1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 (CDプレーヤーの音楽) 2 00:00:16,057 --> 00:00:17,809 (真帆(まほ))アマデウスとサリエリ 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,645 紅莉栖(くりす)と私 4 00:00:21,938 --> 00:00:25,400 天賦の才を与えられた アマデウス・モーツァルト 5 00:00:26,651 --> 00:00:29,738 彼を終生のライバルだと 考えていた― 6 00:00:29,863 --> 00:00:31,489 アントニオ・サリエリ 7 00:00:32,949 --> 00:00:35,076 (紅莉栖)K(ケッヘル)311 8 00:00:35,201 --> 00:00:39,414 モーツァルト「ピアノ・ソナタ 第11番 イ長調 第1楽章」 9 00:00:40,081 --> 00:00:42,625 (真帆)あなた モーツァルト好きなの? 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,043 (紅莉栖)かじった程度ですけど… 11 00:00:44,669 --> 00:00:48,882 “死とはモーツァルトを聴けなく なることだ”って言葉は好きです 12 00:00:49,007 --> 00:00:50,675 知らないわ そんな言葉 13 00:00:51,634 --> 00:00:54,637 厳密にアインシュタインが 言ったという記録は― 14 00:00:54,763 --> 00:00:56,014 残ってないんですけど… 15 00:00:57,348 --> 00:01:00,518 私は この言葉が ロジカルだなって思うんです 16 00:01:00,643 --> 00:01:01,478 (真帆)ロジカル? 17 00:01:01,978 --> 00:01:05,565 だって死んだら モーツァルトは 聴けなくなりますから 18 00:01:05,690 --> 00:01:07,358 そんなの当たり前じゃない 19 00:01:07,776 --> 00:01:11,863 はい 当たり前です “死んだら聴けなくなる” 20 00:01:11,988 --> 00:01:13,073 命題は“真”です 21 00:01:13,573 --> 00:01:14,449 あ… 22 00:01:14,824 --> 00:01:17,077 (紅莉栖) ねっ ロジカルでしょ? 23 00:01:19,162 --> 00:01:22,248 (真帆)2010年7月28日― 24 00:01:22,999 --> 00:01:25,418 牧瀬(まきせ)紅莉栖は この世を去った 25 00:01:27,545 --> 00:01:29,547 アマデウスとサリエリ 26 00:01:29,672 --> 00:01:32,759 私にとって 特別な意味を持つ2人 27 00:01:33,510 --> 00:01:35,053 (ロッカーを閉める音) 28 00:01:38,014 --> 00:01:40,725 (真帆)私は紅莉栖が大好きだった 29 00:01:45,605 --> 00:01:47,857 紅莉栖を尊敬していた 30 00:01:48,483 --> 00:01:50,151 紅莉栖に憧れていた 31 00:01:54,239 --> 00:01:55,532 私は… 32 00:01:57,450 --> 00:02:02,455 ♪~ 33 00:03:21,492 --> 00:03:26,915 ~♪ 34 00:03:31,002 --> 00:03:31,836 (真帆)ん? 35 00:03:31,961 --> 00:03:36,466 “世界脳科学研究機構オフィス 準備室のレスキネンから―” 36 00:03:36,591 --> 00:03:38,051 “募金のお願い” 37 00:03:38,426 --> 00:03:41,221 “これをご覧の方 全員から 1ドルもらえれば―” 38 00:03:41,346 --> 00:03:43,014 “おでん缶が食べられます” 39 00:03:44,307 --> 00:03:47,727 相変わらず こういうのが好きね 教授は 40 00:03:49,395 --> 00:03:50,521 (レスキネン)やあ 真帆 41 00:03:50,647 --> 00:03:53,233 パワーアップした準備室へ ようこそ 42 00:03:53,650 --> 00:03:55,985 (真帆)このテーブルと ソファーがですか? 43 00:03:56,110 --> 00:03:59,030 (レスキネン)イエス! “シンプルであることこそが―” 44 00:03:59,155 --> 00:04:02,533 “真理へ近づく秘訣(ひけつ)である”と 言うだろう? 45 00:04:02,659 --> 00:04:03,952 (真帆)誰の言葉です? 46 00:04:04,661 --> 00:04:08,081 私さ ハハハハ… 47 00:04:08,206 --> 00:04:09,832 それで アマデウスは? 48 00:04:09,958 --> 00:04:12,585 さっき 最後の確認をしました 49 00:04:12,961 --> 00:04:15,421 立ち上げても問題ないかと思います 50 00:04:15,713 --> 00:04:17,507 起動しますか? (レスキネン)もちろん! 51 00:04:25,265 --> 00:04:27,267 (アマデウス紅莉栖) お久しぶりです 先輩 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,936 どう? 問題はなさそう? 