1 00:00:07,549 --> 00:00:10,510 (岡部倫太郎(おかべりんたろう))第3次世界大戦… 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,639 (阿万音鈴羽(あまねすずは)) その結果 2036年には― 3 00:00:13,805 --> 00:00:16,975 世界中の57億人が 犠牲になっている 4 00:00:17,267 --> 00:00:18,602 きっかけは これ 5 00:00:19,478 --> 00:00:21,396 (椎名(しいな)まゆり)これ? 何だろう 6 00:00:21,521 --> 00:00:24,775 (橋田 至(はしだいたる))ロボじゃね? 変形とかしたりして 7 00:00:25,234 --> 00:00:26,944 (岡部)タイムマシンだ (まゆり)えっ? 8 00:00:27,069 --> 00:00:28,320 (橋田)マジ? 9 00:00:28,445 --> 00:00:31,865 (鈴羽)さすが おじさん 知ってるんだね 10 00:00:31,990 --> 00:00:33,659 だったら 話は早い 11 00:00:34,535 --> 00:00:36,119 私と一緒に来て 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,124 (岡部)断る 13 00:00:41,250 --> 00:00:42,334 (鈴羽)あっ (橋田)えっ? 14 00:00:43,126 --> 00:00:44,253 オカリン? 15 00:00:45,003 --> 00:00:47,506 (岡部) 俺はアルファ世界線から ここへ来た 16 00:00:48,423 --> 00:00:52,135 この3週間 何度も何度も 世界線を変え― 17 00:00:52,344 --> 00:00:53,929 紅莉栖(くりす)を犠牲にして― 18 00:00:54,054 --> 00:00:56,265 このベータ世界線に たどり着いたんだ 19 00:00:57,015 --> 00:01:01,728 そのすべてをムダにするなんて そんなことはできない 20 00:01:02,229 --> 00:01:03,689 紅莉栖さん? 21 00:01:04,815 --> 00:01:06,024 紅莉栖… 22 00:01:06,733 --> 00:01:08,235 あっ たしかこの前― 23 00:01:08,360 --> 00:01:11,863 ラジ館で刺された科学者が そんな名前だったんじゃね? 24 00:01:15,659 --> 00:01:16,827 岡部倫太郎 25 00:01:17,703 --> 00:01:21,415 もしも 世界大戦を回避するのに 必要なことが― 26 00:01:21,623 --> 00:01:24,751 2010年7月28日に亡くなった― 27 00:01:25,335 --> 00:01:28,005 牧瀬(まきせ)紅莉栖を助けることだと 言ったら? 28 00:01:30,966 --> 00:01:32,009 (岡部)どういうことだ? 29 00:01:32,134 --> 00:01:34,136 詳しいことは分からない 30 00:01:34,386 --> 00:01:37,097 ただ 私が受けた ミッションは1つ 31 00:01:37,806 --> 00:01:39,308 牧瀬紅莉栖を救い― 32 00:01:39,599 --> 00:01:41,810 アトラクタフィールドの 干渉を受けない― 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,395 唯一の世界線… 34 00:01:44,396 --> 00:01:46,440 シュタインズ・ゲートを目指せ 35 00:01:48,400 --> 00:01:55,407 ♪~ 36 00:03:09,856 --> 00:03:16,863 ~♪ 37 00:03:23,370 --> 00:03:25,163 (岡部)シュタインズ… ゲート 38 00:03:25,705 --> 00:03:30,710 (鈴羽)この計画を立てたのは 未来のおじさんと 父さん 39 00:03:31,628 --> 00:03:33,672 すべては推測でしかない 40 00:03:34,256 --> 00:03:37,092 もしかしたら2人の理論は 間違っていて― 41 00:03:37,467 --> 00:03:41,346 シュタインズ・ゲートなんて 世界線は存在しないのかもしれない 42 00:03:41,847 --> 00:03:44,224 でも それでも 私は行く 43 00:03:44,516 --> 00:03:48,478 すばらしい未来が待っているという 未知の可能性にかける 44 00:03:49,354 --> 00:03:51,940 もし おじさんが私と一緒に 行ってくれるなら― 45 00:03:52,816 --> 00:03:54,109 この手を握って 46 00:04:02,325 --> 00:04:03,535 (まゆり)あのね… 47 00:04:04,077 --> 00:04:07,748 まゆしぃは 今の話 チンプンカンプンなのです 48 00:04:08,248 --> 00:04:15,255 でも その人が 紅莉栖さんって人が オカリンにとって大切な人なら… 49 00:04:17,174 --> 00:04:18,800 頑張るべきじゃないかな 50 00:04:18,925 --> 00:04:23,764 (橋田)第3次世界大戦とか オカリンの妄想に近すぎで― 51 00:04:24,055 --> 00:04:26,975 ほかに対応できる人間は いないと思われ… 52 00:04:29,770 --> 00:04:34,149 (岡部)未来の57億人には 興味はない ただ… 53 00:04:38,737 --> 00:04:39,571 (鈴羽)ありがとう 54 00:04:39,696 --> 00:04:40,572 (橋田・まゆり)エヘヘ… 55 00:04:41,531 --> 00:04:42,491 すぐ乗って 56 00:04:42,824 --> 00:04:44,117 (岡部)2人 乗れるのか? 57 00:04:44,367 --> 00:04:49,164 (鈴羽) もちろん 私の父さんが作った 最高傑作なんだから 58 00:04:49,956 --> 00:04:51,666 (橋田)えっ ええ? 59 00:04:54,336 --> 00:04:55,170 (まゆり)オカリン… 60 00:04:57,047 --> 00:04:58,256 (鈴羽)携帯は置いていって 61 00:04:58,799 --> 00:05:02,511 向こうのおじさんが持っている 携帯と 混線する可能性があるから 62 00:05:04,262 --> 00:05:05,263 (岡部)行ってくる 63 00:05:07,557 --> 00:05:10,644 うん 頑張ってね 64 00:05:11,186 --> 00:05:13,063 これがタイムマシン… 65 00:05:13,480 --> 00:05:17,609 うん 1975年と2000年に 立ち寄ってきたけど― 66 00:05:18,026 --> 00:05:19,194 状態は良好 67 00:05:19,945 --> 00:05:22,697 もっとも そろそろ 燃料がヤバイけどね 68 00:05:22,823 --> 00:05:25,867 なっ? 待て 過去から 未来にも行けるのか? 69 00:05:26,326 --> 00:05:29,704 当たり前じゃん タイムマシンなんだから… 70 00:05:30,163 --> 00:05:34,042 (岡部)そうか あのときとは 世界線が違うから… 71 00:05:34,793 --> 00:05:35,710 (鈴羽)座って 72 00:05:36,586 --> 00:05:39,839 向かうのは7月28日の12時前 73 00:05:40,131 --> 00:05:43,385 到着する場所は変えられないから あんまり前すぎると― 74 00:05:43,510 --> 00:05:44,928 ラジ館で騒ぎが起きて― 75 00:05:45,053 --> 00:05:47,681 牧瀬紅莉栖の行動が 変わる可能性がある 76 00:05:48,098 --> 00:05:51,768 初めてだと結構Gが キツいから覚悟して 77 00:05:52,269 --> 00:05:55,981 (タイムマシンの起動音) 78 00:06:02,737 --> 00:06:03,780 オカリン 79 00:06:08,577 --> 00:06:09,619 これは… 80 00:06:09,911 --> 00:06:12,831 (鈴羽)必ず出るんだ 時のカケラみたいなもん 81 00:06:13,415 --> 00:06:14,499 キレイでしょ 82 00:06:20,589 --> 00:06:21,423 (鈴羽)行くよ 83 00:06:21,631 --> 00:06:25,510 (岡部)ま… 待て 胃液が逆流して 84 00:06:25,677 --> 00:06:28,763 (鈴羽) もう だらしないなあ 急いで 85 00:06:33,101 --> 00:06:35,937 この時間にいる自分との 接触は避けて 86 00:06:36,062 --> 00:06:38,481 深刻なタイムパラドックスが 起きるから 87 00:06:38,648 --> 00:06:40,942 彼女が刺されるまで どのくらい? 88 00:06:41,192 --> 00:06:43,695 あと 20分といったところか… 89 00:06:44,195 --> 00:06:46,698 (鈴羽)私はタイムマシンの セッティングしておくから― 90 00:06:46,865 --> 00:06:48,617 おじさんは彼女を守って 91 00:06:49,200 --> 00:06:50,285 (岡部)“おじさん”はやめろ 92 00:06:51,953 --> 00:06:53,747 (岡部)7月28日… 93 00:06:54,164 --> 00:06:56,541 血まみれで倒れていた 紅莉栖を見た あの日 94 00:06:57,292 --> 00:07:01,046 俺は まゆりと一緒に 中鉢(なかばち)博士の会見を見にきて― 95 00:07:01,463 --> 00:07:03,006 屋上の物音を聞いて 96 00:07:03,131 --> 00:07:03,965 (物音) (岡部)ハッ! 97 00:07:14,768 --> 00:07:15,644 あっ 98 00:07:15,936 --> 00:07:19,606 (岡部)そういえば まゆりは このあと 7階の うーぱの所に 99 00:07:19,731 --> 00:07:20,649 マズい! 100 00:07:21,399 --> 00:07:23,485 (過去の岡部)お前 このために呼びつけたのか? 