1 00:00:02,669 --> 00:00:03,878 (岡部(おかべ))うっ… 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,008 (岡部)ハッ! 3 00:00:08,133 --> 00:00:10,218 あっ うっ… 4 00:00:14,305 --> 00:00:16,683 (紅莉栖(くりす))戻りなさい まゆりの生きている世界線へ 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,059 (岡部)あ… 6 00:00:20,603 --> 00:00:22,605 (走る足音) 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,195 (岡部)まさか… 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,824 (岡部の荒い息) 9 00:00:32,949 --> 00:00:33,783 (岡部)まゆり… 10 00:00:33,908 --> 00:00:36,119 (走る足音) 11 00:00:37,078 --> 00:00:38,163 まゆり 12 00:00:38,288 --> 00:00:39,581 (まゆり)オカリン? (岡部)あ? 13 00:00:40,915 --> 00:00:42,375 (真帆(まほ))気がついたのね 14 00:00:42,500 --> 00:00:44,127 (ダル)よかったお 15 00:00:44,252 --> 00:00:47,255 いきなり倒れたときは どうしようかと思ったぜ 16 00:00:47,922 --> 00:00:50,925 倒れた… 俺が? 17 00:00:52,469 --> 00:00:57,474 ♪~ 18 00:02:16,511 --> 00:02:21,933 ~♪ 19 00:02:23,434 --> 00:02:26,396 (岡部)ラボで俺と中瀬(なかせ)さんが? (まゆり)うん 20 00:02:26,729 --> 00:02:29,065 (ダル)三が日で 病院は開いてないし― 21 00:02:29,190 --> 00:02:31,317 本当に焦ったのだぜ 22 00:02:31,609 --> 00:02:33,361 (岡部)そう… なのか 23 00:02:33,987 --> 00:02:36,865 (岡部)元の世界線に 戻ってきたのか? 24 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 (まゆり)はい 25 00:02:39,659 --> 00:02:40,493 (まゆり)ん? 26 00:02:41,327 --> 00:02:42,954 (岡部)牧瀬(まきせ)… 紅莉栖 27 00:02:43,079 --> 00:02:43,955 (まゆり)え? 28 00:02:44,289 --> 00:02:45,373 (真帆)あ… (ダル)え? 29 00:02:46,082 --> 00:02:47,834 牧瀬紅莉栖を知ってるか? 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,962 うん 知ってるよ 31 00:02:51,170 --> 00:02:52,005 なっ!? 32 00:02:52,547 --> 00:02:56,009 オカリンの携帯さんの中に いる人だよね 33 00:02:56,134 --> 00:02:57,969 アマデウス… だっけ? 34 00:02:59,804 --> 00:03:01,598 (岡部)驚かせるなよ 35 00:03:02,223 --> 00:03:03,600 そういえば アマデウスは? 36 00:03:04,100 --> 00:03:07,812 乗っ取りは防いで 今 復旧中よ だけど… 37 00:03:08,438 --> 00:03:09,814 どうかしたのか? 38 00:03:09,939 --> 00:03:13,484 (まゆり)真帆さんのお部屋に 泥棒さんが入ったんだって 39 00:03:13,610 --> 00:03:15,028 それだけじゃないわ 40 00:03:15,153 --> 00:03:17,947 和光(わこう)のオフィスでは ガス爆発騒ぎがあって― 41 00:03:18,072 --> 00:03:19,699 今は立ち入り禁止 42 00:03:19,824 --> 00:03:24,287 (岡部)タイミング的に何者かが 仕掛けたって可能性が高いか 43 00:03:25,204 --> 00:03:26,623 犯人の心当たりは? 44 00:03:26,956 --> 00:03:28,124 さっぱり 45 00:03:28,249 --> 00:03:29,959 (岡部)この前 襲ってきた連中なのか? 46 00:03:30,084 --> 00:03:31,294 (足音) 47 00:03:31,419 --> 00:03:33,755 (かえで)あっ… 気がついたんですね 48 00:03:36,341 --> 00:03:38,218 (まゆり)熱は下がった? 