1 00:00:18,232 --> 00:00:19,483 (阿万音鈴羽(あまねすずは))ハア… 2 00:00:24,196 --> 00:00:26,532 (天王寺裕吾(てんのうじゆうご)) おーい バイト! 表(おもて)頼む 3 00:00:27,158 --> 00:00:28,534 はーい 4 00:00:29,702 --> 00:00:31,412 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす)) そんなこと言ってない 5 00:00:32,079 --> 00:00:33,539 (岡部倫太郎(おかべりんたろう))言ったではないか (鈴羽)ああ? 6 00:00:33,664 --> 00:00:36,500 (岡部) 休憩を挟みながらのほうが 効率的だとか 7 00:00:36,626 --> 00:00:39,170 (紅莉栖) あんたこそ ちょっと歩くたびに 小休止が必要だとか 8 00:00:39,295 --> 00:00:41,839 (岡部)あれは機関の追跡から 逃れるためだ 9 00:00:41,964 --> 00:00:43,674 (紅莉栖)誰も 追いかけてこないっつーの 10 00:00:43,799 --> 00:00:45,760 (鈴羽)岡部倫太郎! (岡部)うん? 11 00:00:45,885 --> 00:00:47,011 何これ? 12 00:00:47,136 --> 00:00:48,888 フッ 聞きたいか? 13 00:00:49,388 --> 00:00:51,599 本来であれば 重要機密事項のため― 14 00:00:51,724 --> 00:00:54,643 簡単に教えるわけには いかないところだが 15 00:00:54,769 --> 00:00:57,271 あー もう長くなるんなら 1回降ろすわよ 16 00:00:57,396 --> 00:00:58,481 (岡部)耐えろ 助手 17 00:00:58,689 --> 00:01:01,609 だったら もったいぶってないで チャッチャと言いなさいよ 18 00:01:01,734 --> 00:01:04,695 バカを言うな 最重要アイテムだぞ 19 00:01:04,904 --> 00:01:07,907 ここで もったいつけずして どこで もったいつけるのだ? 20 00:01:08,074 --> 00:01:09,950 もしかしてIBN5100? 21 00:01:10,076 --> 00:01:12,745 なっ ばれてしまったではないか クリスティーナ 22 00:01:12,870 --> 00:01:14,538 どこにあったの? 23 00:01:14,705 --> 00:01:16,749 (岡部) 柳林(やなばやし)神社に奉納されていたのを― 24 00:01:16,874 --> 00:01:20,378 この神に選ばれし マッドサイエンティストである鳳(ほう)… 25 00:01:20,503 --> 00:01:22,380 (紅莉栖)だから長くなるなら 降ろすと言ってる 26 00:01:22,505 --> 00:01:24,465 (鈴羽)牧瀬 紅莉栖? (紅莉栖)へっ? 27 00:01:24,590 --> 00:01:26,300 あっ はい この人は? 28 00:01:28,010 --> 00:01:31,305 (岡部) ブラウン管工房の バイト… 29 00:01:31,430 --> 00:01:33,849 へっ? あっ あの… 30 00:01:37,645 --> 00:01:38,938 (鈴羽)あっ ああ… 31 00:01:40,189 --> 00:01:41,899 (天王寺) おーい バイト (岡部)あっ? 32 00:01:42,024 --> 00:01:43,150 (天王寺)何 油売ってんだ 33 00:01:49,657 --> 00:01:51,158 なんで にらまれたわけ? 34 00:01:51,283 --> 00:01:52,993 (岡部) お前の目つきが悪いからだろ 35 00:01:53,119 --> 00:01:53,953 なっ? 36 00:02:03,629 --> 00:02:10,636 ♪~ 37 00:02:03,629 --> 00:02:10,636 ~♪ 38 00:02:08,766 --> 00:02:10,351 (椎名(しいな)まゆり)本当に大きいねえ 39 00:02:10,476 --> 00:02:13,854 トラさんの敷物みたいだねえ ハハハハッ 40 00:02:13,979 --> 00:02:16,649 おほ~ お布団みたい 41 00:02:16,774 --> 00:02:19,193 (橋田 至(はしだいたる)) まゆ氏が僕のシャツの上に… 42 00:02:19,318 --> 00:02:21,028 胸が熱くなる光景 43 00:02:21,153 --> 00:02:22,988 (ドアが開く音) (岡部)よーし ゆっくり降ろせ 44 00:02:23,656 --> 00:02:25,199 (紅莉栖) 分かってるわよ (まゆり) 紅莉栖ちゃん 45 00:02:25,324 --> 00:02:26,367 (紅莉栖)あっ ああ… 46 00:02:27,034 --> 00:02:29,912 ごめんなさいね また急に来ちゃった 47 00:02:30,079 --> 00:02:34,708 ううん いつ来てもいいんだよ ラボメンなんだから 48 00:02:34,834 --> 00:02:37,711 (岡部) 昨日までは ニ度と来ないと 言っていたのだがなあ 49 00:02:37,837 --> 00:02:39,505 現金なやつだ 50 00:02:39,672 --> 00:02:41,882 別に来たくて来たわけじゃない 51 00:02:42,007 --> 00:02:43,801 あんたが手伝えっていうからでしょ 52 00:02:43,926 --> 00:02:47,179 えーっ 紅莉栖ちゃん やっぱり来たくないの? 53 00:02:47,304 --> 00:02:49,181 (紅莉栖)えっ あっ いや そうじゃないの 54 00:02:49,306 --> 00:02:50,391 ここがイヤってことじゃなくて 55 00:02:50,558 --> 00:02:52,059 …で その箱は何よ? 56 00:02:52,184 --> 00:02:55,813 フッ 聞きたいか? 