1 00:00:07,686 --> 00:00:09,354 (岡部倫太郎(おかべりんたろう)) これまでの実験の結果からして― 2 00:00:10,314 --> 00:00:13,609 Dメールは過去に 送られていることが実証された 3 00:00:14,276 --> 00:00:16,320 (橋田 至(はしだいたる)) でもフェイリスたんとの 勝負の結果は― 4 00:00:16,445 --> 00:00:17,904 改変できなかったお 5 00:00:18,030 --> 00:00:20,073 それは お前自身の問題だ 6 00:00:20,574 --> 00:00:21,908 ま… るか子の件も含め― 7 00:00:22,409 --> 00:00:24,077 精度には問題があるが― 8 00:00:24,202 --> 00:00:25,829 改良すれば 本物のタイムマシンが 9 00:00:25,954 --> 00:00:26,788 (フェイリス)タイムマシン? 10 00:00:26,913 --> 00:00:27,748 おっ 11 00:00:28,457 --> 00:00:29,833 盗み聞きか? 12 00:00:29,958 --> 00:00:32,711 フェイリスは ご注文を お持ちしただけニャン 13 00:00:33,754 --> 00:00:35,297 ガムシロとミルクは 入れますかニャ? 14 00:00:35,422 --> 00:00:36,256 断る! 15 00:00:36,381 --> 00:00:38,967 (フェイリス)そんな凶真(きょうま)には 全部 入れちゃうニャ 16 00:00:39,635 --> 00:00:40,469 (フェイリス)ニャンニャン 17 00:00:40,594 --> 00:00:41,470 (橋田)出たー! 18 00:00:41,595 --> 00:00:43,889 秘技! 目を見て混ぜ混ぜ 19 00:00:44,014 --> 00:00:44,973 うらやましす オカリン 20 00:00:45,098 --> 00:00:48,435 凶真 タイムマシンって 何のことかニャ? 21 00:00:48,560 --> 00:00:51,938 そんな色仕掛けで 機密事項を漏らすとでも? 22 00:00:53,023 --> 00:00:54,649 凶真には聞かないニャ 23 00:00:54,775 --> 00:00:55,901 ダルニャーン 24 00:00:56,026 --> 00:00:57,986 (岡部)フッ ダルが俺を裏切る… (橋田)過去にメールを送れる― 25 00:00:58,111 --> 00:01:00,155 (橋田) マシンを作ったお 主に僕が 26 00:01:00,280 --> 00:01:01,490 (岡部)秒殺にも程がある! 27 00:01:02,032 --> 00:01:04,159 過去に メールを? 28 00:01:06,620 --> 00:01:13,627 ♪~ 29 00:01:09,164 --> 00:01:16,171 ~♪ 30 00:01:09,164 --> 00:01:11,792 (岡部)ダルのやつ 部外者に秘密事項を… 31 00:01:11,917 --> 00:01:13,043 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす))どうして? 32 00:01:13,168 --> 00:01:15,212 どうして そういうふうに取るの? 33 00:01:15,337 --> 00:01:16,338 (紅莉栖)私は ただ… 34 00:01:16,922 --> 00:01:18,590 違う! そんなつもりじゃ… 35 00:01:18,715 --> 00:01:20,008 私は… ハッ 36 00:01:20,133 --> 00:01:21,092 (岡部)ん? 37 00:01:24,387 --> 00:01:25,597 あっ おお… 38 00:01:37,108 --> 00:01:38,151 (ドアが開く音) (岡部)あ… 39 00:01:43,240 --> 00:01:44,658 なな… な なんだ? 40 00:01:44,783 --> 00:01:46,034 (紅莉栖)泣いてない (岡部)あ? 41 00:01:46,159 --> 00:01:47,536 (紅莉栖) 別に泣いてなんてないから 42 00:01:47,661 --> 00:01:48,703 なっ うう… 43 00:01:48,954 --> 00:01:50,830 どう見ても泣いてただろ? 44 00:01:51,540 --> 00:01:52,666 まだ目が赤いぞ 45 00:01:52,791 --> 00:01:53,750 (紅莉栖)ハッ 46 00:01:54,167 --> 00:01:56,670 ちっ 違う これは目にゴミが 47 00:01:56,795 --> 00:01:58,255 お前は昭和のドラマか? 48 00:01:58,380 --> 00:01:59,214 (紅莉栖)ううっ… 49 00:01:59,339 --> 00:02:01,174 と… とにかく泣いてない! 50 00:02:01,299 --> 00:02:03,760 だから追求しないこと 分かった? 51 00:02:03,885 --> 00:02:06,263 別に追求するとは ひと言も言ってない 52 00:02:06,388 --> 00:02:07,222 (紅莉栖)う… うるさい! 53 00:02:13,019 --> 00:02:13,854 (岡部)え? 54 00:02:15,188 --> 00:02:16,022 おお… 55 00:02:16,940 --> 00:02:18,108 ハア… 56 00:02:19,568 --> 00:02:20,819 (紅莉栖)うっ… (岡部)え? 57 00:02:21,403 --> 00:02:22,654 (紅莉栖)う… うっ 58 00:02:23,446 --> 00:02:24,447 (岡部)ん… 59 00:02:25,240 --> 00:02:26,116 ハア… 60 00:02:27,534 --> 00:02:28,368 クリスティーナ 61 00:02:28,493 --> 00:02:29,578 (紅莉栖) うっさい 話しかけるな! 62 00:02:31,580 --> 00:02:32,414 (岡部)フン… 63 00:02:35,041 --> 00:02:36,501 これだけは言っておく 64 00:02:37,085 --> 00:02:38,962 お前は大切な仲間だ 65 00:02:39,504 --> 00:02:40,964 相談には いつでも乗る 66 00:02:43,133 --> 00:02:43,967 岡部 67 00:02:44,092 --> 00:02:45,594 (岡部)フッフフフ 68 00:02:45,719 --> 00:02:48,096 計画どおり コロリとワナにはまったぞ! 