1 00:00:01,585 --> 00:00:03,253 (岡部倫太郎(おかべりんたろう)) これまでの実験の結果からして― 2 00:00:04,213 --> 00:00:07,508 Dメールは過去に 送られていることが実証された 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,219 (橋田 至(はしだいたる)) でもフェイリスたんとの 勝負の結果は― 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,803 改変できなかったお 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,972 それは お前自身の問題だ 6 00:00:14,473 --> 00:00:15,807 ま… るか子の件も含め― 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,976 精度には問題があるが― 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,728 改良すれば 本物のタイムマシンが 9 00:00:19,853 --> 00:00:20,687 (フェイリス)タイムマシン? 10 00:00:20,812 --> 00:00:21,647 おっ 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,732 盗み聞きか? 12 00:00:23,857 --> 00:00:26,610 フェイリスは ご注文を お持ちしただけニャン 13 00:00:27,653 --> 00:00:29,196 ガムシロとミルクは 入れますかニャ? 14 00:00:29,321 --> 00:00:30,155 断る! 15 00:00:30,280 --> 00:00:32,866 (フェイリス)そんな凶真(きょうま)には 全部 入れちゃうニャ 16 00:00:33,534 --> 00:00:34,368 (フェイリス)ニャンニャン 17 00:00:34,493 --> 00:00:35,369 (橋田)出たー! 18 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 秘技! 目を見て混ぜ混ぜ 19 00:00:37,913 --> 00:00:38,872 うらやましす オカリン 20 00:00:38,997 --> 00:00:42,334 凶真 タイムマシンって 何のことかニャ? 21 00:00:42,459 --> 00:00:45,837 そんな色仕掛けで 機密事項を漏らすとでも? 22 00:00:46,922 --> 00:00:48,548 凶真には聞かないニャ 23 00:00:48,674 --> 00:00:49,800 ダルニャーン 24 00:00:49,925 --> 00:00:51,885 (岡部)フッ ダルが俺を裏切る… (橋田)過去にメールを送れる― 25 00:00:52,010 --> 00:00:54,054 (橋田) マシンを作ったお 主に僕が 26 00:00:54,179 --> 00:00:55,389 (岡部)秒殺にも程がある! 27 00:00:55,931 --> 00:00:58,058 過去に メールを? 28 00:01:00,519 --> 00:01:07,526 ♪~ 29 00:02:22,643 --> 00:02:29,650 ~♪ 30 00:02:33,028 --> 00:02:35,656 (岡部)ダルのやつ 部外者に秘密事項を… 31 00:02:35,781 --> 00:02:36,907 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす))どうして? 32 00:02:37,032 --> 00:02:39,076 どうして そういうふうに取るの? 33 00:02:39,201 --> 00:02:40,202 (紅莉栖)私は ただ… 34 00:02:40,786 --> 00:02:42,454 違う! そんなつもりじゃ… 35 00:02:42,579 --> 00:02:43,872 私は… ハッ 36 00:02:43,997 --> 00:02:44,956 (岡部)ん? 37 00:02:48,251 --> 00:02:49,461 あっ おお… 38 00:03:00,972 --> 00:03:02,015 (ドアが開く音) (岡部)あ… 39 00:03:07,104 --> 00:03:08,522 なな… な なんだ? 40 00:03:08,647 --> 00:03:09,898 (紅莉栖)泣いてない (岡部)あ? 41 00:03:10,023 --> 00:03:11,400 (紅莉栖) 別に泣いてなんてないから 42 00:03:11,525 --> 00:03:12,567 なっ うう… 43 00:03:12,818 --> 00:03:14,694 どう見ても泣いてただろ? 44 00:03:15,404 --> 00:03:16,530 まだ目が赤いぞ 45 00:03:16,655 --> 00:03:17,614 (紅莉栖)ハッ 46 00:03:18,031 --> 00:03:20,534 ちっ 違う これは目にゴミが 47 00:03:20,659 --> 00:03:22,119 お前は昭和のドラマか? 48 00:03:22,244 --> 00:03:23,078 (紅莉栖)ううっ… 49 00:03:23,203 --> 00:03:25,038 と… とにかく泣いてない! 50 00:03:25,163 --> 00:03:27,624 だから追求しないこと 分かった? 51 00:03:27,749 --> 00:03:30,127 別に追求するとは ひと言も言ってない 52 00:03:30,252 --> 00:03:31,086 (紅莉栖)う… うるさい! 53 00:03:36,883 --> 00:03:37,718 (岡部)え? 54 00:03:39,052 --> 00:03:39,886 おお… 55 00:03:40,804 --> 00:03:41,972 ハア… 56 00:03:43,432 --> 00:03:44,683 (紅莉栖)うっ… (岡部)え? 57 00:03:45,267 --> 00:03:46,518 (紅莉栖)う… うっ 58 00:03:47,310 --> 00:03:48,311 (岡部)ん… 59 00:03:49,104 --> 00:03:49,980 ハア… 60 00:03:51,398 --> 00:03:52,232 クリスティーナ 61 00:03:52,357 --> 00:03:53,442 (紅莉栖) うっさい 話しかけるな! 