1 00:00:08,186 --> 00:00:09,646 (岡部倫太郎(おかべりんたろう))これは… 2 00:00:09,980 --> 00:00:10,939 (阿万音鈴羽(あまねすずは))タイムマシン 3 00:00:11,064 --> 00:00:14,401 私は2036年から来たんだ 4 00:00:14,526 --> 00:00:16,028 (岡部)鈴羽… 5 00:00:16,695 --> 00:00:19,072 私がタイムトラベラー 6 00:00:19,448 --> 00:00:21,074 ジョン・タイターだよ 7 00:00:23,493 --> 00:00:30,500 ♪~ 8 00:00:24,078 --> 00:00:31,085 ~♪ 9 00:00:29,083 --> 00:00:33,545 (鈴羽)2036年 世界は SERN(セルン)に支配されていた 10 00:00:35,005 --> 00:00:38,133 そこは徹底した管理社会 ディストピア 11 00:00:39,009 --> 00:00:42,763 人々は自由を奪われ 死んだように暮らしてる 12 00:00:43,138 --> 00:00:45,724 逆らう者は皆 殺された 13 00:00:51,730 --> 00:00:54,316 私は そんな SERNの支配から― 14 00:00:54,441 --> 00:00:58,362 人々を解放するために戦う レジスタンスの一員だった 15 00:00:59,655 --> 00:01:01,115 (鈴羽)ああ… あっ うっ! 16 00:01:04,535 --> 00:01:05,577 ふっ! 17 00:01:19,466 --> 00:01:22,344 (鈴羽) この死んだような世界を 変えるため 18 00:01:24,596 --> 00:01:28,851 私は 父さんが残してくれた タイムマシンに乗り込んだ 19 00:01:52,583 --> 00:01:53,792 (鈴羽)そして… 20 00:01:54,293 --> 00:01:55,627 未来を変えるために 21 00:01:56,128 --> 00:01:58,964 では「アットチャンネル」に 書き込んだことは すべて… 22 00:01:59,089 --> 00:02:01,091 (鈴羽) うん ほとんどは真実 23 00:02:01,216 --> 00:02:03,510 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす))だけど SERNは研究機関であって― 24 00:02:03,635 --> 00:02:05,888 権力を持つ 統治機関じゃないわ 25 00:02:06,013 --> 00:02:09,725 私は何度もネット上で ジョン・タイターに そう訴えてきた 26 00:02:09,850 --> 00:02:10,684 待て! 27 00:02:10,809 --> 00:02:12,102 …ということは お前― 28 00:02:12,227 --> 00:02:13,604 あのとき 「アットチャンネル」にいた― 29 00:02:13,729 --> 00:02:15,397 栗悟飯(くりごはん)とカメハメ波(は)か? 30 00:02:15,773 --> 00:02:18,066 (紅莉栖)タイターの中の人が 名乗り出たんだから― 31 00:02:18,192 --> 00:02:20,819 私も名乗り出ないと フェアじゃないでしょ? 32 00:02:20,944 --> 00:02:22,946 ハア… ならば 俺もならおう 33 00:02:23,614 --> 00:02:25,157 俺は鳳凰院凶真(ほうおういんきょうま)という真名(まな)で… 34 00:02:25,282 --> 00:02:26,158 (紅莉栖・鈴羽)それは知ってる 35 00:02:26,283 --> 00:02:27,451 あっ… 36 00:02:29,620 --> 00:02:33,415 SERNは タイムマシンの開発に成功したの 37 00:02:33,540 --> 00:02:36,210 時間という 4つ目の次元に干渉できる― 38 00:02:36,335 --> 00:02:40,589 唯一の存在となったことで 世界の秩序を塗り替えた 39 00:02:40,881 --> 00:02:42,883 そして 牧瀬紅莉栖は― 40 00:02:43,008 --> 00:02:46,845 SERNのタイムマシン開発に 最も貢献した人物― 41 00:02:46,970 --> 00:02:49,348 “タイムマシンの母”として あがめられている 42 00:02:49,473 --> 00:02:52,935 私がSERNに協力? 冗談じゃないわ 43 00:02:53,060 --> 00:02:56,396 人体実験までするような連中に なんで私が? 44 00:02:56,522 --> 00:02:58,106 (鈴羽)未来では そうなっていた 45 00:02:58,232 --> 00:02:59,066 (紅莉栖)あっ… 46 00:02:59,566 --> 00:03:02,736 それで私のこと 目の敵(かたき)に? 47 00:03:05,572 --> 00:03:06,406 (岡部)ん… 48 00:03:08,784 --> 00:03:10,118 ならば 未来の俺は? 