1 00:00:12,137 --> 00:00:13,388 (阿万音鈴羽(あまねすずは))ハア… 2 00:00:18,101 --> 00:00:20,437 (天王寺裕吾(てんのうじゆうご)) おーい バイト! 表(おもて)頼む 3 00:00:21,063 --> 00:00:22,439 はーい 4 00:00:23,607 --> 00:00:25,317 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす)) そんなこと言ってない 5 00:00:25,984 --> 00:00:27,444 (岡部倫太郎(おかべりんたろう))言ったではないか (鈴羽)ああ? 6 00:00:27,569 --> 00:00:30,405 (岡部) 休憩を挟みながらのほうが 効率的だとか 7 00:00:30,531 --> 00:00:33,075 (紅莉栖) あんたこそ ちょっと歩くたびに 小休止が必要だとか 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,744 (岡部)あれは機関の追跡から 逃れるためだ 9 00:00:35,869 --> 00:00:37,579 (紅莉栖)誰も 追いかけてこないっつーの 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,665 (鈴羽)岡部倫太郎! (岡部)うん? 11 00:00:39,790 --> 00:00:40,916 何これ? 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,793 フッ 聞きたいか? 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,504 本来であれば 重要機密事項のため― 14 00:00:45,629 --> 00:00:48,548 簡単に教えるわけには いかないところだが 15 00:00:48,674 --> 00:00:51,176 あー もう長くなるんなら 1回降ろすわよ 16 00:00:51,301 --> 00:00:52,386 (岡部)耐えろ 助手 17 00:00:52,594 --> 00:00:55,514 だったら もったいぶってないで チャッチャと言いなさいよ 18 00:00:55,639 --> 00:00:58,600 バカを言うな 最重要アイテムだぞ 19 00:00:58,809 --> 00:01:01,812 ここで もったいつけずして どこで もったいつけるのだ? 20 00:01:01,979 --> 00:01:03,855 もしかしてIBN5100? 21 00:01:03,981 --> 00:01:06,650 なっ ばれてしまったではないか クリスティーナ 22 00:01:06,775 --> 00:01:08,443 どこにあったの? 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,654 (岡部) 柳林(やなばやし)神社に奉納されていたのを― 24 00:01:10,779 --> 00:01:14,283 この神に選ばれし マッドサイエンティストである鳳(ほう)… 25 00:01:14,408 --> 00:01:16,285 (紅莉栖)だから長くなるなら 降ろすと言ってる 26 00:01:16,410 --> 00:01:18,370 (鈴羽)牧瀬 紅莉栖? (紅莉栖)へっ? 27 00:01:18,495 --> 00:01:20,205 あっ はい この人は? 28 00:01:21,915 --> 00:01:25,210 (岡部) ブラウン管工房の バイト… 29 00:01:25,335 --> 00:01:27,754 へっ? あっ あの… 30 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 (鈴羽)あっ ああ… 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,804 (天王寺) おーい バイト (岡部)あっ? 32 00:01:35,929 --> 00:01:37,055 (天王寺)何 油売ってんだ 33 00:01:43,562 --> 00:01:45,063 なんで にらまれたわけ? 34 00:01:45,188 --> 00:01:46,898 (岡部) お前の目つきが悪いからだろ 35 00:01:47,024 --> 00:01:47,858 なっ? 36 00:01:57,534 --> 00:02:04,541 ♪~ 37 00:03:19,866 --> 00:03:26,873 ~♪ 38 00:03:32,671 --> 00:03:34,256 (椎名(しいな)まゆり)本当に大きいねえ 39 00:03:34,381 --> 00:03:37,759 トラさんの敷物みたいだねえ ハハハハッ 40 00:03:37,884 --> 00:03:40,554 おほ~ お布団みたい 41 00:03:40,679 --> 00:03:43,098 (橋田 至(はしだいたる)) まゆ氏が僕のシャツの上に… 42 00:03:43,223 --> 00:03:44,933 胸が熱くなる光景 43 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 (ドアが開く音) (岡部)よーし ゆっくり降ろせ 44 00:03:47,561 --> 00:03:49,104 (紅莉栖) 分かってるわよ (まゆり) 紅莉栖ちゃん 45 00:03:49,229 --> 00:03:50,272 (紅莉栖)あっ ああ… 46 00:03:50,939 --> 00:03:53,817 ごめんなさいね また急に来ちゃった 47 00:03:53,984 --> 00:03:58,613 ううん いつ来てもいいんだよ ラボメンなんだから 48 00:03:58,739 --> 00:04:01,616 (岡部) 昨日までは ニ度と来ないと 言っていたのだがなあ 49 00:04:01,742 --> 00:04:03,410 現金なやつだ 50 00:04:03,577 --> 00:04:05,787 別に来たくて来たわけじゃない 51 00:04:05,912 --> 00:04:07,706 あんたが手伝えっていうからでしょ 52 00:04:07,831 --> 00:04:11,084 えーっ 紅莉栖ちゃん やっぱり来たくないの? 53 00:04:11,209 --> 00:04:13,086 (紅莉栖)えっ あっ いや そうじゃないの 54 00:04:13,211 --> 00:04:14,296 ここがイヤってことじゃなくて 55 00:04:14,463 --> 00:04:15,964 …で その箱は何よ? 