1 00:00:16,433 --> 00:00:19,561 (鈴羽(すずは))まゆ姉さん こんな所にいたんだ 2 00:00:20,520 --> 00:00:21,938 (まゆり)鈴(すず)ちゃん 3 00:00:22,230 --> 00:00:24,065 (鈴羽) 父さんたちが捜してた 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,027 もうすぐ 作戦開始の時間だって 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,112 まゆ姉さん? 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,159 (まゆり)もし… 7 00:00:35,493 --> 00:00:37,287 (まゆり) もしも あのとき― 8 00:00:38,872 --> 00:00:41,249 この手を 伸ばしていたら― 9 00:00:41,666 --> 00:00:45,128 この未来は変わったのかな 10 00:00:58,349 --> 00:01:02,353 (まゆり)あの日 私の彦星(ひこぼし)が復活していれば― 11 00:01:03,104 --> 00:01:05,857 全ては変わっていたかもしれない 12 00:01:08,443 --> 00:01:09,986 もしも あのとき― 13 00:01:10,945 --> 00:01:12,530 この手を伸ばしていたら… 14 00:01:41,100 --> 00:01:44,521 (医師) あなたは過去へ降りてゆきます 15 00:01:44,646 --> 00:01:49,400 どんどん どんどん降りてゆくと 光が見えます 16 00:01:50,693 --> 00:01:52,904 光は何色ですか? 17 00:01:53,029 --> 00:01:54,155 (岡部(おかべ))赤… 18 00:01:54,531 --> 00:01:58,493 (医師)その光の中に あなたの大切な人が立っています 19 00:01:59,327 --> 00:02:01,204 あなたの家族ですか? 20 00:02:01,913 --> 00:02:03,248 いや… 21 00:02:03,748 --> 00:02:06,668 (医師)では友人? 恋人ですか? 22 00:02:06,793 --> 00:02:08,837 (岡部)友人ですらない 23 00:02:08,962 --> 00:02:10,964 俺と あいつは… 24 00:02:19,764 --> 00:02:22,475 (まゆり)あっ オカリン! 25 00:02:25,728 --> 00:02:29,524 (岡部) 何だ 外で待ってなくてもいいって 言っただろ? 26 00:02:29,649 --> 00:02:33,069 (まゆり)エヘヘ どうだった? 27 00:02:33,528 --> 00:02:34,737 ああ うん 28 00:02:34,863 --> 00:02:38,199 まあ 催眠療法っていっても 大したことはなかったな 29 00:02:38,616 --> 00:02:39,909 特に問題ないってさ 30 00:02:40,034 --> 00:02:41,411 本当? 31 00:02:41,828 --> 00:02:45,415 ああ しばらくカウンセリングは 必要みたいだけど 32 00:02:45,540 --> 00:02:48,751 まゆりが言うとおり 受診してみてよかったよ 33 00:02:48,877 --> 00:02:49,919 (まゆり)よかった 34 00:02:50,587 --> 00:02:53,423 何か オカリン 最近 ずっと つらそうだったから 35 00:02:54,007 --> 00:02:55,383 心配かけたな 36 00:02:55,508 --> 00:02:56,676 (まゆり)ううん 37 00:02:56,801 --> 00:02:59,846 飯 食べていくか? おごるぞ 38 00:03:01,973 --> 00:03:05,560 それなら アキバまで行っていいかな? 39 00:03:06,352 --> 00:03:10,315 さっき ラインで るか君と フェリスちゃんに誘われたんだ 40 00:03:10,440 --> 00:03:11,983 秋葉原(あきはばら)か 41 00:03:13,067 --> 00:03:13,985 嫌? 42 00:03:17,614 --> 00:03:19,574 (岡部)いいよ 行こう 43 00:03:19,699 --> 00:03:20,825 わあっ 44 00:03:21,409 --> 00:03:25,246 よかった じゃあ みんなにも連絡するね 45 00:03:25,830 --> 00:03:28,333 フェリスちゃん? あのね あのね… 46 00:03:28,458 --> 00:03:31,544 (岡部)もう 12月か… 47 00:03:33,379 --> 00:03:34,923 あの夏から… 48 00:03:36,049 --> 00:03:37,217 早いな 49 00:03:48,228 --> 00:03:49,854 (ドアベルの音) 50 00:03:50,396 --> 00:03:53,858 えっと ここで待ってるって 言ってたんだけど… あ! 51 00:03:55,276 --> 00:03:56,569 るか君 フェリスちゃん 52 00:03:57,028 --> 00:03:57,904 トゥットゥルー! 