49 00:03:10,661 --> 00:03:13,497 (鈴羽)岡部倫太郎は テロリストとして有名 50 00:03:13,622 --> 00:03:14,498 (岡部)テロ? 51 00:03:14,623 --> 00:03:17,042 (鈴羽) SERNにたてついた テロリスト 52 00:03:17,668 --> 00:03:20,212 そして 君たちは… 53 00:03:21,171 --> 00:03:24,716 2人とも 2036年には死亡している 54 00:03:24,842 --> 00:03:25,968 (紅莉栖)あっ (岡部)あ… 55 00:03:29,429 --> 00:03:31,765 (鈴羽)もう行かないと (岡部)待て! 56 00:03:31,890 --> 00:03:33,892 そんな とんでもないことだけ 言い残して― 57 00:03:34,017 --> 00:03:35,227 未来へ帰るつもりか? 58 00:03:35,352 --> 00:03:36,562 (鈴羽)だから行くの 59 00:03:36,687 --> 00:03:39,022 そんな未来を変えるために過去へ 60 00:03:39,147 --> 00:03:40,732 1975年へ 61 00:03:40,858 --> 00:03:43,569 えっ… 1975年? 62 00:03:43,694 --> 00:03:46,613 SERNがタイムマシン開発に 成功したのは― 63 00:03:46,738 --> 00:03:50,951 2010年に秋葉原(あきはばら)で作られた タイムマシンがあったから 64 00:03:51,076 --> 00:03:52,578 (紅莉栖)電話レンジのこと? 65 00:03:52,703 --> 00:03:53,537 うん 66 00:03:54,037 --> 00:03:57,040 SERNは 通信傍受システムを使って― 67 00:03:57,165 --> 00:04:01,253 世界中から タイムマシンに関する あらゆる情報を集めていた 68 00:04:01,545 --> 00:04:04,339 そのシステムに 岡部倫太郎― 69 00:04:04,464 --> 00:04:07,676 君が最初に送ったDメールが 引っ掛かったんだと思う 70 00:04:08,176 --> 00:04:10,178 ラジ館前で送った あのメールが… 71 00:04:10,304 --> 00:04:11,138 (鈴羽)そう 72 00:04:11,263 --> 00:04:14,266 だから SERNのデータベースに 残っている― 73 00:04:14,391 --> 00:04:18,937 そのメールを消しさえすれば 未来は変わる 74 00:04:19,062 --> 00:04:19,980 (岡部)あっ… 75 00:04:20,689 --> 00:04:23,775 (鈴羽) SERNがタイムマシンの開発に 成功しなかった― 76 00:04:23,900 --> 00:04:26,445 ベータ世界線へ 行くことができる 77 00:04:26,862 --> 00:04:28,864 そうすれば まゆりも助かるのか? 78 00:04:28,989 --> 00:04:31,033 (鈴羽)ん… 多分 79 00:04:31,491 --> 00:04:32,659 だったら すぐにでも― 80 00:04:32,784 --> 00:04:34,494 SERNのデータベースに ハッキングをかけて… 81 00:04:34,620 --> 00:04:37,623 (鈴羽) それにはIBN5100が必要 82 00:04:37,748 --> 00:04:39,374 そうか それで… 83 00:04:39,499 --> 00:04:45,172 私の使命は1975年に行って IBN5100を手に入れ― 84 00:04:45,297 --> 00:04:46,840 岡部倫太郎に託すこと 85 00:04:46,965 --> 00:04:47,716 なっ… 86 00:04:48,592 --> 00:04:52,846 なのに 父さんを捜そうとして この時代に長居しすぎた 87 00:04:53,138 --> 00:04:54,806 もっと早く行くべきだったのに 88 00:04:54,931 --> 00:04:56,224 (警告音) (鈴羽)あっ! 89 00:04:56,350 --> 00:04:57,893 (紅莉栖)あっ 大丈夫? 90 00:04:58,018 --> 00:04:59,436 (鈴羽)あっ… 91 00:05:01,396 --> 00:05:04,316 そんな… 壊れてる 92 00:05:04,441 --> 00:05:05,734 (岡部)えっ (紅莉栖)あ… 93 00:05:05,859 --> 00:05:07,235 (ドアが開く音) (岡部)ハッ 94 00:05:07,361 --> 00:05:08,403 (足音) 95 00:05:08,528 --> 00:05:10,447 (岡部)マズい (紅莉栖)どうする? 96 00:05:10,572 --> 00:05:11,990 俺が なんとかする 97 00:05:12,115 --> 00:05:14,409 2人は隠れて! 隙を見て逃げろ 98 00:05:15,160 --> 00:05:16,745 (警官A)誰かいるのか? 