69 00:02:48,221 --> 00:02:52,058 ああ これで徹底的に こき使えるというものだ 70 00:02:52,183 --> 00:02:53,894 ハアッ ハハハ… 71 00:02:54,019 --> 00:02:54,853 おい 72 00:02:58,148 --> 00:02:59,524 (フェイリス)お疲れさまニャー 73 00:02:59,649 --> 00:03:01,651 (椎名(しいな)まゆり) ああ フェリスちゃん 74 00:03:01,776 --> 00:03:03,528 これから凶真の所かニャ? 75 00:03:03,653 --> 00:03:05,655 (まゆり)うん お昼ごはんを買ってきてって 76 00:03:06,281 --> 00:03:07,198 (フェイリス)ふーん 77 00:03:07,949 --> 00:03:09,868 ねえ まゆしぃは 見たことあるニャ? 78 00:03:09,993 --> 00:03:11,161 タイムマシン 79 00:03:11,286 --> 00:03:12,787 ん? タイム… 80 00:03:13,371 --> 00:03:15,415 ああ! 電話レンジさん? 81 00:03:15,540 --> 00:03:16,750 (フェイリス)電話レンジ? 82 00:03:16,958 --> 00:03:19,044 バチバチって雷みたいのが― 83 00:03:19,169 --> 00:03:21,171 こう ビリビリーって 84 00:03:21,463 --> 00:03:22,964 ちょっと怖いんだあ 85 00:03:24,299 --> 00:03:25,508 すっごいニャ 86 00:03:25,634 --> 00:03:27,886 映画に出てくる タイムマシンみたいニャ 87 00:03:28,011 --> 00:03:28,929 うん… 88 00:03:29,888 --> 00:03:31,598 でも まゆしぃは― 89 00:03:31,723 --> 00:03:34,935 あんまり ああいうこと してほしくないんだけどなあ 90 00:03:35,101 --> 00:03:36,102 どうしてニャン? 91 00:03:36,227 --> 00:03:38,146 うーん なんか… 92 00:03:38,772 --> 00:03:42,442 オカリンが遠くに行っちゃう 感じがするのです 93 00:03:43,735 --> 00:03:45,612 (岡部) では これより円卓会議を… 94 00:03:45,737 --> 00:03:47,030 (橋田)オカリン オカリン 95 00:03:47,948 --> 00:03:48,782 なんだ! 96 00:03:48,907 --> 00:03:50,367 おかしくね? 97 00:03:50,492 --> 00:03:53,161 まゆ氏は自分では コスプレしないと言ってたお? 98 00:03:53,286 --> 00:03:55,580 コスプレではない 学校の制服だ 99 00:03:56,164 --> 00:03:57,832 今日 登校日だったんだ 100 00:03:57,958 --> 00:03:59,376 学校の制服… 101 00:03:59,542 --> 00:04:01,586 むお… 完成度激高 102 00:04:01,711 --> 00:04:04,172 “完成度”とか言うの 普通にセクハラだから 103 00:04:04,297 --> 00:04:06,132 はい オカリンの分 104 00:04:06,257 --> 00:04:07,842 ああ… って違う! 105 00:04:07,968 --> 00:04:09,344 “円卓会議”だと 言ってるだろうが 106 00:04:10,178 --> 00:04:12,972 “お昼 買ってきて”って 言ったのはオカリンだよ 107 00:04:13,098 --> 00:04:14,182 (紅莉栖) 気にしなくていいわよ 108 00:04:14,307 --> 00:04:16,643 どうせ大した話じゃ ないんだから 109 00:04:16,768 --> 00:04:19,354 (岡部)それは今日の議題を 聞いてからにしてもらおう 110 00:04:19,479 --> 00:04:22,065 ズバリ 物理的タイムトラベルだ! 111 00:04:24,651 --> 00:04:25,819 まゆり 112 00:04:25,944 --> 00:04:27,570 麦茶 冷蔵庫に まだある? 113 00:04:27,696 --> 00:04:29,322 (まゆり)ちょっと待っててね 114 00:04:29,447 --> 00:04:30,532 完成度高… 115 00:04:32,575 --> 00:04:34,160 (岡部)俺だ 機関による― 116 00:04:34,285 --> 00:04:36,788 ラボ内の切り崩し工作が 始まったようだ 117 00:04:36,955 --> 00:04:41,000 この鳳凰院(ほうおういん)凶真の言葉が ラボメンの心に届かないのだ! 118 00:04:41,126 --> 00:04:42,669 (橋田)それ前からじゃね? 119 00:04:42,794 --> 00:04:44,754 ならなぜ この すばらしい議題を― 120 00:04:44,879 --> 00:04:46,089 華麗にスルーするのだ! 121 00:04:46,214 --> 00:04:48,007 (紅莉栖) 無理に決まっているからでしょ 122 00:04:48,133 --> 00:04:50,802 メールは過去に送られているのだ 可能性は… 123 00:04:50,927 --> 00:04:51,970 (紅莉栖)ない! (岡部)ああ… 124 00:04:52,679 --> 00:04:55,181 送れるのは 36バイト プラスアルファ 125 00:04:55,348 --> 00:04:58,435 6文字 掛ける3通 それ以上は無理 126 00:04:59,060 --> 00:05:02,480 試したければ 自分 使って実験してみれば? 