1 00:00:13,560 --> 00:00:16,521 (岡部倫太郎(おかべりんたろう))第3次世界大戦… 2 00:00:16,647 --> 00:00:19,650 (阿万音鈴羽(あまねすずは)) その結果 2036年には― 3 00:00:19,816 --> 00:00:22,986 世界中の57億人が 犠牲になっている 4 00:00:23,278 --> 00:00:24,613 きっかけは これ 5 00:00:25,489 --> 00:00:27,407 (椎名(しいな)まゆり)これ? 何だろう 6 00:00:27,532 --> 00:00:30,786 (橋田 至(はしだいたる))ロボじゃね? 変形とかしたりして 7 00:00:31,245 --> 00:00:32,955 (岡部)タイムマシンだ (まゆり)えっ? 8 00:00:33,080 --> 00:00:34,331 (橋田)マジ? 9 00:00:34,456 --> 00:00:37,876 (鈴羽)さすが おじさん 知ってるんだね 10 00:00:38,001 --> 00:00:39,670 だったら 話は早い 11 00:00:40,546 --> 00:00:42,130 私と一緒に来て 12 00:00:46,301 --> 00:00:47,135 (岡部)断る 13 00:00:47,261 --> 00:00:48,345 (鈴羽)あっ (橋田)えっ? 14 00:00:49,137 --> 00:00:50,264 オカリン? 15 00:00:51,014 --> 00:00:53,517 (岡部) 俺はアルファ世界線から ここへ来た 16 00:00:54,434 --> 00:00:58,146 この3週間 何度も何度も 世界線を変え― 17 00:00:58,355 --> 00:00:59,940 紅莉栖(くりす)を犠牲にして― 18 00:01:00,065 --> 00:01:02,276 このベータ世界線に たどり着いたんだ 19 00:01:03,026 --> 00:01:07,739 そのすべてをムダにするなんて そんなことはできない 20 00:01:08,240 --> 00:01:09,700 紅莉栖さん? 21 00:01:10,826 --> 00:01:12,035 紅莉栖… 22 00:01:12,744 --> 00:01:14,246 あっ たしかこの前― 23 00:01:14,371 --> 00:01:17,874 ラジ館で刺された科学者が そんな名前だったんじゃね? 24 00:01:21,670 --> 00:01:22,838 岡部倫太郎 25 00:01:23,714 --> 00:01:27,426 もしも 世界大戦を回避するのに 必要なことが― 26 00:01:27,634 --> 00:01:30,762 2010年7月28日に亡くなった― 27 00:01:31,346 --> 00:01:34,016 牧瀬(まきせ)紅莉栖を助けることだと 言ったら? 28 00:01:36,977 --> 00:01:38,020 (岡部)どういうことだ? 29 00:01:38,145 --> 00:01:40,147 詳しいことは分からない 30 00:01:40,397 --> 00:01:43,108 ただ 私が受けた ミッションは1つ 31 00:01:43,817 --> 00:01:45,319 牧瀬紅莉栖を救い― 32 00:01:45,610 --> 00:01:47,821 アトラクタフィールドの 干渉を受けない― 33 00:01:47,946 --> 00:01:49,406 唯一の世界線… 34 00:01:50,407 --> 00:01:52,451 シュタインズ・ゲートを目指せ 35 00:01:54,411 --> 00:02:01,418 ♪~ 36 00:03:15,867 --> 00:03:22,874 ~♪ 37 00:03:29,381 --> 00:03:31,174 (岡部)シュタインズ… ゲート 38 00:03:31,716 --> 00:03:36,721 (鈴羽)この計画を立てたのは 未来のおじさんと 父さん 39 00:03:37,639 --> 00:03:39,683 すべては推測でしかない 40 00:03:40,267 --> 00:03:43,103 もしかしたら2人の理論は 間違っていて― 41 00:03:43,478 --> 00:03:47,357 シュタインズ・ゲートなんて 世界線は存在しないのかもしれない 42 00:03:47,858 --> 00:03:50,235 でも それでも 私は行く 43 00:03:50,527 --> 00:03:54,489 すばらしい未来が待っているという 未知の可能性にかける 44 00:03:55,365 --> 00:03:57,951 もし おじさんが私と一緒に 行ってくれるなら― 45 00:03:58,827 --> 00:04:00,120 この手を握って 46 00:04:08,336 --> 00:04:09,546 (まゆり)あのね… 47 00:04:10,088 --> 00:04:13,759 まゆしぃは 今の話 チンプンカンプンなのです 48 00:04:14,259 --> 00:04:21,266 でも その人が 紅莉栖さんって人が オカリンにとって大切な人なら… 49 00:04:23,185 --> 00:04:24,811 頑張るべきじゃないかな 50 00:04:24,936 --> 00:04:29,775 (橋田)第3次世界大戦とか オカリンの妄想に近すぎで― 51 00:04:30,066 --> 00:04:32,986 ほかに対応できる人間は いないと思われ… 52 00:04:35,781 --> 00:04:40,160 (岡部)未来の57億人には 興味はない ただ… 53 00:04:44,748 --> 00:04:45,582 (鈴羽)ありがとう 54 00:04:45,707 --> 00:04:46,583 (橋田・まゆり)エヘヘ… 55 00:04:47,542 --> 00:04:48,502 すぐ乗って 56 00:04:48,835 --> 00:04:50,128 (岡部)2人 乗れるのか? 