53 00:03:58,029 --> 00:03:59,739 (るか)こんにちは まゆりちゃん 54 00:03:59,864 --> 00:04:01,991 (フェイリス)おお 凶真(きょうま)! 55 00:04:02,450 --> 00:04:05,620 (岡部)しばらくぶりだな ルカ子(こ) フェイリス 56 00:04:05,828 --> 00:04:06,955 (るか)岡部さん 57 00:04:07,080 --> 00:04:10,333 (フェイリス) 凶真 会いたかったニャ! 58 00:04:10,583 --> 00:04:12,210 (岡部)おい こら よせよ 59 00:04:12,335 --> 00:04:13,294 (フェイリス)いいじゃないかニャ 60 00:04:13,419 --> 00:04:15,338 凶真とフェイリスの仲だニャン (まゆり)アハハ… 61 00:04:15,922 --> 00:04:18,424 (岡部)それから その“凶真”ってのも やめてくれ 62 00:04:18,967 --> 00:04:19,801 ニャンで? 63 00:04:19,926 --> 00:04:21,594 黒歴史だからだ 64 00:04:22,011 --> 00:04:26,140 それは つまり 中世魔術師同盟が ひた隠しにする暗黒歴史 65 00:04:26,266 --> 00:04:27,433 違う 66 00:04:27,558 --> 00:04:29,560 何か すごく懐かしいです 67 00:04:29,686 --> 00:04:33,940 僕 時々 ラボに顔を出すんですけど 岡部さんには会えなかったから 68 00:04:34,065 --> 00:04:35,441 (岡部)いろいろ忙しくてな 69 00:04:35,566 --> 00:04:38,611 まさか! 青の組織による あのプロジェクトが… 70 00:04:38,736 --> 00:04:40,989 いや 大学のゼミが忙しくてな 71 00:04:41,114 --> 00:04:42,073 ニャ~ 72 00:04:42,198 --> 00:04:43,449 それにサークルとか 73 00:04:43,574 --> 00:04:44,409 ニャニャ! 74 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 岡部さんがサークル… 75 00:04:46,744 --> 00:04:49,247 UFO(ユーフォー)とかUMA(ユーマ)の 研究をしてるとか? 76 00:04:49,372 --> 00:04:51,958 いや… テニスサークルだ 77 00:04:52,709 --> 00:04:55,003 (るか・フェイリス)ええーっ! (まゆり)アハハ… 78 00:04:55,295 --> 00:04:58,881 (岡部)大学のゼミの准教授が テニスサークルの顧問でな 79 00:04:59,007 --> 00:05:00,925 (フェイリス) それで 凶真がテニス… 80 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 (まゆり) 目指せ ウィンブルドンだね 81 00:05:03,511 --> 00:05:06,347 (るか)じゃあ その練習もあって 忙しかったんですね 82 00:05:06,472 --> 00:05:09,434 (岡部)あっ い… いや 練習は そんなには… 83 00:05:09,851 --> 00:05:11,477 じゃあ 何してるニャ? 84 00:05:11,602 --> 00:05:14,022 (岡部)何って ご… 合コンとか 85 00:05:14,355 --> 00:05:15,940 (フェイリス)合… (るか)コン? 86 00:05:16,065 --> 00:05:17,817 (2人)ええーっ! 87 00:05:17,942 --> 00:05:19,569 岡部さんが合コン!? 88 00:05:19,694 --> 00:05:22,322 ニャンというか 痛いというか痛々しいというか 89 00:05:22,447 --> 00:05:23,698 それを通り越してキモイ! 90 00:05:23,823 --> 00:05:25,616 そう キモイニャ! (るか)どういうことですか!? 91 00:05:26,534 --> 00:05:30,079 ひどいこと言うなよ 俺だって普通の大学生なんだぞ 92 00:05:30,580 --> 00:05:33,624 (フェイリス)堕落ニャ 堕落ニャ 凶真 一体どういうことニャ!? 93 00:05:33,750 --> 00:05:35,335 (るか)ひどいです 岡部さん! 94 00:05:35,668 --> 00:05:37,336 (まゆり)あっ 由季(ゆき)さんだ 95 00:05:37,628 --> 00:05:39,172 (フェイリス)何か事件かニャ? 96 00:05:39,297 --> 00:05:41,591 ううん アキバに来てるなら― 97 00:05:41,716 --> 00:05:44,844 ちょっと見せたいものがあるから 会えないかって 98 00:05:45,386 --> 00:05:46,471 (まゆり)ラボで (岡部)あっ… 99 00:05:48,056 --> 00:05:48,890 (まゆり)あ… 100 00:05:49,265 --> 00:05:50,099 (フェイリス)あ… 101 00:05:50,433 --> 00:05:51,309 (るか)あ… 102 00:05:52,435 --> 00:05:53,436 (岡部)あ… 103 00:05:58,983 --> 00:06:01,736 大丈夫だ 行こう 104 00:06:02,361 --> 00:06:04,155 (ダル)ぐぬぬぬ… 105 00:06:04,989 --> 00:06:06,532 (ダル)こんなん 戦争だろ 106 00:06:06,657 --> 00:06:08,284 炎上 必至だろ! 107 00:06:08,951 --> 00:06:12,622 リア充滅せPは ぼっちの味方じゃなかったのかよ! 