言うなよ! 380 00:20:04,340 --> 00:20:07,970 子供の責任は親の責任だろ 常考(じょうこう) 381 00:20:08,430 --> 00:20:09,350 父さん 382 00:20:11,220 --> 00:20:15,310 どう? 今の かなり パパっぽかった気がするんだけど 383 00:20:15,440 --> 00:20:19,110 “パパ 大ちゅき”って 抱きついてもいいのだぜ 384 00:20:19,650 --> 00:20:21,320 まっ それは置いといて (岡部)うん 385 00:20:21,440 --> 00:20:23,610 (ダル) “餅は餅屋”って言うっしょ 386 00:20:23,740 --> 00:20:28,410 人捜しは やっぱ 専門家に頼むのが 一番だと思ったんだよね 387 00:20:28,530 --> 00:20:30,080 (鈴羽)私は反対 388 00:20:30,200 --> 00:20:32,910 これ以上 知らない人に知られるのは 389 00:20:34,120 --> 00:20:35,790 (岡部) 心当たりはあるのか? ダル 390 00:20:36,460 --> 00:20:39,920 チッチッチッ 甘く見ないでほしいな 391 00:20:40,040 --> 00:20:43,300 僕はオタだけど 顔は広いのだぜ 392 00:20:43,420 --> 00:20:46,010 とりあえず 連絡は もう済ませてあるのさ 393 00:20:46,130 --> 00:20:48,010 (メールの着信音) (ダル)…と 394 00:20:48,300 --> 00:20:49,720 ちょうど ドンピ 395 00:20:49,850 --> 00:20:52,100 よければ すぐにでも来てくれるってさ 396 00:20:52,220 --> 00:20:52,970 (鈴羽)父さん 397 00:20:53,600 --> 00:20:55,180 ダルに任せよう 398 00:20:56,560 --> 00:20:58,730 オッケー 近くまで来てるらしいんで― 399 00:20:58,860 --> 00:20:59,770 このあと向かうって 400 00:21:00,150 --> 00:21:01,440 また 早いな 401 00:21:01,570 --> 00:21:03,030 (ダル)遅いよりはいいんでね? 402 00:21:03,030 --> 00:21:03,480 (携帯電話の振動音) (ダル)遅いよりはいいんでね? 403 00:21:03,480 --> 00:21:03,690 (携帯電話の振動音) 404 00:21:03,690 --> 00:21:04,530 (岡部)ん? (携帯電話の振動音) 405 00:21:04,530 --> 00:21:05,450 (携帯電話の振動音) 406 00:21:05,450 --> 00:21:06,650 (岡部)ルカ子(こ)? (携帯電話の振動音) 407 00:21:07,530 --> 00:21:08,530 もしもし? 408 00:21:08,660 --> 00:21:12,450 (るか)あっ 岡部さん? すみません 今 大丈夫ですか? 409 00:21:12,580 --> 00:21:13,750 (岡部)ああ どうした? 410 00:21:13,870 --> 00:21:15,410 あ あの… 411 00:21:15,540 --> 00:21:18,460 僕 岡部さんに 相談したいことがあって… 412 00:21:19,250 --> 00:21:21,840 今から 会っていただけないでしょうか? 413 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 (岡部)今から? 414 00:21:23,090 --> 00:21:23,840 (るか)はい 415 00:21:24,420 --> 00:21:27,470 (岡部)ああ これから ちょっと 人が来ることになってて… 416 00:21:27,590 --> 00:21:29,180 夕方過ぎじゃダメか? 417 00:21:29,300 --> 00:21:30,140 (るか)すみません 418 00:21:30,640 --> 00:21:32,060 このあとは僕のほうが… 419 00:21:32,180 --> 00:21:33,810 (ノック) (岡部)あっ 420 00:21:33,930 --> 00:21:35,890 悪い あとで連絡する 421 00:21:36,350 --> 00:21:37,810 はい 今 開けます 422 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 あっ!? 423 00:21:51,660 --> 00:21:52,620 くっ… 424 00:21:54,240 --> 00:21:56,120 うっ… うう… 425 00:21:58,000 --> 00:22:00,420 ハァ… ハァ… 426 00:22:02,170 --> 00:22:04,000 (萌郁(もえか))連絡をもらった― 427 00:22:04,800 --> 00:22:07,550 桐生(きりゅう)… 萌郁です 428 00:22:08,010 --> 00:22:08,970 上がっても? 429 00:22:10,470 --> 00:22:15,470 ♪~ 430 00:23:32,380 --> 00:23:37,390 ~♪