57 00:04:50,378 --> 00:04:55,175 (鈴羽) もちろん 私の父さんが作った 最高傑作なんだから 58 00:04:55,967 --> 00:04:57,677 (橋田)えっ ええ? 59 00:05:00,347 --> 00:05:01,181 (まゆり)オカリン… 60 00:05:03,058 --> 00:05:04,267 (鈴羽)携帯は置いていって 61 00:05:04,810 --> 00:05:08,522 向こうのおじさんが持っている 携帯と 混線する可能性があるから 62 00:05:10,273 --> 00:05:11,274 (岡部)行ってくる 63 00:05:13,568 --> 00:05:16,655 うん 頑張ってね 64 00:05:17,197 --> 00:05:19,074 これがタイムマシン… 65 00:05:19,491 --> 00:05:23,620 うん 1975年と2000年に 立ち寄ってきたけど― 66 00:05:24,037 --> 00:05:25,205 状態は良好 67 00:05:25,956 --> 00:05:28,708 もっとも そろそろ 燃料がヤバイけどね 68 00:05:28,834 --> 00:05:31,878 なっ? 待て 過去から 未来にも行けるのか? 69 00:05:32,337 --> 00:05:35,715 当たり前じゃん タイムマシンなんだから… 70 00:05:36,174 --> 00:05:40,053 (岡部)そうか あのときとは 世界線が違うから… 71 00:05:40,804 --> 00:05:41,721 (鈴羽)座って 72 00:05:42,597 --> 00:05:45,850 向かうのは7月28日の12時前 73 00:05:46,142 --> 00:05:49,396 到着する場所は変えられないから あんまり前すぎると― 74 00:05:49,521 --> 00:05:50,939 ラジ館で騒ぎが起きて― 75 00:05:51,064 --> 00:05:53,692 牧瀬紅莉栖の行動が 変わる可能性がある 76 00:05:54,109 --> 00:05:57,779 初めてだと結構Gが キツいから覚悟して 77 00:05:58,280 --> 00:06:01,992 (タイムマシンの起動音) 78 00:06:08,748 --> 00:06:09,791 オカリン 79 00:06:14,588 --> 00:06:15,630 これは… 80 00:06:15,922 --> 00:06:18,842 (鈴羽)必ず出るんだ 時のカケラみたいなもん 81 00:06:19,426 --> 00:06:20,510 キレイでしょ 82 00:06:26,600 --> 00:06:27,434 (鈴羽)行くよ 83 00:06:27,642 --> 00:06:31,521 (岡部)ま… 待て 胃液が逆流して 84 00:06:31,688 --> 00:06:34,774 (鈴羽) もう だらしないなあ 急いで 85 00:06:39,112 --> 00:06:41,948 この時間にいる自分との 接触は避けて 86 00:06:42,073 --> 00:06:44,492 深刻なタイムパラドックスが 起きるから 87 00:06:44,659 --> 00:06:46,953 彼女が刺されるまで どのくらい? 88 00:06:47,203 --> 00:06:49,706 あと 20分といったところか… 89 00:06:50,206 --> 00:06:52,709 (鈴羽)私はタイムマシンの セッティングしておくから― 90 00:06:52,876 --> 00:06:54,628 おじさんは彼女を守って 91 00:06:55,211 --> 00:06:56,296 (岡部)“おじさん”はやめろ 92 00:06:57,964 --> 00:06:59,758 (岡部)7月28日… 93 00:07:00,175 --> 00:07:02,552 血まみれで倒れていた 紅莉栖を見た あの日 94 00:07:03,303 --> 00:07:07,057 俺は まゆりと一緒に 中鉢(なかばち)博士の会見を見にきて― 95 00:07:07,474 --> 00:07:09,017 屋上の物音を聞いて 96 00:07:09,142 --> 00:07:09,976 (物音) (岡部)ハッ! 97 00:07:20,779 --> 00:07:21,655 あっ 98 00:07:21,947 --> 00:07:25,617 (岡部)そういえば まゆりは このあと 7階の うーぱの所に 99 00:07:25,742 --> 00:07:26,660 マズい! 100 00:07:27,410 --> 00:07:29,496 (過去の岡部)お前 このために呼びつけたのか? 