53 00:04:30,061 --> 00:04:31,145 (アマデウス紅莉栖)ですね 54 00:04:31,271 --> 00:04:34,440 私が分かる範ちゅうにおいては… ですけど 55 00:04:34,565 --> 00:04:37,735 分かった 岡部(おかべ)さんにも連絡しておくわね 56 00:04:37,860 --> 00:04:38,611 (アマデウス紅莉栖)はい 57 00:04:39,362 --> 00:04:43,533 もっとも 復旧したといっても 私とは話してくれるかどうか… 58 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 そうなの? 59 00:04:45,410 --> 00:04:48,788 きっと 先輩と話してるほうが 楽しいんですよ 60 00:04:48,913 --> 00:04:50,415 先輩も楽しそうですし 61 00:04:50,748 --> 00:04:51,874 (真帆)ん… 62 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 (レスキネン)フフフ… 63 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 まだ そんなこと言ってるの? 64 00:04:53,751 --> 00:04:54,460 まだ そんなこと言ってるの? 65 00:04:54,585 --> 00:04:56,713 そんなんじゃないって 言ってるでしょう! 66 00:04:56,838 --> 00:05:01,301 (アマデウス紅莉栖) 冷静な観察と分析に基づいた 確度の高い推論です 67 00:05:01,426 --> 00:05:02,427 (真帆)どこが! 68 00:05:02,552 --> 00:05:05,471 頭の中に いつも渦巻いている 色恋妄想でしょ? 69 00:05:08,182 --> 00:05:09,142 (アマデウス紅莉栖)あ? 70 00:05:08,182 --> 00:05:09,142 (真帆)あ? 71 00:05:09,475 --> 00:05:14,230 (レスキネン)ハハハハ… この雰囲気 懐かしいね 72 00:05:14,355 --> 00:05:17,108 さあ では ミーティングを始めようか? 73 00:05:17,483 --> 00:05:18,526 (アマデウス紅莉栖)はい 74 00:05:17,483 --> 00:05:18,526 (真帆)はい 75 00:05:23,197 --> 00:05:25,074 (岡部)何だ? これは… 76 00:05:27,994 --> 00:05:29,245 (まゆり)わあ… 77 00:05:30,538 --> 00:05:32,832 うわあ… 78 00:05:33,416 --> 00:05:35,376 (まゆり)すごい部屋だね 79 00:05:36,753 --> 00:05:37,712 (真帆)あら 岡部さん 80 00:05:38,421 --> 00:05:39,297 早かったのね 81 00:05:40,840 --> 00:05:41,966 (岡部)あ… 82 00:05:45,928 --> 00:05:48,139 あ… ハァ… 83 00:05:48,848 --> 00:05:50,933 何なんだ この部屋は? 84 00:05:51,059 --> 00:05:53,561 数日前から さらに ひどくなっているぞ 85 00:05:53,686 --> 00:05:56,731 (真帆)時間がたてば 物も人も変わるものよ 86 00:05:56,856 --> 00:05:59,567 どう? 機能的になったでしょう 87 00:05:59,692 --> 00:06:01,819 (まゆり)探検できそうだね 88 00:06:02,195 --> 00:06:04,947 (真帆)それより アマデウスが無事 復旧したの 89 00:06:06,157 --> 00:06:07,033 そうか 90 00:06:07,492 --> 00:06:08,367 どうする? 91 00:06:08,493 --> 00:06:11,537 まだテストを続けるなら 再設定してもいいけど 92 00:06:20,171 --> 00:06:21,547 ああ 頼む 93 00:06:21,672 --> 00:06:23,382 いいの? ホントに? 94 00:06:23,508 --> 00:06:25,593 あれから いろいろあってな 95 00:06:26,844 --> 00:06:28,179 思ったんだ 96 00:06:29,055 --> 00:06:31,307 “受け入れて 進むしかないんだ”って 97 00:06:33,976 --> 00:06:35,853 しかし どうしてフェイリスは― 98 00:06:35,978 --> 00:06:37,772 “まゆりも連れてこい”って 言ったんだ? 99 00:06:38,231 --> 00:06:39,774 エッヘヘ~ 100 00:06:39,899 --> 00:06:42,652 まゆしぃは ひらめいちゃったのです 101 00:06:42,777 --> 00:06:47,657 フェリスちゃんは きっとね この部屋を片づけてほしいんだよ 102 00:06:47,782 --> 00:06:49,408 (岡部)まゆりがいると 片づくのか? 103 00:06:50,118 --> 00:06:52,245 たぶん まゆしぃが来れば― 104 00:06:52,370 --> 00:06:55,289 あの人を呼んでくれると 思ったんじゃないかな? 