56 00:04:16,089 --> 00:04:19,718 フッ 聞きたいか? 本来であれば… 57 00:04:19,843 --> 00:04:21,470 IBN5100 58 00:04:21,595 --> 00:04:24,639 (橋田)マジ? すげえよ さすがオカリン 59 00:04:24,765 --> 00:04:27,768 僕たちに できないことを 平然とやってのける 60 00:04:27,893 --> 00:04:28,894 そこにシビれる 61 00:04:29,019 --> 00:04:31,062 (紅莉栖)憧れないけどね (まゆり)えっ? 62 00:04:31,438 --> 00:04:35,066 あっ ウホン と… とにかく起動させてみるわよ 63 00:04:36,693 --> 00:04:39,946 (まゆり)見つけられたのは まゆしぃのおかげなんだよ 64 00:04:40,071 --> 00:04:42,657 (岡部)ああ 今回ばかりは お手柄だ 65 00:04:42,783 --> 00:04:43,992 (まゆり)エヘヘヘ 66 00:04:44,159 --> 00:04:45,869 (パソコンの起動音) 67 00:04:45,994 --> 00:04:46,870 (紅莉栖)ついた 68 00:04:46,995 --> 00:04:50,040 これで あのプログラムコードが 解析できるんだな? 69 00:04:50,165 --> 00:04:52,167 そんな簡単じゃないって 70 00:04:52,292 --> 00:04:54,753 こいつの使い方 分からないし― 71 00:04:54,878 --> 00:04:56,922 ネット環境がない時代の ものだから― 72 00:04:57,047 --> 00:04:59,633 つないで どうこう できるもんでもないし 73 00:04:59,800 --> 00:05:02,511 とりあえず これだけパーツが必要 74 00:05:03,136 --> 00:05:05,889 だそうだ 頼んだぞ 助手 75 00:05:06,014 --> 00:05:08,975 当然のような顔で言うの やめてほしいんだが 76 00:05:09,100 --> 00:05:10,310 (岡部)助手だろ? 77 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 ち が う! 78 00:05:11,812 --> 00:05:16,149 (橋田)オカリン行ってよ 牧瀬氏 アキバ詳しくないだろうし 79 00:05:16,274 --> 00:05:18,944 (岡部)くっ しかたがない まゆり 行くぞ! 80 00:05:19,069 --> 00:05:20,445 まゆしぃは― 81 00:05:20,570 --> 00:05:23,490 紅莉栖ちゃんにラボを 好きになってもらえるよう― 82 00:05:23,615 --> 00:05:27,202 一生懸命 案内するので お留守番しています 83 00:05:27,327 --> 00:05:29,287 (岡部)クリスティーナ 貴様! 84 00:05:29,412 --> 00:05:31,122 まさか まゆりも その色香に 85 00:05:31,248 --> 00:05:32,207 (紅莉栖)かけとらんわ 86 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 (橋田)牧瀬氏が まゆ氏を― 87 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 百合(ゆり)展開 キター? 88 00:05:36,586 --> 00:05:37,712 (紅莉栖)想像するな 変態! 89 00:05:37,837 --> 00:05:41,007 女の子どうしって いいよね? 90 00:05:41,132 --> 00:05:43,927 そ… それより早く案内して 91 00:05:44,094 --> 00:05:49,182 うん じゃあ まず奥の シャワールームから紹介しまーす 92 00:05:49,307 --> 00:05:51,476 (紅莉栖)えっ シャワーもあるんだ 93 00:05:51,601 --> 00:05:52,769 うん 94 00:05:52,894 --> 00:05:54,563 でも お湯ずっと出してると― 95 00:05:54,688 --> 00:05:57,232 たまに お水になっちゃうから 注意してね 96 00:05:58,024 --> 00:06:02,153 ねえ もしかして まゆりさんも使ったりするの? 97 00:06:02,279 --> 00:06:03,697 うん たまに 98 00:06:03,822 --> 00:06:04,781 (紅莉栖)ハッ お願い 99 00:06:04,906 --> 00:06:06,950 2度と ここでは シャワーを浴びないって約束して 100 00:06:07,075 --> 00:06:08,827 (紅莉栖)あまりに危険よ (岡部)こっちを見るな 101 00:06:08,952 --> 00:06:10,912 (紅莉栖)自殺行為っていうか (岡部)チッ 102 00:06:11,037 --> 00:06:13,290 そもそも なぜ あなたが ここにいるの? 103 00:06:13,415 --> 00:06:14,499 何か脅迫されて― 104 00:06:14,624 --> 00:06:17,127 無理やりメンバーに させられてるんじゃないの? 105 00:06:17,794 --> 00:06:20,255 まゆしぃはオカリンの人質なので 106 00:06:22,799 --> 00:06:25,427 ハッ 警察に 電話したほうがよさそうね 107 00:06:25,552 --> 00:06:26,469 (岡部)待て! 108 00:06:26,595 --> 00:06:29,598 今“人質”って言ったでしょ 動かぬ証拠 109 00:06:29,723 --> 00:06:31,224 (まゆり)違うよ 110 00:06:32,267 --> 00:06:36,187 まゆしぃは 自分で人質になったのでーす 111 00:06:36,688 --> 00:06:39,274 えっ どういうこと? 