101 00:07:24,611 --> 00:07:26,947 (まゆり)このシリーズ あまり残ってないのに― 102 00:07:27,072 --> 00:07:27,989 まゆしぃは… 103 00:07:28,114 --> 00:07:31,451 (岡部)しかたがない 奥の階段から8階へ戻るか 104 00:07:32,702 --> 00:07:35,747 (まゆり) メタルだよ メタルうーぱ 105 00:07:35,997 --> 00:07:37,082 (過去の岡部)レアなのか? 106 00:07:37,248 --> 00:07:38,917 (まゆり)うん すっごく 107 00:07:39,834 --> 00:07:41,044 (岡部)ここまで来れば… 108 00:07:41,795 --> 00:07:42,671 (足音) (岡部)ハッ? 109 00:07:44,798 --> 00:07:45,840 (牧瀬紅莉栖)わっ すみませ… 110 00:07:45,966 --> 00:07:46,925 (岡部)く… 111 00:07:47,676 --> 00:07:48,510 紅莉栖… 112 00:07:48,635 --> 00:07:49,636 (紅莉栖)えっ? 113 00:07:50,136 --> 00:07:51,346 どうして私の名前を? 114 00:07:52,138 --> 00:07:54,516 (岡部)紅莉栖が… 生きている 115 00:07:54,641 --> 00:07:56,977 どこかでお会いしましたっけ? 116 00:07:58,061 --> 00:07:58,937 (岡部)紅莉栖 117 00:07:59,062 --> 00:08:00,438 聞いてま… ハッ 118 00:08:02,816 --> 00:08:04,275 何なんです? 119 00:08:04,776 --> 00:08:06,027 質問に答えてください 120 00:08:07,988 --> 00:08:08,947 俺は… 121 00:08:11,574 --> 00:08:13,952 俺は お前を… 122 00:08:14,077 --> 00:08:15,704 (館内放送のチャイム) 123 00:08:15,829 --> 00:08:20,125 (案内放送) これより8階ホールにて 中鉢博士の会見が開かれます 124 00:08:20,250 --> 00:08:21,084 (岡部)くっ 125 00:08:21,209 --> 00:08:23,878 (紅莉栖)あっ 待って 待ちなさい! 126 00:08:24,004 --> 00:08:26,381 (案内放送) これより8階ホールにて… 127 00:08:26,881 --> 00:08:29,968 (中鉢博士)えー 基本的な タイムマシンの構造は― 128 00:08:30,093 --> 00:08:32,929 配布した資料を ご覧いただくとして― 129 00:08:33,054 --> 00:08:36,725 ここでは 基礎的な理論のみ 解説していくことにする 130 00:08:38,977 --> 00:08:41,354 (鈴羽)計画書には おじさんは 牧瀬紅莉栖を 131 00:08:41,479 --> 00:08:44,399 マークできるはずだって あったけど… できる? 132 00:08:44,524 --> 00:08:45,358 (岡部)ああ 133 00:08:45,483 --> 00:08:46,317 (鈴羽)それと 134 00:08:46,776 --> 00:08:48,903 彼女を外に連れだすのは 危険だから― 135 00:08:49,738 --> 00:08:52,907 殺害した者が誰なのか 原因を特定しないと― 136 00:08:53,033 --> 00:08:55,785 結局 死へと収束する可能性が高い 137 00:08:56,119 --> 00:08:57,871 まゆりのときと同じか… 138 00:08:57,996 --> 00:09:00,415 (過去の岡部)ドクター! 139 00:09:00,582 --> 00:09:01,916 (中鉢博士)なんだ いきなり 140 00:09:02,042 --> 00:09:03,501 (過去の岡部) “なんだ”ではない 141 00:09:03,626 --> 00:09:05,920 あなたの タイムマシン理論は何だ! 