127 00:05:03,773 --> 00:05:05,900 ゲルオカリンになっても よければ 128 00:05:06,025 --> 00:05:07,861 (まゆり)ゲルオカリンかあ… 129 00:05:07,986 --> 00:05:09,237 (橋田)イタすぎ 130 00:05:09,362 --> 00:05:11,823 (紅莉栖) 物理的タイムトラベルの 難しさは― 131 00:05:11,948 --> 00:05:13,658 SERN(セルン)の実験が証明している 132 00:05:14,743 --> 00:05:18,663 世界最大のLHCを使っても 成し遂げていないのよ 133 00:05:19,038 --> 00:05:20,832 こんな設備でできるわけない 134 00:05:20,957 --> 00:05:23,460 ならなぜ メールは送られている? 135 00:05:23,585 --> 00:05:24,753 分からない 136 00:05:24,878 --> 00:05:25,962 それが問題なの 137 00:05:26,463 --> 00:05:27,756 前にも言ったように― 138 00:05:27,881 --> 00:05:30,091 SERNはブラックホールと リフターの力で― 139 00:05:30,216 --> 00:05:32,260 タイムトラベルを 可能にしようとしている 140 00:05:32,761 --> 00:05:35,472 この電話レンジも 恐らく原理は同じ 141 00:05:36,431 --> 00:05:37,348 なのに― 142 00:05:37,474 --> 00:05:40,268 リフターに相当するものは レンジの中にはない 143 00:05:40,477 --> 00:05:41,394 (岡部)どこにある? 144 00:05:41,519 --> 00:05:42,437 さあね 145 00:05:43,146 --> 00:05:45,815 Dメールが送れる時間も まだ限られているし 146 00:05:46,357 --> 00:05:47,984 現状では まだこれを― 147 00:05:48,109 --> 00:05:50,570 過去にメールが送れる マシンとは言えないわ 148 00:05:51,237 --> 00:05:54,365 先に進む前に 今あるものの解明が先よ 149 00:05:55,241 --> 00:05:56,076 つまらん 150 00:05:56,534 --> 00:06:00,747 科学なんて99%は つまらないものの積み重ね 151 00:06:00,914 --> 00:06:02,916 あんたも科学者を 自称するなら… 152 00:06:03,041 --> 00:06:04,167 (岡部)科学者ではない! 153 00:06:04,292 --> 00:06:06,252 マッドサイエンティストだと 言ってるだろうが! 154 00:06:06,377 --> 00:06:07,712 ダメだ こいつ 155 00:06:07,837 --> 00:06:09,464 早くなんとかしないと 156 00:06:09,589 --> 00:06:11,049 (まゆり)ん? (橋田)おお 牧瀬氏? 157 00:06:11,174 --> 00:06:12,008 あっ? 158 00:06:12,133 --> 00:06:13,968 貴様 まさか… 159 00:06:14,094 --> 00:06:15,804 (紅莉栖)うるさい! それ以上 言うな 160 00:06:15,929 --> 00:06:17,472 そんなわけないから! 161 00:06:18,264 --> 00:06:19,891 は… 早く 話を進めなさいよ 162 00:06:20,391 --> 00:06:22,102 では 続いて報告に移る 163 00:06:22,769 --> 00:06:23,978 SERNサーバー内にあった― 164 00:06:24,104 --> 00:06:26,147 データの翻訳状況は どうなっている? 165 00:06:26,272 --> 00:06:28,441 クリスティーナ もとい― 166 00:06:28,566 --> 00:06:29,442 ねらーよ 167 00:06:29,567 --> 00:06:31,486 だから違うって言ってんだろ 168 00:06:31,611 --> 00:06:32,987 (岡部)…の割にはID真っ赤に 169 00:06:33,113 --> 00:06:34,280 してない! 170 00:06:37,784 --> 00:06:39,953 と… 特に 報告することはないわ 171 00:06:40,078 --> 00:06:42,622 (岡部)そうか 引き続き調査を頼む 172 00:06:42,747 --> 00:06:43,581 ねらーよ 173 00:06:43,706 --> 00:06:44,541 “ねらー”って言うな! 174 00:06:44,666 --> 00:06:46,918 次にダル ハッキングの状況は? 175 00:06:47,043 --> 00:06:47,919 (橋田)変わりない 176 00:06:48,044 --> 00:06:50,922 別サーバにある 謎のプログラムを解析しないと― 177 00:06:51,047 --> 00:06:53,133 状況は変わらないと思われ… 178 00:06:53,258 --> 00:06:55,093 (岡部) IBN5100での解析は? 179 00:06:55,218 --> 00:06:57,428 (橋田)それができれば 言うことなしなんだが 180 00:06:57,554 --> 00:06:59,889 え? どういうことだ? 181 00:07:00,014 --> 00:07:01,141 どういうこと? 182 00:07:01,266 --> 00:07:03,309 まだ解析をしていない ということか? 183 00:07:03,434 --> 00:07:05,562 (岡部)あ? どうやってやるん? 184 00:07:05,687 --> 00:07:06,521 ハッ 185 00:07:07,522 --> 00:07:09,274 IBN5100は どこにある? 186 00:07:09,399 --> 00:07:10,692 僕が知るわけないっしょ 187 00:07:13,278 --> 00:07:14,362 (岡部)まさか! 188 00:07:18,491 --> 00:07:19,367 ああっ! 189 00:07:19,492 --> 00:07:21,786 (まゆり)オカリン どうしたの? 190 00:07:21,953 --> 00:07:23,329 (岡部)クリスティーナ… 191 00:07:24,330 --> 00:07:25,498 もしかして俺は― 192 00:07:25,623 --> 00:07:28,251 IBN5100を 見つけていないのか? 