112 00:06:39,608 --> 00:06:42,694 (岡部)フン 行ってくる (まゆり)いってらっしゃーい 113 00:06:42,819 --> 00:06:44,779 (紅莉栖)あっ ああ… 114 00:06:45,405 --> 00:06:49,367 (岡部)たしか これで 代用できたはずだが… 115 00:06:49,534 --> 00:06:50,827 (鈴羽)ういーっす 116 00:06:50,952 --> 00:06:53,246 IBN5100は使えそう? 117 00:06:53,371 --> 00:06:56,082 シーッ こんなところで その名前を口にするな 118 00:06:57,584 --> 00:07:00,837 パーツ集め? 手伝おうか? 119 00:07:02,297 --> 00:07:06,217 (岡部)まさかバイト戦士が こんなにパソコンに詳しいとはなあ 120 00:07:06,343 --> 00:07:10,055 (鈴羽) うん IBNのこと詳しい人と 知り合いだったから 121 00:07:10,180 --> 00:07:13,642 なっ! 本当か? なら連絡を取ってもらいたい 122 00:07:14,517 --> 00:07:15,393 (鈴羽)無理… 123 00:07:15,518 --> 00:07:16,561 (岡部)うぬっ! 124 00:07:16,728 --> 00:07:19,522 拒否すれば お前は この世の地獄を見ることになる 125 00:07:19,648 --> 00:07:21,024 (鈴羽)無理なものは無理 126 00:07:21,149 --> 00:07:22,692 (岡部)命が惜しくないのか? 127 00:07:22,859 --> 00:07:25,695 (鈴羽)だって 死んじゃったんだもん その人 128 00:07:26,738 --> 00:07:28,156 何年も前に 129 00:07:28,281 --> 00:07:30,408 うっ すまん 130 00:07:31,493 --> 00:07:34,537 こっちこそ ごめんね さっき 131 00:07:34,704 --> 00:07:36,331 うちの助手が何かしたのか? 132 00:07:36,456 --> 00:07:38,792 ううん 何も 133 00:07:38,917 --> 00:07:43,171 (岡部)先に にらみつけたとか おお 鼻で笑ったりしたのだろう? 134 00:07:43,797 --> 00:07:46,675 (鈴羽)違うよ 彼女は何もしてない 135 00:07:46,800 --> 00:07:48,301 (岡部)えっ それじゃあ… 136 00:07:50,220 --> 00:07:54,683 まだ 彼女は 何も知らない 137 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 (岡部)うん? 138 00:07:56,226 --> 00:07:59,104 (鈴羽)でも 気をつけて 牧瀬紅莉栖には 139 00:07:59,229 --> 00:08:00,063 (岡部)どういう意味だ 140 00:08:00,188 --> 00:08:01,690 (ヘリコプターのプロペラ音) (鈴羽)あっ 141 00:08:04,359 --> 00:08:05,485 (鈴羽)爆撃? 142 00:08:05,652 --> 00:08:08,446 (岡部)ああ? 花火の中継だろう 143 00:08:09,322 --> 00:08:10,782 確か今日だからな 144 00:08:10,907 --> 00:08:15,161 花火? 花火? 聞いたことがある 145 00:08:15,829 --> 00:08:17,622 (岡部)えっ 見たことないのか? 146 00:08:17,747 --> 00:08:18,999 どこ? どっち? 147 00:08:19,124 --> 00:08:20,125 (岡部)フーッ 148 00:08:20,875 --> 00:08:23,878 その通りを抜け 川のほうまで行けば見えるはずだ 149 00:08:24,004 --> 00:08:24,963 ありがとう! 150 00:08:28,049 --> 00:08:31,469 (岡部)ああ? (鈴羽)メアド 教えて 151 00:08:33,555 --> 00:08:34,431 (紅莉栖)お祭り? 152 00:08:34,556 --> 00:08:36,891 (まゆり)花火大会だよ 153 00:08:39,477 --> 00:08:40,645 花火か 154 00:08:40,770 --> 00:08:42,063 (まゆり)行きたいの? 155 00:08:42,188 --> 00:08:44,315 えっ? べ… 別に? 156 00:08:44,482 --> 00:08:45,900 (まゆり)あっ オカリン 157 00:08:47,944 --> 00:08:49,237 トゥットゥルー! 158 00:08:49,362 --> 00:08:50,989 (岡部)帰りか? (まゆり)うん 159 00:08:51,114 --> 00:08:52,282 (紅莉栖)パーツは見つかったの? 160 00:08:52,407 --> 00:08:54,034 (岡部)ここに全部そろっている 161 00:08:54,159 --> 00:08:57,579 (紅莉栖)そう じゃあ これから いろいろ試してみるわけね 162 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 興味があるか? 163 00:08:59,748 --> 00:09:00,707 (紅莉栖)うっ! 164 00:09:00,874 --> 00:09:02,000 あるのだなあ? 165 00:09:02,125 --> 00:09:04,502 ああ もう! 少しだけね 166 00:09:04,627 --> 00:09:06,212 でもSERN(セルン)の陰謀とかいう― 167 00:09:06,337 --> 00:09:08,590 荒唐無稽(こうとうむけい)なものに対する 興味じゃない 168 00:09:08,715 --> 00:09:11,509 あくまで事実を確かめたいだけ 169 00:09:12,385 --> 00:09:13,678 (紅莉栖)ごめんなさい (まゆり)何? 何? 170 00:09:13,803 --> 00:09:16,097 私 やっぱり 1度 ラボラトリーに戻る 171 00:09:16,222 --> 00:09:19,017 そっかあ じゃあ まゆしぃは帰ります 172 00:09:19,142 --> 00:09:20,143 うん 173 00:09:20,268 --> 00:09:21,853 (まゆり)フフ あっ! (紅莉栖)うん? 174 00:09:22,353 --> 00:09:23,772 (まゆり)紅莉栖ちゃん? (紅莉栖)うん? 175 00:09:23,897 --> 00:09:26,066 (まゆり)また来てくれるよね? 