142 00:09:06,087 --> 00:09:09,758 カーブラックホール 世界線 すべて ジョン・タイターの… 143 00:09:11,259 --> 00:09:13,845 (岡部)もうすぐ 紅莉栖は ここで… 144 00:09:14,929 --> 00:09:16,347 本当に来るのか 145 00:09:18,099 --> 00:09:20,685 もしかして 別の場所で 刺されて ここに… 146 00:09:21,352 --> 00:09:24,189 そうか その可能性も… 147 00:09:24,314 --> 00:09:25,482 (足音) 148 00:09:25,607 --> 00:09:26,775 (岡部)ハッ! おっ… 149 00:09:30,445 --> 00:09:31,488 (岡部)紅莉栖… 150 00:09:33,573 --> 00:09:35,450 やはり これからここで 151 00:09:36,993 --> 00:09:38,286 読んでいるのは― 152 00:09:40,121 --> 00:09:41,372 タイムマシン… 153 00:09:42,165 --> 00:09:44,626 だから 紅莉栖が世界線を 変える鍵に… 154 00:09:45,752 --> 00:09:47,712 (男)ったく クソガキが 155 00:09:51,800 --> 00:09:52,842 何の用だ 156 00:09:53,009 --> 00:09:55,303 あのね これを読んで欲しいの… 157 00:09:55,428 --> 00:09:56,346 パパ 158 00:09:56,471 --> 00:09:57,305 (岡部)パパ? 159 00:09:59,974 --> 00:10:02,143 なっ! 中鉢博士 160 00:10:02,268 --> 00:10:05,105 パパが7年ぶりに連絡をくれて― 161 00:10:05,230 --> 00:10:07,649 会見を見に来いって 言ってくれたでしょ? 162 00:10:07,857 --> 00:10:09,400 それがきっかけになったの 163 00:10:09,943 --> 00:10:12,320 (岡部) まさか紅莉栖の父親が… 164 00:10:12,445 --> 00:10:15,323 (紅莉栖) もしかしたら タイムマシンが 作れるんじゃないかって… 165 00:10:16,324 --> 00:10:18,159 パパの意見を聞かせてほしいの 166 00:10:20,245 --> 00:10:22,330 もし それが認められたら― 167 00:10:22,497 --> 00:10:24,499 学会を追放された パパのリベンジに… 168 00:10:24,624 --> 00:10:26,501 追放されたのではないっ! 169 00:10:26,626 --> 00:10:29,796 私のほうが嫌気がさして 見切りをつけたのだ 170 00:10:30,338 --> 00:10:31,673 (紅莉栖)ごめん (中鉢博士)フン 171 00:10:33,466 --> 00:10:34,968 (中鉢博士)悪くない内容だ 172 00:10:35,135 --> 00:10:38,638 (紅莉栖)ホント? 私ね パパさえよければ― 173 00:10:38,763 --> 00:10:41,683 それを共同署名で発表しても いいと思ってるの 174 00:10:41,850 --> 00:10:43,476 だって きっかけは パパが 175 00:10:43,601 --> 00:10:46,437 (中鉢博士) バカなことを言うな! 帰れ 176 00:10:46,563 --> 00:10:47,397 (紅莉栖)えっ? 177 00:10:47,522 --> 00:10:50,608 (中鉢博士)この論文は 私の名前で発表する 178 00:10:50,733 --> 00:10:52,026 (紅莉栖)そんな… 179 00:10:52,152 --> 00:10:54,028 まさか パパ 盗むの? 180 00:10:54,946 --> 00:10:56,823 そんなことだけは しない人だと 思ってたのに 181 00:10:56,948 --> 00:10:57,782 (中鉢博士)黙れ! 182 00:10:57,907 --> 00:10:58,616 (紅莉栖)キャッ 183 00:11:02,370 --> 00:11:03,997 (中鉢博士)よくも盗むなどと 184 00:11:04,539 --> 00:11:05,957 うっ ぐっ… 185 00:11:06,499 --> 00:11:09,252 なぜ お前は そんなに優秀なのだ? 186 00:11:09,502 --> 00:11:12,630 娘が親より優秀でいい 道理などない! 187 00:11:12,755 --> 00:11:16,634 お前さえいなければ 私は優秀でいられたのだ! 188 00:11:16,759 --> 00:11:18,887 お前さえいなければ… 189 00:11:19,262 --> 00:11:20,638 (中鉢博士)ん? (岡部)うわーっ 190 00:11:23,308 --> 00:11:25,310 (紅莉栖)ゲホッ ゲホッ はっ? 191 00:11:25,435 --> 00:11:27,562 (中鉢博士)ええい (岡部)ハア ハア… 192 00:11:27,979 --> 00:11:29,314 お前 さっきの… 193 00:11:30,732 --> 00:11:32,400 そういうことか 194 00:11:33,192 --> 00:11:35,403 貴様ら 示し合わせて― 195 00:11:35,528 --> 00:11:38,948 私の会見を 台なしにしようとしていたんだな 196 00:11:39,115 --> 00:11:41,951 フフッ フフフ そうか 197 00:11:43,536 --> 00:11:45,538 そういうことか… 198 00:11:45,663 --> 00:11:46,789 パパ! 199 00:11:47,498 --> 00:11:49,334 (岡部)守るんだ 紅莉栖を 200 00:11:51,753 --> 00:11:55,632 私を バカにするな! 