99 00:05:18,205 --> 00:05:19,915 (警官A)誰だ? (岡部)近づくな! 100 00:05:20,040 --> 00:05:23,543 機関の謀略を阻止するための 作戦行動中だ! 101 00:05:23,710 --> 00:05:26,713 これはレベル17の 極秘ミッションである 102 00:05:27,005 --> 00:05:30,008 分かったら即刻 離れるがいい! こっちだ 急げ! 103 00:05:30,550 --> 00:05:32,344 (警官A)あっ コラ! (警官B)待ちなさい 104 00:05:34,888 --> 00:05:36,056 (紅莉栖)逃げるわよ! (鈴羽)あっ… 105 00:05:41,061 --> 00:05:42,521 (紅莉栖)早く! (鈴羽)あ… 106 00:05:42,979 --> 00:05:44,439 未来じゃ どうだったか 知らないけど― 107 00:05:44,981 --> 00:05:47,275 今の私は あなたと同じラボメンなのよ! 108 00:05:47,401 --> 00:05:49,569 ハッ ん… 109 00:05:52,322 --> 00:05:54,700 (警官たちの荒い息) 110 00:05:57,035 --> 00:05:58,745 (岡部)ハアッ フウ… 111 00:06:03,625 --> 00:06:04,501 (紅莉栖)岡部! 112 00:06:05,335 --> 00:06:07,337 無事だったか? 逃げるぞ! 113 00:06:12,634 --> 00:06:15,095 (パトカーのサイレン) 114 00:06:15,220 --> 00:06:17,973 (紅莉栖)どうする? もう あそこには戻れないわよ 115 00:06:19,307 --> 00:06:21,268 (岡部)タイムマシンは 壊れていたのか? 116 00:06:21,810 --> 00:06:23,729 (紅莉栖) 屋上に衝突した衝撃で? 117 00:06:23,854 --> 00:06:25,897 (鈴羽) あれは衝突したんじゃないよ 118 00:06:26,523 --> 00:06:30,944 座標計算に誤差があったせいで あの位置に出現しちゃっただけ 119 00:06:31,111 --> 00:06:33,238 着いたときは 壊れていなかった 120 00:06:33,363 --> 00:06:34,239 (岡部)だったら いつ? 121 00:06:34,740 --> 00:06:37,743 考えられるとすれば この前の雷雨 122 00:06:37,868 --> 00:06:38,577 ハッ! 123 00:06:40,662 --> 00:06:43,790 (鈴羽)落雷したか それとも浸水したか 124 00:06:43,915 --> 00:06:46,710 (岡部)ハッ… 俺のせいだ 125 00:06:48,295 --> 00:06:50,255 俺があの夜 引き止めたせいで… 126 00:06:51,840 --> 00:06:53,008 タイムリープマシンで 127 00:06:53,675 --> 00:06:56,678 それじゃあ 最大48時間までしか さかのぼれない 128 00:06:57,554 --> 00:06:59,639 あ… あの夜までは届かない 129 00:06:59,765 --> 00:07:01,099 (椎名(しいな)まゆり)あー オカリン (岡部)あっ 130 00:07:01,683 --> 00:07:03,602 (まゆり)紅莉栖ちゃんと 鈴(すず)さんも一緒だ 131 00:07:04,227 --> 00:07:06,438 (岡部)お前たち 帰ったのではなかったのか? 132 00:07:06,563 --> 00:07:09,733 (橋田 至(はしだいたる)) まゆ氏が やっぱり完成祝い するべきって言うから 133 00:07:09,858 --> 00:07:12,360 ダル君と2人で 買い出しをしてきたのです 134 00:07:12,486 --> 00:07:14,529 (岡部)今日は解散と言っただろ! (まゆり)ああ… 135 00:07:14,654 --> 00:07:16,156 (紅莉栖)ごめんね まゆり 136 00:07:16,281 --> 00:07:19,701 これから 私たち 重要な話をする予定だったの 137 00:07:19,826 --> 00:07:20,786 オカリン? 138 00:07:20,911 --> 00:07:23,705 とにかく 今日のところは帰ってくれ 139 00:07:24,122 --> 00:07:26,500 完成祝いは また改めてやろう 140 00:07:28,251 --> 00:07:31,713 分かった でも 危ないことはしないでね 141 00:07:32,130 --> 00:07:33,882 まゆしぃは心配なのです 142 00:07:34,299 --> 00:07:36,635 大丈夫だ 約束する 143 00:07:38,011 --> 00:07:38,887 うん 144 00:07:41,139 --> 00:07:42,557 それじゃあ またあした 145 00:07:43,391 --> 00:07:44,226 ああ 146 00:07:45,685 --> 00:07:50,148 (パトカーのサイレン) 147 00:07:50,273 --> 00:07:52,734 (通行人A)電車 