本来であれば… 57 00:02:55,938 --> 00:02:57,565 IBN5100 58 00:02:57,690 --> 00:03:00,734 (橋田)マジ? すげえよ さすがオカリン 59 00:03:00,860 --> 00:03:03,863 僕たちに できないことを 平然とやってのける 60 00:03:03,988 --> 00:03:04,989 そこにシビれる 61 00:03:05,114 --> 00:03:07,157 (紅莉栖)憧れないけどね (まゆり)えっ? 62 00:03:07,533 --> 00:03:11,161 あっ ウホン と… とにかく起動させてみるわよ 63 00:03:12,788 --> 00:03:16,041 (まゆり)見つけられたのは まゆしぃのおかげなんだよ 64 00:03:16,166 --> 00:03:18,752 (岡部)ああ 今回ばかりは お手柄だ 65 00:03:18,878 --> 00:03:20,087 (まゆり)エヘヘヘ 66 00:03:20,254 --> 00:03:21,964 (パソコンの起動音) 67 00:03:22,089 --> 00:03:22,965 (紅莉栖)ついた 68 00:03:23,090 --> 00:03:26,135 これで あのプログラムコードが 解析できるんだな? 69 00:03:26,260 --> 00:03:28,262 そんな簡単じゃないって 70 00:03:28,387 --> 00:03:30,848 こいつの使い方 分からないし― 71 00:03:30,973 --> 00:03:33,017 ネット環境がない時代の ものだから― 72 00:03:33,142 --> 00:03:35,728 つないで どうこう できるもんでもないし 73 00:03:35,895 --> 00:03:38,606 とりあえず これだけパーツが必要 74 00:03:39,231 --> 00:03:41,984 だそうだ 頼んだぞ 助手 75 00:03:42,109 --> 00:03:45,070 当然のような顔で言うの やめてほしいんだが 76 00:03:45,195 --> 00:03:46,405 (岡部)助手だろ? 77 00:03:46,530 --> 00:03:47,781 ち が う! 78 00:03:47,907 --> 00:03:52,244 (橋田)オカリン行ってよ 牧瀬氏 アキバ詳しくないだろうし 79 00:03:52,369 --> 00:03:55,039 (岡部)くっ しかたがない まゆり 行くぞ! 80 00:03:55,164 --> 00:03:56,540 まゆしぃは― 81 00:03:56,665 --> 00:03:59,585 紅莉栖ちゃんにラボを 好きになってもらえるよう― 82 00:03:59,710 --> 00:04:03,297 一生懸命 案内するので お留守番しています 83 00:04:03,422 --> 00:04:05,382 (岡部)クリスティーナ 貴様! 84 00:04:05,507 --> 00:04:07,217 まさか まゆりも その色香に 85 00:04:07,343 --> 00:04:08,302 (紅莉栖)かけとらんわ 86 00:04:08,427 --> 00:04:10,137 (橋田)牧瀬氏が まゆ氏を― 87 00:04:10,763 --> 00:04:12,556 百合(ゆり)展開 キター? 88 00:04:12,681 --> 00:04:13,807 (紅莉栖)想像するな 変態! 89 00:04:13,932 --> 00:04:17,102 女の子どうしって いいよね? 90 00:04:17,227 --> 00:04:20,022 そ… それより早く案内して 91 00:04:20,189 --> 00:04:25,277 うん じゃあ まず奥の シャワールームから紹介しまーす 92 00:04:25,402 --> 00:04:27,571 (紅莉栖)えっ シャワーもあるんだ 93 00:04:27,696 --> 00:04:28,864 うん 94 00:04:28,989 --> 00:04:30,658 でも お湯ずっと出してると― 95 00:04:30,783 --> 00:04:33,327 たまに お水になっちゃうから 注意してね 96 00:04:34,119 --> 00:04:38,248 ねえ もしかして まゆりさんも使ったりするの? 97 00:04:38,374 --> 00:04:39,792 うん たまに 98 00:04:39,917 --> 00:04:40,876 (紅莉栖)ハッ お願い 99 00:04:41,001 --> 00:04:43,045 2度と ここでは シャワーを浴びないって約束して 100 00:04:43,170 --> 00:04:44,922 (紅莉栖)あまりに危険よ (岡部)こっちを見るな 101 00:04:45,047 --> 00:04:47,007 (紅莉栖)自殺行為っていうか (岡部)チッ 102 00:04:47,132 --> 00:04:49,385 そもそも なぜ あなたが ここにいるの? 103 00:04:49,510 --> 00:04:50,594 何か脅迫されて― 104 00:04:50,719 --> 00:04:53,222 無理やりメンバーに させられてるんじゃないの? 105 00:04:53,889 --> 00:04:56,350 まゆしぃはオカリンの人質なので 106 00:04:58,894 --> 00:05:01,522 ハッ 警察に 電話したほうがよさそうね 107 00:05:01,647 --> 00:05:02,564 (岡部)待て! 108 00:05:02,690 --> 00:05:05,693 今“人質”って言ったでしょ 動かぬ証拠 109 00:05:05,818 --> 00:05:07,319 (まゆり)違うよ 110 00:05:08,362 --> 00:05:12,282 まゆしぃは 自分で人質になったのでーす 111 00:05:12,783 --> 00:05:15,369 えっ どういうこと? 112 00:05:15,703 --> 00:05:18,789 (岡部)フン 行ってくる (まゆり)いってらっしゃーい 113 00:05:18,914 --> 00:05:20,874 (紅莉栖)あっ ああ… 114 00:05:21,500 --> 00:05:25,462 (岡部)たしか これで 代用できたはずだが… 115 00:05:25,629 --> 00:05:26,922 (鈴羽)ういーっす 116 00:05:27,047 --> 00:05:29,341 IBN5100は使えそう? 