193 00:07:29,711 --> 00:07:31,337 もしかしても何も― 194 00:07:31,462 --> 00:07:33,756 どこにあるかも 分かってないじゃない 195 00:07:38,219 --> 00:07:39,387 (紅莉栖)なるほどね 196 00:07:39,554 --> 00:07:41,681 仮に その話を信じるとしたら― 197 00:07:41,806 --> 00:07:44,517 岡部はIBN5100を見つけた 198 00:07:44,684 --> 00:07:45,518 (岡部)ああ 199 00:07:45,643 --> 00:07:47,896 お前と一緒に ここまで運んできた 200 00:07:48,021 --> 00:07:52,025 (紅莉栖)けど その記憶は 岡部以外の誰にも残っていない 201 00:07:52,192 --> 00:07:54,944 恐らくDメールによる 過去改変ね 202 00:07:55,153 --> 00:07:57,530 だっ! 過去改変? 203 00:07:57,655 --> 00:08:01,242 しかし 送った内容は ささいなものばかりだぞ 204 00:08:02,493 --> 00:08:04,120 バタフライエフェクトよ 205 00:08:05,079 --> 00:08:07,123 (紅莉栖) 過去に1つのメールを 送ることで 206 00:08:07,248 --> 00:08:09,417 そこから世界線は分岐する 207 00:08:09,584 --> 00:08:12,962 ロト6(シックス)を買わなかった世界から 買った世界へ 208 00:08:13,129 --> 00:08:15,840 それによって あったはずの出来事や事実が― 209 00:08:15,965 --> 00:08:17,342 少しずつ変わっていく 210 00:08:18,343 --> 00:08:19,469 1つの変化は― 211 00:08:19,677 --> 00:08:21,888 玉突きのように 次の変化を起こし― 212 00:08:22,013 --> 00:08:23,973 それは次第に 大きくなっていく 213 00:08:24,891 --> 00:08:28,436 (紅莉栖) 昔から よくいわれている 過去改変のリスクの1つよ 214 00:08:28,561 --> 00:08:31,814 (岡部) では IBN5100は どこに? 215 00:08:31,940 --> 00:08:34,025 逆に聞く どこにあったの? 216 00:08:34,150 --> 00:08:35,026 ハッ 217 00:08:35,568 --> 00:08:36,736 (漆原(うるしばら)るか)はい 218 00:08:37,028 --> 00:08:38,947 ええ お父さんに聞いたら― 219 00:08:39,072 --> 00:08:41,616 確かに奉納されていると いうのですが… 220 00:08:43,201 --> 00:08:45,328 今は どこにも… 221 00:08:45,745 --> 00:08:46,788 (岡部)そうか 222 00:08:48,414 --> 00:08:49,499 (紅莉栖)どうだった? 223 00:08:49,916 --> 00:08:54,754 確かに 柳林(やなばやし)神社にIBN5100はあった 224 00:08:55,421 --> 00:08:57,507 …が 現在はない 225 00:08:58,007 --> 00:09:00,260 誰が いつ持ち出したのかも 分からない 226 00:09:00,718 --> 00:09:02,303 行き止まりか… 227 00:09:02,887 --> 00:09:05,640 でも神社に パソコンを奉納するなんて― 228 00:09:05,765 --> 00:09:06,724 不思議だねえ 229 00:09:06,849 --> 00:09:08,893 誰が そんなことしたんだろう 230 00:09:09,811 --> 00:09:10,728 ハッ 231 00:09:15,483 --> 00:09:16,317 (フェイリス)フウ… 232 00:09:16,859 --> 00:09:17,694 (メイド) フェイリスちゃん 233 00:09:17,819 --> 00:09:18,653 (フェイリス)ニャンニャン? 234 00:09:19,529 --> 00:09:22,407 (メイド)今度のイベントの メイドさんへの10の質問― 235 00:09:22,532 --> 00:09:24,033 これにしようと思うんだけど 236 00:09:24,158 --> 00:09:25,243 どーれどれ? 237 00:09:25,368 --> 00:09:26,452 ああ… 238 00:09:26,577 --> 00:09:28,997 “過去に戻って1つだけ やり直せるとしたら―” 239 00:09:29,122 --> 00:09:30,581 “何をしますか?” 240 00:09:31,249 --> 00:09:33,167 (メイド) フェイリスちゃんは何する? 241 00:09:33,334 --> 00:09:34,294 ええ? 242 00:09:34,794 --> 00:09:37,922 ああ そうだニャ フェイリスは… 243 00:09:38,047 --> 00:09:39,882 過去は振り返らないニャ 244 00:09:40,008 --> 00:09:41,801 前を向いて歩いていくのが― 245 00:09:41,926 --> 00:09:45,305 みんなに幸せを届ける ネコミミメイドの使命ニャ 246 00:09:45,430 --> 00:09:46,347 わあっ! 247 00:09:46,472 --> 00:09:47,682 (携帯電話の着信音) 248 00:09:47,807 --> 00:09:49,892 あっ 電話 電話っと… 249 00:09:50,018 --> 00:09:51,436 はい フェイリスニャ 250 00:09:51,561 --> 00:09:52,979 ん! 凶真? 251 00:09:53,146 --> 00:09:54,522 ニャ パソコン? 252 00:09:55,231 --> 00:09:57,108 (岡部)IBN5100だ 253 00:09:57,316 --> 00:10:00,319 柳林神社に奉納したという 事実はあるか? 254 00:10:00,570 --> 00:10:03,197 (フェイリス)ニャア~ よく覚えてニャいけど 255 00:10:03,740 --> 00:10:07,160 パパが古いパソコンを たくさん持っていたのは確かニャ 256 00:10:10,413 --> 00:10:11,456 凶真… 257 00:10:12,957 --> 00:10:15,334 それは さっき言ってた タイムマシンと― 258 00:10:15,460 --> 00:10:17,253 何か関係があるニャ? 