201 00:11:56,132 --> 00:11:57,216 (岡部)おっ うっ 202 00:11:57,675 --> 00:11:58,843 うおっ 203 00:12:02,513 --> 00:12:03,932 おのれ! 204 00:12:06,351 --> 00:12:07,352 フフ フフフ… 205 00:12:07,477 --> 00:12:08,603 (紅莉栖)もうやめて パパ! 206 00:12:09,145 --> 00:12:09,979 お願い… 207 00:12:10,605 --> 00:12:12,607 私に… 指図するな! 208 00:12:12,732 --> 00:12:13,816 (岡部)しまった! 209 00:12:13,942 --> 00:12:15,193 あっ ぐっ 210 00:12:15,318 --> 00:12:16,945 ぬおおおー 211 00:12:18,905 --> 00:12:23,284 貴様に 何が分かる 私の気持ちが… 212 00:12:23,618 --> 00:12:27,705 私の この屈辱が… 地獄が… 213 00:12:27,830 --> 00:12:28,706 パパ 214 00:12:29,123 --> 00:12:30,667 (中鉢博士) お前さえいなければ… 215 00:12:30,792 --> 00:12:31,626 (岡部)やめろ 216 00:12:32,043 --> 00:12:33,878 (中鉢博士) お前さえいなければ… 217 00:12:34,003 --> 00:12:35,046 (紅莉栖)ぐぐ… 218 00:12:36,005 --> 00:12:37,131 (岡部)やめろー 219 00:12:37,256 --> 00:12:38,007 (紅莉栖)パパ! 220 00:12:41,219 --> 00:12:42,470 (ナイフが刺さる音) 221 00:12:46,182 --> 00:12:47,183 (岡部)紅莉栖… 222 00:12:47,350 --> 00:12:48,184 (紅莉栖)あっ… 223 00:12:49,519 --> 00:12:50,561 かっ… は… 224 00:12:52,397 --> 00:12:53,481 (岡部)く… 紅莉栖 225 00:12:54,107 --> 00:12:57,694 ハ… ハハハ バカどもが… 226 00:12:58,069 --> 00:13:01,739 お前らには ふさわしい末路だ ハハハハ… 227 00:13:03,992 --> 00:13:07,453 (紅莉栖)ごめんなさい… 巻き込んじゃって 228 00:13:07,954 --> 00:13:09,205 (岡部)どうして… 229 00:13:09,706 --> 00:13:14,085 (紅莉栖)父親だから パパに認められたくて… 230 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 それだけで… 231 00:13:16,254 --> 00:13:17,255 紅莉栖… 232 00:13:20,633 --> 00:13:21,592 (紅莉栖)怖いよ… 233 00:13:25,513 --> 00:13:29,100 私… 死にたくない… 234 00:13:30,810 --> 00:13:36,524 死にたくないよ 死に… たく… 235 00:13:38,818 --> 00:13:39,986 (岡部)紅莉栖… 236 00:13:42,488 --> 00:13:43,364 紅莉栖! 237 00:13:44,073 --> 00:13:46,325 あ… ああ… 238 00:13:47,201 --> 00:13:52,373 うわあああー! 239 00:13:55,126 --> 00:13:56,586 (まゆり)あっ (橋田)ん? 240 00:13:59,047 --> 00:14:00,465 (まゆり)もう戻ってきた 241 00:14:03,009 --> 00:14:04,135 オカリーン 242 00:14:05,887 --> 00:14:06,721 ハッ 243 00:14:06,846 --> 00:14:08,431 うっ オカリン その血 244 00:14:08,556 --> 00:14:09,390 (岡部)殺した… 245 00:14:09,515 --> 00:14:12,226 大丈夫 これは おじさんの血じゃないから 246 00:14:14,479 --> 00:14:15,354 俺が… 247 00:14:15,813 --> 00:14:17,565 俺が紅莉栖を殺した 248 00:14:17,690 --> 00:14:19,317 俺が紅莉栖を殺した… 249 00:14:23,279 --> 00:14:24,322 (まゆり)オカリン 250 00:14:24,822 --> 00:14:28,326 おじさん つらいだろうけど まだ あきらめちゃダメ 251 00:14:28,618 --> 00:14:31,245 もう一度 過去に戻るだけの 燃料は残っている… 252 00:14:31,371 --> 00:14:32,288 (岡部)うるさいっ! 