117 00:05:29,466 --> 00:05:32,177 シーッ こんなところで その名前を口にするな 118 00:05:33,679 --> 00:05:36,932 パーツ集め? 手伝おうか? 119 00:05:38,392 --> 00:05:42,312 (岡部)まさかバイト戦士が こんなにパソコンに詳しいとはなあ 120 00:05:42,438 --> 00:05:46,150 (鈴羽) うん IBNのこと詳しい人と 知り合いだったから 121 00:05:46,275 --> 00:05:49,737 なっ! 本当か? なら連絡を取ってもらいたい 122 00:05:50,612 --> 00:05:51,488 (鈴羽)無理… 123 00:05:51,613 --> 00:05:52,656 (岡部)うぬっ! 124 00:05:52,823 --> 00:05:55,617 拒否すれば お前は この世の地獄を見ることになる 125 00:05:55,743 --> 00:05:57,119 (鈴羽)無理なものは無理 126 00:05:57,244 --> 00:05:58,787 (岡部)命が惜しくないのか? 127 00:05:58,954 --> 00:06:01,790 (鈴羽)だって 死んじゃったんだもん その人 128 00:06:02,833 --> 00:06:04,251 何年も前に 129 00:06:04,376 --> 00:06:06,503 うっ すまん 130 00:06:07,588 --> 00:06:10,632 こっちこそ ごめんね さっき 131 00:06:10,799 --> 00:06:12,426 うちの助手が何かしたのか? 132 00:06:12,551 --> 00:06:14,887 ううん 何も 133 00:06:15,012 --> 00:06:19,266 (岡部)先に にらみつけたとか おお 鼻で笑ったりしたのだろう? 134 00:06:19,892 --> 00:06:22,770 (鈴羽)違うよ 彼女は何もしてない 135 00:06:22,895 --> 00:06:24,396 (岡部)えっ それじゃあ… 136 00:06:26,315 --> 00:06:30,778 まだ 彼女は 何も知らない 137 00:06:30,903 --> 00:06:32,196 (岡部)うん? 138 00:06:32,321 --> 00:06:35,199 (鈴羽)でも 気をつけて 牧瀬紅莉栖には 139 00:06:35,324 --> 00:06:36,158 (岡部)どういう意味だ 140 00:06:36,283 --> 00:06:37,785 (ヘリコプターのプロペラ音) (鈴羽)あっ 141 00:06:40,454 --> 00:06:41,580 (鈴羽)爆撃? 142 00:06:41,747 --> 00:06:44,541 (岡部)ああ? 花火の中継だろう 143 00:06:45,417 --> 00:06:46,877 確か今日だからな 144 00:06:47,002 --> 00:06:51,256 花火? 花火? 聞いたことがある 145 00:06:51,924 --> 00:06:53,717 (岡部)えっ 見たことないのか? 146 00:06:53,842 --> 00:06:55,094 どこ? どっち? 147 00:06:55,219 --> 00:06:56,220 (岡部)フーッ 148 00:06:56,970 --> 00:06:59,973 その通りを抜け 川のほうまで行けば見えるはずだ 149 00:07:00,099 --> 00:07:01,058 ありがとう! 150 00:07:04,144 --> 00:07:07,564 (岡部)ああ? (鈴羽)メアド 教えて 151 00:07:09,650 --> 00:07:10,526 (紅莉栖)お祭り? 152 00:07:10,651 --> 00:07:12,986 (まゆり)花火大会だよ 153 00:07:15,572 --> 00:07:16,740 花火か 154 00:07:16,865 --> 00:07:18,158 (まゆり)行きたいの? 155 00:07:18,283 --> 00:07:20,410 えっ? べ… 別に? 156 00:07:20,577 --> 00:07:21,995 (まゆり)あっ オカリン 157 00:07:24,039 --> 00:07:25,332 トゥットゥルー! 158 00:07:25,457 --> 00:07:27,084 (岡部)帰りか? (まゆり)うん 159 00:07:27,209 --> 00:07:28,377 (紅莉栖)パーツは見つかったの? 160 00:07:28,502 --> 00:07:30,129 (岡部)ここに全部そろっている 161 00:07:30,254 --> 00:07:33,674 (紅莉栖)そう じゃあ これから いろいろ試してみるわけね 162 00:07:34,341 --> 00:07:35,717 興味があるか? 163 00:07:35,843 --> 00:07:36,802 (紅莉栖)うっ! 164 00:07:36,969 --> 00:07:38,095 あるのだなあ? 165 00:07:38,220 --> 00:07:40,597 ああ もう! 少しだけね 166 00:07:40,722 --> 00:07:42,307 でもSERN(セルン)の陰謀とかいう― 167 00:07:42,432 --> 00:07:44,685 荒唐無稽(こうとうむけい)なものに対する 興味じゃない 168 00:07:44,810 --> 00:07:47,604 あくまで事実を確かめたいだけ 169 00:07:48,480 --> 00:07:49,773 (紅莉栖)ごめんなさい (まゆり)何? 何? 170 00:07:49,898 --> 00:07:52,192 私 やっぱり 1度 ラボラトリーに戻る 171 00:07:52,317 --> 00:07:55,112 そっかあ じゃあ まゆしぃは帰ります 172 00:07:55,237 --> 00:07:56,238 うん 173 00:07:56,363 --> 00:07:57,948 (まゆり)フフ あっ! (紅莉栖)うん? 174 00:07:58,448 --> 00:07:59,867 (まゆり)紅莉栖ちゃん? (紅莉栖)うん? 175 00:07:59,992 --> 00:08:02,161 (まゆり)また来てくれるよね? 