259 00:10:21,132 --> 00:10:22,884 (まゆり)わあ 見て見て 260 00:10:23,009 --> 00:10:25,344 うーぱ メタルうーぱだよ 261 00:10:27,555 --> 00:10:29,432 やはり メタルうーぱが 欲しいのか? 262 00:10:29,557 --> 00:10:30,808 (まゆり)あ… やはり? 263 00:10:35,855 --> 00:10:37,815 何分 ここにいるつもりだ? もう行くぞ 264 00:10:37,940 --> 00:10:38,858 あ… 待ってよ 265 00:10:39,525 --> 00:10:40,860 ダル君 266 00:10:41,027 --> 00:10:42,320 (橋田)お待たせしますた 267 00:10:43,196 --> 00:10:44,155 (岡部)ん? 268 00:10:44,322 --> 00:10:45,281 ああっ 269 00:10:46,699 --> 00:10:47,825 何を買ってるんだ! 270 00:10:47,950 --> 00:10:51,329 いやあ 瞬殺だった 限定版 見つけたん 271 00:10:51,454 --> 00:10:52,872 オカリン風に言うと― 272 00:10:52,997 --> 00:10:56,000 この巡り会い まさにシュタインズ・ゲートの選択 273 00:10:56,125 --> 00:10:57,251 軽々しく使うな! 274 00:10:58,044 --> 00:11:00,671 大体 お前たち なぜ ついてくるのだ 275 00:11:00,838 --> 00:11:03,049 助手と一緒に 留守番していればいいだろう 276 00:11:03,174 --> 00:11:05,009 フェイリスたんの自宅と 聞いたら― 277 00:11:05,134 --> 00:11:07,261 凸(とつ)せざるを得ないだろう 常考(じょうこう) 278 00:11:07,386 --> 00:11:09,472 まゆしぃだって遊び行きたいよ 279 00:11:09,597 --> 00:11:12,892 ハア… フェイリスのやつ どうして自宅に来いなどと… 280 00:11:13,017 --> 00:11:14,102 (まゆり)あっ! キラリちゃんだ 281 00:11:14,644 --> 00:11:16,062 あっ まゆり おいっ! 282 00:11:17,105 --> 00:11:18,523 まったく… 283 00:11:18,648 --> 00:11:20,274 (桐生萌郁(きりゅうもえか))IBN5100… 284 00:11:20,399 --> 00:11:21,234 (岡部)ハッ 285 00:11:30,159 --> 00:11:31,410 (岡部) シャイニング・フィンガー 286 00:11:35,081 --> 00:11:36,165 待てっ おい! 287 00:11:36,290 --> 00:11:37,416 (クラクション) 288 00:11:39,502 --> 00:11:40,336 (岡部)ちっ 289 00:11:40,962 --> 00:11:41,838 シャイニング! 290 00:11:41,963 --> 00:11:42,797 萌郁 291 00:11:42,922 --> 00:11:44,048 桐生萌郁! 292 00:11:45,174 --> 00:11:46,008 (クラクション) 293 00:11:46,134 --> 00:11:47,176 あっ ああ 294 00:11:52,348 --> 00:11:53,975 ハア ハア… 295 00:11:57,019 --> 00:11:58,271 あっ ああ… 296 00:12:01,816 --> 00:12:03,317 (萌郁)どうして… 297 00:12:04,318 --> 00:12:07,488 FBはあるって言ってたのに… 298 00:12:10,283 --> 00:12:11,784 岡部君? 299 00:12:11,909 --> 00:12:13,911 さっきIBN5100と… 300 00:12:15,204 --> 00:12:17,582 (萌郁)知ってるの? どこにあるのか? 301 00:12:20,585 --> 00:12:22,503 お前も… 知らないのか? 302 00:12:23,754 --> 00:12:25,631 知ら… ないの? 303 00:12:33,723 --> 00:12:35,141 (まゆり)オカリーン 304 00:12:35,641 --> 00:12:37,351 あ… 萌郁さん? 305 00:12:37,476 --> 00:12:38,311 ああ… 306 00:12:38,436 --> 00:12:39,478 (橋田)オカリン 307 00:12:40,062 --> 00:12:43,107 (まゆり)萌郁さん キレイでスタイル抜群だなあ 308 00:12:43,274 --> 00:12:46,027 コスプレしたら きっと映えそうだよ 309 00:12:46,194 --> 00:12:47,153 (岡部)ああ 310 00:12:48,821 --> 00:12:49,739 まゆり 311 00:12:49,864 --> 00:12:52,366 お前 シャイニング・フィンガーの ことを知っているのか? 312 00:12:52,491 --> 00:12:54,702 え? 知ってるよ 313 00:12:54,827 --> 00:12:56,662 なぜだ なぜ知ってる? 314 00:12:56,787 --> 00:13:00,082 オカリンが連れてきたよ~ 315 00:13:00,208 --> 00:13:00,875 ぬおっ 316 00:13:01,834 --> 00:13:04,045 (岡部) 萌郁がDメールを送ったあと 317 00:13:04,670 --> 00:13:06,923 萌郁の存在は みんなの記憶から消えた 318 00:13:07,924 --> 00:13:10,927 そして るかがDメールを 送ったあとには― 319 00:13:11,219 --> 00:13:13,804 再び萌郁を 知ってる状態になっていた 320 00:13:15,348 --> 00:13:17,808 メールによる過去改変が 起きるたびに― 321 00:13:17,975 --> 00:13:20,311 事実が少しずつ 変化しているのか? 322 00:13:35,243 --> 00:13:37,411 (岡部)本当にここなのか? 