49 00:03:38,676 --> 00:03:40,511 (フブキ)うん もう全然 50 00:03:40,845 --> 00:03:42,764 オカリンさんも もう 元気そうですね 51 00:03:42,889 --> 00:03:44,474 (岡部)えっ… ああ 52 00:03:44,599 --> 00:03:48,978 先生は“新型脳炎の可能性が”とか 言ってるんですけど… 53 00:03:49,103 --> 00:03:51,522 もう心配ないと思うんだけどなあ 54 00:03:51,731 --> 00:03:53,233 新型脳炎? 55 00:03:53,566 --> 00:03:57,237 何か はやってるんだって すごい熱が出るとかで 56 00:03:57,654 --> 00:04:01,366 でも どうして同じタイミングで 倒れたのかしらね 57 00:04:01,491 --> 00:04:05,620 同時にショックを受けたとか 外的要因がないと考えにくいけど 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,413 やっぱり そう思いますよね? 59 00:04:07,747 --> 00:04:08,998 まだ言ってるの? 60 00:04:09,123 --> 00:04:10,166 (まゆり)なになに? 61 00:04:10,291 --> 00:04:13,628 かえでちゃん オカリンさんが 私の運命の人じゃないかって― 62 00:04:13,753 --> 00:04:14,629 言うんだよ 63 00:04:14,754 --> 00:04:15,630 はあ? 64 00:04:16,047 --> 00:04:17,507 だって フブキちゃん― 65 00:04:17,632 --> 00:04:20,760 気づいたとき オカリンさんのこと気にしてたから 66 00:04:20,885 --> 00:04:23,596 だから それは夢の話だって言ったじゃん 67 00:04:23,846 --> 00:04:24,931 夢? 68 00:04:25,473 --> 00:04:27,934 ちょっとリアルな夢 見ちゃって 69 00:04:28,142 --> 00:04:30,228 その… まゆしぃが… 70 00:04:30,353 --> 00:04:31,229 ん? 71 00:04:31,562 --> 00:04:34,899 夢だよ あくまで夢の中でだけど 72 00:04:35,108 --> 00:04:37,068 まゆしぃがいなくなってて― 73 00:04:37,193 --> 00:04:40,196 私は フェイリスさんの カフェにいるのね 74 00:04:40,321 --> 00:04:43,283 すると そこにオカリンさんが来て… 75 00:04:44,450 --> 00:04:46,452 (岡部)アルファ世界線の記憶 76 00:04:46,953 --> 00:04:49,372 まさか リーディング・シュタイナーを… 77 00:04:49,622 --> 00:04:51,249 (医師)うーん まあ― 78 00:04:51,874 --> 00:04:55,753 異常も見られないようですし 経過観察でいいでしょう 79 00:04:55,878 --> 00:04:58,172 来週 もう一度 来てください 80 00:04:58,298 --> 00:04:59,215 (岡部)はい 81 00:05:00,717 --> 00:05:03,469 (まゆり)退院できてよかったね オカリン 82 00:05:03,594 --> 00:05:06,723 (かえで)フブキちゃんは もう少し かかるみたいだけど 83 00:05:06,848 --> 00:05:09,809 (まゆり)大丈夫 元気そうだし心配ないよ 84 00:05:10,226 --> 00:05:11,686 (かえで)そうかな 85 00:05:11,811 --> 00:05:13,688 (真帆)岡部さん (岡部)ん? 86 00:05:14,063 --> 00:05:16,357 なぜ さっき紅莉栖の名前を? 87 00:05:16,899 --> 00:05:18,693 いや ちょっとな 88 00:05:21,237 --> 00:05:23,239 夢を見ていたんだ 89 00:05:23,614 --> 00:05:24,657 夢? 90 00:05:26,242 --> 00:05:28,161 そういえば橋田(はしだ)さんは? 91 00:05:28,286 --> 00:05:29,454 ああ ダル君はね― 92 00:05:29,954 --> 00:05:32,790 ちょっと用事があるから 先に行くって 93 00:05:32,915 --> 00:05:34,042 (かえで)ふーん 94 00:05:35,293 --> 00:05:36,127 (鈴羽(すずは))それで? 95 00:05:36,502 --> 00:05:40,882 (ダル)うん オカリンは どこにも 異常なかったから退院になったって 96 00:05:41,257 --> 00:05:43,718 (鈴羽)オカリンおじさんたちが 襲撃されて― 97 00:05:43,843 --> 00:05:47,889 2人が同時に倒れて 意識が戻ったときの様子は? 