176 00:09:26,399 --> 00:09:30,111 うん アメリカ帰るまでは メンバーだものね 177 00:09:30,236 --> 00:09:33,364 うん! じゃあね 178 00:09:34,074 --> 00:09:35,867 何を聞いているのだ? 179 00:09:36,159 --> 00:09:39,079 助手なのだから ラボに来るのは当然だろう 180 00:09:39,204 --> 00:09:40,330 ハア… 181 00:09:40,830 --> 00:09:43,166 あんたたち幼なじみですってね 182 00:09:43,291 --> 00:09:45,043 同じ環境で育ちながら― 183 00:09:45,168 --> 00:09:48,088 どうして こう社会性が なくなっちゃったんだか 184 00:09:48,379 --> 00:09:51,466 まゆりは昔から 変わったところがあったからなあ 185 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 (携帯電話のバイブ音) (紅莉栖)あなたに言ってるの! 186 00:09:53,259 --> 00:09:55,386 (携帯電話のバイブ音) 187 00:09:55,929 --> 00:09:59,057 (鈴羽) “初メールでーす! 想像以上!” 188 00:09:59,182 --> 00:10:00,809 “すごいね 花火!” 189 00:10:00,934 --> 00:10:01,851 (岡部)フンッ 190 00:10:08,942 --> 00:10:11,528 (紅莉栖) ふーん あれっきり一度も… 191 00:10:11,653 --> 00:10:13,613 あっ これ借りるわよ 192 00:10:16,449 --> 00:10:19,202 ハア… やっぱり落ち着くな 白衣 193 00:10:19,369 --> 00:10:20,662 (ドアが開く音) (紅莉栖)あっ? 194 00:10:20,787 --> 00:10:21,663 (岡部)ガシッと! (紅莉栖)あっ! 195 00:10:22,455 --> 00:10:26,084 俺の目に狂いはなかった お前は最高だ 196 00:10:26,209 --> 00:10:29,045 なっ 何よ急に 気持ち悪い 197 00:10:29,170 --> 00:10:30,588 (岡部)白衣! (紅莉栖)えっ? 198 00:10:30,713 --> 00:10:33,758 やはり研究機関において 白衣こそがユニフォーム! 199 00:10:34,509 --> 00:10:37,428 ダルも まゆりも何度言っても それが分からないようだが― 200 00:10:38,054 --> 00:10:39,681 お前には分かっているようだな 201 00:10:39,806 --> 00:10:42,684 さあ 共に手を突っ込んで 立とうではないか 202 00:10:42,809 --> 00:10:44,561 (紅莉栖)はあ? (岡部)早く! 203 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 (紅莉栖)こ こ こう? (岡部)そうだ 204 00:10:47,313 --> 00:10:50,441 (岡部)これぞ まさに研究に 身を置く者だけが漂わせる― 205 00:10:50,567 --> 00:10:52,443 知性と恍惚(こうこつ)のポーズ! 206 00:10:52,569 --> 00:10:54,904 その白衣は お前にプレゼントしよう 207 00:10:55,029 --> 00:10:57,240 2人で思う存分 分かち合おうではないか! 208 00:10:57,365 --> 00:10:59,576 フー ハハハハハッ 209 00:10:59,701 --> 00:11:01,995 (紅莉栖) 侮辱されているようにしか思えんぞ 210 00:11:02,120 --> 00:11:03,371 (おなかが鳴る音) (紅莉栖)あっ 211 00:11:03,496 --> 00:11:05,123 (岡部)腹が減ったのか? (紅莉栖)あっ 212 00:11:05,248 --> 00:11:08,168 うるさいな お昼から何も食べてないのよ 213 00:11:08,293 --> 00:11:12,380 いいだろう 今日の俺は気分がいい 214 00:11:13,047 --> 00:11:13,882 (電子レンジのベル) 215 00:11:14,007 --> 00:11:15,925 (岡部)おいしく いただけ (紅莉栖)本気か? 216 00:11:16,050 --> 00:11:18,052 (岡部)不満か? (紅莉栖)当たり前でしょ! 217 00:11:18,177 --> 00:11:19,637 ほかに何かないの? 218 00:11:19,762 --> 00:11:22,348 買い置きのカップ麺ならあるが 219 00:11:23,808 --> 00:11:26,686 いらないというのか? やはりアメリカ育ちは… 220 00:11:26,811 --> 00:11:28,229 (紅莉栖)カップ麺… 221 00:11:29,397 --> 00:11:32,483 カップ麺もらうわ 味は何があるの? 222 00:11:32,650 --> 00:11:34,027 (岡部)しょうゆと塩だ 223 00:11:34,152 --> 00:11:35,069 (紅莉栖)フッ 224 00:11:36,321 --> 00:11:39,240 塩味 それとフォークも 225 00:11:43,411 --> 00:11:46,247 (紅莉栖)早くしないと 時間切れで負けになるわよ 226 00:11:46,372 --> 00:11:47,498 (岡部)くっ くく… 227 00:11:47,624 --> 00:11:48,666 (紅莉栖)あきらめたら? 228 00:11:48,791 --> 00:11:51,961 どうせ その端にあるのが ウイルスカードでしょ バレバレよ 229 00:11:52,086 --> 00:11:55,381 フン そう思うなら そう思えばいい 230 00:11:55,840 --> 00:11:58,134 じゃあ 私は これをここに置いて 231 00:11:58,760 --> 00:12:00,803 (紅莉栖)はい リーチ (岡部)ううっ 232 00:12:02,805 --> 00:12:06,476 ほお 助手は ドクトルペッパーがイケるクチか? 