108 00:06:12,747 --> 00:06:15,708 ぱるてのん氏と夫婦だったって 何なん!? 109 00:06:15,833 --> 00:06:17,710 (鈴羽)父さん (ダル)うおっ! 110 00:06:17,835 --> 00:06:21,214 既に @ちゃんねるも ついポも炎上中? しまった! 111 00:06:21,589 --> 00:06:25,093 僕としたことが乗り遅れたお このビッグウェーブに! 112 00:06:25,218 --> 00:06:26,302 ひっ!? 113 00:06:26,594 --> 00:06:28,429 (鈴羽)話を聞きなさい 114 00:06:28,679 --> 00:06:30,556 (ダル)ひぃーっ! 115 00:06:30,681 --> 00:06:33,851 す… 鈴羽 やめてくれないと 父さん怒っちゃうぞ 116 00:06:33,976 --> 00:06:36,229 (鈴羽) 怒られてるのは父さんのほう 117 00:06:36,354 --> 00:06:38,231 (ダル)はい すいません 118 00:06:38,981 --> 00:06:40,441 (鈴羽)まったく… 119 00:06:40,817 --> 00:06:44,403 1日中ゴロゴロして 食べるかネットかゲームばかり 120 00:06:44,862 --> 00:06:47,698 (ダル) でも タイムマシンの研究って 大変なんだよ 121 00:06:47,824 --> 00:06:51,369 しかも 目の前に本物があるのに “触っちゃダメ”とか言うし 122 00:06:51,744 --> 00:06:54,664 (鈴羽)父さんが 未来で開発するものだからね 123 00:06:54,789 --> 00:06:56,082 今の父さんが見たら― 124 00:06:56,290 --> 00:06:58,960 タイムパラドックスが 起きる可能性があるんだよ 125 00:06:59,544 --> 00:07:02,213 (ダル) 未来の僕が発明するならいいじゃん 126 00:07:02,338 --> 00:07:04,298 明日から頑張る! キリッ! 127 00:07:04,423 --> 00:07:07,468 (鈴羽)そのためには 今から頑張らなきゃいけないの 128 00:07:07,593 --> 00:07:08,427 (ダル)あう… 129 00:07:08,761 --> 00:07:10,805 未来の父さんも いつも そんなこと言って 130 00:07:10,930 --> 00:07:12,390 母さんに怒られてた 131 00:07:12,515 --> 00:07:15,852 (ダル)叱られるという名のご褒美 ハァ ハァ… 132 00:07:15,977 --> 00:07:16,978 父さん! 133 00:07:17,103 --> 00:07:18,396 (ダル)はい 何でもないでござる 134 00:07:19,021 --> 00:07:21,899 (鈴羽)未来の父さんは いつも言っていたんだよ 135 00:07:22,024 --> 00:07:24,277 ここは最低最悪の世界線だけど― 136 00:07:24,944 --> 00:07:28,030 私が誕生したことだけは 最高だって 137 00:07:28,322 --> 00:07:31,117 私は オカリンおじさんを説得して― 138 00:07:31,242 --> 00:07:34,245 そんな未来を変えるために ここに来たんだ 139 00:07:35,037 --> 00:07:36,539 なのに あの日以来― 140 00:07:36,664 --> 00:07:38,875 オカリンおじさん ここにも来なくなって… 141 00:07:41,878 --> 00:07:42,712 ん? 142 00:07:43,087 --> 00:07:43,921 誰か来る! 143 00:07:44,130 --> 00:07:46,340 (足音) 144 00:07:46,674 --> 00:07:49,552 (ダル)えっ まさか オカリン? (鈴羽)違う 145 00:07:50,011 --> 00:07:51,888 ブーツの音… 母さんだ! 146 00:07:52,221 --> 00:07:54,307 えーっ!? あっ えっ… 147 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 隠れろ 鈴羽! 148 00:07:55,558 --> 00:07:56,726 オーキードーキー! 149 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 (ノック) (ダル)あ はい どうぞ 150 00:08:05,693 --> 00:08:07,820 (ドアの開閉音) 151 00:08:08,279 --> 00:08:10,072 (由季)こんにちは 152 00:08:12,283 --> 00:08:15,912 (ダル)あっ… 阿万音(あまね)氏 どうしたん? 