176 00:08:02,494 --> 00:08:06,206 うん アメリカ帰るまでは メンバーだものね 177 00:08:06,331 --> 00:08:09,459 うん! じゃあね 178 00:08:10,169 --> 00:08:11,962 何を聞いているのだ? 179 00:08:12,254 --> 00:08:15,174 助手なのだから ラボに来るのは当然だろう 180 00:08:15,299 --> 00:08:16,425 ハア… 181 00:08:16,925 --> 00:08:19,261 あんたたち幼なじみですってね 182 00:08:19,386 --> 00:08:21,138 同じ環境で育ちながら― 183 00:08:21,263 --> 00:08:24,183 どうして こう社会性が なくなっちゃったんだか 184 00:08:24,474 --> 00:08:27,561 まゆりは昔から 変わったところがあったからなあ 185 00:08:27,686 --> 00:08:29,229 (携帯電話のバイブ音) (紅莉栖)あなたに言ってるの! 186 00:08:29,354 --> 00:08:31,481 (携帯電話のバイブ音) 187 00:08:32,024 --> 00:08:35,152 (鈴羽) “初メールでーす! 想像以上!” 188 00:08:35,277 --> 00:08:36,904 “すごいね 花火!” 189 00:08:37,029 --> 00:08:37,946 (岡部)フンッ 190 00:08:45,037 --> 00:08:47,623 (紅莉栖) ふーん あれっきり一度も… 191 00:08:47,748 --> 00:08:49,708 あっ これ借りるわよ 192 00:08:52,544 --> 00:08:55,297 ハア… やっぱり落ち着くな 白衣 193 00:08:55,464 --> 00:08:56,757 (ドアが開く音) (紅莉栖)あっ? 194 00:08:56,882 --> 00:08:57,758 (岡部)ガシッと! (紅莉栖)あっ! 195 00:08:58,550 --> 00:09:02,179 俺の目に狂いはなかった お前は最高だ 196 00:09:02,304 --> 00:09:05,140 なっ 何よ急に 気持ち悪い 197 00:09:05,265 --> 00:09:06,683 (岡部)白衣! (紅莉栖)えっ? 198 00:09:06,808 --> 00:09:09,853 やはり研究機関において 白衣こそがユニフォーム! 199 00:09:10,604 --> 00:09:13,523 ダルも まゆりも何度言っても それが分からないようだが― 200 00:09:14,149 --> 00:09:15,776 お前には分かっているようだな 201 00:09:15,901 --> 00:09:18,779 さあ 共に手を突っ込んで 立とうではないか 202 00:09:18,904 --> 00:09:20,656 (紅莉栖)はあ? (岡部)早く! 203 00:09:21,240 --> 00:09:23,242 (紅莉栖)こ こ こう? (岡部)そうだ 204 00:09:23,408 --> 00:09:26,536 (岡部)これぞ まさに研究に 身を置く者だけが漂わせる― 205 00:09:26,662 --> 00:09:28,538 知性と恍惚(こうこつ)のポーズ! 206 00:09:28,664 --> 00:09:30,999 その白衣は お前にプレゼントしよう 207 00:09:31,124 --> 00:09:33,335 2人で思う存分 分かち合おうではないか! 208 00:09:33,460 --> 00:09:35,671 フー ハハハハハッ 209 00:09:35,796 --> 00:09:38,090 (紅莉栖) 侮辱されているようにしか思えんぞ 210 00:09:38,215 --> 00:09:39,466 (おなかが鳴る音) (紅莉栖)あっ 211 00:09:39,591 --> 00:09:41,218 (岡部)腹が減ったのか? (紅莉栖)あっ 212 00:09:41,343 --> 00:09:44,263 うるさいな お昼から何も食べてないのよ 213 00:09:44,388 --> 00:09:48,475 いいだろう 今日の俺は気分がいい 214 00:09:49,142 --> 00:09:49,977 (電子レンジのベル) 215 00:09:50,102 --> 00:09:52,020 (岡部)おいしく いただけ (紅莉栖)本気か? 216 00:09:52,145 --> 00:09:54,147 (岡部)不満か? (紅莉栖)当たり前でしょ! 217 00:09:54,272 --> 00:09:55,732 ほかに何かないの? 218 00:09:55,857 --> 00:09:58,443 買い置きのカップ麺ならあるが 219 00:09:59,903 --> 00:10:02,781 いらないというのか? やはりアメリカ育ちは… 220 00:10:02,906 --> 00:10:04,324 (紅莉栖)カップ麺… 221 00:10:05,492 --> 00:10:08,578 カップ麺もらうわ 味は何があるの? 222 00:10:08,745 --> 00:10:10,122 (岡部)しょうゆと塩だ 223 00:10:10,247 --> 00:10:11,164 (紅莉栖)フッ 224 00:10:12,416 --> 00:10:15,335 塩味 それとフォークも 225 00:10:19,506 --> 00:10:22,342 (紅莉栖)早くしないと 時間切れで負けになるわよ 226 00:10:22,467 --> 00:10:23,593 (岡部)くっ くく… 227 00:10:23,719 --> 00:10:24,761 (紅莉栖)あきらめたら? 228 00:10:24,886 --> 00:10:28,056 どうせ その端にあるのが ウイルスカードでしょ バレバレよ 229 00:10:28,181 --> 00:10:31,476 フン そう思うなら そう思えばいい 230 00:10:31,935 --> 00:10:34,229 じゃあ 私は これをここに置いて 231 00:10:34,855 --> 00:10:36,898 (紅莉栖)はい リーチ (岡部)ううっ 232 00:10:38,900 --> 00:10:42,571 ほお 助手は ドクトルペッパーがイケるクチか? 