101 00:07:30,622 --> 00:07:32,958 (まゆり)このシリーズ あまり残ってないのに― 102 00:07:33,083 --> 00:07:34,000 まゆしぃは… 103 00:07:34,125 --> 00:07:37,462 (岡部)しかたがない 奥の階段から8階へ戻るか 104 00:07:38,713 --> 00:07:41,758 (まゆり) メタルだよ メタルうーぱ 105 00:07:42,008 --> 00:07:43,093 (過去の岡部)レアなのか? 106 00:07:43,259 --> 00:07:44,928 (まゆり)うん すっごく 107 00:07:45,845 --> 00:07:47,055 (岡部)ここまで来れば… 108 00:07:47,806 --> 00:07:48,682 (足音) (岡部)ハッ? 109 00:07:50,809 --> 00:07:51,851 (牧瀬紅莉栖)わっ すみませ… 110 00:07:51,977 --> 00:07:52,936 (岡部)く… 111 00:07:53,687 --> 00:07:54,521 紅莉栖… 112 00:07:54,646 --> 00:07:55,647 (紅莉栖)えっ? 113 00:07:56,147 --> 00:07:57,357 どうして私の名前を? 114 00:07:58,149 --> 00:08:00,527 (岡部)紅莉栖が… 生きている 115 00:08:00,652 --> 00:08:02,988 どこかでお会いしましたっけ? 116 00:08:04,072 --> 00:08:04,948 (岡部)紅莉栖 117 00:08:05,073 --> 00:08:06,449 聞いてま… ハッ 118 00:08:08,827 --> 00:08:10,286 何なんです? 119 00:08:10,787 --> 00:08:12,038 質問に答えてください 120 00:08:13,999 --> 00:08:14,958 俺は… 121 00:08:17,585 --> 00:08:19,963 俺は お前を… 122 00:08:20,088 --> 00:08:21,715 (館内放送のチャイム) 123 00:08:21,840 --> 00:08:26,136 (案内放送) これより8階ホールにて 中鉢博士の会見が開かれます 124 00:08:26,261 --> 00:08:27,095 (岡部)くっ 125 00:08:27,220 --> 00:08:29,889 (紅莉栖)あっ 待って 待ちなさい! 126 00:08:30,015 --> 00:08:32,392 (案内放送) これより8階ホールにて… 127 00:08:32,892 --> 00:08:35,979 (中鉢博士)えー 基本的な タイムマシンの構造は― 128 00:08:36,104 --> 00:08:38,940 配布した資料を ご覧いただくとして― 129 00:08:39,065 --> 00:08:42,736 ここでは 基礎的な理論のみ 解説していくことにする 130 00:08:44,988 --> 00:08:47,365 (鈴羽)計画書には おじさんは 牧瀬紅莉栖を 131 00:08:47,490 --> 00:08:50,410 マークできるはずだって あったけど… できる? 132 00:08:50,535 --> 00:08:51,369 (岡部)ああ 133 00:08:51,494 --> 00:08:52,328 (鈴羽)それと 134 00:08:52,787 --> 00:08:54,914 彼女を外に連れだすのは 危険だから― 135 00:08:55,749 --> 00:08:58,918 殺害した者が誰なのか 原因を特定しないと― 136 00:08:59,044 --> 00:09:01,796 結局 死へと収束する可能性が高い 137 00:09:02,130 --> 00:09:03,882 まゆりのときと同じか… 138 00:09:04,007 --> 00:09:06,426 (過去の岡部)ドクター! 139 00:09:06,593 --> 00:09:07,927 (中鉢博士)なんだ いきなり 140 00:09:08,053 --> 00:09:09,512 (過去の岡部) “なんだ”ではない 141 00:09:09,637 --> 00:09:11,931 あなたの タイムマシン理論は何だ! 142 00:09:12,098 --> 00:09:15,769 カーブラックホール 世界線 すべて ジョン・タイターの… 143 00:09:17,270 --> 00:09:19,856 (岡部)もうすぐ 紅莉栖は ここで… 144 00:09:20,940 --> 00:09:22,358 本当に来るのか 145 00:09:24,110 --> 00:09:26,696 もしかして 別の場所で 刺されて ここに… 146 00:09:27,363 --> 00:09:30,200 そうか その可能性も… 147 00:09:30,325 --> 00:09:31,493 (足音) 148 00:09:31,618 --> 00:09:32,786 (岡部)ハッ! おっ… 149 00:09:36,456 --> 00:09:37,499 (岡部)紅莉栖… 150 00:09:39,584 --> 00:09:41,461 やはり これからここで 151 00:09:43,004 --> 00:09:44,297 読んでいるのは― 152 00:09:46,132 --> 00:09:47,383 タイムマシン… 153 00:09:48,176 --> 00:09:50,637 だから 紅莉栖が世界線を 変える鍵に… 154 00:09:51,763 --> 00:09:53,723 (男)ったく クソガキが 155 00:09:57,811 --> 00:09:58,853 何の用だ 156 00:09:59,020 --> 00:10:01,314 あのね これを読んで欲しいの… 157 00:10:01,439 --> 00:10:02,357 パパ 158 00:10:02,482 --> 00:10:03,316 (岡部)パパ? 159 00:10:05,985 --> 00:10:08,154 なっ! 