急に 153 00:08:17,330 --> 00:08:18,998 (由季) あれ? まゆりちゃんは? 154 00:08:19,123 --> 00:08:21,959 まゆ氏? 今日は まだだけど 155 00:08:22,084 --> 00:08:24,378 少し早かったかな? 156 00:08:24,504 --> 00:08:26,672 ここで待ち合わせしようって さっき 157 00:08:27,006 --> 00:08:27,924 (ダル)そうなん? 158 00:08:28,049 --> 00:08:29,884 (由季) 待たせてもらっていいですか? 159 00:08:30,009 --> 00:08:31,344 (ダル)あっ ああ まあ… 160 00:08:31,469 --> 00:08:33,346 (由季)ありがとうございます 161 00:08:33,471 --> 00:08:36,849 あの… 今日は 妹さんは お留守ですか? 162 00:08:36,974 --> 00:08:39,060 えっ 妹? 誰の? 163 00:08:39,477 --> 00:08:41,521 誰って 橋田(はしだ)さんの… 164 00:08:41,979 --> 00:08:45,525 僕? 僕に 2次元以外の妹なんて いな… 165 00:08:45,650 --> 00:08:48,611 あっ! す… 鈴羽のことでござるか? 166 00:08:48,736 --> 00:08:50,279 (由季)ほかにいるんですか? 167 00:08:50,404 --> 00:08:53,074 あー いや… いない? 168 00:08:54,659 --> 00:08:55,785 (ドアの開く音) 169 00:08:56,202 --> 00:08:58,246 (まゆり)トゥットゥルー 170 00:08:58,538 --> 00:09:00,081 (ダル)あっ… (由季)まゆりちゃん 171 00:09:00,706 --> 00:09:02,375 トゥットゥルー 由季さん 172 00:09:02,500 --> 00:09:03,668 (フェイリス)ニャンニャン 173 00:09:03,793 --> 00:09:05,670 フェイリスさんも るかさんも 174 00:09:05,795 --> 00:09:08,589 (ダル)フェイリスた~ん 175 00:09:08,714 --> 00:09:10,591 えっ? あっ… 176 00:09:12,760 --> 00:09:15,805 (岡部)ここは変わってないな 177 00:09:18,057 --> 00:09:19,559 (ダル)オカリン… 178 00:09:23,896 --> 00:09:25,273 入っても? 179 00:09:27,984 --> 00:09:29,986 (アナウンサー) 幻覚や記憶障害 といったものが― 180 00:09:30,111 --> 00:09:31,237 確認されており… 181 00:09:31,362 --> 00:09:34,657 じ… 自分のラボで 遠慮とかねーよ 182 00:09:35,366 --> 00:09:36,742 それもそうか 183 00:09:36,867 --> 00:09:39,954 (まゆり) あ~ 由季さん その服かわいい! 184 00:09:40,079 --> 00:09:43,040 (由季)まゆりちゃんに そう言ってほしくて着てきたんだよ 185 00:09:43,165 --> 00:09:45,543 (フェイリス) うわ~ フェイリスにも見せてニャ 186 00:09:45,835 --> 00:09:48,671 (ダル)飲み物はドクペで… あ ちょっ オカリン! 187 00:09:49,046 --> 00:09:50,172 ど どこへ? 188 00:09:50,298 --> 00:09:52,216 (岡部)どこって… いや ちょっとトイレへ 189 00:09:52,341 --> 00:09:53,259 (ダル)いや… (鈴羽)あっ… 190 00:09:53,509 --> 00:09:55,011 んん… 191 00:09:55,136 --> 00:09:57,513 だ… だだ… 192 00:09:57,847 --> 00:10:00,099 (岡部)あ… ん? 193 00:10:01,726 --> 00:10:03,144 (ダル)あう… 194 00:10:04,770 --> 00:10:05,605 (岡部)フゥ… 195 00:10:08,941 --> 00:10:09,775 (きしむ音) 196 00:10:14,739 --> 00:10:15,740 なっ… 197 00:10:17,617 --> 00:10:18,492 どわあっ 198 00:10:18,618 --> 00:10:19,827 (倒れる音) 199 00:10:20,161 --> 00:10:21,787 (フェイリス)オカリン!? (るか)岡部さん! 200 00:10:22,788 --> 00:10:25,207 (鈴羽)あたたたた… 201 00:10:25,333 --> 00:10:26,167 ああっ 202 00:10:26,667 --> 00:10:28,127 鈴さん 203 00:10:29,128 --> 00:10:31,881 ど どうも (岡部のうめき声) 204 00:10:39,847 --> 00:10:41,599 (2人)ジャーン! 205 00:10:42,266 --> 00:10:43,225 (るか)かわいい! 206 00:10:43,351 --> 00:10:44,769 (フェイリス) いいニャ いいニャ~ 207 00:10:44,894 --> 00:10:47,188 (ダル)大好物です ありがとうございます! 