105 00:06:55,665 --> 00:06:56,707 あの人? 106 00:06:57,375 --> 00:06:59,627 お掃除軍曹さんです 107 00:07:03,506 --> 00:07:07,426 (綯(なえ))私が訓練教官の 天王寺(てんのうじ)専任軍曹である 108 00:07:07,552 --> 00:07:08,803 (岡部)ぬっ… 109 00:07:10,138 --> 00:07:12,306 綯… だよな? 110 00:07:12,432 --> 00:07:13,433 (綯)フン! (岡部)んっ… 111 00:07:14,058 --> 00:07:16,561 (綯)いいか? この部屋が片づくまで― 112 00:07:16,686 --> 00:07:19,188 お前らは尺取り虫さんだ 113 00:07:19,439 --> 00:07:22,483 葉っぱの上で伸びたり 縮んだりするしかできない― 114 00:07:22,608 --> 00:07:25,361 地球で最下等の生命体だ! 115 00:07:25,653 --> 00:07:27,029 分かったか!? 116 00:07:27,530 --> 00:07:29,991 ハァ… 何だ? あれは 117 00:07:30,116 --> 00:07:34,996 綯ちゃんはね お掃除となると ちょっぴり性格が変わるのです 118 00:07:35,121 --> 00:07:36,706 変わりすぎだろ 119 00:07:36,831 --> 00:07:37,999 (ダル)掃除が終わったら― 120 00:07:38,124 --> 00:07:41,586 急に優しくなって イチャイチャする展開キボンヌ 121 00:07:41,711 --> 00:07:43,045 何で お前までいる? 122 00:07:43,546 --> 00:07:45,965 誰だ 今 気持ち悪いこと言ったのは! 123 00:07:46,299 --> 00:07:49,218 (ダル)ひいっ! じ… 自分であります! 124 00:07:49,343 --> 00:07:51,345 何をニヤニヤしている! 125 00:07:51,471 --> 00:07:55,141 いいか? 今から お前は “ほほえみクマさん”だ 126 00:07:55,266 --> 00:07:56,934 いいな? ほほえみクマさん! 127 00:07:57,059 --> 00:07:58,561 は はい! 綯様! 128 00:07:59,061 --> 00:08:01,189 よろしい ほほえみクマさん 129 00:08:01,314 --> 00:08:04,484 30秒以内に 廊下の雑巾がけ10往復だ! 130 00:08:04,775 --> 00:08:06,861 綯様 はい! 綯様! 131 00:08:06,986 --> 00:08:08,696 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 132 00:08:09,071 --> 00:08:11,657 完全に ご褒美になってるな 133 00:08:11,782 --> 00:08:13,659 (真帆)一体 何が始まるの? 134 00:08:14,202 --> 00:08:18,206 終わるまで 比屋定(ひやじょう)さんと 桐生(きりゅう)さんは外に出ていたほうがいい 135 00:08:18,331 --> 00:08:20,500 (真帆)えー? (萌郁(もえか))聞いてない 136 00:08:21,292 --> 00:08:24,420 家主からの依頼だ 拒否権はない 137 00:08:24,545 --> 00:08:25,421 (綯)んっ… 138 00:08:25,880 --> 00:08:26,756 まだまだ足りないぞ ほほえみクマさん! 139 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 まだまだ足りないぞ ほほえみクマさん! 140 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 (真帆)それで その後の状況は? 141 00:08:29,467 --> 00:08:31,385 (岡部)進捗(しんちょく)はないな 142 00:08:31,719 --> 00:08:35,348 犯人についても予測はついているが 調べようがない 143 00:08:35,890 --> 00:08:37,850 SERN(セルン)のときのようにはいかない 144 00:08:37,975 --> 00:08:38,809 (真帆)セルン? 145 00:08:38,935 --> 00:08:40,853 (岡部)あ いや… 何でもない 146 00:08:41,103 --> 00:08:44,357 (真帆)でも にわかには信じられないわね 147 00:08:44,482 --> 00:08:47,652 紅莉栖がタイムマシンの 研究をしていたなんて 148 00:08:47,777 --> 00:08:48,861 (岡部)事実だ 149 00:08:48,986 --> 00:08:50,905 (真帆)ウソだとは言ってないわ 150 00:08:51,030 --> 00:08:53,241 まさか… と思う一方で― 151 00:08:53,574 --> 00:08:55,701 あの子なら やりかねないって 152 00:08:57,203 --> 00:08:58,246 (岡部)“Salieri(サリエリ)”? 153 00:08:58,371 --> 00:09:00,790 (真帆)私の大学でのユーザー名 154 00:09:00,998 --> 00:09:01,916 教えてなかった? 155 00:09:02,250 --> 00:09:05,294 ああ… 何か意味があるのか? 156 00:09:05,545 --> 00:09:06,671 特に 157 00:09:06,796 --> 00:09:07,630 そうか 158 00:09:09,590 --> 00:09:11,342 (真帆)アントニオ・サリエリ 159 00:09:12,009 --> 00:09:16,013 アマデウス・モーツァルトによって 人生を狂わされた男 160 00:09:16,556 --> 00:09:17,431 知ってる? 161 00:09:17,557 --> 00:09:20,476 (岡部)映画の話だろ? 