323 00:13:37,537 --> 00:13:38,829 (まゆり)間違いないよ 324 00:13:39,372 --> 00:13:42,458 えっと… 一番上みたい 325 00:13:49,840 --> 00:13:52,677 (執事)お嬢様は もうまもなく参ります 326 00:13:52,843 --> 00:13:54,011 お待ちください 327 00:13:58,641 --> 00:14:02,103 僕 執事喫茶のほうは ちょっと趣味じゃないのだが 328 00:14:02,228 --> 00:14:05,439 本物だよ 初めて見た 329 00:14:06,315 --> 00:14:08,109 フッ ハハハハッ 330 00:14:08,484 --> 00:14:10,444 見ろ! 人がゴミのようだ! 331 00:14:10,570 --> 00:14:13,030 いい眺めだ! フゥ ハハハハッ 332 00:14:13,155 --> 00:14:14,240 (まゆり)オカリン… 333 00:14:14,365 --> 00:14:16,033 (橋田)言うと思った 334 00:14:16,158 --> 00:14:17,326 (フェイリス) お待たせしたニャ 335 00:14:17,451 --> 00:14:18,536 ああ フェリスちゃん 336 00:14:18,661 --> 00:14:19,537 うおおっ 337 00:14:20,162 --> 00:14:22,623 今度はフェイリスたんの私服 338 00:14:22,790 --> 00:14:26,877 なんたる僥倖(ぎょうこう) ハア ハア… 339 00:14:27,003 --> 00:14:28,170 (岡部) フェイリスニャンニャン 340 00:14:28,754 --> 00:14:30,423 どうやら お前の正体を― 341 00:14:30,548 --> 00:14:32,425 聞いておかねば ならないようだな 342 00:14:32,717 --> 00:14:34,760 フェイリスは… 343 00:14:36,178 --> 00:14:37,013 フェイリス ニャン! 344 00:14:37,138 --> 00:14:38,180 (岡部)ふざけるな! 345 00:14:39,098 --> 00:14:41,559 説明がないのなら 帰らせてもらう 346 00:14:41,684 --> 00:14:43,477 しかたがないニャア 347 00:14:45,313 --> 00:14:48,232 フェイリスの家は ここら辺の― 348 00:14:48,441 --> 00:14:49,900 大地主だったんだニャ 349 00:14:50,026 --> 00:14:52,737 じゃあ もしかして アキバって… 350 00:14:52,862 --> 00:14:54,280 (フェイリス) うん そういうことニャ 351 00:14:54,405 --> 00:14:56,365 え? アキバがどうしたん? 352 00:14:56,490 --> 00:14:58,200 (まゆり) フェリスちゃんの本名だよ 353 00:14:58,326 --> 00:14:59,994 秋葉留未穂(あきはるみほ)ちゃんって いうんだよ 354 00:15:00,119 --> 00:15:02,121 あー あー あー! 聞こえない 355 00:15:02,246 --> 00:15:04,749 フェイリスたんの本名は フェイリスたん! 356 00:15:04,874 --> 00:15:07,001 見苦しい現実逃避だな 357 00:15:07,126 --> 00:15:10,087 ちなみにアキバに萌(も)え文化を 取り入れるように― 358 00:15:10,212 --> 00:15:12,256 お願いしたのは フェイリスなのニャン 359 00:15:12,381 --> 00:15:13,466 (岡部)なっ そこまで 360 00:15:13,591 --> 00:15:16,427 (橋田)そして自らも 天使として「メイクイーン」で― 361 00:15:16,552 --> 00:15:18,929 萌え文化の浸透に 努めているなんて 362 00:15:19,055 --> 00:15:20,306 なんて神! 363 00:15:20,723 --> 00:15:23,809 そんな神にいち早く注目した 僕の目も神 364 00:15:24,393 --> 00:15:26,312 でもでも 今の話は― 365 00:15:26,437 --> 00:15:28,272 ないしょにしておいて ほしいニャン 366 00:15:28,731 --> 00:15:30,733 みんなも 今までどおり フェイリスラブで― 367 00:15:30,858 --> 00:15:31,942 接してほしいニャ 368 00:15:32,068 --> 00:15:34,070 接します! 全力で! 369 00:15:34,195 --> 00:15:35,446 (フェイリス) ありがとニャンニャン 370 00:15:35,571 --> 00:15:36,405 “ニャンニャン”ではない! 371 00:15:36,864 --> 00:15:39,241 それより IBN5100についてだ 372 00:15:39,450 --> 00:15:41,619 ああ そのことニャ? 373 00:15:41,744 --> 00:15:46,374 でも その前に 簡単なお願いがあるんだけど~ 374 00:15:46,499 --> 00:15:48,459 (岡部) 貴様 取り引きしようというのか! 375 00:15:48,584 --> 00:15:50,378 そんなに 難しいことじゃないニャ 376 00:15:50,503 --> 00:15:53,839 ただ 一度だけDメールを 使わせてほしいだけニャ 377 00:15:53,964 --> 00:15:56,050 (岡部)ぬおっ (橋田)お安い御用だお 378 00:15:56,175 --> 00:15:57,426 一度と言わず何度でも… 379 00:15:57,551 --> 00:15:58,427 待て! 380 00:15:58,552 --> 00:16:00,721 Dメールは部外者には 絶対秘密の… 381 00:16:00,846 --> 00:16:02,223 だったら フェリスちゃんも― 382 00:16:02,348 --> 00:16:04,600 ラボメンになれば いいんじゃないかなあ? 383 00:16:04,725 --> 00:16:06,143 (岡部)いや 待て 待つのだ! 384 00:16:06,894 --> 00:16:08,688 これ以上 Dメールを送るのは… 385 00:16:08,813 --> 00:16:10,106 なっ 私利私欲で― 386 00:16:10,231 --> 00:16:13,109 ロト6当てようとして メール出しておいて! 