止まってるって (通行人B)マジか 148 00:07:53,902 --> 00:07:54,736 ハッ! 149 00:08:02,035 --> 00:08:04,079 タイムマシンを修理するしかない 150 00:08:07,874 --> 00:08:09,251 ウフフッ 151 00:08:11,586 --> 00:08:13,713 (紅莉栖)まず 今から5時間前 152 00:08:13,839 --> 00:08:17,676 つまり タイムリープマシンの 完成した時間まで飛ぶ 153 00:08:17,801 --> 00:08:22,430 そこから 改めて48時間 11日の14時まで飛ぶ 154 00:08:22,556 --> 00:08:26,935 それが 今の私たちが使える 最大の時間ってわけだね 155 00:08:27,060 --> 00:08:28,478 その二日のあいだに― 156 00:08:28,603 --> 00:08:30,939 何としてでも タイムマシンを修理する 157 00:08:31,648 --> 00:08:34,734 できなければ 何度でも その二日をやり直す 158 00:08:37,946 --> 00:08:41,616 (岡部)これは 世界を救うためなのではない 159 00:08:41,741 --> 00:08:43,910 まゆりを助けるための ミッションだ 160 00:08:53,795 --> 00:08:54,713 (岡部)ハッ! 161 00:08:57,424 --> 00:08:59,676 (紅莉栖)岡部? どうしたの? 162 00:08:59,801 --> 00:09:01,928 (岡部)至急 ラボメンに 招集をかけてくれ 163 00:09:02,596 --> 00:09:04,055 聞いてもらいたいことがある 164 00:09:09,227 --> 00:09:12,314 (橋田)未来人 すげえ マジ ぱねえっす 165 00:09:12,439 --> 00:09:13,398 (岡部)直せるか? 166 00:09:14,024 --> 00:09:16,318 (橋田) 阿万音氏 自分では無理なん? 167 00:09:16,443 --> 00:09:18,320 私には ちんぷんかんぷん 168 00:09:18,862 --> 00:09:21,031 作ったのは父さんだから 169 00:09:21,156 --> 00:09:24,701 2036年のタイムマシンを 現代の技術で直せるわけ… 170 00:09:24,826 --> 00:09:26,494 (岡部) やってみなければ 分からん 171 00:09:26,620 --> 00:09:29,331 とにかく 二日で なんとかしてくれ ダル 172 00:09:29,456 --> 00:09:30,498 お前だけが頼りだ 173 00:09:30,624 --> 00:09:32,834 (橋田)なんで 二日なん? (岡部)あっ 174 00:09:33,043 --> 00:09:34,961 ん… それは… 175 00:09:35,503 --> 00:09:37,005 とにかく 二日だ 176 00:09:37,130 --> 00:09:39,674 もし二日で直せたら 何でも言うことを聞いてやる 177 00:09:39,799 --> 00:09:41,301 (橋田) 先生! フェイリスたんと― 178 00:09:41,426 --> 00:09:43,094 1日デートがしたいです! 179 00:09:43,220 --> 00:09:44,846 (岡部) 分かった なんとかしよう 180 00:09:44,971 --> 00:09:46,014 いや… 無理っしょ 181 00:09:46,139 --> 00:09:48,099 俺に不可能はない 信じろ 182 00:09:49,684 --> 00:09:50,727 ん… 183 00:09:51,645 --> 00:09:53,355 マジ? 絶対? 184 00:09:53,480 --> 00:09:55,941 約束する だから やってくれ 185 00:09:57,025 --> 00:09:58,026 (橋田)ん… 186 00:09:58,151 --> 00:09:59,736 いいですとも! 187 00:10:00,987 --> 00:10:02,948 あっ あと もう1ついい? 188 00:10:03,073 --> 00:10:04,032 (鈴羽)あっ 189 00:10:04,157 --> 00:10:06,952 無事に直ったら IBN5100と一緒に― 190 00:10:07,786 --> 00:10:10,121 75年の伝説の魔法もの 191 00:10:10,246 --> 00:10:13,083 「ラジカル少女オミットちゃん」の セル画も持ってかえってきて 192 00:10:13,208 --> 00:10:14,209 (岡部)自重しろ 193 00:10:15,085 --> 00:10:16,628 私も手伝おうか? 194 00:10:16,753 --> 00:10:17,879 (岡部)いや お前には― 195 00:10:18,421 --> 00:10:22,133 タイムリープマシンを 完成させるという重要な仕事がある 196 00:10:22,467 --> 00:10:23,593 そろそろ ラボに戻ったほうがいい… 197 00:10:23,718 --> 00:10:27,180 (まゆり)ねえ みんな もう1つ何か忘れてない? 