聞いたことがある 162 00:09:21,435 --> 00:09:25,356 (真帆)音楽家としての成功を 約束されていたサリエリは― 163 00:09:25,481 --> 00:09:29,277 モーツァルトの才能に嫉妬し 絶望してしまう 164 00:09:29,652 --> 00:09:33,781 そして結果的に彼を追い詰め 死に追いやってしまうの 165 00:09:36,909 --> 00:09:38,494 (岡部)比屋定さん… 166 00:09:38,619 --> 00:09:40,079 (真帆)心配しないで 167 00:09:40,204 --> 00:09:42,164 本気で そう思っているわけじゃない 168 00:09:42,290 --> 00:09:43,124 ただ… 169 00:09:44,375 --> 00:09:45,209 (岡部)ん? 170 00:09:48,254 --> 00:09:51,215 あっ 岡部… さん 171 00:09:51,340 --> 00:09:52,967 (岡部)久しぶりだな 172 00:09:53,092 --> 00:09:54,260 お変わりないようで 173 00:09:55,052 --> 00:09:55,970 そっちもな 174 00:09:56,304 --> 00:09:57,388 (アマデウス紅莉栖) 当たり前でしょ AIなんだから 175 00:09:57,388 --> 00:09:58,931 (アマデウス紅莉栖) 当たり前でしょ AIなんだから 176 00:09:57,388 --> 00:09:58,931 (メールの着信音) 177 00:10:05,896 --> 00:10:08,899 (真帆)何か… 落ち着かないわね 178 00:10:10,568 --> 00:10:13,279 あとで 使いやすいように 整理しないと 179 00:10:13,404 --> 00:10:16,407 (岡部)その言葉を聞いたら みんな怒るぞ 180 00:10:16,991 --> 00:10:19,160 オカリン お待たせ 181 00:10:19,285 --> 00:10:20,620 (岡部)寝てしまったんだな 182 00:10:21,245 --> 00:10:25,374 うん お掃除軍曹は 体力を消耗するのです 183 00:10:25,875 --> 00:10:27,126 (ダル)僕がおぶろうか? 184 00:10:27,251 --> 00:10:31,213 天王寺さんの こん身の 右ストレートを食らうことになるぞ 185 00:10:31,589 --> 00:10:33,716 こん身の右ストレート! 186 00:10:34,008 --> 00:10:35,176 ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァ… 187 00:10:35,176 --> 00:10:38,304 ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァ… 188 00:10:35,176 --> 00:10:38,304 こいつ 完全に 訓練されきってやがる 189 00:10:39,388 --> 00:10:41,724 (まゆり)じゃあ 場所が 分からないものがあったら― 190 00:10:41,849 --> 00:10:42,892 連絡してね 191 00:10:43,017 --> 00:10:44,226 分かったわ 192 00:10:44,352 --> 00:10:46,228 フェイリスさんと桐生さんは? 193 00:10:46,354 --> 00:10:48,356 (まゆり)もうすぐ帰ってくるって 194 00:10:49,148 --> 00:10:49,982 (フェイリス)わあ! 195 00:10:50,274 --> 00:10:52,026 (岡部)ん? (フェイリス)凶真(きょうま)! 196 00:10:52,151 --> 00:10:54,236 (岡部)だから その名前で呼ぶな (フェイリス)ハハハハ… 197 00:10:54,362 --> 00:10:57,740 (萌郁)帰り? (岡部)ああ その袋は? 198 00:10:57,865 --> 00:11:00,618 “一緒に買いに行こう”って… (フェイリス)エヘッ 199 00:11:01,118 --> 00:11:04,997 残念だけど 今日は男子禁制! 凶真はダメニャン 200 00:11:05,414 --> 00:11:06,957 男子禁制? 201 00:11:07,083 --> 00:11:09,877 そうニャ! 今日 行われる作戦は… 202 00:11:11,420 --> 00:11:12,463 ニャン! 203 00:11:12,588 --> 00:11:15,466 夜更かしシンデレラたちの 秘密のオフ会 204 00:11:15,591 --> 00:11:17,885 おねむで思わずドッキリ発言? 205 00:11:18,302 --> 00:11:19,136 ニャ! 206 00:11:19,678 --> 00:11:21,055 (2人)ん… 207 00:11:22,848 --> 00:11:26,060 2人とも どうしたニャ? テンション低いニャ 208 00:11:27,061 --> 00:11:31,357 さあさあ ケーキもアイスも ちょっとだけ高い物を用意したニャ 209 00:11:31,482 --> 00:11:32,775 (真帆)まあ いいけど… 210 00:11:34,527 --> 00:11:36,278 (フェイリス)それにしても 真帆ニャンは― 211 00:11:36,695 --> 00:11:40,116 お人形さんみたいだから 何でも似合うニャン 212 00:11:40,241 --> 00:11:41,492 その呼び方やめて 213 00:11:41,867 --> 00:11:42,701 (萌郁)ウフ… 214 00:11:43,119 --> 