62 00:03:55,444 --> 00:03:56,278 (岡部)フン… 63 00:03:58,905 --> 00:04:00,365 これだけは言っておく 64 00:04:00,949 --> 00:04:02,826 お前は大切な仲間だ 65 00:04:03,368 --> 00:04:04,828 相談には いつでも乗る 66 00:04:06,997 --> 00:04:07,831 岡部 67 00:04:07,956 --> 00:04:09,458 (岡部)フッフフフ 68 00:04:09,583 --> 00:04:11,960 計画どおり コロリとワナにはまったぞ! 69 00:04:12,085 --> 00:04:15,922 ああ これで徹底的に こき使えるというものだ 70 00:04:16,047 --> 00:04:17,758 ハアッ ハハハ… 71 00:04:17,883 --> 00:04:18,717 おい 72 00:04:22,012 --> 00:04:23,388 (フェイリス)お疲れさまニャー 73 00:04:23,513 --> 00:04:25,515 (椎名(しいな)まゆり) ああ フェリスちゃん 74 00:04:25,640 --> 00:04:27,392 これから凶真の所かニャ? 75 00:04:27,517 --> 00:04:29,519 (まゆり)うん お昼ごはんを買ってきてって 76 00:04:30,145 --> 00:04:31,062 (フェイリス)ふーん 77 00:04:31,813 --> 00:04:33,732 ねえ まゆしぃは 見たことあるニャ? 78 00:04:33,857 --> 00:04:35,025 タイムマシン 79 00:04:35,150 --> 00:04:36,651 ん? タイム… 80 00:04:37,235 --> 00:04:39,279 ああ! 電話レンジさん? 81 00:04:39,404 --> 00:04:40,614 (フェイリス)電話レンジ? 82 00:04:40,822 --> 00:04:42,908 バチバチって雷みたいのが― 83 00:04:43,033 --> 00:04:45,035 こう ビリビリーって 84 00:04:45,327 --> 00:04:46,828 ちょっと怖いんだあ 85 00:04:48,163 --> 00:04:49,372 すっごいニャ 86 00:04:49,498 --> 00:04:51,750 映画に出てくる タイムマシンみたいニャ 87 00:04:51,875 --> 00:04:52,793 うん… 88 00:04:53,752 --> 00:04:55,462 でも まゆしぃは― 89 00:04:55,587 --> 00:04:58,799 あんまり ああいうこと してほしくないんだけどなあ 90 00:04:58,965 --> 00:04:59,966 どうしてニャン? 91 00:05:00,091 --> 00:05:02,010 うーん なんか… 92 00:05:02,636 --> 00:05:06,306 オカリンが遠くに行っちゃう 感じがするのです 93 00:05:07,599 --> 00:05:09,476 (岡部) では これより円卓会議を… 94 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 (橋田)オカリン オカリン 95 00:05:11,812 --> 00:05:12,646 なんだ! 96 00:05:12,771 --> 00:05:14,231 おかしくね? 97 00:05:14,356 --> 00:05:17,025 まゆ氏は自分では コスプレしないと言ってたお? 98 00:05:17,150 --> 00:05:19,444 コスプレではない 学校の制服だ 99 00:05:20,028 --> 00:05:21,696 今日 登校日だったんだ 100 00:05:21,822 --> 00:05:23,240 学校の制服… 101 00:05:23,406 --> 00:05:25,450 むお… 完成度激高 102 00:05:25,575 --> 00:05:28,036 “完成度”とか言うの 普通にセクハラだから 103 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 はい オカリンの分 104 00:05:30,121 --> 00:05:31,706 ああ… って違う! 105 00:05:31,832 --> 00:05:33,208 “円卓会議”だと 言ってるだろうが 106 00:05:34,042 --> 00:05:36,836 “お昼 買ってきて”って 言ったのはオカリンだよ 107 00:05:36,962 --> 00:05:38,046 (紅莉栖) 気にしなくていいわよ 108 00:05:38,171 --> 00:05:40,507 どうせ大した話じゃ ないんだから 109 00:05:40,632 --> 00:05:43,218 (岡部)それは今日の議題を 聞いてからにしてもらおう 110 00:05:43,343 --> 00:05:45,929 ズバリ 物理的タイムトラベルだ! 111 00:05:48,515 --> 00:05:49,683 まゆり 112 00:05:49,808 --> 00:05:51,434 麦茶 冷蔵庫に まだある? 113 00:05:51,560 --> 00:05:53,186 (まゆり)ちょっと待っててね 114 00:05:53,311 --> 00:05:54,396 完成度高… 115 00:05:56,439 --> 00:05:58,024 (岡部)俺だ 機関による― 116 00:05:58,149 --> 00:06:00,652 ラボ内の切り崩し工作が 始まったようだ 117 00:06:00,819 --> 00:06:04,864 この鳳凰院(ほうおういん)凶真の言葉が ラボメンの心に届かないのだ! 118 00:06:04,990 --> 00:06:06,533 (橋田)それ前からじゃね? 119 00:06:06,658 --> 00:06:08,618 ならなぜ この すばらしい議題を― 120 00:06:08,743 --> 00:06:09,953 華麗にスルーするのだ! 121 00:06:10,078 --> 00:06:11,871 (紅莉栖) 無理に決まっているからでしょ 122 00:06:11,997 --> 00:06:14,666 メールは過去に送られているのだ 可能性は… 123 00:06:14,791 --> 00:06:15,834 (紅莉栖)ない! (岡部)ああ… 124 00:06:16,543 --> 00:06:19,045 送れるのは 36バイト プラスアルファ 125 00:06:19,212 --> 00:06:22,299 6文字 掛ける3通 それ以上は無理 126 00:06:22,924 --> 00:06:26,344 試したければ 自分 使って実験してみれば? 