中鉢博士 160 00:10:08,279 --> 00:10:11,116 パパが7年ぶりに連絡をくれて― 161 00:10:11,241 --> 00:10:13,660 会見を見に来いって 言ってくれたでしょ? 162 00:10:13,868 --> 00:10:15,411 それがきっかけになったの 163 00:10:15,954 --> 00:10:18,331 (岡部) まさか紅莉栖の父親が… 164 00:10:18,456 --> 00:10:21,334 (紅莉栖) もしかしたら タイムマシンが 作れるんじゃないかって… 165 00:10:22,335 --> 00:10:24,170 パパの意見を聞かせてほしいの 166 00:10:26,256 --> 00:10:28,341 もし それが認められたら― 167 00:10:28,508 --> 00:10:30,510 学会を追放された パパのリベンジに… 168 00:10:30,635 --> 00:10:32,512 追放されたのではないっ! 169 00:10:32,637 --> 00:10:35,807 私のほうが嫌気がさして 見切りをつけたのだ 170 00:10:36,349 --> 00:10:37,684 (紅莉栖)ごめん (中鉢博士)フン 171 00:10:39,477 --> 00:10:40,979 (中鉢博士)悪くない内容だ 172 00:10:41,146 --> 00:10:44,649 (紅莉栖)ホント? 私ね パパさえよければ― 173 00:10:44,774 --> 00:10:47,694 それを共同署名で発表しても いいと思ってるの 174 00:10:47,861 --> 00:10:49,487 だって きっかけは パパが 175 00:10:49,612 --> 00:10:52,448 (中鉢博士) バカなことを言うな! 帰れ 176 00:10:52,574 --> 00:10:53,408 (紅莉栖)えっ? 177 00:10:53,533 --> 00:10:56,619 (中鉢博士)この論文は 私の名前で発表する 178 00:10:56,744 --> 00:10:58,037 (紅莉栖)そんな… 179 00:10:58,163 --> 00:11:00,039 まさか パパ 盗むの? 180 00:11:00,957 --> 00:11:02,834 そんなことだけは しない人だと 思ってたのに 181 00:11:02,959 --> 00:11:03,793 (中鉢博士)黙れ! 182 00:11:03,918 --> 00:11:04,627 (紅莉栖)キャッ 183 00:11:08,381 --> 00:11:10,008 (中鉢博士)よくも盗むなどと 184 00:11:10,550 --> 00:11:11,968 うっ ぐっ… 185 00:11:12,510 --> 00:11:15,263 なぜ お前は そんなに優秀なのだ? 186 00:11:15,513 --> 00:11:18,641 娘が親より優秀でいい 道理などない! 187 00:11:18,766 --> 00:11:22,645 お前さえいなければ 私は優秀でいられたのだ! 188 00:11:22,770 --> 00:11:24,898 お前さえいなければ… 189 00:11:25,273 --> 00:11:26,649 (中鉢博士)ん? (岡部)うわーっ 190 00:11:29,319 --> 00:11:31,321 (紅莉栖)ゲホッ ゲホッ はっ? 191 00:11:31,446 --> 00:11:33,573 (中鉢博士)ええい (岡部)ハア ハア… 192 00:11:33,990 --> 00:11:35,325 お前 さっきの… 193 00:11:36,743 --> 00:11:38,411 そういうことか 194 00:11:39,203 --> 00:11:41,414 貴様ら 示し合わせて― 195 00:11:41,539 --> 00:11:44,959 私の会見を 台なしにしようとしていたんだな 196 00:11:45,126 --> 00:11:47,962 フフッ フフフ そうか 197 00:11:49,547 --> 00:11:51,549 そういうことか… 198 00:11:51,674 --> 00:11:52,800 パパ! 199 00:11:53,509 --> 00:11:55,345 (岡部)守るんだ 紅莉栖を 200 00:11:57,764 --> 00:12:01,643 私を バカにするな! 