208 00:10:47,313 --> 00:10:48,731 (由季)エッヘヘ~ 209 00:10:48,856 --> 00:10:50,358 (まゆり)あれ? オカリンは? 210 00:10:50,858 --> 00:10:52,610 鈴羽さんと屋上 行ったよ 211 00:10:53,277 --> 00:10:55,738 何か話したいことがあるって 212 00:10:56,113 --> 00:10:57,740 そっかあ 213 00:11:03,746 --> 00:11:06,749 (岡部)わざわざ隠れなくとも よかったんじゃないか? 214 00:11:07,124 --> 00:11:09,418 ダルの妹ということに してるんだから 215 00:11:09,710 --> 00:11:11,295 逆に怪しまれるだろう? 216 00:11:11,420 --> 00:11:12,713 (鈴羽)そうなんだけど… 217 00:11:12,838 --> 00:11:15,841 母さん 思った以上に 私と仲よくしたがるんだ 218 00:11:15,966 --> 00:11:18,552 (岡部)由季さんとダルが 初めて顔を合わせたのは… 219 00:11:18,677 --> 00:11:19,970 (鈴羽)夏のコミマ 220 00:11:20,096 --> 00:11:24,100 まゆ姉さんのコスプレ仲間で ここに出入りするようになって… 221 00:11:24,225 --> 00:11:25,351 (由季)キャッ (ダル)うわっ 222 00:11:24,225 --> 00:11:25,351 (ぶつかる音) 223 00:11:25,768 --> 00:11:27,978 あいたたた… え? 224 00:11:34,068 --> 00:11:35,653 (鈴羽)顔 合わせちゃった 225 00:11:36,445 --> 00:11:37,363 えっ!? 226 00:11:38,406 --> 00:11:40,324 (岡部) いずれ自分が産むことになる― 227 00:11:40,533 --> 00:11:42,159 未来の娘… 228 00:11:42,576 --> 00:11:45,663 何か感じるものがあったのかもな 229 00:11:48,457 --> 00:11:52,128 (鈴羽) 父さんは“いずれ説明する”って 言ってくれてるけど… 230 00:11:54,380 --> 00:11:57,258 しかし 本当にダルが彼女と? 231 00:11:59,176 --> 00:12:00,803 私が ここにいるってことは― 232 00:12:00,928 --> 00:12:03,597 少なくとも その未来は変わってない 233 00:12:04,682 --> 00:12:07,184 (飛行機のエンジン音) (鈴羽)あっ 234 00:12:12,857 --> 00:12:14,233 (鈴羽)平和だね 235 00:12:16,277 --> 00:12:18,279 私が物心ついたときには― 236 00:12:18,612 --> 00:12:23,576 もう こんな光景は 写真とか 映像の中にしか存在しなかった 237 00:12:24,702 --> 00:12:26,662 (岡部)第3次… 世界大戦 238 00:12:26,787 --> 00:12:30,416 (鈴羽)うん 父さんたちは タイムマシン開発のことで― 239 00:12:30,541 --> 00:12:32,585 反政府組織と見なされてた 240 00:12:32,710 --> 00:12:36,130 (岡部)ダルと由季さんと 3人で逃げていたのか? 241 00:12:36,255 --> 00:12:40,468 (鈴羽) ううん 母さんは軍の無人機から 私を守ろうとして― 242 00:12:40,593 --> 00:12:42,553 機銃掃射で死んだから… 243 00:12:46,765 --> 00:12:49,935 この目で ズタズタにされてく母さんを見た 244 00:12:50,478 --> 00:12:52,938 全身で母さんの血を浴びた 245 00:12:56,567 --> 00:12:57,401 オカリンおじさん 246 00:12:59,278 --> 00:13:02,823 この世界線の行き着く先は 地獄しかないんだ 247 00:13:04,325 --> 00:13:09,246 タイムマシン争奪戦によって 国と国が争い 人がたくさん死ぬ 248 00:13:09,455 --> 00:13:11,832 恐怖と絶望しかない世界なんだ 249 00:13:12,041 --> 00:13:15,044 57億の人の命がかかってるんだ 250 00:13:15,753 --> 00:13:16,587 未来を 251 00:13:18,172 --> 00:13:19,006 お願いだよ 252 00:13:20,174 --> 00:13:21,926 オカリンおじさん 253 00:13:23,177 --> 00:13:25,262 (岡部)無理だ (鈴羽)おじさん! 254 00:13:25,596 --> 00:13:29,517 (岡部)俺は何度となく 世界線を漂流してきた 255 00:13:30,059 --> 00:13:31,477 こことは違う世界線で― 