00:11:45,037 (フェイリス)ニャ? (真帆)あっ 桐生さん? 215 00:11:45,162 --> 00:11:47,498 モエニャンが笑ったニャ ハハハハ… 216 00:11:47,623 --> 00:11:49,041 や… やめて 217 00:11:49,166 --> 00:11:51,210 すっ すっごい おっぱいニャ 218 00:11:51,335 --> 00:11:53,671 こ これは くすぐりがいがあるニャー ホホ… 219 00:11:53,671 --> 00:11:56,715 こ これは くすぐりがいがあるニャー ホホ… 220 00:11:53,671 --> 00:11:56,715 (萌郁)えっ… い 嫌っ やめて 221 00:11:56,841 --> 00:11:57,049 あっ ちょっと… ダメ ダメ 嫌っ 嫌っ 222 00:11:57,049 --> 00:11:59,885 あっ ちょっと… ダメ ダメ 嫌っ 嫌っ 223 00:11:57,049 --> 00:11:59,885 何か変な気持ちになってくるニャー 224 00:11:59,885 --> 00:12:00,010 あっ ちょっと… ダメ ダメ 嫌っ 嫌っ 225 00:12:00,010 --> 00:12:01,429 あっ ちょっと… ダメ ダメ 嫌っ 嫌っ 226 00:12:00,010 --> 00:12:01,429 オホホホ よいではないか オホ オホ オホホホ… 227 00:12:01,429 --> 00:12:01,554 オホホホ よいではないか オホ オホ オホホホ… 228 00:12:01,554 --> 00:12:03,264 オホホホ よいではないか オホ オホ オホホホ… 229 00:12:01,554 --> 00:12:03,264 やめ… て 230 00:12:03,264 --> 00:12:04,181 オホホホ よいではないか オホ オホ オホホホ… 231 00:12:05,307 --> 00:12:06,517 ジュース 取ってくるニャ 232 00:12:07,351 --> 00:12:08,978 ハァ ハァ… 233 00:12:10,104 --> 00:12:11,188 (真帆)何なのよ 234 00:12:16,569 --> 00:12:18,028 何を書いているの? 235 00:12:18,154 --> 00:12:20,322 メモ… 小説の 236 00:12:20,448 --> 00:12:22,741 小説… 書いてるの? 237 00:12:22,867 --> 00:12:26,328 うん 私は優秀じゃないから 238 00:12:27,037 --> 00:12:29,790 代わりが いくらでもいる人間だから 239 00:12:30,082 --> 00:12:34,753 何 言ってるの! 自分は自分 代わりなんているわけないわ 240 00:12:34,879 --> 00:12:35,629 でも… 241 00:12:36,422 --> 00:12:38,757 自分を卑下して “代わりがいる”とか― 242 00:12:38,883 --> 00:12:40,718 自分を誰かと比較して― 243 00:12:40,843 --> 00:12:42,970 劣等感を抱き続けるとか― 244 00:12:43,095 --> 00:12:44,972 そんなの… あっ 245 00:12:46,390 --> 00:12:47,433 ん… 246 00:12:48,309 --> 00:12:49,602 何でもない 247 00:12:53,856 --> 00:12:57,276 (寝息) 248 00:12:57,401 --> 00:13:02,448 (フェイリスと萌郁の寝言) 249 00:13:04,450 --> 00:13:06,911 (岡部)あれから いろいろあってな 250 00:13:08,078 --> 00:13:10,915 “受け入れて 進むしかないんだ”って 251 00:13:11,999 --> 00:13:13,834 何で あなたは… 252 00:13:22,968 --> 00:13:24,345 (真帆)わあ! 253 00:13:24,887 --> 00:13:28,849 この基板 美術品みたいに 美しいパターンをしているわ 254 00:13:28,974 --> 00:13:32,394 “IFX008イメージセンサー”? 255 00:13:32,520 --> 00:13:34,021 何で こんな物がここに!? 256 00:13:34,146 --> 00:13:35,064 (岡部)おおっ… おう 257 00:13:35,397 --> 00:13:38,400 (真帆)秋葉原(あきはばら)に こんな場所があったなんて! 258 00:13:38,526 --> 00:13:41,070 (アマデウス紅莉栖) 真帆先輩 実は こういう人なの 259 00:13:41,195 --> 00:13:43,656 (岡部)まさか パーツに ここまで反応するとは… 260 00:13:44,657 --> 00:13:46,659 組み立てる物が好きなの 261 00:13:46,784 --> 00:13:47,868 子供のころは― 262 00:13:47,993 --> 00:13:50,496 日本のプラスチックモデルを よく作ったわ 263 00:13:50,871 --> 00:13:52,831 (アマデウス紅莉栖)じゃあ ゲルマニウムラジオなんかも? 