253 00:14:33,164 --> 00:14:34,749 どうせ また行っても同じだ 254 00:14:35,708 --> 00:14:37,335 アトラクタフィールドの 収束によって― 255 00:14:37,460 --> 00:14:39,253 紅莉栖は死んでしまうんだ 256 00:14:40,838 --> 00:14:42,173 (携帯電話のバイブ音) 257 00:14:43,299 --> 00:14:44,467 オカリンの携帯だ 258 00:14:44,884 --> 00:14:46,469 (橋田)あ… メール? (鈴羽)開けて 259 00:14:47,053 --> 00:14:48,513 (まゆり)でも (鈴羽)いいから 260 00:14:52,058 --> 00:14:53,643 (まゆり)“テレビを見ろ” 261 00:14:54,227 --> 00:14:55,395 テレビ? 262 00:14:59,232 --> 00:15:03,403 (アナウンサー) 中鉢博士を乗せた飛行機は 貨物室に火災を起こしながらも 263 00:15:03,528 --> 00:15:06,489 かろうじて亡命先のロシアに 着陸した模様です 264 00:15:06,614 --> 00:15:08,699 (中鉢博士) それにしても助かったよ 265 00:15:09,033 --> 00:15:11,452 これが金属探知機に かかったおかげで― 266 00:15:11,577 --> 00:15:13,996 論文が焼けずに済んだのだ 267 00:15:14,455 --> 00:15:17,500 あー まゆしぃのメタルうーぱ 268 00:15:17,625 --> 00:15:18,543 ほら見て 269 00:15:18,668 --> 00:15:21,295 ここに まゆしぃの 名前書いてあるもん 270 00:15:21,462 --> 00:15:24,382 (橋田)ホントだ でも なんでロシアに? 271 00:15:25,133 --> 00:15:27,802 あの論文が すべての始まりなんだ 272 00:15:27,927 --> 00:15:28,845 (まゆり・橋田)ほえ? 273 00:15:28,970 --> 00:15:30,263 (鈴羽)これをきっかけに― 274 00:15:30,388 --> 00:15:34,434 大国間で しれつな タイムマシン開発競争が始まる 275 00:15:34,892 --> 00:15:39,522 時間を制することは 世界を制するも同じだからね 276 00:15:39,856 --> 00:15:42,650 そして 世界大戦に発展する 277 00:15:42,775 --> 00:15:44,026 (まゆり・橋田)うわー 278 00:15:45,236 --> 00:15:48,197 (鈴羽) 57億人の命が懸かってるの 279 00:15:48,322 --> 00:15:52,118 牧瀬紅莉栖を救って 世界線を変えて 280 00:15:52,743 --> 00:15:53,870 無理だよ 281 00:15:54,912 --> 00:15:56,664 まゆりのときと同じなんだよ 282 00:15:57,999 --> 00:16:00,251 どんなに あがこうが 結果は変わらない 283 00:16:01,252 --> 00:16:02,628 紅莉栖は死ぬんだ 284 00:16:02,962 --> 00:16:05,173 どうして たった1回の失敗で 285 00:16:05,298 --> 00:16:06,215 (岡部)1回? 286 00:16:06,924 --> 00:16:10,136 バカ言うな 俺が何回… 287 00:16:10,386 --> 00:16:13,222 何十回 失敗したと 思ってる! 288 00:16:14,432 --> 00:16:16,142 俺には分かってるんだ 289 00:16:16,517 --> 00:16:18,102 この時間の輪が― 290 00:16:18,227 --> 00:16:20,521 どれだけ不条理に できているか 291 00:16:20,771 --> 00:16:23,816 どれだけ残酷な結末を 用意しているか 292 00:16:26,110 --> 00:16:27,320 分かっていた… 293 00:16:28,237 --> 00:16:32,200 分かっていたんだ こうなるって… 294 00:16:33,367 --> 00:16:36,287 もう疲れた 疲れたよ 295 00:16:37,788 --> 00:16:38,956 (たたく音) 296 00:16:42,543 --> 00:16:45,713 (まゆり)オカリンは途中で あきらめる人じゃないよ 297 00:16:45,880 --> 