256 00:13:32,019 --> 00:13:34,438 タイムマシンに 運命を翻弄される人たちを… 257 00:13:34,980 --> 00:13:37,608 お前の結末の1つさえ見てきた 258 00:13:37,983 --> 00:13:40,486 何度も何度も繰り返したんだ 259 00:13:41,278 --> 00:13:44,907 そして 人にできることには 限りがあると知った 260 00:13:45,407 --> 00:13:47,701 何をしても無力なんだ 261 00:13:49,954 --> 00:13:52,748 “既に世界線を変えたことがある” 262 00:13:52,998 --> 00:13:56,377 そう言っていたよね おじさん 263 00:13:56,585 --> 00:13:57,419 だったら… 264 00:13:57,545 --> 00:13:58,587 (岡部)ダメだ! 265 00:13:58,837 --> 00:14:01,423 過去改変をして 世界線を移動するのは― 266 00:14:01,549 --> 00:14:03,842 この宇宙の仕組みから 逸脱することなんだ 267 00:14:04,468 --> 00:14:07,930 人間が手を出していい領域じゃない 神の領域なんだ 268 00:14:08,055 --> 00:14:10,057 触れれば必ず罰を受けることになる 269 00:14:10,432 --> 00:14:13,394 残酷な… 目を覆いたくなるような罰を! 270 00:14:14,270 --> 00:14:15,229 それが答えなの? 271 00:14:22,570 --> 00:14:24,238 まだ時間はある 272 00:14:26,574 --> 00:14:28,284 考え直してほしい 273 00:14:28,868 --> 00:14:30,035 私は… 274 00:14:30,160 --> 00:14:31,370 (ドアの開く音) 275 00:14:31,495 --> 00:14:32,913 (鈴羽)諦めないから 276 00:14:33,038 --> 00:14:34,290 (ドアの閉まる音) 277 00:14:35,082 --> 00:14:38,377 (まゆり) 鈴さん 結局 戻ってこなかったね 278 00:14:38,502 --> 00:14:39,461 (岡部)ああ 279 00:14:39,879 --> 00:14:41,964 ケンカしたわけじゃないんだよね? 280 00:14:42,548 --> 00:14:43,924 (岡部)そういうわけじゃない 281 00:14:44,049 --> 00:14:44,967 (まゆり)そっか 282 00:14:46,510 --> 00:14:50,556 うう… 一段と寒くなってきたねえ 283 00:14:55,769 --> 00:15:00,065 (まゆり)今日は久しぶりに ラボがにぎやかで楽しかったな 284 00:15:00,399 --> 00:15:01,901 (岡部)そうか (まゆり)うん 285 00:15:02,818 --> 00:15:08,657 何か最近はラボに行くと とても寂しい気持ちになってたんだ 286 00:15:10,034 --> 00:15:11,493 (岡部)ダルがいるだろ? 287 00:15:11,619 --> 00:15:14,997 (まゆり) うん それに昔は まゆしぃ― 288 00:15:15,122 --> 00:15:18,626 毎日1人でオカリンのこと ラボで待ってたから― 289 00:15:18,751 --> 00:15:21,462 全然 寂しいはずないんだけど 290 00:15:21,837 --> 00:15:24,840 でも 何でか分からないけど― 291 00:15:24,965 --> 00:15:27,968 泣きたくなるくらい 寂しくなるんだ 292 00:15:28,385 --> 00:15:31,889 前は もっと にぎやかだったのになあって 293 00:15:33,182 --> 00:15:35,100 (岡部)錯覚だ (まゆり)え? 294 00:15:35,476 --> 00:15:36,936 (岡部)錯覚だよ 295 00:15:37,519 --> 00:15:38,896 あのラボに出入りしていたのは― 296 00:15:39,021 --> 00:15:43,150 俺と お前と ダルくらいのものだったろう? 297 00:15:44,193 --> 00:15:47,321 (まゆり)うん そうだよね 298 00:15:48,864 --> 00:15:50,574 (携帯電話の振動音) (まゆり)ん? 299 00:15:54,954 --> 00:15:55,788 どうしたの? 