127 00:06:27,637 --> 00:06:29,764 ゲルオカリンになっても よければ 128 00:06:29,889 --> 00:06:31,725 (まゆり)ゲルオカリンかあ… 129 00:06:31,850 --> 00:06:33,101 (橋田)イタすぎ 130 00:06:33,226 --> 00:06:35,687 (紅莉栖) 物理的タイムトラベルの 難しさは― 131 00:06:35,812 --> 00:06:37,522 SERN(セルン)の実験が証明している 132 00:06:38,607 --> 00:06:42,527 世界最大のLHCを使っても 成し遂げていないのよ 133 00:06:42,902 --> 00:06:44,696 こんな設備でできるわけない 134 00:06:44,821 --> 00:06:47,324 ならなぜ メールは送られている? 135 00:06:47,449 --> 00:06:48,617 分からない 136 00:06:48,742 --> 00:06:49,826 それが問題なの 137 00:06:50,327 --> 00:06:51,620 前にも言ったように― 138 00:06:51,745 --> 00:06:53,955 SERNはブラックホールと リフターの力で― 139 00:06:54,080 --> 00:06:56,124 タイムトラベルを 可能にしようとしている 140 00:06:56,625 --> 00:06:59,336 この電話レンジも 恐らく原理は同じ 141 00:07:00,295 --> 00:07:01,212 なのに― 142 00:07:01,338 --> 00:07:04,132 リフターに相当するものは レンジの中にはない 143 00:07:04,341 --> 00:07:05,258 (岡部)どこにある? 144 00:07:05,383 --> 00:07:06,301 さあね 145 00:07:07,010 --> 00:07:09,679 Dメールが送れる時間も まだ限られているし 146 00:07:10,221 --> 00:07:11,848 現状では まだこれを― 147 00:07:11,973 --> 00:07:14,434 過去にメールが送れる マシンとは言えないわ 148 00:07:15,101 --> 00:07:18,229 先に進む前に 今あるものの解明が先よ 149 00:07:19,105 --> 00:07:19,940 つまらん 150 00:07:20,398 --> 00:07:24,611 科学なんて99%は つまらないものの積み重ね 151 00:07:24,778 --> 00:07:26,780 あんたも科学者を 自称するなら… 152 00:07:26,905 --> 00:07:28,031 (岡部)科学者ではない! 153 00:07:28,156 --> 00:07:30,116 マッドサイエンティストだと 言ってるだろうが! 154 00:07:30,241 --> 00:07:31,576 ダメだ こいつ 155 00:07:31,701 --> 00:07:33,328 早くなんとかしないと 156 00:07:33,453 --> 00:07:34,913 (まゆり)ん? (橋田)おお 牧瀬氏? 157 00:07:35,038 --> 00:07:35,872 あっ? 158 00:07:35,997 --> 00:07:37,832 貴様 まさか… 159 00:07:37,958 --> 00:07:39,668 (紅莉栖)うるさい! それ以上 言うな 160 00:07:39,793 --> 00:07:41,336 そんなわけないから! 161 00:07:42,128 --> 00:07:43,755 は… 早く 話を進めなさいよ 162 00:07:44,255 --> 00:07:45,966 では 続いて報告に移る 163 00:07:46,633 --> 00:07:47,842 SERNサーバー内にあった― 164 00:07:47,968 --> 00:07:50,011 データの翻訳状況は どうなっている? 165 00:07:50,136 --> 00:07:52,305 クリスティーナ もとい― 166 00:07:52,430 --> 00:07:53,306 ねらーよ 167 00:07:53,431 --> 00:07:55,350 だから違うって言ってんだろ 168 00:07:55,475 --> 00:07:56,851 (岡部)…の割にはID真っ赤に 169 00:07:56,977 --> 00:07:58,144 してない! 170 00:08:01,648 --> 00:08:03,817 と… 特に 報告することはないわ 171 00:08:03,942 --> 00:08:06,486 (岡部)そうか 引き続き調査を頼む 172 00:08:06,611 --> 00:08:07,445 ねらーよ 173 00:08:07,570 --> 00:08:08,405 “ねらー”って言うな! 174 00:08:08,530 --> 00:08:10,782 次にダル ハッキングの状況は? 175 00:08:10,907 --> 00:08:11,783 (橋田)変わりない 176 00:08:11,908 --> 00:08:14,786 別サーバにある 謎のプログラムを解析しないと― 177 00:08:14,911 --> 00:08:16,997 状況は変わらないと思われ… 178 00:08:17,122 --> 00:08:18,957 (岡部) IBN5100での解析は? 179 00:08:19,082 --> 00:08:21,292 (橋田)それができれば 言うことなしなんだが 180 00:08:21,418 --> 00:08:23,753 え? どういうことだ? 181 00:08:23,878 --> 00:08:25,005 どういうこと? 182 00:08:25,130 --> 00:08:27,173 まだ解析をしていない ということか? 183 00:08:27,298 --> 00:08:29,426 (岡部)あ? どうやってやるん? 184 00:08:29,551 --> 00:08:30,385 ハッ 185 00:08:31,386 --> 00:08:33,138 IBN5100は どこにある? 186 00:08:33,263 --> 00:08:34,556 僕が知るわけないっしょ 187 00:08:37,142 --> 00:08:38,226 (岡部)まさか! 188 00:08:42,355 --> 00:08:43,231 ああっ! 189 00:08:43,356 --> 00:08:45,650 (まゆり)オカリン どうしたの? 190 00:08:45,817 --> 00:08:47,193 (岡部)クリスティーナ… 191 00:08:48,194 --> 00:08:49,362 もしかして俺は― 192 00:08:49,487 --> 00:08:52,115 IBN5100を 見つけていないのか? 