387 00:16:13,234 --> 00:16:14,735 フェイリスたんはダメだと? 388 00:16:14,860 --> 00:16:16,112 (まゆり)1回だけだよお 389 00:16:16,237 --> 00:16:17,988 いや そういうことではなく 390 00:16:18,948 --> 00:16:21,867 (岡部)しかし ここでやめたところで 391 00:16:21,992 --> 00:16:25,162 IBN5100が戻ってくる 保証はない 392 00:16:25,705 --> 00:16:28,165 少しでも手がかりに つながるなら… 393 00:16:30,501 --> 00:16:31,335 分かった 394 00:16:31,836 --> 00:16:33,671 ただし まゆりも言ったように― 395 00:16:33,796 --> 00:16:35,464 フェイリスには ラボメンになってもらう 396 00:16:35,589 --> 00:16:36,841 お前は今日から― 397 00:16:36,966 --> 00:16:39,135 ラボメンメンバー007 秋葉留未… 398 00:16:39,260 --> 00:16:42,096 あー あー き… 聞こえない 399 00:16:44,682 --> 00:16:45,683 出来たニャ 400 00:16:46,767 --> 00:16:49,603 本当に送るのは 10年前でいいんだな? 401 00:16:49,729 --> 00:16:51,272 間違いないニャ 402 00:16:51,397 --> 00:16:52,231 メールの内容は? 403 00:16:52,356 --> 00:16:54,483 あっ それは… 404 00:16:54,608 --> 00:16:55,443 秘密だニャ 405 00:16:55,568 --> 00:16:57,361 そういうわけには いかない 406 00:16:57,778 --> 00:17:00,990 俺にはラボのリーダーとして その内容を知っておく義務が… 407 00:17:01,115 --> 00:17:01,949 ダメニャ 408 00:17:02,074 --> 00:17:05,244 乙女のプライベートは 男子禁制ニャ 409 00:17:05,369 --> 00:17:08,247 人のメール見るのは よくないと思います 410 00:17:08,372 --> 00:17:09,290 激しく同意! 411 00:17:09,415 --> 00:17:10,458 なっ! 412 00:17:10,624 --> 00:17:11,584 くっ… 413 00:17:11,959 --> 00:17:13,586 しかたないか 414 00:17:13,919 --> 00:17:16,338 では送信ボタンに 手を置いて待て 415 00:17:19,425 --> 00:17:20,634 (呼び出し音) 416 00:17:21,719 --> 00:17:22,553 (紅莉栖)ハロー 417 00:17:22,678 --> 00:17:25,264 (岡部)俺だあ そちらの状況を伝えろ… 418 00:17:25,389 --> 00:17:26,557 (不通話音) 419 00:17:27,808 --> 00:17:28,768 (岡部)あの女 切りやがった 420 00:17:28,893 --> 00:17:30,060 (橋田)そりゃ 切られるっしょ 421 00:17:30,186 --> 00:17:32,480 (岡部) クリスティーナめ 助手の分際で 422 00:17:32,605 --> 00:17:33,731 (呼び出し音) 423 00:17:33,939 --> 00:17:34,774 (紅莉栖)ハロー 424 00:17:34,899 --> 00:17:37,318 鳳凰院凶真だ 無言で切るな 425 00:17:37,443 --> 00:17:38,486 (紅莉栖)鳳凰院? 426 00:17:38,944 --> 00:17:41,864 なんだ岡部か いたずら電話かと思った 427 00:17:42,031 --> 00:17:44,533 (岡部)こちらの番号は 表示されていただろう 428 00:17:44,658 --> 00:17:46,410 (紅莉栖)それでも いきなり あんなこと言われたら 429 00:17:46,535 --> 00:17:48,204 気味悪くなって切るわよ 430 00:17:48,454 --> 00:17:49,497 (岡部)フッフフ 431 00:17:49,663 --> 00:17:51,957 それはつまり この鳳凰院凶真に畏怖を― 432 00:17:52,082 --> 00:17:54,001 (不通話音) (岡部)覚えていると あ… 433 00:17:56,128 --> 00:17:58,047 あいつ また切った また切ったぞ 434 00:17:58,172 --> 00:17:59,632 (まゆり)オカリン まだ? 435 00:17:59,757 --> 00:18:02,885 待て あの冷血放蕩(ほうとう)天才変態少女め 436 00:18:03,803 --> 00:18:04,887 (呼び出し音) 437 00:18:05,012 --> 00:18:06,013 (紅莉栖)ハロー (岡部)聞け! 438 00:18:06,138 --> 00:18:07,848 (不通話音) (岡部)ザ・ゾン… 439 00:18:10,893 --> 00:18:12,269 (呼び出し音) 440 00:18:12,436 --> 00:18:13,270 (紅莉栖)ハロー 441 00:18:13,395 --> 00:18:15,898 (岡部)わ… 私 岡部倫太郎と申しますが 442 00:18:16,023 --> 00:18:16,857 (紅莉栖)何? 443 00:18:17,525 --> 00:18:19,485 (岡部) 「電話レンジ(仮)(かっこかり)」の設定を― 444 00:18:19,735 --> 00:18:21,904 先ほど お送りさせていただいた― 445 00:18:22,029 --> 00:18:24,490 おメールのとおりに お設定して― 446 00:18:24,615 --> 00:18:26,534 お起動していただきたく 思うのですが… 447 00:18:26,659 --> 00:18:28,869 (紅莉栖)最初から そう言えばいいのよ 448 00:18:29,286 --> 00:18:30,955 それと敬語 変だから 449 00:18:31,121 --> 00:18:33,290 日本人として それじゃあ恥ずかしいわよ 450 00:18:33,749 --> 00:18:36,293 あと 電話レンジの “(仮)”っていうのも… 451 00:18:36,418 --> 00:18:39,171 (岡部)だーっ! 