198 00:10:27,305 --> 00:10:29,265 鈴さんのお父さん捜し 199 00:10:29,391 --> 00:10:31,559 (鈴羽)父さんのことは もういい (まゆり)よくないよ! 200 00:10:32,102 --> 00:10:35,939 鈴さんがタイムマシンに乗ったのは 使命とかもあるけど― 201 00:10:36,064 --> 00:10:39,067 やっぱり お父さんに 会いたかったからなんでしょ? 202 00:10:39,192 --> 00:10:42,404 だったら まゆしぃは 会わせてあげたいのです 203 00:10:44,489 --> 00:10:46,658 父親の名前は バレル・タイターだったな? 204 00:10:46,783 --> 00:10:49,828 それはコードネーム 本名は知らない 205 00:10:49,953 --> 00:10:51,287 阿万音っていうのは? 206 00:10:51,413 --> 00:10:52,706 母さんの名前 207 00:10:52,914 --> 00:10:57,210 手がかりは父さんの形見の このピンバッジだけ 208 00:10:59,170 --> 00:11:00,005 (シャッター音) 209 00:11:01,089 --> 00:11:04,759 お父さんは 2010年の秋葉原にいるんだよね? 210 00:11:05,135 --> 00:11:08,096 それじゃあ まゆしぃは 早速 捜査を開始するのです! 211 00:11:10,765 --> 00:11:13,601 椎名まゆり いい子だね 212 00:11:14,728 --> 00:11:15,562 (岡部)うっ… 213 00:11:21,901 --> 00:11:22,861 (橋田)ふーん 214 00:11:27,032 --> 00:11:28,324 (鈴羽)直りそう? 215 00:11:28,450 --> 00:11:30,702 いや まだ確証はないけど… 216 00:11:31,036 --> 00:11:33,913 ただ ちょっと触ってみて 気付いたんだけど― 217 00:11:34,122 --> 00:11:36,374 これって 電話レンジと似てるかも 218 00:11:36,499 --> 00:11:39,085 じゃあ 直る可能性は あるってことだね? 219 00:11:39,544 --> 00:11:41,671 (橋田)うん (鈴羽)ウフッ 220 00:11:41,963 --> 00:11:45,717 (橋田)阿万音氏の親父(おやじ)さんって 僕たちの近くにいるのかな? 221 00:11:46,176 --> 00:11:48,553 2010年に僕たちが このアキバにいるって― 222 00:11:48,678 --> 00:11:50,346 知ってたんだよね? 223 00:11:50,805 --> 00:11:54,309 (鈴羽)多分… 直接 聞いたわけじゃないから 224 00:11:54,434 --> 00:11:57,353 私 父さんには会ったことないし 225 00:11:57,729 --> 00:12:00,273 全部 父さんの遺書に 書いてあったんだ 226 00:12:01,357 --> 00:12:05,612 父さんはSERNとは別に タイムマシンの研究をしてたの 227 00:12:05,987 --> 00:12:07,739 未来を変えるためにね 228 00:12:08,364 --> 00:12:11,242 私は その遺志を継いで ここにいる 229 00:12:14,662 --> 00:12:18,166 (橋田)正直 すまんかった ああ でも― 230 00:12:18,291 --> 00:12:20,877 タイムマシンが直れば なんとかなるって 231 00:12:21,002 --> 00:12:26,007 1975年から戻ってくるまでに 親父さん 捜しておくから 232 00:12:26,132 --> 00:12:30,136 だから オカリンには内緒で 伝説のアニメ「ラジ…」 233 00:12:38,520 --> 00:12:40,230 (紅莉栖)ずいぶんと地道ね 234 00:12:40,355 --> 00:12:42,649 仮にも 未来ガジェット研究所 なんだから― 235 00:12:42,774 --> 00:12:44,776 もっと未来的な方法はないの? 236 00:12:44,901 --> 00:12:47,320 そんな都合のいいものはない 237 00:12:47,445 --> 00:12:48,279 フウ… 238 00:12:55,745 --> 00:12:59,416 “未来ガジェット2号 オルタナティブエディション” 239 00:12:59,791 --> 00:13:01,334 “バージョン2,67” 240 00:13:01,459 --> 00:13:03,336 (岡部)通称「タケコプカメラー」 241 00:13:03,461 --> 00:13:07,048 CCDカメラが 本体下部に搭載されている 242 00:13:07,173 --> 00:13:09,008 意外と まともそう 243 00:13:09,134 --> 00:13:10,760 これで 上空から捜すっていうのは? 