264 00:13:52,957 --> 00:13:55,251 はんだ付けで よく やけどしたものよ 265 00:13:55,376 --> 00:13:57,211 (アマデウス紅莉栖) ウフッ みんな同じなんですね 266 00:13:57,336 --> 00:13:58,128 ホント! フフフ… 267 00:13:58,128 --> 00:13:58,963 ホント! フフフ… 268 00:13:58,128 --> 00:13:58,963 (アマデウス紅莉栖) フフフ… 269 00:13:59,797 --> 00:14:02,258 (岡部)うん お前たちだけだと思うぞ 270 00:14:03,092 --> 00:14:07,346 (真帆)あ~あ どうして 私 もっと早く来なかったのかしら 271 00:14:07,471 --> 00:14:09,348 教えてくれればよかったのに 272 00:14:09,473 --> 00:14:11,892 (岡部)まさか そこまで好きだとは 273 00:14:12,268 --> 00:14:14,353 (真帆)ほかには あんな場所はないの? 274 00:14:14,478 --> 00:14:16,981 (岡部)昔は もう少し あちこちにあったけどな 275 00:14:17,481 --> 00:14:18,649 最近は… 276 00:14:18,774 --> 00:14:21,610 ああ それより 話があるんじゃなかったのか? 277 00:14:21,944 --> 00:14:23,070 あとで! 278 00:14:23,195 --> 00:14:26,657 今日は時間あるんでしょ? もう少し つきあって 279 00:14:26,782 --> 00:14:28,993 まあ 構わないけどな 280 00:14:29,118 --> 00:14:30,286 (アマデウス紅莉栖)ウフ… 281 00:14:32,204 --> 00:14:33,873 ん? ああっ! 282 00:14:33,998 --> 00:14:34,832 (岡部)ん? 283 00:14:34,957 --> 00:14:35,666 (真帆)これってさ (岡部)ん? 284 00:14:35,666 --> 00:14:36,500 (真帆)これってさ (岡部)ん? 285 00:14:35,666 --> 00:14:36,500 (アマデウス紅莉栖) ん? 286 00:14:37,793 --> 00:14:39,670 (岡部)@ちゃんねるのキャラか 287 00:14:39,795 --> 00:14:41,213 (真帆)@ちゃんねる? 288 00:14:42,423 --> 00:14:43,549 実は このキャラ― 289 00:14:43,966 --> 00:14:46,343 紅莉栖が ベッドルームに置いていたのよ 290 00:14:46,468 --> 00:14:49,513 (岡部)紅莉栖が? アメリカまで取り寄せていたのか? 291 00:14:49,847 --> 00:14:52,349 わああ! 先輩 その話は… 292 00:14:52,892 --> 00:14:55,144 さすが 隠れ@ちゃんねらーだな 293 00:14:55,269 --> 00:14:57,229 (アマデウス紅莉栖) な… 何の話かしら? 294 00:14:57,354 --> 00:14:58,939 @ちゃんねらーって何? 295 00:14:59,064 --> 00:14:59,815 ぬるぽ 296 00:14:59,940 --> 00:15:02,276 ガッ… ああっ 297 00:15:02,610 --> 00:15:04,862 くっ… 岡部~! 298 00:15:04,987 --> 00:15:06,155 自業自得だ 299 00:15:07,781 --> 00:15:10,075 ちょっと挑戦してもいいかしら? 300 00:15:10,200 --> 00:15:15,122 えっと… このアームを操作して そこの穴に運べばいいのよね? 301 00:15:15,539 --> 00:15:16,916 よーし 302 00:15:20,294 --> 00:15:24,632 ああっ 何で! 何で そんな奇跡的な動き方するの 303 00:15:24,757 --> 00:15:26,884 (岡部)まあ 向こうも 商売だからな 304 00:15:27,009 --> 00:15:29,345 (真帆)でも 今ので だいぶズレたわ 305 00:15:29,470 --> 00:15:31,388 次は もういけるってことよね 306 00:15:31,513 --> 00:15:32,681 両替してくる 307 00:15:32,806 --> 00:15:34,975 完全に死亡フラグだな 308 00:15:35,100 --> 00:15:37,227 (アマデウス紅莉栖)そんなこと 言ってる場合じゃないでしょ? 309 00:15:37,353 --> 00:15:38,145 え? 310 00:15:38,270 --> 00:15:41,440 ここは男を見せるところよ 岡部さん! 311 00:15:41,857 --> 00:15:43,609 お… 俺か? 312 00:15:44,693 --> 00:15:46,654 よし これだけあれば… 313 00:15:46,779 --> 00:15:47,613 え? 314 00:15:48,072 --> 00:15:51,867 店員さんが来てな 少し位置をズラしてくれた 315 00:15:51,992 --> 00:15:52,910 あげるよ 316 00:15:53,035 --> 00:15:54,119 いいの? 317 00:15:54,244 --> 00:15:56,622 俺が持ってても しょうがないしな 318 00:15:56,747 --> 00:15:57,957 じゃあ 遠慮なく 319 00:16:02,753 --> 00:16:04,838 そんなに気に入ってたのか? 320 00:16:04,964 --> 00:16:07,424 紅莉栖が亡くなったあとにね 321 00:16:07,549 --> 00:16:10,594 お母さんが “これは 気に入ってたから”って― 322 00:16:10,719 --> 00:16:13,931 紅莉栖のベッドルームに 飾ることにしたんだけど― 323 00:16:14,556 --> 00:16:16,517 火事で燃えちゃったから 324 00:16:16,642 --> 00:16:18,102 そんなことが… 325 00:16:18,811 --> 00:16:22,982 だから これは紅莉栖のお母さんに プレゼントしたいの 326 00:16:23,107 --> 00:16:23,941 いいかしら? 