98 00:05:48,264 --> 00:05:51,184 特に変わった様子はなかったけど… 99 00:05:51,392 --> 00:05:53,895 名前言ってた 牧瀬氏の 100 00:05:54,645 --> 00:05:55,897 牧瀬? 101 00:05:58,483 --> 00:05:59,692 (かえで)じゃあね 102 00:05:59,817 --> 00:06:02,945 (まゆり)うん あとで連絡するね 103 00:06:04,405 --> 00:06:05,823 (まゆり)はい コーヒー 104 00:06:06,115 --> 00:06:07,283 (真帆)ありがとう 105 00:06:07,617 --> 00:06:12,538 考えてみたらホテルに泥棒は入るわ ボヤ騒ぎはあるわで― 106 00:06:12,663 --> 00:06:15,333 ゆうべから何も口にしてないわね 107 00:06:15,458 --> 00:06:18,294 から揚げと バナナくらいしかないけど… 108 00:06:18,419 --> 00:06:20,546 あっ お弁当 買ってこようか? 109 00:06:20,838 --> 00:06:24,801 大丈夫 ホテル戻ってから食べるから 110 00:06:25,134 --> 00:06:26,385 戻るの? 111 00:06:27,929 --> 00:06:29,639 教授にも同じこと言われた 112 00:06:30,056 --> 00:06:32,433 ホテル変えたほうが いいんじゃないかって 113 00:06:32,558 --> 00:06:34,685 (岡部)そのほうが安全だろうな 114 00:06:34,977 --> 00:06:37,605 (真帆)でも 当てがあるわけじゃないし 115 00:06:37,730 --> 00:06:38,856 (まゆり)ここは? 116 00:06:39,482 --> 00:06:41,818 (真帆)さすがに それは悪いわ 117 00:06:42,318 --> 00:06:45,071 それに ここも襲撃を受けているしな 118 00:06:45,196 --> 00:06:45,780 安全とは… あっ… 119 00:06:45,780 --> 00:06:47,657 安全とは… あっ… 120 00:06:45,780 --> 00:06:47,657 (携帯電話の振動音) 121 00:06:55,331 --> 00:06:56,958 収穫なしか 122 00:06:57,083 --> 00:06:58,584 (萌郁(もえか))そう (岡部)え? 123 00:07:00,253 --> 00:07:03,089 うわあっ! ど どこから現れた? 124 00:07:03,381 --> 00:07:04,423 (2人)ん? 125 00:07:04,549 --> 00:07:07,426 オカリン お客さん? (岡部)あっ ああ… 126 00:07:08,344 --> 00:07:09,178 いつの間に… 127 00:07:09,303 --> 00:07:10,805 (メールの着信音) (岡部)あっ… 128 00:07:17,395 --> 00:07:18,896 ずっといたのか? 129 00:07:19,313 --> 00:07:20,481 (萌郁)いた 130 00:07:21,274 --> 00:07:22,358 (岡部)あ… 131 00:07:32,827 --> 00:07:35,872 (真帆)どうしたの? 黙って向かい合って 132 00:07:36,247 --> 00:07:37,498 (岡部)ああ いや… 133 00:07:37,748 --> 00:07:38,583 (真帆)ん? 134 00:07:44,422 --> 00:07:47,008 (ドアの開閉音) (まゆり)コーヒー… あれ? 135 00:07:47,383 --> 00:07:49,677 お客さん もう帰っちゃったの? 136 00:07:49,802 --> 00:07:52,555 せっかく入れたのにな コーヒー 137 00:07:53,431 --> 00:07:54,974 (岡部)戻ってきたんだ 138 00:07:56,684 --> 00:07:59,604 俺は この世界線を… 139 00:08:00,188 --> 00:08:03,149 まゆりが殺されない世界線を守る 140 00:08:03,858 --> 00:08:06,110 タイムマシンを使わず守るんだ 141 00:08:06,861 --> 00:08:09,447 それが あいつの願いでもあるはずだ 142 00:08:10,656 --> 00:08:11,741 それしかない 143 00:08:14,327 --> 00:08:16,329 (岡部)比屋定(ひやじょう)さん (真帆)ん? 144 00:08:16,454 --> 00:08:19,957 ホテルについては 一度 預けてくれないか? 145 00:08:20,416 --> 00:08:21,876 心当たりがある 146 00:08:22,793 --> 00:08:25,671 (フェイリス)それで みんなで うちに来たのかニャ? 147 00:08:25,796 --> 00:08:28,299 (岡部)ああ ここに滞在させてもらうのが― 148 00:08:28,424 --> 00:08:30,676 最善なんじゃないかって 話になってな 149 00:08:30,801 --> 00:08:34,096 (真帆)急すぎるわ 無理言ってるのは分かってるから 150 00:08:34,305 --> 00:08:36,682 (フェイリス)フェイリスは 全く問題なしニャン 151 00:08:37,141 --> 00:08:38,643 だよね 152 00:08:38,768 --> 00:08:40,144 だから言ったでしょう 153 00:08:40,269 --> 00:08:42,939 フェリスちゃんは 絶対 いいって言ってくれるって 154 00:08:43,064 --> 00:08:44,815 (フェイリス) 奥の客間を使うといいニャ 155 00:08:45,149 --> 00:08:48,277 数日と言わず 真帆ニャンが 日本に滞在している間― 156 00:08:48,569 --> 00:08:49,612 ずっと! 157 00:08:50,154 --> 00:08:50,988 (真帆)真帆ニャン? 