244 00:13:10,885 --> 00:13:15,306 カメラも一緒に回るので 撮影された映像も高速回転している 245 00:13:15,432 --> 00:13:18,768 バージョン2,67で そんな不具合が直ってないの? 246 00:13:18,893 --> 00:13:20,353 それが初号機だ 247 00:13:20,645 --> 00:13:23,940 ネーミングはバージョンも含めて ダルの趣味で― 248 00:13:24,065 --> 00:13:25,525 特に意味はない 249 00:13:25,650 --> 00:13:26,609 (ドアが開く音) (紅莉栖)あっ… 250 00:13:28,194 --> 00:13:29,112 (岡部)ダルは? 251 00:13:29,237 --> 00:13:31,156 (鈴羽) まだ残って作業を続けてる 252 00:13:31,281 --> 00:13:33,450 (物音) (岡部)ん? 253 00:13:34,826 --> 00:13:36,369 (岡部) ダイバージェンスメーター 254 00:13:49,424 --> 00:13:50,550 (鈴羽)やっぱり これは― 255 00:13:50,675 --> 00:13:54,512 作った本人である君に 預けておこうと思って 256 00:13:55,472 --> 00:14:00,226 この数字が1%を突破さえできたら 未来は変わる 257 00:14:00,435 --> 00:14:02,187 それを認識できるのは― 258 00:14:02,312 --> 00:14:05,482 リーディング・シュタイナーの 能力を持った君だけ 259 00:14:05,607 --> 00:14:09,068 未来の俺は 死ぬ前に それをお前に託したのか? 260 00:14:09,652 --> 00:14:10,653 ううん 261 00:14:10,820 --> 00:14:13,490 私は一度も会ったことはない 262 00:14:13,615 --> 00:14:16,826 君はさ 私が所属している レジスタンスの― 263 00:14:16,951 --> 00:14:18,786 設立メンバーだったんだよ 264 00:14:18,912 --> 00:14:22,665 レジスタンスを設立 フッ くだらない 265 00:14:24,000 --> 00:14:27,962 まゆりを助けることもできず のうのうと生き続けたあげく― 266 00:14:28,087 --> 00:14:29,672 そんな厨二病(ちゅうにびょう)みたいなマネを! 267 00:14:29,797 --> 00:14:31,341 (鈴羽)くだらなくない! 268 00:14:31,466 --> 00:14:35,970 世界に自由を取り戻そうとする 勇敢で立派な志だよ! 269 00:14:36,095 --> 00:14:37,013 ハッ… 270 00:15:09,254 --> 00:15:11,965 (岡部)あー ヘイ! マスター 271 00:15:12,840 --> 00:15:15,593 うっ… アイ アム マッドサイエンティスト 272 00:15:15,718 --> 00:15:17,387 イッツ ソー クール 273 00:15:17,512 --> 00:15:18,429 サノバビッチ! 274 00:15:20,515 --> 00:15:22,350 (露天商)ハイ! 何ですか? 275 00:15:22,475 --> 00:15:24,769 (岡部)ハアッ 日本語でオーケーか 276 00:15:24,894 --> 00:15:27,897 ちょっと聞きたいことがある これに見覚えは? 277 00:15:29,148 --> 00:15:32,610 これの出どころが知りたい 調べることはできないか? 278 00:15:32,944 --> 00:15:35,488 (露天商)オウ 思い出し… 279 00:15:35,613 --> 00:15:37,991 ソーリー ちょっと難しいですね 280 00:15:38,491 --> 00:15:40,952 日本語 あんまり オーケーじゃないんじゃない? 281 00:15:41,077 --> 00:15:45,290 フウ… 思い出したら ここに連絡をくれ 282 00:15:52,130 --> 00:15:55,466 (岡部)もしかして 近い未来に作られる物で― 283 00:15:55,592 --> 00:15:57,343 今は まだ存在しないんだろうか? 284 00:15:57,468 --> 00:16:01,347 (鈴羽)やっぱりさ 父さんとは会えない運命なのかも 285 00:16:01,973 --> 00:16:03,057 もう やめにしない? 286 00:16:03,182 --> 00:16:06,728 あきらめるのか? まだ あと1日残っているんだぞ! 