193 00:08:53,575 --> 00:08:55,201 もしかしても何も― 194 00:08:55,326 --> 00:08:57,620 どこにあるかも 分かってないじゃない 195 00:09:02,083 --> 00:09:03,251 (紅莉栖)なるほどね 196 00:09:03,418 --> 00:09:05,545 仮に その話を信じるとしたら― 197 00:09:05,670 --> 00:09:08,381 岡部はIBN5100を見つけた 198 00:09:08,548 --> 00:09:09,382 (岡部)ああ 199 00:09:09,507 --> 00:09:11,760 お前と一緒に ここまで運んできた 200 00:09:11,885 --> 00:09:15,889 (紅莉栖)けど その記憶は 岡部以外の誰にも残っていない 201 00:09:16,056 --> 00:09:18,808 恐らくDメールによる 過去改変ね 202 00:09:19,017 --> 00:09:21,394 だっ! 過去改変? 203 00:09:21,519 --> 00:09:25,106 しかし 送った内容は ささいなものばかりだぞ 204 00:09:26,357 --> 00:09:27,984 バタフライエフェクトよ 205 00:09:28,943 --> 00:09:30,987 (紅莉栖) 過去に1つのメールを 送ることで 206 00:09:31,112 --> 00:09:33,281 そこから世界線は分岐する 207 00:09:33,448 --> 00:09:36,826 ロト6(シックス)を買わなかった世界から 買った世界へ 208 00:09:36,993 --> 00:09:39,704 それによって あったはずの出来事や事実が― 209 00:09:39,829 --> 00:09:41,206 少しずつ変わっていく 210 00:09:42,207 --> 00:09:43,333 1つの変化は― 211 00:09:43,541 --> 00:09:45,752 玉突きのように 次の変化を起こし― 212 00:09:45,877 --> 00:09:47,837 それは次第に 大きくなっていく 213 00:09:48,755 --> 00:09:52,300 (紅莉栖) 昔から よくいわれている 過去改変のリスクの1つよ 214 00:09:52,425 --> 00:09:55,678 (岡部) では IBN5100は どこに? 215 00:09:55,804 --> 00:09:57,889 逆に聞く どこにあったの? 216 00:09:58,014 --> 00:09:58,890 ハッ 217 00:09:59,432 --> 00:10:00,600 (漆原(うるしばら)るか)はい 218 00:10:00,892 --> 00:10:02,811 ええ お父さんに聞いたら― 219 00:10:02,936 --> 00:10:05,480 確かに奉納されていると いうのですが… 220 00:10:07,065 --> 00:10:09,192 今は どこにも… 221 00:10:09,609 --> 00:10:10,652 (岡部)そうか 222 00:10:12,278 --> 00:10:13,363 (紅莉栖)どうだった? 223 00:10:13,780 --> 00:10:18,618 確かに 柳林(やなばやし)神社にIBN5100はあった 224 00:10:19,285 --> 00:10:21,371 …が 現在はない 225 00:10:21,871 --> 00:10:24,124 誰が いつ持ち出したのかも 分からない 226 00:10:24,582 --> 00:10:26,167 行き止まりか… 227 00:10:26,751 --> 00:10:29,504 でも神社に パソコンを奉納するなんて― 228 00:10:29,629 --> 00:10:30,588 不思議だねえ 229 00:10:30,713 --> 00:10:32,757 誰が そんなことしたんだろう 230 00:10:33,675 --> 00:10:34,592 ハッ 231 00:10:39,347 --> 00:10:40,181 (フェイリス)フウ… 232 00:10:40,723 --> 00:10:41,558 (メイド) フェイリスちゃん 233 00:10:41,683 --> 00:10:42,517 (フェイリス)ニャンニャン? 234 00:10:43,393 --> 00:10:46,271 (メイド)今度のイベントの メイドさんへの10の質問― 235 00:10:46,396 --> 00:10:47,897 これにしようと思うんだけど 236 00:10:48,022 --> 00:10:49,107 どーれどれ? 237 00:10:49,232 --> 00:10:50,316 ああ… 238 00:10:50,441 --> 00:10:52,861 “過去に戻って1つだけ やり直せるとしたら―” 239 00:10:52,986 --> 00:10:54,445 “何をしますか?” 240 00:10:55,113 --> 00:10:57,031 (メイド) フェイリスちゃんは何する? 241 00:10:57,198 --> 00:10:58,158 ええ? 242 00:10:58,658 --> 00:11:01,786 ああ そうだニャ フェイリスは… 243 00:11:01,911 --> 00:11:03,746 過去は振り返らないニャ 244 00:11:03,872 --> 00:11:05,665 前を向いて歩いていくのが― 245 00:11:05,790 --> 00:11:09,169 みんなに幸せを届ける ネコミミメイドの使命ニャ 246 00:11:09,294 --> 00:11:10,211 わあっ! 247 00:11:10,336 --> 00:11:11,546 (携帯電話の着信音) 248 00:11:11,671 --> 00:11:13,756 あっ 電話 電話っと… 249 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 はい フェイリスニャ 250 00:11:15,425 --> 00:11:16,843 ん! 凶真? 251 00:11:17,010 --> 00:11:18,386 ニャ パソコン? 252 00:11:19,095 --> 00:11:20,972 (岡部)IBN5100だ 253 00:11:21,180 --> 00:11:24,183 柳林神社に奉納したという 事実はあるか? 254 00:11:24,434 --> 00:11:27,061 (フェイリス)ニャア~ よく覚えてニャいけど 255 00:11:27,604 --> 00:11:31,024 パパが古いパソコンを たくさん持っていたのは確かニャ 256 00:11:34,277 --> 00:11:35,320 凶真… 257 00:11:36,821 --> 00:11:39,198 それは さっき言ってた タイムマシンと― 258 00:11:39,324 --> 00:11:41,117 何か関係があるニャ? 