233 00:10:42,696 --> 00:10:46,158 (紅莉栖)うっ ハア… 本場で7年過ごしてきたからな 234 00:10:46,283 --> 00:10:49,036 (岡部)お前とは いい飲み友達になれそうだ 235 00:10:49,536 --> 00:10:52,372 残念だけど 私 未成年だから 236 00:10:52,497 --> 00:10:55,417 “ドクペを飲み交わす友達” という意味だ 237 00:10:55,542 --> 00:10:56,793 それ限定? 238 00:10:56,960 --> 00:10:58,628 だからこそ意味があるのだ 239 00:10:58,754 --> 00:11:02,382 共に知的飲料である ドクペへの思いを共有し 240 00:11:02,507 --> 00:11:03,633 とか言いながら― 241 00:11:03,759 --> 00:11:06,219 こっそり私のカード めくろうとするの やめてくれる? 242 00:11:06,344 --> 00:11:07,220 (岡部)な… 243 00:11:12,267 --> 00:11:14,061 (紅莉栖)はい 私の勝ち (岡部)ぬあっ! 244 00:11:14,186 --> 00:11:19,483 正直言って 岡部は大局的視点に 欠けていると言わざるを得ないわね 245 00:11:20,025 --> 00:11:23,153 考えているのは いつも自分の作戦のことだけ 246 00:11:23,320 --> 00:11:26,948 相手が どう考えているとか ワナがあるかもなんて― 247 00:11:27,074 --> 00:11:28,825 (紅莉栖)フッ 全く考えてない (岡部)待て 248 00:11:30,786 --> 00:11:31,745 何よ? 249 00:11:31,870 --> 00:11:33,246 (岡部)今 何と言った? 250 00:11:33,371 --> 00:11:36,416 た… 大局的視点に 欠けていると言ったの 251 00:11:36,541 --> 00:11:37,626 じ… 事実でしょ 252 00:11:37,751 --> 00:11:39,169 (机を強くたたく音) (紅莉栖)うっ! 253 00:11:39,878 --> 00:11:41,213 その前だ 254 00:11:42,214 --> 00:11:43,298 “岡部”と言ったな 255 00:11:44,382 --> 00:11:45,967 だ… だから何よ 256 00:11:46,134 --> 00:11:48,261 確かに私は あんたより年下だけど― 257 00:11:48,386 --> 00:11:49,387 敬意を表さない相手には… 258 00:11:49,513 --> 00:11:51,014 (机を強くたたく音) (岡部)違ーう! 259 00:11:51,139 --> 00:11:52,140 ひゃあっ! 260 00:11:52,265 --> 00:11:54,101 俺は鳳凰院(ほうおういん)だ 261 00:11:54,267 --> 00:11:56,812 何度言えば分かるのだ クリスティーナ 262 00:11:57,395 --> 00:11:58,271 はあ? 263 00:11:58,396 --> 00:12:02,025 (岡部) 以後“鳳凰院”もしくは… 264 00:12:02,859 --> 00:12:04,736 “凶真(きょうま)”と呼ぶように 265 00:12:05,153 --> 00:12:06,947 (紅莉栖)あっ ああ… 266 00:12:07,989 --> 00:12:10,492 (すすり泣き) 267 00:12:11,076 --> 00:12:13,245 えっ 泣いているのか? 268 00:12:13,411 --> 00:12:14,871 泣いてないわよ 269 00:12:14,996 --> 00:12:18,291 男の人に怖い顔で迫られて 恐怖を感じたとか― 270 00:12:18,416 --> 00:12:20,460 そのあと ホッとして涙が出たとか― 271 00:12:20,585 --> 00:12:22,420 そういうこと全然ないし! 272 00:12:23,088 --> 00:12:26,383 (岡部)ダル 助手は なんで泣いているのだ? 273 00:12:26,508 --> 00:12:29,719 今 本人が 全部 説明したわけだが 274 00:12:29,886 --> 00:12:32,764 (秒針を刻む音) 275 00:12:32,931 --> 00:12:36,309 (橋田)えーと これをこうして あら? 276 00:12:36,768 --> 00:12:37,853 うん? 277 00:12:38,103 --> 00:12:42,649 …って こいつが ここにあるってことは… 278 00:12:42,774 --> 00:12:43,859 あっ これで こうだ 279 00:12:45,318 --> 00:12:46,695 (岡部)助手よ 280 00:12:46,820 --> 00:12:48,071 (紅莉栖)助手じゃないが何? 281 00:12:48,613 --> 00:12:51,533 (岡部)今晩は1度 ホテルに戻ったらどうだ? 282 00:12:51,658 --> 00:12:52,617 近いのだろ? 283 00:12:52,742 --> 00:12:56,037 (紅莉栖)ご心配なく 朝になってダメだったら帰るわ 284 00:12:56,580 --> 00:12:58,748 (岡部) 家族に連絡しなくていいのか? 285 00:12:58,874 --> 00:13:02,252 母はアメリカ 父とは7年会ってない 286 00:13:02,377 --> 00:13:04,045 よって連絡の必要なし 287 00:13:04,212 --> 00:13:07,340 (岡部) 放蕩(ほうとう)天才 変態少女というわけか 288 00:13:07,507 --> 00:13:09,342 変なもの つけ足していくな 289 00:13:11,470 --> 00:13:13,305 (橋田)キタッ (岡部・紅莉栖)あっ 290 00:13:13,430 --> 00:13:15,474 (橋田)キターッ! 291 00:13:15,599 --> 00:13:16,725 やったのか? 292 00:13:16,850 --> 00:13:18,685 ミッション・コンプリート セカンド! 293 00:13:18,810 --> 00:13:21,480 (紅莉栖)それで結果は? (橋田)まだ何も見てないよ 294 00:13:21,605 --> 00:13:23,940 (橋田)ただ Zプログラムは出てきて 295 00:13:24,065 --> 00:13:27,152 1973年と書いてあるのか? 