287 00:16:06,978 --> 00:16:08,730 (鈴羽)何 怒って… (岡部)俺だって― 288 00:16:08,855 --> 00:16:11,149 まゆりを助けることを 何より優先したい 289 00:16:11,274 --> 00:16:14,027 それでも お前は ラボメンであり 仲間だ 290 00:16:14,152 --> 00:16:16,404 その仲間が困っているんだから 助けたい! 291 00:16:16,529 --> 00:16:17,405 それなのに― 292 00:16:17,530 --> 00:16:19,907 お前が真っ先にあきらめて どうする? 293 00:16:20,033 --> 00:16:22,118 ど… どなんないでよ 294 00:16:22,827 --> 00:16:23,661 (岡部)おっ… 295 00:16:24,579 --> 00:16:25,872 (通行人の笑い声) 296 00:16:26,998 --> 00:16:27,915 すまん 297 00:16:29,042 --> 00:16:30,543 (まゆり)お願いしまーす (岡部)ん? 298 00:16:30,668 --> 00:16:32,253 (まゆり)お願いしまーす! (岡部)あいつ 何を? 299 00:16:32,378 --> 00:16:34,714 (まゆり) 先日 誘拐事件が起きちゃいました 300 00:16:35,298 --> 00:16:38,134 このピンバッジを付けた犯人を 捜してまーす 301 00:16:38,259 --> 00:16:40,720 ご協力 よろしくお願いしまーす 302 00:16:40,845 --> 00:16:43,181 ん? ああ オカリーン 303 00:16:43,973 --> 00:16:46,100 (まゆり)見て見て (岡部)ん… 304 00:16:48,686 --> 00:16:50,855 ハアッ まゆり… 305 00:16:50,980 --> 00:16:53,691 (まゆり)エヘヘ いい作戦でしょう? 306 00:16:53,816 --> 00:16:56,069 まゆしぃのアイデアなのです 307 00:16:56,194 --> 00:17:00,281 これなら みんな“お!”って 思ってくれるかなって 308 00:17:00,406 --> 00:17:03,493 作戦名は 「まゆしぃ チラシで大勝利」 309 00:17:03,618 --> 00:17:06,621 誘拐事件ってのは さすがに言いすぎなんじゃ… 310 00:17:06,746 --> 00:17:08,623 警察に目をつけられたら どうする? 311 00:17:08,748 --> 00:17:10,583 うっ おっ… マズい 312 00:17:10,708 --> 00:17:12,168 (岡部)逃げるぞ! (まゆり)えっ 何? 313 00:17:12,293 --> 00:17:13,127 (警官A)ちょっと 君たち 314 00:17:13,252 --> 00:17:14,629 (警官B) あっ コラッ 待ちなさい! 315 00:17:16,172 --> 00:17:19,884 (岡部) ううっ… ハアッ ハアッ 316 00:17:20,385 --> 00:17:21,469 (まゆり)ごめんなさい 317 00:17:21,594 --> 00:17:26,599 (岡部) 次からは作戦名も含めて 事前に俺に相談するんだな 318 00:17:26,724 --> 00:17:28,351 (草が揺れる音) (岡部)うっ… ハッ! 319 00:17:32,480 --> 00:17:33,481 何やってんの? 320 00:17:35,066 --> 00:17:36,734 何だ クリスティーナか 321 00:17:36,859 --> 00:17:39,946 (紅莉栖)ちょうどよかったわ 大変なことが分かったの 322 00:17:40,071 --> 00:17:41,197 何だ? 323 00:17:42,281 --> 00:17:43,866 (紅莉栖) お昼 買いに行ったら― 324 00:17:43,991 --> 00:17:45,993 店員が話してるのを 聞いちゃったんだけど― 325 00:17:47,870 --> 00:17:50,248 阿万音さんのお父さん 誘拐犯かも 326 00:17:52,250 --> 00:17:53,418 (まゆり)あ… (岡部)え? 327 00:17:54,794 --> 00:17:55,670 (まゆり)ああ… 328 00:17:55,795 --> 00:17:57,797 (紅莉栖)えっ? (まゆり・鈴羽)フフッ 329 00:17:57,922 --> 00:17:59,632 何? どういうこと? 330 00:17:59,757 --> 00:18:01,551 (まゆり)フフフッ 331 00:18:06,556 --> 00:18:07,390 (岡部)調子は? (橋田)ん? 332 00:18:08,099 --> 00:18:09,225 (岡部)差し入れだ 333 00:18:10,143 --> 00:18:12,854 ここはキンキンに冷えた ノンカロリーのコーラだろ― 334 00:18:12,979 --> 00:18:15,231 常識的に考えて 335 00:18:15,732 --> 00:18:18,109 (紅莉栖)どう? タイムマシンは直りそう? 336 00:18:18,234 --> 00:18:19,736 (橋田) あしたまでには なんとか 337 00:18:19,861 --> 00:18:22,321 すごいね! 