259 00:11:44,996 --> 00:11:46,748 (まゆり)わあ 見て見て 260 00:11:46,873 --> 00:11:49,208 うーぱ メタルうーぱだよ 261 00:11:51,419 --> 00:11:53,296 やはり メタルうーぱが 欲しいのか? 262 00:11:53,421 --> 00:11:54,672 (まゆり)あ… やはり? 263 00:11:59,719 --> 00:12:01,679 何分 ここにいるつもりだ? もう行くぞ 264 00:12:01,804 --> 00:12:02,722 あ… 待ってよ 265 00:12:03,389 --> 00:12:04,724 ダル君 266 00:12:04,891 --> 00:12:06,184 (橋田)お待たせしますた 267 00:12:07,060 --> 00:12:08,019 (岡部)ん? 268 00:12:08,186 --> 00:12:09,145 ああっ 269 00:12:10,563 --> 00:12:11,689 何を買ってるんだ! 270 00:12:11,814 --> 00:12:15,193 いやあ 瞬殺だった 限定版 見つけたん 271 00:12:15,318 --> 00:12:16,736 オカリン風に言うと― 272 00:12:16,861 --> 00:12:19,864 この巡り会い まさにシュタインズ・ゲートの選択 273 00:12:19,989 --> 00:12:21,115 軽々しく使うな! 274 00:12:21,908 --> 00:12:24,535 大体 お前たち なぜ ついてくるのだ 275 00:12:24,702 --> 00:12:26,913 助手と一緒に 留守番していればいいだろう 276 00:12:27,038 --> 00:12:28,873 フェイリスたんの自宅と 聞いたら― 277 00:12:28,998 --> 00:12:31,125 凸(とつ)せざるを得ないだろう 常考(じょうこう) 278 00:12:31,250 --> 00:12:33,336 まゆしぃだって遊び行きたいよ 279 00:12:33,461 --> 00:12:36,756 ハア… フェイリスのやつ どうして自宅に来いなどと… 280 00:12:36,881 --> 00:12:37,966 (まゆり)あっ! キラリちゃんだ 281 00:12:38,508 --> 00:12:39,926 あっ まゆり おいっ! 282 00:12:40,969 --> 00:12:42,387 まったく… 283 00:12:42,512 --> 00:12:44,138 (桐生萌郁(きりゅうもえか))IBN5100… 284 00:12:44,263 --> 00:12:45,098 (岡部)ハッ 285 00:12:54,023 --> 00:12:55,274 (岡部) シャイニング・フィンガー 286 00:12:58,945 --> 00:13:00,029 待てっ おい! 287 00:13:00,154 --> 00:13:01,280 (クラクション) 288 00:13:03,366 --> 00:13:04,200 (岡部)ちっ 289 00:13:04,826 --> 00:13:05,702 シャイニング! 290 00:13:05,827 --> 00:13:06,661 萌郁 291 00:13:06,786 --> 00:13:07,912 桐生萌郁! 292 00:13:09,038 --> 00:13:09,872 (クラクション) 293 00:13:09,998 --> 00:13:11,040 あっ ああ 294 00:13:16,212 --> 00:13:17,839 ハア ハア… 295 00:13:20,883 --> 00:13:22,135 あっ ああ… 296 00:13:25,680 --> 00:13:27,181 (萌郁)どうして… 297 00:13:28,182 --> 00:13:31,352 FBはあるって言ってたのに… 298 00:13:34,147 --> 00:13:35,648 岡部君? 299 00:13:35,773 --> 00:13:37,775 さっきIBN5100と… 300 00:13:39,068 --> 00:13:41,446 (萌郁)知ってるの? どこにあるのか? 301 00:13:44,449 --> 00:13:46,367 お前も… 知らないのか? 302 00:13:47,618 --> 00:13:49,495 知ら… ないの? 303 00:13:57,587 --> 00:13:59,005 (まゆり)オカリーン 304 00:13:59,505 --> 00:14:01,215 あ… 萌郁さん? 305 00:14:01,340 --> 00:14:02,175 ああ… 306 00:14:02,300 --> 00:14:03,342 (橋田)オカリン 307 00:14:03,926 --> 00:14:06,971 (まゆり)萌郁さん キレイでスタイル抜群だなあ 308 00:14:07,138 --> 00:14:09,891 コスプレしたら きっと映えそうだよ 309 00:14:10,058 --> 00:14:11,017 (岡部)ああ 310 00:14:12,685 --> 00:14:13,603 まゆり 311 00:14:13,728 --> 00:14:16,230 お前 シャイニング・フィンガーの ことを知っているのか? 312 00:14:16,355 --> 00:14:18,566 え? 知ってるよ 313 00:14:18,691 --> 00:14:20,526 なぜだ なぜ知ってる? 314 00:14:20,651 --> 00:14:23,946 オカリンが連れてきたよ~ 315 00:14:24,072 --> 00:14:24,739 ぬおっ 316 00:14:25,698 --> 00:14:27,909 (岡部) 萌郁がDメールを送ったあと 317 00:14:28,534 --> 00:14:30,787 萌郁の存在は みんなの記憶から消えた 318 00:14:31,788 --> 00:14:34,791 そして るかがDメールを 送ったあとには― 319 00:14:35,083 --> 00:14:37,668 再び萌郁を 知ってる状態になっていた 320 00:14:39,212 --> 00:14:41,672 メールによる過去改変が 起きるたびに― 321 00:14:41,839 --> 00:14:44,175 事実が少しずつ 変化しているのか? 322 00:14:59,107 --> 00:15:01,275 (岡部)本当にここなのか? 