233 00:12:06,601 --> 00:12:10,063 (紅莉栖)うっ ハア… 本場で7年過ごしてきたからな 234 00:12:10,188 --> 00:12:12,941 (岡部)お前とは いい飲み友達になれそうだ 235 00:12:13,441 --> 00:12:16,277 残念だけど 私 未成年だから 236 00:12:16,402 --> 00:12:19,322 “ドクペを飲み交わす友達” という意味だ 237 00:12:19,447 --> 00:12:20,698 それ限定? 238 00:12:20,865 --> 00:12:22,533 だからこそ意味があるのだ 239 00:12:22,659 --> 00:12:26,287 共に知的飲料である ドクペへの思いを共有し 240 00:12:26,412 --> 00:12:27,538 とか言いながら― 241 00:12:27,664 --> 00:12:30,124 こっそり私のカード めくろうとするの やめてくれる? 242 00:12:30,249 --> 00:12:31,125 (岡部)な… 243 00:12:36,172 --> 00:12:37,966 (紅莉栖)はい 私の勝ち (岡部)ぬあっ! 244 00:12:38,091 --> 00:12:43,388 正直言って 岡部は大局的視点に 欠けていると言わざるを得ないわね 245 00:12:43,930 --> 00:12:47,058 考えているのは いつも自分の作戦のことだけ 246 00:12:47,225 --> 00:12:50,853 相手が どう考えているとか ワナがあるかもなんて― 247 00:12:50,979 --> 00:12:52,730 (紅莉栖)フッ 全く考えてない (岡部)待て 248 00:12:54,691 --> 00:12:55,650 何よ? 249 00:12:55,775 --> 00:12:57,151 (岡部)今 何と言った? 250 00:12:57,276 --> 00:13:00,321 た… 大局的視点に 欠けていると言ったの 251 00:13:00,446 --> 00:13:01,531 じ… 事実でしょ 252 00:13:01,656 --> 00:13:03,074 (机を強くたたく音) (紅莉栖)うっ! 253 00:13:03,783 --> 00:13:05,118 その前だ 254 00:13:06,119 --> 00:13:07,203 “岡部”と言ったな 255 00:13:08,287 --> 00:13:09,872 だ… だから何よ 256 00:13:10,039 --> 00:13:12,166 確かに私は あんたより年下だけど― 257 00:13:12,291 --> 00:13:13,292 敬意を表さない相手には… 258 00:13:13,418 --> 00:13:14,919 (机を強くたたく音) (岡部)違ーう! 259 00:13:15,044 --> 00:13:16,045 ひゃあっ! 260 00:13:16,170 --> 00:13:18,006 俺は鳳凰院(ほうおういん)だ 261 00:13:18,172 --> 00:13:20,717 何度言えば分かるのだ クリスティーナ 262 00:13:21,300 --> 00:13:22,176 はあ? 263 00:13:22,301 --> 00:13:25,930 (岡部) 以後“鳳凰院”もしくは… 264 00:13:26,764 --> 00:13:28,641 “凶真(きょうま)”と呼ぶように 265 00:13:29,058 --> 00:13:30,852 (紅莉栖)あっ ああ… 266 00:13:31,894 --> 00:13:34,397 (すすり泣き) 267 00:13:34,981 --> 00:13:37,150 えっ 泣いているのか? 268 00:13:37,316 --> 00:13:38,776 泣いてないわよ 269 00:13:38,901 --> 00:13:42,196 男の人に怖い顔で迫られて 恐怖を感じたとか― 270 00:13:42,321 --> 00:13:44,365 そのあと ホッとして涙が出たとか― 271 00:13:44,490 --> 00:13:46,325 そういうこと全然ないし! 272 00:13:46,993 --> 00:13:50,288 (岡部)ダル 助手は なんで泣いているのだ? 273 00:13:50,413 --> 00:13:53,624 今 本人が 全部 説明したわけだが 274 00:13:53,791 --> 00:13:56,669 (秒針を刻む音) 275 00:13:56,836 --> 00:14:00,214 (橋田)えーと これをこうして あら? 276 00:14:00,673 --> 00:14:01,758 うん? 277 00:14:02,008 --> 00:14:06,554 …って こいつが ここにあるってことは… 278 00:14:06,679 --> 00:14:07,764 あっ これで こうだ 279 00:14:09,223 --> 00:14:10,600 (岡部)助手よ 280 00:14:10,725 --> 00:14:11,976 (紅莉栖)助手じゃないが何? 281 00:14:12,518 --> 00:14:15,438 (岡部)今晩は1度 ホテルに戻ったらどうだ? 282 00:14:15,563 --> 00:14:16,522 近いのだろ? 283 00:14:16,647 --> 00:14:19,942 (紅莉栖)ご心配なく 朝になってダメだったら帰るわ 284 00:14:20,485 --> 00:14:22,653 (岡部) 家族に連絡しなくていいのか? 285 00:14:22,779 --> 00:14:26,157 母はアメリカ 父とは7年会ってない 286 00:14:26,282 --> 00:14:27,950 よって連絡の必要なし 287 00:14:28,117 --> 00:14:31,245 (岡部) 放蕩(ほうとう)天才 変態少女というわけか 288 00:14:31,412 --> 00:14:33,247 変なもの つけ足していくな 289 00:14:35,375 --> 00:14:37,210 (橋田)キタッ (岡部・紅莉栖)あっ 290 00:14:37,335 --> 00:14:39,379 (橋田)キターッ! 291 00:14:39,504 --> 00:14:40,630 やったのか? 