201 00:12:02,143 --> 00:12:03,227 (岡部)おっ うっ 202 00:12:03,686 --> 00:12:04,854 うおっ 203 00:12:08,524 --> 00:12:09,943 おのれ! 204 00:12:12,362 --> 00:12:13,363 フフ フフフ… 205 00:12:13,488 --> 00:12:14,614 (紅莉栖)もうやめて パパ! 206 00:12:15,156 --> 00:12:15,990 お願い… 207 00:12:16,616 --> 00:12:18,618 私に… 指図するな! 208 00:12:18,743 --> 00:12:19,827 (岡部)しまった! 209 00:12:19,953 --> 00:12:21,204 あっ ぐっ 210 00:12:21,329 --> 00:12:22,956 ぬおおおー 211 00:12:24,916 --> 00:12:29,295 貴様に 何が分かる 私の気持ちが… 212 00:12:29,629 --> 00:12:33,716 私の この屈辱が… 地獄が… 213 00:12:33,841 --> 00:12:34,717 パパ 214 00:12:35,134 --> 00:12:36,678 (中鉢博士) お前さえいなければ… 215 00:12:36,803 --> 00:12:37,637 (岡部)やめろ 216 00:12:38,054 --> 00:12:39,889 (中鉢博士) お前さえいなければ… 217 00:12:40,014 --> 00:12:41,057 (紅莉栖)ぐぐ… 218 00:12:42,016 --> 00:12:43,142 (岡部)やめろー 219 00:12:43,267 --> 00:12:44,018 (紅莉栖)パパ! 220 00:12:47,230 --> 00:12:48,481 (ナイフが刺さる音) 221 00:12:52,193 --> 00:12:53,194 (岡部)紅莉栖… 222 00:12:53,361 --> 00:12:54,195 (紅莉栖)あっ… 223 00:12:55,530 --> 00:12:56,572 かっ… は… 224 00:12:58,408 --> 00:12:59,492 (岡部)く… 紅莉栖 225 00:13:00,118 --> 00:13:03,705 ハ… ハハハ バカどもが… 226 00:13:04,080 --> 00:13:07,750 お前らには ふさわしい末路だ ハハハハ… 227 00:13:10,003 --> 00:13:13,464 (紅莉栖)ごめんなさい… 巻き込んじゃって 228 00:13:13,965 --> 00:13:15,216 (岡部)どうして… 229 00:13:15,717 --> 00:13:20,096 (紅莉栖)父親だから パパに認められたくて… 230 00:13:21,097 --> 00:13:22,140 それだけで… 231 00:13:22,265 --> 00:13:23,266 紅莉栖… 232 00:13:26,644 --> 00:13:27,603 (紅莉栖)怖いよ… 233 00:13:31,524 --> 00:13:35,111 私… 死にたくない… 234 00:13:36,821 --> 00:13:42,535 死にたくないよ 死に… たく… 235 00:13:44,829 --> 00:13:45,997 (岡部)紅莉栖… 236 00:13:48,499 --> 00:13:49,375 紅莉栖! 237 00:13:50,084 --> 00:13:52,336 あ… ああ… 238 00:13:53,212 --> 00:13:58,384 うわあああー! 239 00:14:01,137 --> 00:14:02,597 (まゆり)あっ (橋田)ん? 240 00:14:05,058 --> 00:14:06,476 (まゆり)もう戻ってきた 241 00:14:09,020 --> 00:14:10,146 オカリーン 242 00:14:11,898 --> 00:14:12,732 ハッ 243 00:14:12,857 --> 00:14:14,442 うっ オカリン その血 244 00:14:14,567 --> 00:14:15,401 (岡部)殺した… 245 00:14:15,526 --> 00:14:18,237 大丈夫 これは おじさんの血じゃないから 246 00:14:20,490 --> 00:14:21,365 俺が… 247 00:14:21,824 --> 00:14:23,576 俺が紅莉栖を殺した 248 00:14:23,701 --> 00:14:25,328 俺が紅莉栖を殺した… 249 00:14:29,290 --> 00:14:30,333 (まゆり)オカリン 250 00:14:30,833 --> 00:14:34,337 おじさん つらいだろうけど まだ あきらめちゃダメ 251 00:14:34,629 --> 00:14:37,256 もう一度 過去に戻るだけの 燃料は残っている… 252 00:14:37,382 --> 00:14:38,299 (岡部)うるさいっ! 