300 00:15:57,206 --> 00:15:59,917 (岡部)ああ あした アキバで― 301 00:16:00,042 --> 00:16:02,044 ヴィクトル・コンドリア大学の セミナーがあって 302 00:16:02,920 --> 00:16:05,881 その前にゼミの教授と 話しておきたかったんだが 303 00:16:06,006 --> 00:16:08,342 みんなで集まって 飲んでるみたいなんだ 304 00:16:09,009 --> 00:16:09,885 (まゆり)そっかあ 305 00:16:10,427 --> 00:16:12,846 すっかり リア充さんだねえ 306 00:16:13,347 --> 00:16:16,475 まゆしぃは 1人でも大丈夫だよ 307 00:16:16,892 --> 00:16:19,603 (岡部)そうか じゃあ 悪いけど 308 00:16:37,705 --> 00:16:40,040 (学生たち)乾杯! 309 00:16:46,380 --> 00:16:48,465 (岡部)人工知能革命… 310 00:16:49,383 --> 00:16:54,304 ヴィクトル・コンドリア大学 アレクシス・レスキネン教授か 311 00:17:00,144 --> 00:17:03,480 あいつのいた大学… 312 00:17:05,482 --> 00:17:06,900 (岡部)ううっ… 313 00:17:07,443 --> 00:17:11,113 (紅莉栖(くりす))私… 死ぬのかな 314 00:17:11,905 --> 00:17:13,866 死にたく… ないよ 315 00:17:17,286 --> 00:17:19,204 (岡部)ひっ… ひっ… 316 00:17:20,414 --> 00:17:21,749 うっ… うっ… 317 00:17:23,542 --> 00:17:24,626 ひっ… 318 00:17:25,252 --> 00:17:27,921 あっ うあああ… 319 00:17:28,297 --> 00:17:30,007 (岡部)ううっ… くっ… 320 00:17:34,053 --> 00:17:40,059 ハァ ハァ ハァ… 321 00:17:56,116 --> 00:17:57,534 (真帆(まほ))ちょっと あなた 322 00:17:57,659 --> 00:17:58,994 ん? えっ… 323 00:18:00,704 --> 00:18:02,289 (真帆)そこの君 (岡部)あっ… 324 00:18:03,082 --> 00:18:04,083 ん? 325 00:18:04,333 --> 00:18:06,460 (真帆) スタッフルームって どこかしら? 326 00:18:06,835 --> 00:18:07,836 (岡部)あ… 327 00:18:10,255 --> 00:18:11,173 (岡部)ああ… (真帆)ん? 328 00:18:12,174 --> 00:18:15,594 あっ ここ 大学のセミナー会場だけど 329 00:18:15,928 --> 00:18:17,805 そんなの分かってるわよ! 330 00:18:17,930 --> 00:18:19,264 もう何度も何度も… 331 00:18:19,389 --> 00:18:20,766 (岡部)何度も? 332 00:18:20,891 --> 00:18:22,601 この場所に来てから それ言われるの― 333 00:18:22,726 --> 00:18:24,269 あなたで4回目なの 334 00:18:24,812 --> 00:18:29,608 “ヴィクトル・コンドリア大学 脳科学研究所” 335 00:18:29,733 --> 00:18:31,360 ああ 分かった 336 00:18:31,485 --> 00:18:33,070 拾ってくれたん… (真帆)それも4回目! 337 00:18:33,779 --> 00:18:34,738 んっ 338 00:18:35,906 --> 00:18:38,450 (岡部) ヴィクトル・コンドリア大学の… 339 00:18:39,409 --> 00:18:40,244 中学生? 340 00:18:40,369 --> 00:18:42,204 寝ぼけるのは夜にして! 341 00:18:42,329 --> 00:18:45,082 大学に中学生がいるわけないでしょ 342 00:18:45,207 --> 00:18:47,000 (岡部)21歳… 343 00:18:47,543 --> 00:18:50,045 (真帆)つまり立派な成人女性よ 344 00:18:50,170 --> 00:18:53,715 中学生でも小学生でも 幼稚園児でもなく! 345 00:18:54,133 --> 00:18:55,175 何か? 346 00:18:55,300 --> 00:18:57,845 しかし… いや… 347 00:18:59,221 --> 00:19:00,806 悪かった 348 00:19:01,098 --> 00:19:02,307 謝る 349 00:19:03,517 --> 00:19:05,352 フン… まあいいわ 350 00:19:05,477 --> 00:19:08,313 どこの国に行っても 同じこと言われるから 351 00:19:08,438 --> 00:19:09,565 (岡部)だろうな… 352 00:19:09,690 --> 00:19:10,566 何か言った? 353 00:19:10,691 --> 00:19:12,568 (岡部)い… いや 別に 354 00:19:12,693 --> 00:19:13,569 ハァ… 355 00:19:14,820 --> 00:19:16,488 (岡部)あ そっちじゃない 356 00:19:16,613 --> 00:19:20,284 スタッフルームだろ? 一度 出て そこの通路の扉の奥だ 357 00:19:24,788 --> 00:19:26,039 ありがとう 358 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 (岡部)21歳か… 359 00:19:30,043 --> 00:19:30,878 ダルが見たら― 360 00:19:31,003 --> 00:19:34,047 “合法ロリ キタコレ!”