327 00:16:24,608 --> 00:16:26,402 もちろん それがいい 328 00:16:27,027 --> 00:16:28,195 あ… 329 00:16:28,862 --> 00:16:32,199 あっ 中に入らない? レースゲームもあるし 330 00:16:32,324 --> 00:16:33,075 (岡部)ん? 331 00:16:33,784 --> 00:16:34,952 フッ… 332 00:16:38,455 --> 00:16:40,416 (真帆)すっかり 長居をしてしまったわ 333 00:16:40,541 --> 00:16:41,542 (岡部)しかし― 334 00:16:41,667 --> 00:16:45,129 比屋定さんが あんなに レースゲームが得意だったとはな 335 00:16:45,254 --> 00:16:47,715 (真帆)ちょっと 熱くなってしまったわね 336 00:16:49,842 --> 00:16:53,137 (岡部)次は どうする? 食事にでもしようか 337 00:16:53,262 --> 00:16:57,099 いえ もう こんな時間に なってしまったしね 338 00:16:59,685 --> 00:17:02,312 どうしても 訪れておきたい所があるの 339 00:17:03,105 --> 00:17:04,940 アメリカに帰る前に 340 00:17:06,900 --> 00:17:08,193 (岡部)ここか 341 00:17:08,318 --> 00:17:12,531 (真帆)そう 牧瀬紅莉栖が命を落とした場所 342 00:17:12,906 --> 00:17:14,450 最期の場所 343 00:17:15,367 --> 00:17:17,494 嫌なら場所だけ教えて 344 00:17:17,703 --> 00:17:19,413 1人で行ってくるから 345 00:17:21,165 --> 00:17:22,374 (岡部)いや… 346 00:17:23,751 --> 00:17:25,544 (真帆)ずいぶん静かなのね 347 00:17:26,378 --> 00:17:29,757 (岡部)建て替えが決まってから 店舗が だいぶ移ってるんだ 348 00:17:29,882 --> 00:17:31,925 ここも あまり使われていない 349 00:17:56,575 --> 00:17:57,701 (岡部)こっちだ 350 00:18:04,625 --> 00:18:05,834 (岡部)この中だ 351 00:18:05,959 --> 00:18:08,378 (真帆)そう こんな場所で 352 00:18:20,891 --> 00:18:22,059 紅莉栖… 353 00:18:23,393 --> 00:18:25,854 私は物理学者ではないから― 354 00:18:25,979 --> 00:18:30,317 相対性理論のことを詳細に 理解しているわけではないけれど… 355 00:18:30,859 --> 00:18:33,320 時間と空間が同列なら― 356 00:18:33,529 --> 00:18:35,739 なぜ 空間と同じように― 357 00:18:35,864 --> 00:18:39,034 時間も自分の意志で 移動できないのかしらね 358 00:18:40,452 --> 00:18:45,207 今 空間的には 紅莉栖の死と同じ軸上にいるのよ 359 00:18:45,457 --> 00:18:48,836 なのに 時間軸が ほんの少しズレているせいで― 360 00:18:48,961 --> 00:18:51,296 手出しすることすら かなわない 361 00:18:51,839 --> 00:18:53,841 (岡部)手出しはできない (真帆)え? 362 00:18:54,174 --> 00:18:56,802 たとえ 同じ時間軸に戻れたとしても― 363 00:18:57,761 --> 00:18:58,929 変えることはできない 364 00:18:59,471 --> 00:19:01,557 どうして そう言い切れるの? 365 00:19:01,682 --> 00:19:04,184 (岡部)そう 紅莉栖と話した 366 00:19:04,518 --> 00:19:05,686 そう 367 00:19:05,811 --> 00:19:06,645 (岡部)紅莉栖と… 368 00:19:07,771 --> 00:19:10,315 うっ… うう… 369 00:19:10,440 --> 00:19:11,525 岡部さん? 370 00:19:11,650 --> 00:19:12,484 岡部さん! 371 00:19:13,944 --> 00:19:14,778 あっ… 372 00:19:14,903 --> 00:19:16,780 (岡部)ハァ ハァ… 373 00:19:16,905 --> 00:19:18,282 (真帆)岡部さん… 374 00:19:18,532 --> 00:19:20,826 (岡部)ぐっ… すまない 375 00:19:20,951 --> 00:19:22,286 (真帆)ごめんなさい 376 00:19:22,411 --> 00:19:25,539 私こそ デリカシーのないことをしたわ 377 00:19:25,747 --> 00:19:27,708 そこまで紅莉栖のことを… 378 00:19:27,833 --> 00:19:30,043 (岡部)いや 気にしないでくれ 379 00:19:30,669 --> 00:19:34,006 ねえ 本当に セミナーで知り合っただけなの? 