323 00:15:01,401 --> 00:15:02,693 (まゆり)間違いないよ 324 00:15:03,236 --> 00:15:06,322 えっと… 一番上みたい 325 00:15:13,704 --> 00:15:16,541 (執事)お嬢様は もうまもなく参ります 326 00:15:16,707 --> 00:15:17,875 お待ちください 327 00:15:22,505 --> 00:15:25,967 僕 執事喫茶のほうは ちょっと趣味じゃないのだが 328 00:15:26,092 --> 00:15:29,303 本物だよ 初めて見た 329 00:15:30,179 --> 00:15:31,973 フッ ハハハハッ 330 00:15:32,348 --> 00:15:34,308 見ろ! 人がゴミのようだ! 331 00:15:34,434 --> 00:15:36,894 いい眺めだ! フゥ ハハハハッ 332 00:15:37,019 --> 00:15:38,104 (まゆり)オカリン… 333 00:15:38,229 --> 00:15:39,897 (橋田)言うと思った 334 00:15:40,022 --> 00:15:41,190 (フェイリス) お待たせしたニャ 335 00:15:41,315 --> 00:15:42,400 ああ フェリスちゃん 336 00:15:42,525 --> 00:15:43,401 うおおっ 337 00:15:44,026 --> 00:15:46,487 今度はフェイリスたんの私服 338 00:15:46,654 --> 00:15:50,741 なんたる僥倖(ぎょうこう) ハア ハア… 339 00:15:50,867 --> 00:15:52,034 (岡部) フェイリスニャンニャン 340 00:15:52,618 --> 00:15:54,287 どうやら お前の正体を― 341 00:15:54,412 --> 00:15:56,289 聞いておかねば ならないようだな 342 00:15:56,581 --> 00:15:58,624 フェイリスは… 343 00:16:00,042 --> 00:16:00,877 フェイリス ニャン! 344 00:16:01,002 --> 00:16:02,044 (岡部)ふざけるな! 345 00:16:02,962 --> 00:16:05,423 説明がないのなら 帰らせてもらう 346 00:16:05,548 --> 00:16:07,341 しかたがないニャア 347 00:16:09,177 --> 00:16:12,096 フェイリスの家は ここら辺の― 348 00:16:12,305 --> 00:16:13,764 大地主だったんだニャ 349 00:16:13,890 --> 00:16:16,601 じゃあ もしかして アキバって… 350 00:16:16,726 --> 00:16:18,144 (フェイリス) うん そういうことニャ 351 00:16:18,269 --> 00:16:20,229 え? アキバがどうしたん? 352 00:16:20,354 --> 00:16:22,064 (まゆり) フェリスちゃんの本名だよ 353 00:16:22,190 --> 00:16:23,858 秋葉留未穂(あきはるみほ)ちゃんって いうんだよ 354 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 あー あー あー! 聞こえない 355 00:16:26,110 --> 00:16:28,613 フェイリスたんの本名は フェイリスたん! 356 00:16:28,738 --> 00:16:30,865 見苦しい現実逃避だな 357 00:16:30,990 --> 00:16:33,951 ちなみにアキバに萌(も)え文化を 取り入れるように― 358 00:16:34,076 --> 00:16:36,120 お願いしたのは フェイリスなのニャン 359 00:16:36,245 --> 00:16:37,330 (岡部)なっ そこまで 360 00:16:37,455 --> 00:16:40,291 (橋田)そして自らも 天使として「メイクイーン」で― 361 00:16:40,416 --> 00:16:42,793 萌え文化の浸透に 努めているなんて 362 00:16:42,919 --> 00:16:44,170 なんて神! 363 00:16:44,587 --> 00:16:47,673 そんな神にいち早く注目した 僕の目も神 364 00:16:48,257 --> 00:16:50,176 でもでも 今の話は― 365 00:16:50,301 --> 00:16:52,136 ないしょにしておいて ほしいニャン 366 00:16:52,595 --> 00:16:54,597 みんなも 今までどおり フェイリスラブで― 367 00:16:54,722 --> 00:16:55,806 接してほしいニャ 368 00:16:55,932 --> 00:16:57,934 接します! 全力で! 369 00:16:58,059 --> 00:16:59,310 (フェイリス) ありがとニャンニャン 370 00:16:59,435 --> 00:17:00,269 “ニャンニャン”ではない! 371 00:17:00,728 --> 00:17:03,105 それより IBN5100についてだ 372 00:17:03,314 --> 00:17:05,483 ああ そのことニャ? 373 00:17:05,608 --> 00:17:10,238 でも その前に 簡単なお願いがあるんだけど~ 374 00:17:10,363 --> 00:17:12,323 (岡部) 貴様 取り引きしようというのか! 375 00:17:12,448 --> 00:17:14,242 そんなに 難しいことじゃないニャ 376 00:17:14,367 --> 00:17:17,703 ただ 一度だけDメールを 使わせてほしいだけニャ 377 00:17:17,828 --> 00:17:19,914 (岡部)ぬおっ (橋田)お安い御用だお 378 00:17:20,039 --> 00:17:21,290 一度と言わず何度でも… 379 00:17:21,415 --> 00:17:22,291 待て! 380 00:17:22,416 --> 00:17:24,585 Dメールは部外者には 絶対秘密の… 381 00:17:24,710 --> 00:17:26,087 だったら フェリスちゃんも― 382 00:17:26,212 --> 00:17:28,464 ラボメンになれば いいんじゃないかなあ? 383 00:17:28,589 --> 00:17:30,007 (岡部)いや 待て 待つのだ! 384 00:17:30,758 --> 00:17:32,552 これ以上 Dメールを送るのは… 385 00:17:32,677 --> 00:17:33,970 なっ 私利私欲で― 386 00:17:34,095 --> 00:17:36,973 ロト6当てようとして メール出しておいて! 