292 00:14:40,755 --> 00:14:42,590 ミッション・コンプリート セカンド! 293 00:14:42,715 --> 00:14:45,385 (紅莉栖)それで結果は? (橋田)まだ何も見てないよ 294 00:14:45,510 --> 00:14:47,845 (橋田)ただ Zプログラムは出てきて 295 00:14:47,970 --> 00:14:51,057 1973年と書いてあるのか? 296 00:14:51,182 --> 00:14:52,141 そうね 297 00:14:52,266 --> 00:14:53,601 SERNの設立は? 298 00:14:53,726 --> 00:14:55,103 1954年 299 00:14:55,228 --> 00:14:57,563 (岡部) IBN5100が作られたのは? 300 00:14:57,688 --> 00:14:59,607 (橋田)1975年 301 00:15:00,108 --> 00:15:03,361 この計画のためにSERNは IBN5100に― 302 00:15:03,486 --> 00:15:05,905 特殊なプログラム言語を実装させた 303 00:15:06,030 --> 00:15:07,657 強引にもほどがある 304 00:15:07,782 --> 00:15:08,991 しかし可能性はある 305 00:15:09,117 --> 00:15:12,412 それは このレポートを読めば はっきりするでしょ 306 00:15:12,537 --> 00:15:15,039 きっと陰謀なんか 全く関係ない― 307 00:15:15,206 --> 00:15:17,458 当時の素粒子のレポートか 何かでしょうから 308 00:15:17,583 --> 00:15:19,836 あー JPEG(ジェイペグ)かよ ふざけんな 309 00:15:19,961 --> 00:15:21,712 コピペできねえじゃーん 310 00:15:21,838 --> 00:15:23,339 フランス語じゃないんだ? 311 00:15:23,506 --> 00:15:27,343 えっと“時空の支配と それに基づく歴史の破壊” 312 00:15:27,468 --> 00:15:30,555 そっか牧瀬氏 英語読めるんか 313 00:15:30,680 --> 00:15:33,766 でかした 助手 お前がアメリカに行ったのも― 314 00:15:33,891 --> 00:15:36,018 すべて今日 このときのためだったのだな 315 00:15:36,144 --> 00:15:38,020 そんなわけあるか 316 00:15:38,146 --> 00:15:39,647 えっと“言い換えれば―” 317 00:15:39,772 --> 00:15:42,692 “過去から未来までを含む 理想郷の実現―” 318 00:15:42,817 --> 00:15:46,654 “それは21世紀に向けての SERNの存在意義となるだろう” 319 00:15:46,779 --> 00:15:49,615 (岡部)理想郷 ディストピア! 320 00:15:49,740 --> 00:15:53,453 そんなわけない 前口上はいいから本文を見せて 321 00:15:53,578 --> 00:15:54,620 …って言われても 322 00:15:55,288 --> 00:15:57,957 (紅莉栖)えっと “本実験は機密事項のため…” 323 00:15:58,082 --> 00:16:00,918 じゃなくて “プログラム従事者における…” 324 00:16:01,043 --> 00:16:03,212 でもなくて… あった! 325 00:16:03,337 --> 00:16:06,507 “Zプログラムでは高エネルギーの 陽子衝突を用いた―” 326 00:16:06,632 --> 00:16:08,634 “時空転移実験を行う” 327 00:16:09,969 --> 00:16:12,221 時空… 転移? 328 00:16:12,346 --> 00:16:13,973 タイムトラベルではないか! 329 00:16:14,098 --> 00:16:16,434 (紅莉栖)ウソ! (岡部)ウソではない 330 00:16:16,559 --> 00:16:18,519 やはり SERNは40年も前から― 331 00:16:18,644 --> 00:16:21,063 タイムトラベルについて 研究を行ってきたのだ 332 00:16:21,189 --> 00:16:23,357 (紅莉栖)待って 結論を出すのは早すぎる 333 00:16:24,150 --> 00:16:25,568 “プログラム第1段階” 334 00:16:25,693 --> 00:16:28,404 “大型ハドロンの建設 および実用化” 335 00:16:28,529 --> 00:16:32,241 “プログラム第2段階 リフターの実用化および調整” 336 00:16:32,408 --> 00:16:33,868 リフター? 何だ? 337 00:16:33,993 --> 00:16:36,662 昔ちょっとだけ 話題になったやつっしょ? 338 00:16:36,787 --> 00:16:39,624 イオンクラフトとかって 呼ばれていたやつ ええと… 339 00:16:40,500 --> 00:16:41,501 (岡部)浮いてる? 340 00:16:41,626 --> 00:16:44,962 (紅莉栖)アルミに高電圧を かけると起きる現象みたいだけど 341 00:16:45,087 --> 00:16:47,798 それが タイムマシンに関係あるのか? 342 00:16:47,924 --> 00:16:50,968 分からないけど ここでは そう書かれているわね 343 00:16:51,093 --> 00:16:54,013 つまりブラックホールと リフターの力を利用する 344 00:16:54,138 --> 00:16:55,014 その先は? 345 00:16:55,139 --> 00:16:58,476 “プログラム第3段階 動物実験” 346 00:16:58,601 --> 00:17:00,686 “プログラム第4段階…”ハッ! 347 00:17:00,811 --> 00:17:01,729 どうした? 348 00:17:04,524 --> 00:17:05,608 (紅莉栖)“人体実験” 349 00:17:06,526 --> 00:17:09,862 “ヒューマン イズ デッド ミスマッチ” 350 00:17:10,029 --> 00:17:11,113 (紅莉栖)何? 351 00:17:11,364 --> 00:17:14,075 ハッキングしたときに出てきた メールの一部だ 352 00:17:14,325 --> 00:17:15,701 確か その先は… 353 00:17:15,826 --> 00:17:18,704 “詳細はゼリーマンズレポートを 参照” 354 00:17:18,829 --> 00:17:20,998 ダル それを見ることはできるか? 