158 00:08:51,113 --> 00:08:53,533 (フェイリス)うちには 黒木(くろき)もいるから とっても安全ニャ 159 00:08:53,824 --> 00:08:55,493 (真帆)黒木? (フェイリス)ささっ こっちニャ 160 00:08:55,618 --> 00:08:56,994 (真帆)ちょっ… 待って! (フェイリス)一緒に来るニャ 161 00:08:57,995 --> 00:08:59,830 これで安全だね 162 00:08:59,956 --> 00:09:03,125 それで かがりは ルカ子(こ)の所にいるんだな? 163 00:09:03,251 --> 00:09:05,878 うん さっき聞いたから間違いないよ 164 00:09:06,337 --> 00:09:10,341 あまり外に出ないようにしてるから 心配しないでって 165 00:09:12,635 --> 00:09:14,887 (岡部)とりあえず 打てる手は打った 166 00:09:15,555 --> 00:09:19,267 あとはラボを襲った犯人と その目的が分かれば… 167 00:09:19,392 --> 00:09:21,185 (携帯電話の振動音) 168 00:09:21,310 --> 00:09:22,645 鈴羽? 169 00:09:39,328 --> 00:09:40,496 (岡部)鈴羽 170 00:09:41,539 --> 00:09:42,790 (鈴羽)ここだよ 171 00:09:44,083 --> 00:09:47,378 悪かったね こんな所に呼び出しちゃって 172 00:09:47,795 --> 00:09:49,297 話とは何だ? 173 00:09:49,672 --> 00:09:53,884 (鈴羽)私は何ていうか 話の駆け引きとか苦手でさ 174 00:09:54,510 --> 00:09:57,179 悪いけど 単刀直入に聞かせてもらう 175 00:09:57,305 --> 00:09:58,264 な… 何だ? 176 00:09:58,848 --> 00:10:00,891 世界線は変わってしまったの? 177 00:10:01,267 --> 00:10:02,143 なっ!? 178 00:10:06,480 --> 00:10:08,274 (岡部)どうして そう思う? 179 00:10:08,399 --> 00:10:09,692 (鈴羽)今の状況と― 180 00:10:09,817 --> 00:10:11,402 以前 オカリンおじさんから聞いた― 181 00:10:11,527 --> 00:10:13,946 リーディング・ シュタイナーの話から 182 00:10:14,280 --> 00:10:15,406 (岡部)聞いてどうする? 183 00:10:17,074 --> 00:10:17,908 あっ… 184 00:10:19,243 --> 00:10:22,371 私にとって それは とても大きなことなの 185 00:10:23,581 --> 00:10:25,082 鈴羽… 186 00:10:26,417 --> 00:10:28,919 答えて これは命令だ 187 00:10:29,045 --> 00:10:30,671 岡部倫太郎(りんたろう) 188 00:10:37,470 --> 00:10:41,265 もう一度 聞く 世界線は変動したのか? 189 00:10:41,807 --> 00:10:44,602 ここは もう 以前とは違う世界線なの? 190 00:10:45,353 --> 00:10:49,482 (岡部)大丈夫だ 俺たちは以前のままの世界線にいる 191 00:10:49,607 --> 00:10:50,441 (鈴羽)本当に? 192 00:10:50,816 --> 00:10:54,695 (岡部)ああ 一度 別の世界線に 移動したのは事実だが― 193 00:10:54,820 --> 00:10:56,739 再び戻った… はずだ 194 00:10:56,864 --> 00:10:58,866 やっぱり変動はあったんだ 195 00:10:58,991 --> 00:11:01,702 (岡部)原因は俺には分からない 196 00:11:02,244 --> 00:11:03,996 地震… ロシアの 197 00:11:04,121 --> 00:11:04,997 えっ? 198 00:11:05,456 --> 00:11:07,625 (鈴羽)あれは 核実験なんかじゃない 199 00:11:07,917 --> 00:11:11,170 ロシアとアメリカの タイムマシン開発競争 200 00:11:11,545 --> 00:11:16,509 そして最終的に訪れる 第3次世界大戦の始まり 201 00:11:17,259 --> 00:11:19,428 (岡部)ロシアとアメリカ… 202 00:11:19,845 --> 00:11:23,682 (天王寺(てんのうじ)) あの発音つうか 言い方は フォネティックコードだ 203 00:11:23,808 --> 00:11:25,101 フォネティックコード? 