296 00:13:27,277 --> 00:13:28,236 そうね 297 00:13:28,361 --> 00:13:29,696 SERNの設立は? 298 00:13:29,821 --> 00:13:31,198 1954年 299 00:13:31,323 --> 00:13:33,658 (岡部) IBN5100が作られたのは? 300 00:13:33,783 --> 00:13:35,702 (橋田)1975年 301 00:13:36,203 --> 00:13:39,456 この計画のためにSERNは IBN5100に― 302 00:13:39,581 --> 00:13:42,000 特殊なプログラム言語を実装させた 303 00:13:42,125 --> 00:13:43,752 強引にもほどがある 304 00:13:43,877 --> 00:13:45,086 しかし可能性はある 305 00:13:45,212 --> 00:13:48,507 それは このレポートを読めば はっきりするでしょ 306 00:13:48,632 --> 00:13:51,134 きっと陰謀なんか 全く関係ない― 307 00:13:51,301 --> 00:13:53,553 当時の素粒子のレポートか 何かでしょうから 308 00:13:53,678 --> 00:13:55,931 あー JPEG(ジェイペグ)かよ ふざけんな 309 00:13:56,056 --> 00:13:57,807 コピペできねえじゃーん 310 00:13:57,933 --> 00:13:59,434 フランス語じゃないんだ? 311 00:13:59,601 --> 00:14:03,438 えっと“時空の支配と それに基づく歴史の破壊” 312 00:14:03,563 --> 00:14:06,650 そっか牧瀬氏 英語読めるんか 313 00:14:06,775 --> 00:14:09,861 でかした 助手 お前がアメリカに行ったのも― 314 00:14:09,986 --> 00:14:12,113 すべて今日 このときのためだったのだな 315 00:14:12,239 --> 00:14:14,115 そんなわけあるか 316 00:14:14,241 --> 00:14:15,742 えっと“言い換えれば―” 317 00:14:15,867 --> 00:14:18,787 “過去から未来までを含む 理想郷の実現―” 318 00:14:18,912 --> 00:14:22,749 “それは21世紀に向けての SERNの存在意義となるだろう” 319 00:14:22,874 --> 00:14:25,710 (岡部)理想郷 ディストピア! 320 00:14:25,835 --> 00:14:29,548 そんなわけない 前口上はいいから本文を見せて 321 00:14:29,673 --> 00:14:30,715 …って言われても 322 00:14:31,383 --> 00:14:34,052 (紅莉栖)えっと “本実験は機密事項のため…” 323 00:14:34,177 --> 00:14:37,013 じゃなくて “プログラム従事者における…” 324 00:14:37,138 --> 00:14:39,307 でもなくて… あった! 325 00:14:39,432 --> 00:14:42,602 “Zプログラムでは高エネルギーの 陽子衝突を用いた―” 326 00:14:42,727 --> 00:14:44,729 “時空転移実験を行う” 327 00:14:46,064 --> 00:14:48,316 時空… 転移? 328 00:14:48,441 --> 00:14:50,068 タイムトラベルではないか! 329 00:14:50,193 --> 00:14:52,529 (紅莉栖)ウソ! (岡部)ウソではない 330 00:14:52,654 --> 00:14:54,614 やはり SERNは40年も前から― 331 00:14:54,739 --> 00:14:57,158 タイムトラベルについて 研究を行ってきたのだ 332 00:14:57,284 --> 00:14:59,452 (紅莉栖)待って 結論を出すのは早すぎる 333 00:15:00,245 --> 00:15:01,663 “プログラム第1段階” 334 00:15:01,788 --> 00:15:04,499 “大型ハドロンの建設 および実用化” 335 00:15:04,624 --> 00:15:08,336 “プログラム第2段階 リフターの実用化および調整” 336 00:15:08,503 --> 00:15:09,963 リフター? 何だ? 337 00:15:10,088 --> 00:15:12,757 昔ちょっとだけ 話題になったやつっしょ? 338 00:15:12,882 --> 00:15:15,719 イオンクラフトとかって 呼ばれていたやつ ええと… 339 00:15:16,595 --> 00:15:17,596 (岡部)浮いてる? 340 00:15:17,721 --> 00:15:21,057 (紅莉栖)アルミに高電圧を かけると起きる現象みたいだけど 341 00:15:21,182 --> 00:15:23,893 それが タイムマシンに関係あるのか? 342 00:15:24,019 --> 00:15:27,063 分からないけど ここでは そう書かれているわね 343 00:15:27,188 --> 00:15:30,108 つまりブラックホールと リフターの力を利用する 344 00:15:30,233 --> 00:15:31,109 その先は? 345 00:15:31,234 --> 00:15:34,571 “プログラム第3段階 動物実験” 346 00:15:34,696 --> 00:15:36,781 “プログラム第4段階…”ハッ! 347 00:15:36,906 --> 00:15:37,824 どうした? 348 00:15:40,619 --> 00:15:41,703 (紅莉栖)“人体実験” 349 00:15:42,621 --> 00:15:45,957 “ヒューマン イズ デッド ミスマッチ” 350 00:15:46,124 --> 00:15:47,208 (紅莉栖)何? 351 00:15:47,459 --> 00:15:50,170 ハッキングしたときに出てきた メールの一部だ 352 00:15:50,420 --> 00:15:51,796 確か その先は… 353 00:15:51,921 --> 00:15:54,799 “詳細はゼリーマンズレポートを 参照” 354 00:15:54,924 --> 00:15:57,093 ダル それを見ることはできるか? 