355 00:17:21,123 --> 00:17:23,209 できるとは思うけど マズくね? 356 00:17:23,334 --> 00:17:24,168 (岡部)うーむ 357 00:17:24,293 --> 00:17:27,630 これ事実だとしたら マジ国家機密級だって 358 00:17:27,838 --> 00:17:29,298 ここまで来てビビってるの? 359 00:17:30,299 --> 00:17:32,677 考えてみろ 相手はSERN 360 00:17:32,802 --> 00:17:34,804 レポートは 40年以上も隠されてきた― 361 00:17:34,929 --> 00:17:36,138 トップシークレットだぞ 362 00:17:36,264 --> 00:17:37,598 (紅莉栖)じゃあ 見ないつもり? 363 00:17:37,723 --> 00:17:38,808 (岡部)フンッ 364 00:17:40,685 --> 00:17:42,436 (岡部)お前は もう帰れ (紅莉栖)えっ? 365 00:17:42,562 --> 00:17:46,607 (岡部)ここから先を知ったら 危険にさらされる可能性がある 366 00:17:46,857 --> 00:17:49,485 お前は 将来を有望視された天才だろう 367 00:17:49,610 --> 00:17:52,613 もしかして心配してくれているの? 368 00:17:53,239 --> 00:17:55,825 当たり前だ お前は… うん 369 00:17:56,158 --> 00:17:58,160 俺の助手なのだからな 370 00:17:58,286 --> 00:18:01,205 そりゃどうも でも帰らないわよ 371 00:18:01,372 --> 00:18:03,583 このままじゃ 気になって眠れないから 372 00:18:03,708 --> 00:18:05,751 (岡部)後悔しないな? (紅莉栖)しない 373 00:18:05,876 --> 00:18:07,003 ダルは どうする? 374 00:18:07,128 --> 00:18:09,547 まっ 僕 スーパーハッカーだし― 375 00:18:09,672 --> 00:18:12,883 見たところで足が付くような ヘマはしないっつーか 376 00:18:13,050 --> 00:18:15,094 分かった では… 377 00:18:15,219 --> 00:18:17,805 これよりゼリーマンズレポートの 解析に入る 378 00:18:17,930 --> 00:18:22,059 なお 以降 本作戦の名称を 「レーギャルンの箱」とする 379 00:18:22,184 --> 00:18:23,436 (紅莉栖)なんで北欧神話? 380 00:18:23,936 --> 00:18:26,522 つーか そもそも作戦名とか 言い出しちゃうのって… 381 00:18:26,647 --> 00:18:27,940 ダル 作戦開始だ 382 00:18:28,065 --> 00:18:28,941 (橋田)ヘイヘイ 383 00:18:29,066 --> 00:18:30,401 これか? 384 00:18:30,526 --> 00:18:33,112 (橋田)ああ 全部でファイルは14ある 385 00:18:33,237 --> 00:18:34,530 適当に開いてみるお 386 00:18:35,489 --> 00:18:36,991 (紅莉栖) “ゼリーマンズレポート10(テン)” 387 00:18:37,116 --> 00:18:38,993 “被験者 ジェームス・マッカーシー” 388 00:18:39,160 --> 00:18:40,494 “出身アメリカ” 389 00:18:40,620 --> 00:18:43,748 “実験日2005年1月28日” 390 00:18:43,873 --> 00:18:46,167 “Zプログラム4(フォー)実験結果” 391 00:18:46,292 --> 00:18:48,502 “ヒューマン イズ デッド ミスマッチ” 392 00:18:48,628 --> 00:18:50,046 また それ? 393 00:18:50,171 --> 00:18:52,089 “超重力による無限圧縮” 394 00:18:52,256 --> 00:18:54,884 “およびカーブラックホール内の 特異点通過に―” 395 00:18:55,009 --> 00:18:56,552 “耐えられなかったと思われる” 396 00:18:57,428 --> 00:18:58,429 (岡部)新聞か? 397 00:18:58,554 --> 00:19:00,514 (紅莉栖) そうみたいね あっ 日付! 398 00:19:01,182 --> 00:19:04,060 (岡部)1921年4月3日 399 00:19:04,185 --> 00:19:06,270 (紅莉栖) “ニューヨーク14丁目にて―” 400 00:19:06,395 --> 00:19:09,899 “ビルの壁面に埋もれるようにして 死んでいる男が発見された” 401 00:19:10,566 --> 00:19:12,735 “身元不明の男性の死体は―” 402 00:19:12,860 --> 00:19:17,156 “全身がブヨブヨの ゼリー状になっていた” 403 00:19:20,618 --> 00:19:22,244 あっ ああ… 404 00:19:22,620 --> 00:19:24,080 (橋田)何だ これ? 405 00:19:24,205 --> 00:19:25,748 (紅莉栖)完全ではないにしろ― 406 00:19:25,873 --> 00:19:27,958 タイムトラベルに 成功してるってこと? 