204 00:11:25,643 --> 00:11:29,688 軍隊用語だよ それも西側のな 205 00:11:30,064 --> 00:11:31,399 (岡部)そういうことか 206 00:11:31,941 --> 00:11:32,983 それで あのとき… 207 00:11:37,571 --> 00:11:41,075 私はバカだ 悩んでいる場合じゃなかった 208 00:11:41,200 --> 00:11:42,952 もう猶予なんてないんだ 209 00:11:43,077 --> 00:11:44,203 (岡部)どうするつもりだ? 210 00:11:44,578 --> 00:11:48,207 (鈴羽)私と一緒に 7月28日へ行くんだ 211 00:11:48,332 --> 00:11:49,417 拒否したら? 212 00:11:49,792 --> 00:11:51,127 (鈴羽)拒否なんかさせない 213 00:11:52,336 --> 00:11:55,339 もうタイムマシンの実験は 始まっているんだ 214 00:11:55,464 --> 00:11:57,466 そのせいで世界線が変動して― 215 00:11:57,591 --> 00:12:00,136 シュタインズ・ゲートへの道が 閉ざされたら… 216 00:12:00,761 --> 00:12:03,389 (岡部)もう 閉ざされてるとしたら? 217 00:12:03,848 --> 00:12:04,890 どちらかを… 218 00:12:05,808 --> 00:12:08,894 どちらかの世界線を 選ぶしかないのだとしたら 219 00:12:09,395 --> 00:12:12,523 お前は この世界線を なかったことにしていいのか? 220 00:12:12,731 --> 00:12:13,566 うるさい! 221 00:12:16,444 --> 00:12:18,112 (銃声) 222 00:12:22,700 --> 00:12:24,368 (岡部)あ… 223 00:12:28,456 --> 00:12:29,582 鈴羽… 224 00:12:30,624 --> 00:12:32,209 次は当てる 225 00:12:35,588 --> 00:12:36,505 (岡部)ハッ! 226 00:12:38,883 --> 00:12:39,717 (鈴羽)お願い… 227 00:12:45,431 --> 00:12:47,475 2010年7月― 228 00:12:47,600 --> 00:12:50,478 俺は電話レンジ(仮)を使って― 229 00:12:50,603 --> 00:12:52,771 メールを過去に送れることに 気づいた 230 00:12:53,481 --> 00:12:57,318 しかし それは世界線を 変えることに ほかならなかった 231 00:12:57,568 --> 00:13:01,614 変わった世界線を戻すために 俺は数多くの思いを踏みにじった 232 00:13:03,199 --> 00:13:05,784 一度 起きたことを なかったことにしたんだ 233 00:13:06,452 --> 00:13:08,496 数多くの思いと犠牲のもとに― 234 00:13:08,621 --> 00:13:11,415 俺は やっと この世界線にたどりついた 235 00:13:13,918 --> 00:13:18,589 今 あの夏に戻ったとして あるのは あの悪夢の繰り返しだ 236 00:13:18,714 --> 00:13:21,258 (鈴羽)だからって 今の世界線のままでいいの? 237 00:13:21,759 --> 00:13:25,137 第3次世界大戦が起きて たくさんの人が死ぬ 238 00:13:25,262 --> 00:13:28,390 何も回避できない それが この世界線なんだ 239 00:13:28,766 --> 00:13:31,268 (岡部)今より状況が悪くなったら どうする? 240 00:13:31,977 --> 00:13:32,937 それは… 241 00:13:33,062 --> 00:13:35,272 (岡部)世界線移動を 繰り返した末― 242 00:13:35,397 --> 00:13:37,900 さらに絶望的な未来しか 待っていない世界線に― 243 00:13:38,025 --> 00:13:40,152 たどりついたら どうする? 244 00:13:41,487 --> 00:13:44,156 世界線を変えることは できても― 245 00:13:44,406 --> 00:13:46,825 未来を操ることは できないんだ 246 00:13:48,702 --> 00:13:49,828 (ダル)鈴羽 247 00:13:51,413 --> 00:13:52,498 (鈴羽)父さん 248 00:13:53,082 --> 00:13:55,417 こんなことだろうと思ったけど… 249 00:13:56,293 --> 00:13:57,670 その銃は何? 250 00:13:58,671 --> 00:14:00,673 父さんだって分かるでしょう? 