黙れ このセレセブが! 452 00:18:39,296 --> 00:18:40,923 下手(したて)に出れば いい気になりおって! 453 00:18:41,048 --> 00:18:42,758 仲が悪いのかニャ? 454 00:18:42,925 --> 00:18:44,635 多分 いいんじゃないかなあ 455 00:18:44,760 --> 00:18:46,428 まゆ氏に同意 456 00:18:48,305 --> 00:18:49,265 (フェイリス)ん… 457 00:18:49,765 --> 00:18:50,933 やっぱり… 458 00:18:51,350 --> 00:18:52,184 (まゆり)うん? 459 00:18:52,309 --> 00:18:55,271 やっぱり メールはしなくても… 460 00:18:55,479 --> 00:18:56,480 (岡部)フェイリス (フェイリス)あっ… 461 00:18:57,481 --> 00:18:59,441 放電が始まった 送信しろ 462 00:19:07,074 --> 00:19:08,242 (岡部)ううっ 463 00:19:12,037 --> 00:19:13,831 うう… うっ 464 00:19:14,915 --> 00:19:15,749 お… 465 00:19:18,711 --> 00:19:19,962 あ… 466 00:19:21,255 --> 00:19:22,089 あの… 467 00:19:22,214 --> 00:19:23,048 (秋葉幸高(ゆきたか))ん? 468 00:19:23,173 --> 00:19:24,091 (岡部)あなたは? 469 00:19:24,216 --> 00:19:25,050 はあ? 470 00:19:25,175 --> 00:19:26,010 え… 471 00:19:26,135 --> 00:19:27,553 (ドアが開く音) (フェイリス)パパ! 472 00:19:30,264 --> 00:19:31,140 パパ? 473 00:19:32,057 --> 00:19:34,018 凶真と話していたのかニャ? 474 00:19:34,143 --> 00:19:35,102 ああ 475 00:19:35,519 --> 00:19:37,229 では 私はこれで 476 00:19:37,438 --> 00:19:38,856 どうぞ ごゆっくり 477 00:19:43,235 --> 00:19:45,070 フェリスちゃんの お父さんって― 478 00:19:45,195 --> 00:19:46,739 なんか気品があるねえ 479 00:19:46,864 --> 00:19:50,284 さすがフェイリスたんの 父君を名乗るだけはある 480 00:19:50,910 --> 00:19:51,744 (岡部)あの… 481 00:19:51,869 --> 00:19:52,703 (秋葉)ん? 482 00:19:53,203 --> 00:19:55,497 IBN5100をご存じですか? 483 00:19:55,623 --> 00:19:56,874 (秋葉)んん… 484 00:19:57,041 --> 00:19:58,876 ずいぶん 懐かしい名前ですね 485 00:19:59,001 --> 00:20:00,377 探しているんです 486 00:20:00,502 --> 00:20:01,587 (秋葉)残念ですが― 487 00:20:01,712 --> 00:20:04,173 もうずいぶん前に 手放してしまいまして 488 00:20:05,299 --> 00:20:08,010 もしかして柳林神社に 奉納されたとか 489 00:20:08,135 --> 00:20:09,345 (秋葉)神社? 490 00:20:09,470 --> 00:20:11,263 いえ そのようなことは 491 00:20:12,139 --> 00:20:13,349 では 失礼 492 00:20:23,150 --> 00:20:25,569 (岡部)フェイリスが Dメールを送る前 493 00:20:26,028 --> 00:20:29,406 IBN5100は 神社に奉納されたあと消えた 494 00:20:30,699 --> 00:20:33,285 …が 今度は そもそも 奉納されていない 495 00:20:35,412 --> 00:20:38,916 メールを送るたびに 何かが少しずつ変わっていく 496 00:20:40,542 --> 00:20:42,294 俺の知らないところでも― 497 00:20:42,836 --> 00:20:44,880 何かが変わっているの かもしれない 498 00:21:30,795 --> 00:21:36,009 ♪~ 499 00:21:36,134 --> 00:21:37,469 (岡部)もしかしたら 500 00:21:37,844 --> 00:21:39,221 俺たちは もう― 501 00:21:39,763 --> 00:21:41,223 取り返しの つかないことを… 502 00:21:41,348 --> 00:21:42,682 (まゆり) オカリン オカリン 503 00:21:43,141 --> 00:21:44,392 まゆしぃは― 504 00:21:44,643 --> 00:21:46,186 哀(あい)ソードの 同人誌 買いに― 505 00:21:46,311 --> 00:21:48,188 中野(なかの)に寄るので 帰ります 506 00:21:48,313 --> 00:21:49,564 (橋田)哀ソード? 507 00:21:49,898 --> 00:21:50,982 甲賀(こうが)ゆいかあ 508 00:21:51,107 --> 00:21:52,317 中野とは― 509 00:21:52,442 --> 00:21:54,110 ずいぶん 遠回りするのだな 510 00:21:54,235 --> 00:21:56,237 (まゆり)うん 「とらのあな」― 511 00:21:56,363 --> 00:21:59,074 こっちのほうにも あればいいのになあ 512 00:21:59,240 --> 00:22:01,076 あっ 何を 言っているのだ 513 00:22:01,242 --> 00:22:02,410 「とらのあな」なら そこに… 514 00:22:03,244 --> 00:22:04,037 え? 515 00:22:07,123 --> 00:22:08,959 (まゆり)オカリン 何 言ってるの? 516 00:22:09,084 --> 00:22:11,461 (橋田)アキバに あるわけないっしょ 517 00:22:52,627 --> 00:22:59,634 ~♪