407 00:19:28,834 --> 00:19:31,253 “レポート8(エイト) 被験者リンダ・ヒル” 408 00:19:31,379 --> 00:19:34,048 “出身イギリス Zプログラム4” 409 00:19:34,757 --> 00:19:37,885 “実験日2004年2月15日” 410 00:19:38,302 --> 00:19:41,180 “実験結果 ヒューマン イズ デッド…” 411 00:19:41,305 --> 00:19:42,973 “ミスマッチ” 412 00:19:43,099 --> 00:19:45,601 “1972年10月2日―” 413 00:19:45,810 --> 00:19:47,645 “インド ターミナルナードゥ州―” 414 00:19:47,770 --> 00:19:49,230 “ダルマプリの路上で―” 415 00:19:49,355 --> 00:19:52,024 “ゼリー状になった 女性の遺体を発見” 416 00:19:52,692 --> 00:19:55,486 “放置されたあとで 車にひかれた跡があり―” 417 00:19:55,611 --> 00:19:57,238 “下半身は損壊” 418 00:19:57,363 --> 00:19:58,489 (岡部)こっちは? 419 00:19:58,614 --> 00:20:01,283 (紅莉栖)“レポート7(セブン) 被験者ミハエル・ラング” 420 00:20:01,409 --> 00:20:03,786 “出身ドイツ Zプログラム4” 421 00:20:04,328 --> 00:20:06,539 “実験結果 ヒューマン イズ デッド…” 422 00:20:06,664 --> 00:20:08,040 “ミスマッチ” 423 00:20:08,165 --> 00:20:09,625 (岡部)フンッ 424 00:20:11,001 --> 00:20:12,044 日本の新聞か? 425 00:20:12,169 --> 00:20:15,673 (橋田)ああ “1936年5月24日―” 426 00:20:15,798 --> 00:20:18,300 “京都 比叡山山麓(ひえいざんさんろく)で 遺体発見さる” 427 00:20:19,051 --> 00:20:20,636 (岡部)これが14人分? 428 00:20:20,761 --> 00:20:22,179 (橋田)まだ見る? 429 00:20:22,304 --> 00:20:23,639 (岡部)いや もう十分だ 430 00:20:23,764 --> 00:20:25,933 (橋田)えっ オカリン? 431 00:20:26,517 --> 00:20:27,977 (岡部)飲み物買ってくる 432 00:20:28,853 --> 00:20:29,687 (ドアが開く音) 433 00:20:29,812 --> 00:20:31,647 相当ショックだったみたいね 434 00:20:31,772 --> 00:20:35,025 (橋田)ああ けど どうしてゼリー状になるん? 435 00:20:36,402 --> 00:20:38,946 (紅莉栖) これまでのデータから 推測するに― 436 00:20:39,071 --> 00:20:41,115 SERNは カーブラックホールを使って― 437 00:20:41,240 --> 00:20:43,617 タイムトラベルの技術を 開発している 438 00:20:43,743 --> 00:20:48,205 だとすると10の マイナス24乗キロの質量を― 439 00:20:48,330 --> 00:20:50,583 10のマイナス19乗メートルの ところに― 440 00:20:50,708 --> 00:20:52,084 押し込んで過去に送るわけ 441 00:20:53,002 --> 00:20:56,338 この穴に このスポンジを 通そうとするようなものよ 442 00:20:56,464 --> 00:20:57,673 だから… 443 00:20:58,382 --> 00:21:00,009 中身がスカスカになる 444 00:21:00,134 --> 00:21:02,344 つまり すごく狭いってこと? 445 00:21:02,470 --> 00:21:05,931 (紅莉栖)そう すごく狭い所に 無理やりねじ込む 446 00:21:06,098 --> 00:21:08,392 (橋田) その説明はエロすぎだろ 常考(じょうこう) 447 00:21:08,517 --> 00:21:11,061 はあ? 何がエロすぎ… 448 00:21:11,187 --> 00:21:13,022 はあ? 橋田の変態! 449 00:21:13,147 --> 00:21:16,192 そういう牧瀬氏も かなりの妄想力 450 00:21:16,317 --> 00:21:18,027 一緒にすんな 451 00:21:24,283 --> 00:21:25,409 (ドアが開く音) 452 00:21:26,952 --> 00:21:28,412 (紅莉栖)どうするつもり? 453 00:21:31,832 --> 00:21:33,167 黙ってないでよ 454 00:21:33,334 --> 00:21:34,877 ショックなのは分かる 455 00:21:35,002 --> 00:21:38,714 けど 知ってしまった以上 何らかの結論は出さなきゃ 456 00:21:38,839 --> 00:21:41,467 (岡部)フフフフッ (紅莉栖)うん? 457 00:21:42,301 --> 00:21:43,886 (岡部)フフフフ… (紅莉栖)岡部? 458 00:21:44,011 --> 00:21:45,930 (岡部)ハハハハハッ 459 00:21:46,514 --> 00:21:49,058 結論? 決まっているだろう 460 00:21:49,183 --> 00:21:50,184 (紅莉栖)はあ? 461 00:21:50,309 --> 00:21:52,228 (岡部)こっちには 未来ガジェット8号― 462 00:21:52,353 --> 00:21:54,563 「電話レンジ(仮)(かっこかり)」があるのだ 463 00:21:54,814 --> 00:21:57,316 先に完璧なタイムマシンを 作り出し― 464 00:21:57,858 --> 00:21:59,068 SERNを出し抜く 465 00:21:59,235 --> 00:22:03,280 そして世界の支配構造を 作り替えるのだ 466 00:22:03,531 --> 00:22:05,825 ハハハハハハッ 467 00:22:06,700 --> 00:22:08,244 フーハッハッハッハ! 468 00:22:08,369 --> 00:22:10,204 つきあってらんない 469 00:22:11,497 --> 00:22:18,504 ♪~ 470 00:23:33,412 --> 00:23:40,419 ~♪