251 00:14:00,798 --> 00:14:02,508 もう時間がないんだ 252 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 このままじゃ第3次世界大戦が… 253 00:14:05,219 --> 00:14:07,721 (ダル)でも無理やり オカリン連れてったからって― 254 00:14:07,846 --> 00:14:09,765 それで うまくいくわけ? 255 00:14:10,432 --> 00:14:11,392 (鈴羽)それは… 256 00:14:12,059 --> 00:14:15,271 (ダル)タイムマシンや 世界線のことを勉強し始めて― 257 00:14:15,396 --> 00:14:17,356 分かってきたんだよね 258 00:14:17,731 --> 00:14:20,526 因果律や世界線を コントロールするって― 259 00:14:20,651 --> 00:14:22,069 そう簡単じゃないって 260 00:14:22,194 --> 00:14:24,029 (鈴羽)じゃあ どうしろって? 261 00:14:24,530 --> 00:14:27,241 それを僕らは研究してるわけっしょ 262 00:14:28,367 --> 00:14:29,201 父さん 263 00:14:29,785 --> 00:14:34,206 たまには父さんの言うことを 素直に聞いてほしいのだぜ 264 00:14:35,708 --> 00:14:39,545 任せておけって 絶対に何とかしてみせる 265 00:14:39,670 --> 00:14:42,882 何しろ 僕は スーパーハッカーなのだぜ 266 00:14:49,805 --> 00:14:52,474 私 どうしていいか分かんない 267 00:14:52,683 --> 00:14:54,560 分かんなくなっちゃった 268 00:14:55,311 --> 00:14:56,353 (ダル)うん 269 00:14:56,770 --> 00:14:59,106 (鈴羽)助けて 父さん 270 00:14:59,899 --> 00:15:01,191 助けて 271 00:15:02,443 --> 00:15:04,987 ねえ 父さん 272 00:15:05,654 --> 00:15:06,864 助けて 273 00:15:08,198 --> 00:15:09,283 父さん… 274 00:15:16,123 --> 00:15:18,417 (岡部)第3次世界大戦… 275 00:15:21,045 --> 00:15:23,213 今ある情報を使って― 276 00:15:23,631 --> 00:15:28,135 タイムマシンを使わずに 未来を変えることはできないのか 277 00:15:28,844 --> 00:15:29,929 (紅莉栖)難題ね 278 00:15:30,054 --> 00:15:30,888 ハッ… 279 00:15:31,639 --> 00:15:33,223 あ… 280 00:15:34,350 --> 00:15:35,267 フッ… 281 00:15:35,935 --> 00:15:38,771 (紅莉栖)でも 全てを不可能だと 片づけてしまうのは― 282 00:15:38,896 --> 00:15:40,397 科学者失格ね 283 00:15:42,858 --> 00:15:45,903 (岡部)そう言うよな お前なら 284 00:15:49,406 --> 00:15:51,200 (足音) (天王寺)ん? 285 00:15:53,994 --> 00:15:56,789 おう 何だ? “家賃 待ってください”なら… 286 00:15:56,914 --> 00:15:59,083 (岡部)この前の話の続きを 287 00:16:04,505 --> 00:16:05,631 (天王寺)おめえ 288 00:16:07,091 --> 00:16:08,133 マジか? 289 00:16:08,550 --> 00:16:09,468 (岡部)はい 290 00:16:11,178 --> 00:16:12,054 (天王寺)フン 291 00:16:14,014 --> 00:16:17,351 (天王寺)さあな あれだけじゃ何も分からねえよ 292 00:16:17,476 --> 00:16:18,894 (岡部)その フォネティックコードを― 293 00:16:19,019 --> 00:16:21,438 使っている組織というだけでも いいんです 294 00:16:21,563 --> 00:16:24,650 (天王寺)それは西側ってだけで ごまんとある 295 00:16:25,192 --> 00:16:26,819 (天王寺)ただな… (岡部)ただ? 296 00:16:27,403 --> 00:16:30,030 公に名前が 出ているようなところが― 297 00:16:30,155 --> 00:16:33,117 あんな連中を送り込んでくるとは 考えにくい 298 00:16:33,242 --> 00:16:36,286 やるとしたら 表に 名前が出てないようなところか― 299 00:16:36,745 --> 00:16:37,955 もしくは表面上― 300 00:16:38,080 --> 00:16:41,250 そんなやばいことは やってないことになっている組織だ 301 00:16:41,375 --> 00:16:42,251 例えば? 302 00:16:42,668 --> 00:16:44,878 そこまで言わせるのかよ 303 00:16:45,504 --> 00:16:46,714 (岡部)ん… 304 00:16:47,214 --> 00:16:48,090 まあいい 305 00:16:48,215 --> 00:16:51,093 おめえが知っといて 俺に損はねえしな 306 00:16:51,468 --> 00:16:53,887 正直 おめえの この前の話が― 307 00:16:54,013 --> 00:16:57,808 全部 本当だと仮定したうえで 考えると… 308 00:16:59,810 --> 00:17:01,020 (岡部)“DURPA(ダーパ)” 309 00:17:01,395 --> 00:17:03,939 “国防高度研究開発局” 310 00:17:04,356 --> 00:17:08,444 “国防省内に作られた 軍事研究統括機関の1つ” 311 00:17:09,778 --> 00:17:11,113 “ストラトフォー” 312 00:17:11,572 --> 00:17:13,449 “アメリカの民間シンクタンク” 313 00:17:13,824 --> 00:17:17,911 “影のCIAとも呼ばれ 後の大規模テロを予言” 314 00:17:18,579 --> 00:17:21,373 “ロシアの タイムマシン開発の基は―” 315 00:17:22,082 --> 00:17:23,459 “中鉢(なかばち)博士の論文”? 316 00:17:24,376 --> 00:17:26,670 (紅莉栖)まさかパパ 盗むの? 317 00:17:27,379 --> 00:17:29,757 (岡部)この情報を つかんだアメリカは― 318 00:17:30,340 --> 00:17:33,761 データを求めて 牧瀬紅莉栖にたどりついた 319 00:17:35,304 --> 00:17:38,474 (紅莉栖)でも ヴィクトル・ コンドリア大学の研究施設は― 320 00:17:38,599 --> 00:17:41,351 その気になれば いくらでも 調べられるはずじゃない? 321 00:17:41,977 --> 00:17:43,729 わざわざ ここまで来た理由は? 322 00:17:44,271 --> 00:17:47,858 (岡部)ラボを襲撃したときは かがりが狙いだった 323 00:17:48,067 --> 00:17:50,027 かがりが未来から来ているから? 324 00:17:51,028 --> 00:17:53,572 彼女が乗ってきたタイムマシンを 捜している? 325 00:17:53,697 --> 00:17:56,450 (紅莉栖)仮に そうだとしても タイムマシンは見つからないわ 326 00:17:56,575 --> 00:17:57,409 なぜだ? 327 00:17:57,951 --> 00:17:59,036 (紅莉栖)タイムマシン開発が― 328 00:17:59,161 --> 00:18:01,538 未来のタイムマシンを基に 行われれば― 329 00:18:01,663 --> 00:18:04,083 強力なタイムパラドックスが 発生する 330 00:18:04,208 --> 00:18:05,709 実現はしない 331 00:18:05,834 --> 00:18:06,877 (岡部)となると… 332 00:18:07,002 --> 00:18:09,546 (まゆり)真帆さんのお部屋に 泥棒さんが… 333 00:18:10,089 --> 00:18:11,590 それだけじゃないわ 334 00:18:11,715 --> 00:18:15,052 和光のオフィスでは ガス爆発騒ぎがあって… 335 00:18:15,469 --> 00:18:16,512 (岡部)あっ… 336 00:18:17,638 --> 00:18:19,473 そういうことか 337 00:18:20,849 --> 00:18:22,142 (ダル)僕さ― 338 00:18:22,267 --> 00:18:25,979 いつか必ずオカリンは 僕らの先頭に立って― 339 00:18:26,105 --> 00:18:29,274 指揮を執ってくれるって 信じてるんだよね 340 00:18:29,650 --> 00:18:31,443 (鈴羽)今 何時? 341 00:18:31,944 --> 00:18:34,279 もうすぐ日付が変わるお 342 00:18:35,072 --> 00:18:36,657 乗ってくれるかな? 343 00:18:37,032 --> 00:18:37,991 (ダル)ん? 344 00:18:38,117 --> 00:18:41,537 オカリンおじさん タイムマシンに 345 00:18:42,913 --> 00:18:45,332 そのときが来たら きっとね 346 00:18:46,333 --> 00:18:49,586 同時に鳳凰院(ほうおういん)凶真(きょうま)も復活するわけ 347 00:18:49,711 --> 00:18:52,005 “不死鳥”の名はダテじゃない的な 348 00:18:52,131 --> 00:18:54,258 厨二病(ちゅうにびょう) 乙的な 349 00:18:54,383 --> 00:18:59,429 だって未来ガジェット研究所は オカリンがいてこそだから 350 00:18:59,847 --> 00:19:04,017 (鈴羽) 父さん すごく恥ずかしいこと 言ってるの自覚してる? 