253 00:14:39,175 --> 00:14:40,760 どうせ また行っても同じだ 254 00:14:41,719 --> 00:14:43,346 アトラクタフィールドの 収束によって― 255 00:14:43,471 --> 00:14:45,264 紅莉栖は死んでしまうんだ 256 00:14:46,849 --> 00:14:48,184 (携帯電話のバイブ音) 257 00:14:49,310 --> 00:14:50,478 オカリンの携帯だ 258 00:14:50,895 --> 00:14:52,480 (橋田)あ… メール? (鈴羽)開けて 259 00:14:53,064 --> 00:14:54,524 (まゆり)でも (鈴羽)いいから 260 00:14:58,069 --> 00:14:59,654 (まゆり)“テレビを見ろ” 261 00:15:00,238 --> 00:15:01,406 テレビ? 262 00:15:05,243 --> 00:15:09,414 (アナウンサー) 中鉢博士を乗せた飛行機は 貨物室に火災を起こしながらも 263 00:15:09,539 --> 00:15:12,500 かろうじて亡命先のロシアに 着陸した模様です 264 00:15:12,625 --> 00:15:14,710 (中鉢博士) それにしても助かったよ 265 00:15:15,044 --> 00:15:17,463 これが金属探知機に かかったおかげで― 266 00:15:17,588 --> 00:15:20,007 論文が焼けずに済んだのだ 267 00:15:20,466 --> 00:15:23,511 あー まゆしぃのメタルうーぱ 268 00:15:23,636 --> 00:15:24,554 ほら見て 269 00:15:24,679 --> 00:15:27,306 ここに まゆしぃの 名前書いてあるもん 270 00:15:27,473 --> 00:15:30,393 (橋田)ホントだ でも なんでロシアに? 271 00:15:31,144 --> 00:15:33,813 あの論文が すべての始まりなんだ 272 00:15:33,938 --> 00:15:34,856 (まゆり・橋田)ほえ? 273 00:15:34,981 --> 00:15:36,274 (鈴羽)これをきっかけに― 274 00:15:36,399 --> 00:15:40,445 大国間で しれつな タイムマシン開発競争が始まる 275 00:15:40,903 --> 00:15:45,533 時間を制することは 世界を制するも同じだからね 276 00:15:45,867 --> 00:15:48,661 そして 世界大戦に発展する 277 00:15:48,786 --> 00:15:50,037 (まゆり・橋田)うわー 278 00:15:51,247 --> 00:15:54,208 (鈴羽) 57億人の命が懸かってるの 279 00:15:54,333 --> 00:15:58,129 牧瀬紅莉栖を救って 世界線を変えて 280 00:15:58,754 --> 00:15:59,881 無理だよ 281 00:16:00,923 --> 00:16:02,675 まゆりのときと同じなんだよ 282 00:16:04,010 --> 00:16:06,262 どんなに あがこうが 結果は変わらない 283 00:16:07,263 --> 00:16:08,639 紅莉栖は死ぬんだ 284 00:16:08,973 --> 00:16:11,184 どうして たった1回の失敗で 285 00:16:11,309 --> 00:16:12,226 (岡部)1回? 286 00:16:12,935 --> 00:16:16,147 バカ言うな 俺が何回… 287 00:16:16,397 --> 00:16:19,233 何十回 失敗したと 思ってる! 288 00:16:20,443 --> 00:16:22,153 俺には分かってるんだ 289 00:16:22,528 --> 00:16:24,113 この時間の輪が― 290 00:16:24,238 --> 00:16:26,532 どれだけ不条理に できているか 291 00:16:26,782 --> 00:16:29,827 どれだけ残酷な結末を 用意しているか 292 00:16:32,121 --> 00:16:33,331 分かっていた… 293 00:16:34,248 --> 00:16:38,211 分かっていたんだ こうなるって… 294 00:16:39,378 --> 00:16:42,298 もう疲れた 疲れたよ 295 00:16:43,799 --> 00:16:44,967 (たたく音) 296 00:16:48,554 --> 00:16:51,724 (まゆり)オカリンは途中で あきらめる人じゃないよ 297 00:16:51,891 --> 00:16:53,518 まゆしぃは知ってるもん 298 00:16:54,143 --> 00:16:56,896 オカリンは絶対 あきらめる人じゃない 299 00:16:57,230 --> 00:17:00,650 まゆしぃが おばあちゃんと サヨナラできずにいたときも― 300 00:17:01,108 --> 00:17:04,111 あきらめないで 毎日 お墓に来てくれた 301 00:17:04,862 --> 00:17:07,198 だから サヨナラできたんだよ 302 00:17:07,865 --> 00:17:09,992 だから まゆしぃは 元気になったんだよ 303 00:17:10,117 --> 00:17:11,077 (岡部)ハッ 304 00:17:11,911 --> 00:17:14,747 だから あきらめちゃダメだよ 305 00:17:19,210 --> 00:17:23,130 7月28日に ムービーメールが来ていたはず 306 00:17:27,468 --> 00:17:30,054 (岡部)7月28日… 307 00:17:30,346 --> 00:17:31,556 (鈴羽)今なら見れるはず 308 00:17:32,139 --> 00:17:35,268 (鈴羽)牧瀬紅莉栖の救出に 一度失敗した 今なら 309 00:17:36,435 --> 00:17:37,270 どういうことだ 310 00:17:37,728 --> 00:17:38,854 だまして ごめん 311 00:17:39,438 --> 00:17:41,857 一度失敗するのは 計画の内だったんだ 312 00:17:42,567 --> 00:17:44,569 おじさんが それを見るための… 313 00:17:50,491 --> 00:17:51,909 (岡部)これは… (まゆり)んんー 314 00:17:52,034 --> 00:17:55,371 (未来の岡部) はじめましてだな 15年前の俺 315 00:17:55,496 --> 00:17:56,372 (橋田・岡部)うっ 316 00:17:56,497 --> 00:17:57,331 オカリンだ 317 00:17:59,625 --> 00:18:01,794 (未来の岡部)このメールを 開いているということは 318 00:18:02,628 --> 00:18:05,548 紅莉栖を救うことに 失敗したということだな 319 00:18:06,299 --> 00:18:08,301 さぞ つらかっただろう 320 00:18:09,302 --> 00:18:13,139 だが そのつらさが 俺に執念を与えた 321 00:18:13,723 --> 00:18:17,518 だから なかったことにする わけには いかなかったのだ 322 00:18:18,144 --> 00:18:20,688 いわば 下ごしらえの ようなものだな 323 00:18:22,189 --> 00:18:25,109 これで やっと計画の本題に 入ることができる 324 00:18:26,068 --> 00:18:29,822 牧瀬紅莉栖を救い シュタインズ・ゲートに入る計画だ 325 00:18:30,823 --> 00:18:32,033 条件は2つ 326 00:18:32,491 --> 00:18:34,827 中鉢博士がロシアに持ち込んだ― 327 00:18:35,036 --> 00:18:39,749 タイムマインに関する論文を この世から葬り去ること 328 00:18:41,000 --> 00:18:44,045 もう1つは 牧瀬紅莉栖を救うことだ 329 00:18:44,170 --> 00:18:45,838 それが できれば… 330 00:18:45,963 --> 00:18:50,760 (未来の岡部) だが 牧瀬紅莉栖の死を回避し 過去を改変するのは 331 00:18:51,344 --> 00:18:54,013 アトラクタフィールドの 収束により不可能 332 00:18:54,138 --> 00:18:55,264 そうだな? 333 00:18:55,848 --> 00:18:58,976 はっきり言おう 紅莉栖を救うことは可能だ 334 00:18:59,894 --> 00:19:01,937 方法が間違っているだけなのだ 335 00:19:03,064 --> 00:19:04,398 いいか よく聞け 336 00:19:04,982 --> 00:19:07,109 確定した過去を変えてはいけない 337 00:19:07,735 --> 00:19:11,572 最初の お前自身が見たことを なかったことにしてはならない 338 00:19:12,448 --> 00:19:15,493 なかったことにすれば 過去改変が起こり 339 00:19:15,660 --> 00:19:16,869 すべてが失われる 340 00:19:18,788 --> 00:19:21,832 お前がアルファ世界線で 経験したことを思い出せ 341 00:19:22,375 --> 00:19:23,751 わずか3週間だったが― 342 00:19:24,377 --> 00:19:27,588 お前には 牧瀬紅莉栖と 過ごした記憶があるはずだ 343 00:19:28,964 --> 00:19:33,844 紅莉栖と共に まゆりを救うため 多くの思いを犠牲にし… 344 00:19:34,720 --> 00:19:37,682 もがき続けた経験が 存在しているはずだ 345 00:19:39,684 --> 00:19:44,772 お前の3週間の世界線漂流を ムダにしてはならない 346 00:19:45,731 --> 00:19:47,483 なかったことにしては いけない 347 00:19:48,651 --> 00:19:51,153 いくつもの世界線を 旅してきたからこそ 348 00:19:51,904 --> 00:19:54,824 紅莉栖を助けたいと思う お前は そこにいる 349 00:19:56,033 --> 00:20:00,162 タイムマシン開発に すべてを ささげた俺がここにいる 350 00:20:00,830 --> 00:20:02,665 お前が立っている その場所は― 351 00:20:02,915 --> 00:20:06,168 俺たちが 紅莉栖を助けたいと 願ったからこそ― 352 00:20:06,293 --> 00:20:07,628 到達できた場所なんだ 353 00:20:08,504 --> 00:20:10,047 だから だませ 354 00:20:10,423 --> 00:20:11,590 お前自身を 355 00:20:13,259 --> 00:20:16,762 紅莉栖が死んだという 過去を変えずに 彼女を救え 356 00:20:17,096 --> 00:20:21,267 生きている紅莉栖を 過去の自分に死んだと観測させろ 357 00:20:21,934 --> 00:20:25,229 そうすれば 過去改変は起きない 358 00:20:25,688 --> 00:20:26,981 (岡部)そうか… 359 00:20:27,481 --> 00:20:28,691 (まゆり)どういうこと? 