00:16:47,507 まゆしぃは知ってるもん 298 00:16:48,132 --> 00:16:50,885 オカリンは絶対 あきらめる人じゃない 299 00:16:51,219 --> 00:16:54,639 まゆしぃが おばあちゃんと サヨナラできずにいたときも― 300 00:16:55,097 --> 00:16:58,100 あきらめないで 毎日 お墓に来てくれた 301 00:16:58,851 --> 00:17:01,187 だから サヨナラできたんだよ 302 00:17:01,854 --> 00:17:03,981 だから まゆしぃは 元気になったんだよ 303 00:17:04,106 --> 00:17:05,066 (岡部)ハッ 304 00:17:05,900 --> 00:17:08,736 だから あきらめちゃダメだよ 305 00:17:13,199 --> 00:17:17,119 7月28日に ムービーメールが来ていたはず 306 00:17:21,457 --> 00:17:24,043 (岡部)7月28日… 307 00:17:24,335 --> 00:17:25,545 (鈴羽)今なら見れるはず 308 00:17:26,128 --> 00:17:29,257 (鈴羽)牧瀬紅莉栖の救出に 一度失敗した 今なら 309 00:17:30,424 --> 00:17:31,259 どういうことだ 310 00:17:31,717 --> 00:17:32,843 だまして ごめん 311 00:17:33,427 --> 00:17:35,846 一度失敗するのは 計画の内だったんだ 312 00:17:36,556 --> 00:17:38,558 おじさんが それを見るための… 313 00:17:44,480 --> 00:17:45,898 (岡部)これは… (まゆり)んんー 314 00:17:46,023 --> 00:17:49,360 (未来の岡部) はじめましてだな 15年前の俺 315 00:17:49,485 --> 00:17:50,361 (橋田・岡部)うっ 316 00:17:50,486 --> 00:17:51,320 オカリンだ 317 00:17:53,614 --> 00:17:55,783 (未来の岡部)このメールを 開いているということは 318 00:17:56,617 --> 00:17:59,537 紅莉栖を救うことに 失敗したということだな 319 00:18:00,288 --> 00:18:02,290 さぞ つらかっただろう 320 00:18:03,291 --> 00:18:07,128 だが そのつらさが 俺に執念を与えた 321 00:18:07,712 --> 00:18:11,507 だから なかったことにする わけには いかなかったのだ 322 00:18:12,133 --> 00:18:14,677 いわば 下ごしらえの ようなものだな 323 00:18:16,178 --> 00:18:19,098 これで やっと計画の本題に 入ることができる 324 00:18:20,057 --> 00:18:23,811 牧瀬紅莉栖を救い シュタインズ・ゲートに入る計画だ 325 00:18:24,812 --> 00:18:26,022 条件は2つ 326 00:18:26,480 --> 00:18:28,816 中鉢博士がロシアに持ち込んだ― 327 00:18:29,025 --> 00:18:33,738 タイムマインに関する論文を この世から葬り去ること 328 00:18:34,989 --> 00:18:38,034 もう1つは 牧瀬紅莉栖を救うことだ 329 00:18:38,159 --> 00:18:39,827 それが できれば… 330 00:18:39,952 --> 00:18:44,749 (未来の岡部) だが 牧瀬紅莉栖の死を回避し 過去を改変するのは 331 00:18:45,333 --> 00:18:48,002 アトラクタフィールドの 収束により不可能 332 00:18:48,127 --> 00:18:49,253 そうだな? 333 00:18:49,837 --> 00:18:52,965 はっきり言おう 紅莉栖を救うことは可能だ 334 00:18:53,883 --> 00:18:55,926 方法が間違っているだけなのだ 335 00:18:57,053 --> 00:18:58,387 いいか よく聞け 336 00:18:58,971 --> 00:19:01,098 確定した過去を変えてはいけない 337 00:19:01,724 --> 00:19:05,561 最初の お前自身が見たことを なかったことにしてはならない 338 00:19:06,437 --> 00:19:09,482 なかったことにすれば 過去改変が起こり 339 00:19:09,649 --> 00:19:10,858 すべてが失われる 340 00:19:12,777 --> 00:19:15,821 お前がアルファ世界線で 経験したことを思い出せ 341 00:19:16,364 --> 00:19:17,740 わずか3週間だったが― 342 00:19:18,366 --> 00:19:21,577 お前には 牧瀬紅莉栖と 過ごした記憶があるはずだ 343 00:19:22,953 --> 00:19:27,833 紅莉栖と共に まゆりを救うため 多くの思いを犠牲にし… 344 