387 00:17:37,098 --> 00:17:38,599 フェイリスたんはダメだと? 388 00:17:38,724 --> 00:17:39,976 (まゆり)1回だけだよお 389 00:17:40,101 --> 00:17:41,852 いや そういうことではなく 390 00:17:42,812 --> 00:17:45,731 (岡部)しかし ここでやめたところで 391 00:17:45,856 --> 00:17:49,026 IBN5100が戻ってくる 保証はない 392 00:17:49,569 --> 00:17:52,029 少しでも手がかりに つながるなら… 393 00:17:54,365 --> 00:17:55,199 分かった 394 00:17:55,700 --> 00:17:57,535 ただし まゆりも言ったように― 395 00:17:57,660 --> 00:17:59,328 フェイリスには ラボメンになってもらう 396 00:17:59,453 --> 00:18:00,705 お前は今日から― 397 00:18:00,830 --> 00:18:02,999 ラボメンメンバー007 秋葉留未… 398 00:18:03,124 --> 00:18:05,960 あー あー き… 聞こえない 399 00:18:08,546 --> 00:18:09,547 出来たニャ 400 00:18:10,631 --> 00:18:13,467 本当に送るのは 10年前でいいんだな? 401 00:18:13,593 --> 00:18:15,136 間違いないニャ 402 00:18:15,261 --> 00:18:16,095 メールの内容は? 403 00:18:16,220 --> 00:18:18,347 あっ それは… 404 00:18:18,472 --> 00:18:19,307 秘密だニャ 405 00:18:19,432 --> 00:18:21,225 そういうわけには いかない 406 00:18:21,642 --> 00:18:24,854 俺にはラボのリーダーとして その内容を知っておく義務が… 407 00:18:24,979 --> 00:18:25,813 ダメニャ 408 00:18:25,938 --> 00:18:29,108 乙女のプライベートは 男子禁制ニャ 409 00:18:29,233 --> 00:18:32,111 人のメール見るのは よくないと思います 410 00:18:32,236 --> 00:18:33,154 激しく同意! 411 00:18:33,279 --> 00:18:34,322 なっ! 412 00:18:34,488 --> 00:18:35,448 くっ… 413 00:18:35,823 --> 00:18:37,450 しかたないか 414 00:18:37,783 --> 00:18:40,202 では送信ボタンに 手を置いて待て 415 00:18:43,289 --> 00:18:44,498 (呼び出し音) 416 00:18:45,583 --> 00:18:46,417 (紅莉栖)ハロー 417 00:18:46,542 --> 00:18:49,128 (岡部)俺だあ そちらの状況を伝えろ… 418 00:18:49,253 --> 00:18:50,421 (不通話音) 419 00:18:51,672 --> 00:18:52,632 (岡部)あの女 切りやがった 420 00:18:52,757 --> 00:18:53,924 (橋田)そりゃ 切られるっしょ 421 00:18:54,050 --> 00:18:56,344 (岡部) クリスティーナめ 助手の分際で 422 00:18:56,469 --> 00:18:57,595 (呼び出し音) 423 00:18:57,803 --> 00:18:58,638 (紅莉栖)ハロー 424 00:18:58,763 --> 00:19:01,182 鳳凰院凶真だ 無言で切るな 425 00:19:01,307 --> 00:19:02,350 (紅莉栖)鳳凰院? 426 00:19:02,808 --> 00:19:05,728 なんだ岡部か いたずら電話かと思った 427 00:19:05,895 --> 00:19:08,397 (岡部)こちらの番号は 表示されていただろう 428 00:19:08,522 --> 00:19:10,274 (紅莉栖)それでも いきなり あんなこと言われたら 429 00:19:10,399 --> 00:19:12,068 気味悪くなって切るわよ 430 00:19:12,318 --> 00:19:13,361 (岡部)フッフフ 431 00:19:13,527 --> 00:19:15,821 それはつまり この鳳凰院凶真に畏怖を― 432 00:19:15,946 --> 00:19:17,865 (不通話音) (岡部)覚えていると あ… 433 00:19:19,992 --> 00:19:21,911 あいつ また切った また切ったぞ 434 00:19:22,036 --> 00:19:23,496 (まゆり)オカリン まだ? 435 00:19:23,621 --> 00:19:26,749 待て あの冷血放蕩(ほうとう)天才変態少女め 436 00:19:27,667 --> 00:19:28,751 (呼び出し音) 437 00:19:28,876 --> 00:19:29,877 (紅莉栖)ハロー (岡部)聞け! 438 00:19:30,002 --> 00:19:31,712 (不通話音) (岡部)ザ・ゾン… 439 00:19:34,757 --> 00:19:36,133 (呼び出し音) 440 00:19:36,300 --> 00:19:37,134 (紅莉栖)ハロー 441 00:19:37,259 --> 00:19:39,762 (岡部)わ… 私 岡部倫太郎と申しますが 442 00:19:39,887 --> 00:19:40,721 (紅莉栖)何? 443 00:19:41,389 --> 00:19:43,349 (岡部) 「電話レンジ(仮)(かっこかり)」の設定を― 444 00:19:43,599 --> 00:19:45,768 先ほど お送りさせていただいた― 445 00:19:45,893 --> 00:19:48,354 おメールのとおりに お設定して― 446 00:19:48,479 --> 00:19:50,398 お起動していただきたく 思うのですが… 447 00:19:50,523 --> 00:19:52,733 (紅莉栖)最初から そう言えばいいのよ 448 00:19:53,150 --> 00:19:54,819 それと敬語 変だから 449 00:19:54,985 --> 00:19:57,154 日本人として それじゃあ恥ずかしいわよ 450 00:19:57,613 --> 00:20:00,157 あと 電話レンジの “(仮)”っていうのも… 451 00:20:00,282 --> 00:20:03,035 (岡部)だーっ! 