360 00:20:28,899 --> 00:20:30,192 (橋田)オカリン 分かるん? 361 00:20:30,317 --> 00:20:31,610 (未来の岡部) お前なら分かるはずだ 362 00:20:32,445 --> 00:20:36,615 ちなみにタイムマシンの形式は C204型 363 00:20:37,199 --> 00:20:40,828 頭文字が何を意味するか 言うまでもないな? 364 00:20:41,412 --> 00:20:42,329 クリスティーナ 365 00:20:42,872 --> 00:20:45,124 (未来の岡部) そして 目的の世界線を 366 00:20:45,541 --> 00:20:47,918 シュタインズ・ゲートと 名付けたのも俺だ 367 00:20:48,753 --> 00:20:52,173 なぜ その名なのかも お前なら分かるはずだ 368 00:20:53,758 --> 00:20:55,801 (岡部・未来の岡部) 特に意味はない 369 00:20:56,719 --> 00:20:57,678 (未来の岡部)そうだろ? 370 00:21:00,514 --> 00:21:02,349 これより 最終ミッション― 371 00:21:02,933 --> 00:21:05,269 オペレーションスクルドの 概要を説明する 372 00:21:05,728 --> 00:21:08,898 確定した過去を変えずに 結果を変えろ 373 00:21:43,272 --> 00:21:45,691 血まみれで倒れている 牧瀬紅莉栖と― 374 00:21:46,108 --> 00:21:48,152 それを見た 岡部倫太郎 375 00:21:48,944 --> 00:21:52,072 その確定した過去を変えずに 結果を変えるのだ 376 00:21:53,157 --> 00:21:55,242 最初のお前をだませ 377 00:21:55,701 --> 00:21:57,161 世界をだませ 378 00:21:57,703 --> 00:22:02,124 それがシュタインズ・ゲートに 到達するための条件だ 379 00:22:04,585 --> 00:22:06,003 健闘を祈る 380 00:22:06,587 --> 00:22:09,423 エル・プサイ・コングルゥ 381 00:22:11,925 --> 00:22:13,343 いったい 何なん? 382 00:22:14,178 --> 00:22:16,638 今のが15年後のオカリン? 383 00:22:16,889 --> 00:22:19,141 声 渋かったよね 384 00:22:20,225 --> 00:22:21,852 (岡部)クククッ 385 00:22:22,644 --> 00:22:24,938 フハハハッ 386 00:22:27,024 --> 00:22:29,026 オペレーションスクルドだと? 387 00:22:29,610 --> 00:22:31,570 エル・プサイ・コングルゥだと? 388 00:22:32,279 --> 00:22:35,365 33にもなって 何をやっているんだ俺は 389 00:22:37,492 --> 00:22:40,287 まるで 厨二病(ちゅうにびょう)全開じゃないか 390 00:22:41,663 --> 00:22:42,539 (まゆり)オカリン 391 00:22:43,290 --> 00:22:44,541 (岡部)やってやる 392 00:22:45,834 --> 00:22:49,046 それがシュタインズ・ゲートの 選択というのならばな! 393 00:22:50,088 --> 00:22:54,801 俺は狂気のマッドサイエンティスト 鳳凰院凶真(ほうおういんきょうま)! 394 00:22:54,927 --> 00:22:58,263 世界をだますなど造作もない! 395 00:22:59,181 --> 00:23:01,266 フー ハハハハハッ 396 00:23:01,767 --> 00:23:04,937 おおっ いつものオカリンに戻った 397 00:23:05,062 --> 00:23:09,566 でもね まゆしぃは こっちの オカリンのほうが好きなのです 398 00:23:10,275 --> 00:23:13,820 あえて もう一度言おう この俺は… 399 00:23:14,947 --> 00:23:17,324 狂気のマッドサイエンティスト 400 00:23:18,200 --> 00:23:20,160 鳳凰院凶真! 401 00:23:22,746 --> 00:23:26,291 世界は この俺の 手の中にある! 402 00:23:26,416 --> 00:23:33,423 ♪~ 403 00:24:12,546 --> 00:24:19,553 ~♪