とか 叫びそうだな 361 00:19:34,882 --> 00:19:35,716 ハッ! 362 00:19:37,342 --> 00:19:40,137 (岡部)桐生(きりゅう)… 萌郁(もえか)!? 363 00:19:42,890 --> 00:19:44,057 どうして― 364 00:19:44,516 --> 00:19:46,226 萌郁が ここに!? 365 00:19:46,977 --> 00:19:48,812 まさか また… 366 00:19:49,479 --> 00:19:52,065 落ち着け ここはベータ世界線だ 367 00:19:52,524 --> 00:19:54,776 あの世界線とは違う! 368 00:19:56,028 --> 00:19:57,571 違うんだ 369 00:20:01,867 --> 00:20:04,077 (拍手) 370 00:20:04,077 --> 00:20:05,287 (拍手) 371 00:20:04,077 --> 00:20:05,287 (岡部)ん? あ… 372 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 (拍手) 373 00:20:06,538 --> 00:20:06,997 (拍手) 374 00:20:06,538 --> 00:20:06,997 あれは… さっきの 375 00:20:06,997 --> 00:20:09,833 あれは… さっきの 376 00:20:14,087 --> 00:20:15,339 (レスキネン)ハイ エブリワン 377 00:20:15,464 --> 00:20:17,132 (真帆)皆さん こんにちは 378 00:20:17,424 --> 00:20:18,550 (レスキネンの英語) 379 00:20:18,550 --> 00:20:22,179 (レスキネンの英語) 380 00:20:18,550 --> 00:20:22,179 本日は私のセミナーに 集まってくださって感謝します 381 00:20:22,846 --> 00:20:26,558 ヴィクトル・コンドリア大学 脳科学研究所の― 382 00:20:26,683 --> 00:20:28,518 アレクシス・レスキネンです 383 00:20:28,644 --> 00:20:31,939 通訳とアシスタントは 私 比屋定(ひやじょう)真帆が務めます 384 00:20:32,064 --> 00:20:33,982 (拍手) 385 00:20:34,107 --> 00:20:36,026 (レスキネンの英語) 386 00:20:36,151 --> 00:20:39,947 本日のテーマは “人工知能革命”としましたが― 387 00:20:40,072 --> 00:20:44,493 その話に入る前に 1つの論文を紹介したいと思います 388 00:20:45,577 --> 00:20:47,037 (レスキネンの英語) 389 00:20:47,162 --> 00:20:52,042 (真帆)この論文は我が研究所の 女性研究員が発表したものです 390 00:20:52,960 --> 00:20:55,420 人の記憶は大脳皮質― 391 00:20:55,545 --> 00:20:58,507 とりわけ 側頭葉に記憶される― 392 00:20:58,632 --> 00:21:01,969 フラッシュメモリーのような ものとして捉えることができます 393 00:21:02,552 --> 00:21:05,555 脳はニューロンと呼ばれる 細胞の間を― 394 00:21:05,681 --> 00:21:08,475 電気信号が伝わることで働きます 395 00:21:08,600 --> 00:21:13,146 極論すれば 記憶は電気信号の パターンによって蓄積し― 396 00:21:13,272 --> 00:21:15,232 作られているといえます 397 00:21:18,026 --> 00:21:20,279 この理論を提唱した彼女は― 398 00:21:20,404 --> 00:21:23,865 残念ながら 17歳にして故人となりましたが― 399 00:21:24,324 --> 00:21:29,246 私たちは その理論を基に あるシステムの構築に成功しました 400 00:21:29,371 --> 00:21:33,959 それが人間の記憶をデータ化して 保存するシステムです 401 00:21:34,251 --> 00:21:35,669 (岡部)ああ… 402 00:21:37,045 --> 00:21:38,630 (真帆)これまでのような プログラムによる― 403 00:21:38,755 --> 00:21:41,258 疑似人格を 作り上げるのではなく 404 00:21:41,383 --> 00:21:45,137 データ化した人の記憶をベースに 人工知能を作り上げる 405 00:21:46,054 --> 00:21:48,348 人間同様の感情と記憶― 406 00:21:48,765 --> 00:21:50,851 心を持つ人工知能 407 00:21:51,935 --> 00:21:56,732 天才 牧瀬(まきせ)紅莉栖の基礎理論を基に 構築されたシステム 408 00:21:56,857 --> 00:22:00,527 それが これから デモンストレーションする人工知能 409 00:22:03,613 --> 00:22:04,740 (レスキネン・真帆)アマデウス 410 00:22:05,240 --> 00:22:10,454 ♪~ 411 00:23:30,700 --> 00:23:35,705 ~♪