突貫工事とはいえ 338 00:18:22,447 --> 00:18:24,574 (岡部)ダルの実力は折り紙付きだ 339 00:18:24,699 --> 00:18:27,535 (鈴羽)見た目は不摂生そうで さえない感じなのにね 340 00:18:27,660 --> 00:18:28,953 見た目で判断するな 341 00:18:29,704 --> 00:18:31,539 うん 考えを改める 342 00:18:31,664 --> 00:18:33,958 それじゃあ 阿万音氏も手伝って 343 00:18:34,083 --> 00:18:36,961 そして 狭いタイムマシンの中 うだるような暑さに― 344 00:18:37,086 --> 00:18:40,047 僕らは恥ずかしさも忘れて 服を脱ぎ ハア… 345 00:18:40,173 --> 00:18:41,382 (紅莉栖)自重しろ! 変態 346 00:18:41,883 --> 00:18:44,302 ダル君と鈴さんって 結構 お似合いだね 347 00:18:44,427 --> 00:18:47,764 はあ? お似合いか? どの辺がだ? 348 00:18:47,889 --> 00:18:50,808 (まゆり) どの辺って言えないけど 何となく 349 00:18:50,933 --> 00:18:53,644 (鈴羽)あっ どうしたの? (岡部)気にするな 350 00:18:53,770 --> 00:18:55,772 まゆりが おかしなことを言っただけだ 351 00:18:55,897 --> 00:18:57,774 でも タイムマシンが直ったら― 352 00:18:57,899 --> 00:19:00,485 乗っていっちゃう鈴さんが心配だな 353 00:19:00,610 --> 00:19:02,028 2人乗りなら まゆしぃが― 354 00:19:02,153 --> 00:19:03,696 一緒に行ってあげられるのに 355 00:19:03,821 --> 00:19:05,782 お前が一緒に行ってどうするのだ? 356 00:19:05,907 --> 00:19:06,866 決まってるよ 357 00:19:07,450 --> 00:19:10,077 鈴さんの手をムギューっと 握ってね 358 00:19:10,203 --> 00:19:13,331 “大丈夫 まゆしぃが一緒だから 大丈夫だよ”って― 359 00:19:13,456 --> 00:19:14,540 応援してあげるの 360 00:19:15,041 --> 00:19:16,000 (鈴羽)エヘッ 361 00:19:21,881 --> 00:19:23,841 (鈴羽)あのさ 今 言わないと― 362 00:19:23,966 --> 00:19:27,053 機会を永遠に逃しちゃいそうだから 言うけど… 363 00:19:27,178 --> 00:19:29,138 (岡部)何だ? 大げさだな 364 00:19:29,847 --> 00:19:32,934 (鈴羽)私さ 君たちには ホント感謝してるんだ 365 00:19:33,476 --> 00:19:34,310 (岡部)ん? 366 00:19:34,435 --> 00:19:38,856 初めて この時代に来たとき 知ってる人は誰もいなくて― 367 00:19:38,981 --> 00:19:41,651 この時代のほうが すごく平和なのにさ 368 00:19:41,776 --> 00:19:45,321 なんだか 私にとっては すごく怖かった 369 00:19:46,572 --> 00:19:50,117 でも 今は こうして たくさんの仲間ができた 370 00:19:50,535 --> 00:19:54,539 この時代に来ることができて 君たちと同じ時間が過ごせて― 371 00:19:54,664 --> 00:19:56,791 私 ホントに楽しかった 372 00:19:57,667 --> 00:20:01,170 ほんのちょっとでも ラボメンの一員になれて よかった 373 00:20:01,629 --> 00:20:05,591 君たちと一緒にいられて よかった 374 00:20:06,509 --> 00:20:07,927 鈴羽 375 00:20:08,553 --> 00:20:09,846 (鈴羽)岡部倫太郎 (岡部)ん? 376 00:20:10,304 --> 00:20:11,973 きっと未来を変えてね 377 00:20:12,098 --> 00:20:14,350 今みたいな 自由な世界に変えて! 378 00:20:15,434 --> 00:20:16,602 鈴羽… 379 00:20:16,727 --> 00:20:18,646 (携帯電話のバイブ音) (岡部)あっ 380 00:20:19,772 --> 00:20:21,357 はい ん? 381 00:20:21,482 --> 00:20:23,109 (男)アロー? マッドサイエンティスト? 382 00:20:23,234 --> 00:20:24,110 ソー クール? 383 00:20:24,235 --> 00:20:25,945 あっ 昼間の露天商か? 384 00:20:26,529 --> 00:20:28,489 (露天商)私 思い出しましたね 385 00:20:28,614 --> 00:20:30,867 イエスタデイ ナイト ピンバッジの男 386 00:20:30,992 --> 00:20:32,994 (岡部) 父親が分かったということか? 387 00:20:33,119 --> 00:20:34,996 すぐに行く! 待ってろ 388 00:20:47,550 --> 00:20:54,557 ♪~ 389 00:22:09,924 --> 00:22:16,931 ~♪