351 00:19:04,143 --> 00:19:06,895 (ダル)ウハッ ですよね 352 00:19:07,271 --> 00:19:10,190 オカリンには 口が裂けても言えないな 353 00:19:10,649 --> 00:19:14,153 フフッ 私 手紙を書くよ 354 00:19:14,403 --> 00:19:17,197 オカリンおじさんに “ごめんなさい”っていうのと― 355 00:19:17,322 --> 00:19:19,324 “もうちょっと あがいてみる”って 356 00:19:20,159 --> 00:19:21,660 (ダル)いいと思われ 357 00:19:21,785 --> 00:19:24,329 ついでにパパにも 手紙プリーズ! 358 00:19:24,454 --> 00:19:26,373 できれば写真付きで 359 00:19:26,832 --> 00:19:28,041 気が向いたらね 360 00:19:28,458 --> 00:19:31,670 何? その絶望感しかないレス 361 00:19:31,795 --> 00:19:35,632 (鈴羽) だって そんなことしている時間は もうないもん 362 00:19:35,757 --> 00:19:38,677 ロシアが タイムマシンの実験を始めたから? 363 00:19:39,052 --> 00:19:42,181 それもあるけど もう燃料がね 364 00:19:42,681 --> 00:19:46,727 かがり捜すので 何度も タイムマシン使っちゃったから 365 00:19:47,644 --> 00:19:49,938 ほかの電池で代用できないの? 366 00:19:50,063 --> 00:19:52,316 無理 前にルミ姉さんに― 367 00:19:52,441 --> 00:19:55,485 トラックとかに積まれている電池 持ってきてもらったけど― 368 00:19:55,611 --> 00:19:57,237 一瞬で切れちゃった 369 00:19:57,696 --> 00:19:59,948 (ダル)あと何回ぐらい飛べるん? 370 00:20:00,282 --> 00:20:02,993 半年の間を1回か2回 371 00:20:03,577 --> 00:20:04,870 それで終わり 372 00:20:05,621 --> 00:20:07,623 もし途中で電池が切れたら? 373 00:20:08,165 --> 00:20:10,834 さあ… 制御を失って― 374 00:20:10,959 --> 00:20:14,755 イベント・ホライゾンの向こうから 永久に戻ってこられないとか? 375 00:20:15,380 --> 00:20:17,466 縁起でもないこと言ったらダメだお 376 00:20:20,928 --> 00:20:22,012 ごめん 377 00:20:23,513 --> 00:20:24,389 (ダル)うん 378 00:20:34,650 --> 00:20:38,153 (鈴羽)でも そこって どんな場所なのかな? 379 00:20:40,614 --> 00:20:44,826 今みたいに静かな時間が 永遠に続くのかな? 380 00:20:45,827 --> 00:20:48,789 だったら それもいいな 381 00:20:53,460 --> 00:20:54,878 (ドアの開く音) (岡部)比屋定さん… 382 00:20:58,048 --> 00:21:00,050 (岡部)あ… (真帆)どうしたの? 383 00:21:01,718 --> 00:21:04,429 どういうことだ? この惨状は 384 00:21:04,846 --> 00:21:06,139 惨状? 385 00:21:06,473 --> 00:21:09,393 なかなか 居心地のいい空間だと思うけど 386 00:21:09,518 --> 00:21:11,520 (岡部)まだ たった1日だろう 387 00:21:12,062 --> 00:21:16,149 出歩くのが危険なんだから ここで研究するしかないでしょ 388 00:21:16,275 --> 00:21:17,359 それより何? 389 00:21:17,484 --> 00:21:19,403 あっ いや… 390 00:21:21,405 --> 00:21:24,074 タイムマシン理論の研究を 紅莉栖が? 391 00:21:24,199 --> 00:21:28,745 (岡部)ああ 連中の狙いは 恐らく その研究の痕跡― 392 00:21:28,870 --> 00:21:32,124 もしくはアマデウスの中にある 紅莉栖の理論 393 00:21:32,457 --> 00:21:33,333 あ… 394 00:21:33,834 --> 00:21:35,335 心当たりはないか? 395 00:21:35,460 --> 00:21:39,047 例えば紅莉栖の論文のメモや スタンドアローンのデータ 396 00:21:39,548 --> 00:21:43,343 それがあるとしたら 襲撃してきた理由も説明できる 397 00:21:44,553 --> 00:21:45,637 それは… 398 00:21:47,347 --> 00:21:48,432 ないわ 399 00:21:49,850 --> 00:21:51,059 そうか 400 00:22:05,240 --> 00:22:07,659 アマ… デウス 401 00:22:10,454 --> 00:22:15,459 ♪~ 402 00:23:32,369 --> 00:23:37,374 ~♪