355 00:15:57,218 --> 00:15:59,304 できるとは思うけど マズくね? 356 00:15:59,429 --> 00:16:00,263 (岡部)うーむ 357 00:16:00,388 --> 00:16:03,725 これ事実だとしたら マジ国家機密級だって 358 00:16:03,933 --> 00:16:05,393 ここまで来てビビってるの? 359 00:16:06,394 --> 00:16:08,772 考えてみろ 相手はSERN 360 00:16:08,897 --> 00:16:10,899 レポートは 40年以上も隠されてきた― 361 00:16:11,024 --> 00:16:12,233 トップシークレットだぞ 362 00:16:12,359 --> 00:16:13,693 (紅莉栖)じゃあ 見ないつもり? 363 00:16:13,818 --> 00:16:14,903 (岡部)フンッ 364 00:16:16,780 --> 00:16:18,531 (岡部)お前は もう帰れ (紅莉栖)えっ? 365 00:16:18,657 --> 00:16:22,702 (岡部)ここから先を知ったら 危険にさらされる可能性がある 366 00:16:22,952 --> 00:16:25,580 お前は 将来を有望視された天才だろう 367 00:16:25,705 --> 00:16:28,708 もしかして心配してくれているの? 368 00:16:29,334 --> 00:16:31,920 当たり前だ お前は… うん 369 00:16:32,253 --> 00:16:34,255 俺の助手なのだからな 370 00:16:34,381 --> 00:16:37,300 そりゃどうも でも帰らないわよ 371 00:16:37,467 --> 00:16:39,678 このままじゃ 気になって眠れないから 372 00:16:39,803 --> 00:16:41,846 (岡部)後悔しないな? (紅莉栖)しない 373 00:16:41,971 --> 00:16:43,098 ダルは どうする? 374 00:16:43,223 --> 00:16:45,642 まっ 僕 スーパーハッカーだし― 375 00:16:45,767 --> 00:16:48,978 見たところで足が付くような ヘマはしないっつーか 376 00:16:49,145 --> 00:16:51,189 分かった では… 377 00:16:51,314 --> 00:16:53,900 これよりゼリーマンズレポートの 解析に入る 378 00:16:54,025 --> 00:16:58,154 なお 以降 本作戦の名称を 「レーギャルンの箱」とする 379 00:16:58,279 --> 00:16:59,531 (紅莉栖)なんで北欧神話? 380 00:17:00,031 --> 00:17:02,617 つーか そもそも作戦名とか 言い出しちゃうのって… 381 00:17:02,742 --> 00:17:04,035 ダル 作戦開始だ 382 00:17:04,160 --> 00:17:05,036 (橋田)ヘイヘイ 383 00:17:05,161 --> 00:17:06,496 これか? 384 00:17:06,621 --> 00:17:09,207 (橋田)ああ 全部でファイルは14ある 385 00:17:09,332 --> 00:17:10,625 適当に開いてみるお 386 00:17:11,584 --> 00:17:13,086 (紅莉栖) “ゼリーマンズレポート10(テン)” 387 00:17:13,211 --> 00:17:15,088 “被験者 ジェームス・マッカーシー” 388 00:17:15,255 --> 00:17:16,589 “出身アメリカ” 389 00:17:16,715 --> 00:17:19,843 “実験日2005年1月28日” 390 00:17:19,968 --> 00:17:22,262 “Zプログラム4(フォー)実験結果” 391 00:17:22,387 --> 00:17:24,597 “ヒューマン イズ デッド ミスマッチ” 392 00:17:24,723 --> 00:17:26,141 また それ? 393 00:17:26,266 --> 00:17:28,184 “超重力による無限圧縮” 394 00:17:28,351 --> 00:17:30,979 “およびカーブラックホール内の 特異点通過に―” 395 00:17:31,104 --> 00:17:32,647 “耐えられなかったと思われる” 396 00:17:33,523 --> 00:17:34,524 (岡部)新聞か? 397 00:17:34,649 --> 00:17:36,609 (紅莉栖) そうみたいね あっ 日付! 398 00:17:37,277 --> 00:17:40,155 (岡部)1921年4月3日 399 00:17:40,280 --> 00:17:42,365 (紅莉栖) “ニューヨーク14丁目にて―” 400 00:17:42,490 --> 00:17:45,994 “ビルの壁面に埋もれるようにして 死んでいる男が発見された” 401 00:17:46,661 --> 00:17:48,830 “身元不明の男性の死体は―” 402 00:17:48,955 --> 00:17:53,251 “全身がブヨブヨの ゼリー状になっていた” 403 00:17:56,713 --> 00:17:58,339 あっ ああ… 404 00:17:58,715 --> 00:18:00,175 (橋田)何だ これ? 405 00:18:00,300 --> 00:18:01,843 (紅莉栖)完全ではないにしろ― 406 00:18:01,968 --> 00:18:04,053 タイムトラベルに 成功してるってこと? 