黙れ このセレセブが! 452 00:20:03,160 --> 00:20:04,787 下手(したて)に出れば いい気になりおって! 453 00:20:04,912 --> 00:20:06,622 仲が悪いのかニャ? 454 00:20:06,789 --> 00:20:08,499 多分 いいんじゃないかなあ 455 00:20:08,624 --> 00:20:10,292 まゆ氏に同意 456 00:20:12,169 --> 00:20:13,129 (フェイリス)ん… 457 00:20:13,629 --> 00:20:14,797 やっぱり… 458 00:20:15,214 --> 00:20:16,048 (まゆり)うん? 459 00:20:16,173 --> 00:20:19,135 やっぱり メールはしなくても… 460 00:20:19,343 --> 00:20:20,344 (岡部)フェイリス (フェイリス)あっ… 461 00:20:21,345 --> 00:20:23,305 放電が始まった 送信しろ 462 00:20:30,938 --> 00:20:32,106 (岡部)ううっ 463 00:20:35,901 --> 00:20:37,695 うう… うっ 464 00:20:38,779 --> 00:20:39,613 お… 465 00:20:42,575 --> 00:20:43,826 あ… 466 00:20:45,119 --> 00:20:45,953 あの… 467 00:20:46,078 --> 00:20:46,912 (秋葉幸高(ゆきたか))ん? 468 00:20:47,037 --> 00:20:47,955 (岡部)あなたは? 469 00:20:48,080 --> 00:20:48,914 はあ? 470 00:20:49,039 --> 00:20:49,874 え… 471 00:20:49,999 --> 00:20:51,417 (ドアが開く音) (フェイリス)パパ! 472 00:20:54,128 --> 00:20:55,004 パパ? 473 00:20:55,921 --> 00:20:57,882 凶真と話していたのかニャ? 474 00:20:58,007 --> 00:20:58,966 ああ 475 00:20:59,383 --> 00:21:01,093 では 私はこれで 476 00:21:01,302 --> 00:21:02,720 どうぞ ごゆっくり 477 00:21:07,099 --> 00:21:08,934 フェリスちゃんの お父さんって― 478 00:21:09,059 --> 00:21:10,603 なんか気品があるねえ 479 00:21:10,728 --> 00:21:14,148 さすがフェイリスたんの 父君を名乗るだけはある 480 00:21:14,774 --> 00:21:15,608 (岡部)あの… 481 00:21:15,733 --> 00:21:16,567 (秋葉)ん? 482 00:21:17,067 --> 00:21:19,361 IBN5100をご存じですか? 483 00:21:19,487 --> 00:21:20,738 (秋葉)んん… 484 00:21:20,905 --> 00:21:22,740 ずいぶん 懐かしい名前ですね 485 00:21:22,865 --> 00:21:24,241 探しているんです 486 00:21:24,366 --> 00:21:25,451 (秋葉)残念ですが― 487 00:21:25,576 --> 00:21:28,037 もうずいぶん前に 手放してしまいまして 488 00:21:29,163 --> 00:21:31,874 もしかして柳林神社に 奉納されたとか 489 00:21:31,999 --> 00:21:33,209 (秋葉)神社? 490 00:21:33,334 --> 00:21:35,127 いえ そのようなことは 491 00:21:36,003 --> 00:21:37,213 では 失礼 492 00:21:47,014 --> 00:21:49,433 (岡部)フェイリスが Dメールを送る前 493 00:21:49,892 --> 00:21:53,270 IBN5100は 神社に奉納されたあと消えた 494 00:21:54,563 --> 00:21:57,149 …が 今度は そもそも 奉納されていない 495 00:21:59,276 --> 00:22:02,780 メールを送るたびに 何かが少しずつ変わっていく 496 00:22:04,406 --> 00:22:06,158 俺の知らないところでも― 497 00:22:06,700 --> 00:22:08,744 何かが変わっているの かもしれない 498 00:22:11,413 --> 00:22:16,627 ♪~ 499 00:22:16,752 --> 00:22:18,087 (岡部)もしかしたら 500 00:22:18,462 --> 00:22:19,839 俺たちは もう― 501 00:22:20,381 --> 00:22:21,841 取り返しの つかないことを… 502 00:22:21,966 --> 00:22:23,300 (まゆり) オカリン オカリン 503 00:22:23,759 --> 00:22:25,010 まゆしぃは― 504 00:22:25,261 --> 00:22:26,804 哀(あい)ソードの 同人誌 買いに― 505 00:22:26,929 --> 00:22:28,806 中野(なかの)に寄るので 帰ります 506 00:22:28,931 --> 00:22:30,182 (橋田)哀ソード? 507 00:22:30,516 --> 00:22:31,600 甲賀(こうが)ゆいかあ 508 00:22:31,725 --> 00:22:32,935 中野とは― 509 00:22:33,060 --> 00:22:34,728 ずいぶん 遠回りするのだな 510 00:22:34,853 --> 00:22:36,855 (まゆり)うん 「とらのあな」― 511 00:22:36,981 --> 00:22:39,692 こっちのほうにも あればいいのになあ 512 00:22:39,858 --> 00:22:41,694 あっ 何を 言っているのだ 513 00:22:41,860 --> 00:22:43,028 「とらのあな」なら そこに… 514 00:22:43,862 --> 00:22:44,655 え? 515 00:22:47,741 --> 00:22:49,577 (まゆり)オカリン 何 言ってるの? 516 00:22:49,702 --> 00:22:52,079 (橋田)アキバに あるわけないっしょ 517 00:23:33,245 --> 00:23:40,252 ~♪