380 00:19:36,508 --> 00:19:38,552 とても そうは思えない 381 00:19:38,677 --> 00:19:42,973 時々 あなたと 紅莉栖の話をしていると思うの 382 00:19:43,098 --> 00:19:45,267 1か月 2か月… 383 00:19:45,392 --> 00:19:48,437 いえ それ以上前から 知り合いだったような話し方だって 384 00:19:49,605 --> 00:19:50,981 それは… 385 00:19:51,106 --> 00:19:53,025 (真帆)なぜ そこまで 紅莉栖のことを… 386 00:19:54,109 --> 00:19:55,235 俺は… 387 00:19:55,986 --> 00:19:58,447 俺は紅莉栖を… 388 00:19:58,697 --> 00:19:59,698 (真帆)ん… 389 00:20:02,367 --> 00:20:03,577 すまない 390 00:20:04,536 --> 00:20:05,996 分かったわ 391 00:20:06,121 --> 00:20:09,583 あなたの中に 話せない何かがあることは分かった 392 00:20:09,833 --> 00:20:10,876 それで十分 393 00:20:11,752 --> 00:20:13,295 比屋定さん… 394 00:20:17,507 --> 00:20:21,053 (真帆)あなたを見るたびに ずっと思っていたの 395 00:20:21,678 --> 00:20:24,473 “どうして いつも寂しそうなんだろう”って 396 00:20:25,432 --> 00:20:28,060 紅莉栖の話をするときも そう 397 00:20:28,310 --> 00:20:30,646 みんなと話しているときも そう 398 00:20:30,938 --> 00:20:33,148 何かをずっと後悔していて― 399 00:20:33,273 --> 00:20:35,359 何かに ずっと あらがっているようで 400 00:20:36,109 --> 00:20:38,278 まゆりさんや私のことも― 401 00:20:38,403 --> 00:20:41,406 懸命に 何かから守ろうとしているようで 402 00:20:41,531 --> 00:20:44,701 そしたら 実際に襲撃されたりして… 403 00:20:44,826 --> 00:20:46,912 そんなふうに思っていたのか 404 00:20:47,037 --> 00:20:48,038 ええ 405 00:20:49,248 --> 00:20:52,376 全てを 今 話してほしいとは 思わない 406 00:20:52,709 --> 00:20:56,838 ただ あなたのその気持ちに 力になりたいと思う 407 00:20:56,964 --> 00:20:57,798 だから… 408 00:20:58,173 --> 00:20:59,049 だから? 409 00:20:59,758 --> 00:21:03,595 誰にも言わないと 心に決めていたけど話すわ 410 00:21:03,720 --> 00:21:04,554 私ね… 411 00:21:07,557 --> 00:21:09,393 実は持っているの 412 00:21:09,768 --> 00:21:13,480 紅莉栖の… 牧瀬紅莉栖の遺産を 413 00:21:13,772 --> 00:21:16,066 紅莉栖の… 遺産? 414 00:21:16,692 --> 00:21:17,776 (真帆)そう 415 00:21:18,443 --> 00:21:19,861 彼女のノートパソコン 416 00:21:20,112 --> 00:21:21,113 (岡部)なっ!? 417 00:21:21,238 --> 00:21:25,284 (真帆)彼女の研究データを記録し 論文を書き― 418 00:21:25,409 --> 00:21:29,538 プライベートなことも記録してある 彼女のパソコン 419 00:21:30,289 --> 00:21:33,292 私のホテルに入った賊の狙いも 恐らく それよ 420 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 (岡部)ハッ… どこにある? 421 00:21:36,295 --> 00:21:38,171 パスワードが分からなくてね 422 00:21:38,297 --> 00:21:41,091 今 信頼できる所に 解析に出しているわ 423 00:21:41,341 --> 00:21:42,467 ダメだ! 424 00:21:43,093 --> 00:21:45,262 そのパソコンはパンドラの箱だ 425 00:21:45,387 --> 00:21:46,763 開けてはいけない 426 00:21:46,888 --> 00:21:50,851 中に入っているデータは 世界を滅亡へと導く災厄だ! 427 00:21:50,976 --> 00:21:51,810 どういうこと? 428 00:21:52,102 --> 00:21:53,395 話しただろ? 429 00:21:53,520 --> 00:21:55,147 タイムマシンの開発を巡って― 430 00:21:55,272 --> 00:21:57,399 アメリカとロシアで 争いになっているって! 431 00:21:58,025 --> 00:22:00,360 そのパソコンに収められて いるであろうデータは― 432 00:22:00,485 --> 00:22:02,571 両国が最も欲しがっているものだ 433 00:22:03,030 --> 00:22:05,907 第3次世界大戦の 引き金となるものなんだ! 434 00:22:07,075 --> 00:22:10,704 第3次… 世界大戦? 435 00:22:11,413 --> 00:22:16,418 ♪~ 436 00:23:33,328 --> 00:23:38,333 ~♪