407 00:18:04,929 --> 00:18:07,348 “レポート8(エイト) 被験者リンダ・ヒル” 408 00:18:07,474 --> 00:18:10,143 “出身イギリス Zプログラム4” 409 00:18:10,852 --> 00:18:13,980 “実験日2004年2月15日” 410 00:18:14,397 --> 00:18:17,275 “実験結果 ヒューマン イズ デッド…” 411 00:18:17,400 --> 00:18:19,068 “ミスマッチ” 412 00:18:19,194 --> 00:18:21,696 “1972年10月2日―” 413 00:18:21,905 --> 00:18:23,740 “インド ターミナルナードゥ州―” 414 00:18:23,865 --> 00:18:25,325 “ダルマプリの路上で―” 415 00:18:25,450 --> 00:18:28,119 “ゼリー状になった 女性の遺体を発見” 416 00:18:28,787 --> 00:18:31,581 “放置されたあとで 車にひかれた跡があり―” 417 00:18:31,706 --> 00:18:33,333 “下半身は損壊” 418 00:18:33,458 --> 00:18:34,584 (岡部)こっちは? 419 00:18:34,709 --> 00:18:37,378 (紅莉栖)“レポート7(セブン) 被験者ミハエル・ラング” 420 00:18:37,504 --> 00:18:39,881 “出身ドイツ Zプログラム4” 421 00:18:40,423 --> 00:18:42,634 “実験結果 ヒューマン イズ デッド…” 422 00:18:42,759 --> 00:18:44,135 “ミスマッチ” 423 00:18:44,260 --> 00:18:45,720 (岡部)フンッ 424 00:18:47,096 --> 00:18:48,139 日本の新聞か? 425 00:18:48,264 --> 00:18:51,768 (橋田)ああ “1936年5月24日―” 426 00:18:51,893 --> 00:18:54,395 “京都 比叡山山麓(ひえいざんさんろく)で 遺体発見さる” 427 00:18:55,146 --> 00:18:56,731 (岡部)これが14人分? 428 00:18:56,856 --> 00:18:58,274 (橋田)まだ見る? 429 00:18:58,399 --> 00:18:59,734 (岡部)いや もう十分だ 430 00:18:59,859 --> 00:19:02,028 (橋田)えっ オカリン? 431 00:19:02,612 --> 00:19:04,072 (岡部)飲み物買ってくる 432 00:19:04,948 --> 00:19:05,782 (ドアが開く音) 433 00:19:05,907 --> 00:19:07,742 相当ショックだったみたいね 434 00:19:07,867 --> 00:19:11,120 (橋田)ああ けど どうしてゼリー状になるん? 435 00:19:12,497 --> 00:19:15,041 (紅莉栖) これまでのデータから 推測するに― 436 00:19:15,166 --> 00:19:17,210 SERNは カーブラックホールを使って― 437 00:19:17,335 --> 00:19:19,712 タイムトラベルの技術を 開発している 438 00:19:19,838 --> 00:19:24,300 だとすると10の マイナス24乗キロの質量を― 439 00:19:24,425 --> 00:19:26,678 10のマイナス19乗メートルの ところに― 440 00:19:26,803 --> 00:19:28,179 押し込んで過去に送るわけ 441 00:19:29,097 --> 00:19:32,433 この穴に このスポンジを 通そうとするようなものよ 442 00:19:32,559 --> 00:19:33,768 だから… 443 00:19:34,477 --> 00:19:36,104 中身がスカスカになる 444 00:19:36,229 --> 00:19:38,439 つまり すごく狭いってこと? 445 00:19:38,565 --> 00:19:42,026 (紅莉栖)そう すごく狭い所に 無理やりねじ込む 446 00:19:42,193 --> 00:19:44,487 (橋田) その説明はエロすぎだろ 常考(じょうこう) 447 00:19:44,612 --> 00:19:47,156 はあ? 何がエロすぎ… 448 00:19:47,282 --> 00:19:49,117 はあ? 橋田の変態! 449 00:19:49,242 --> 00:19:52,287 そういう牧瀬氏も かなりの妄想力 450 00:19:52,412 --> 00:19:54,122 一緒にすんな 451 00:20:00,378 --> 00:20:01,504 (ドアが開く音) 452 00:20:03,047 --> 00:20:04,507 (紅莉栖)どうするつもり? 453 00:20:07,927 --> 00:20:09,262 黙ってないでよ 454 00:20:09,429 --> 00:20:10,972 ショックなのは分かる 455 00:20:11,097 --> 00:20:14,809 けど 知ってしまった以上 何らかの結論は出さなきゃ 456 00:20:14,934 --> 00:20:17,562 (岡部)フフフフッ (紅莉栖)うん? 457 00:20:18,396 --> 00:20:19,981 (岡部)フフフフ… (紅莉栖)岡部? 458 00:20:20,106 --> 00:20:22,025 (岡部)ハハハハハッ 459 00:20:22,609 --> 00:20:25,153 結論? 決まっているだろう 460 00:20:25,278 --> 00:20:26,279 (紅莉栖)はあ? 461 00:20:26,404 --> 00:20:28,323 (岡部)こっちには 未来ガジェット8号― 462 00:20:28,448 --> 00:20:30,658 「電話レンジ(仮)(かっこかり)」があるのだ 463 00:20:30,909 --> 00:20:33,411 先に完璧なタイムマシンを 作り出し― 464 00:20:33,953 --> 00:20:35,163 SERNを出し抜く 465 00:20:35,330 --> 00:20:39,375 そして世界の支配構造を 作り替えるのだ 466 00:20:39,626 --> 00:20:41,920 ハハハハハハッ 467 00:20:42,795 --> 00:20:44,339 フーハッハッハッハ! 468 00:20:44,464 --> 00:20:46,299 つきあってらんない 469 00:20:47,592 --> 00:20:54,599 ♪~ 470 00:22:09,507 --> 00:22:16,514 ~♪