00:19:28,709 --> 00:19:31,671 もがき続けた経験が 存在しているはずだ 345 00:19:33,673 --> 00:19:38,761 お前の3週間の世界線漂流を ムダにしてはならない 346 00:19:39,720 --> 00:19:41,472 なかったことにしては いけない 347 00:19:42,640 --> 00:19:45,142 いくつもの世界線を 旅してきたからこそ 348 00:19:45,893 --> 00:19:48,813 紅莉栖を助けたいと思う お前は そこにいる 349 00:19:50,022 --> 00:19:54,151 タイムマシン開発に すべてを ささげた俺がここにいる 350 00:19:54,819 --> 00:19:56,654 お前が立っている その場所は― 351 00:19:56,904 --> 00:20:00,157 俺たちが 紅莉栖を助けたいと 願ったからこそ― 352 00:20:00,282 --> 00:20:01,617 到達できた場所なんだ 353 00:20:02,493 --> 00:20:04,036 だから だませ 354 00:20:04,412 --> 00:20:05,579 お前自身を 355 00:20:07,248 --> 00:20:10,751 紅莉栖が死んだという 過去を変えずに 彼女を救え 356 00:20:11,085 --> 00:20:15,256 生きている紅莉栖を 過去の自分に死んだと観測させろ 357 00:20:15,923 --> 00:20:19,218 そうすれば 過去改変は起きない 358 00:20:19,677 --> 00:20:20,970 (岡部)そうか… 359 00:20:21,470 --> 00:20:22,680 (まゆり)どういうこと? 360 00:20:22,888 --> 00:20:24,181 (橋田)オカリン 分かるん? 361 00:20:24,306 --> 00:20:25,599 (未来の岡部) お前なら分かるはずだ 362 00:20:26,434 --> 00:20:30,604 ちなみにタイムマシンの形式は C204型 363 00:20:31,188 --> 00:20:34,817 頭文字が何を意味するか 言うまでもないな? 364 00:20:35,401 --> 00:20:36,318 クリスティーナ 365 00:20:36,861 --> 00:20:39,113 (未来の岡部) そして 目的の世界線を 366 00:20:39,530 --> 00:20:41,907 シュタインズ・ゲートと 名付けたのも俺だ 367 00:20:42,742 --> 00:20:46,162 なぜ その名なのかも お前なら分かるはずだ 368 00:20:47,747 --> 00:20:49,790 (岡部・未来の岡部) 特に意味はない 369 00:20:50,708 --> 00:20:51,667 (未来の岡部)そうだろ? 370 00:20:54,503 --> 00:20:56,338 これより 最終ミッション― 371 00:20:56,922 --> 00:20:59,258 オペレーションスクルドの 概要を説明する 372 00:20:59,717 --> 00:21:02,887 確定した過去を変えずに 結果を変えろ 373 00:21:03,888 --> 00:21:06,307 血まみれで倒れている 牧瀬紅莉栖と― 374 00:21:06,724 --> 00:21:08,768 それを見た 岡部倫太郎 375 00:21:09,560 --> 00:21:12,688 その確定した過去を変えずに 結果を変えるのだ 376 00:21:13,773 --> 00:21:15,858 最初のお前をだませ 377 00:21:16,317 --> 00:21:17,777 世界をだませ 378 00:21:18,319 --> 00:21:22,740 それがシュタインズ・ゲートに 到達するための条件だ 379 00:21:25,201 --> 00:21:26,619 健闘を祈る 380 00:21:27,203 --> 00:21:30,039 エル・プサイ・コングルゥ 381 00:21:32,541 --> 00:21:33,959 いったい 何なん? 382 00:21:34,794 --> 00:21:37,254 今のが15年後のオカリン? 383 00:21:37,505 --> 00:21:39,757 声 渋かったよね 384 00:21:40,841 --> 00:21:42,468 (岡部)クククッ 385 00:21:43,260 --> 00:21:45,554 フハハハッ 386 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 オペレーションスクルドだと? 387 00:21:50,226 --> 00:21:52,186 エル・プサイ・コングルゥだと? 388 00:21:52,895 --> 00:21:55,981 33にもなって 何をやっているんだ俺は 389 00:21:58,108 --> 00:22:00,903 まるで 厨二病(ちゅうにびょう)全開じゃないか 390 00:22:02,279 --> 00:22:03,155 (まゆり)オカリン 391 00:22:03,906 --> 00:22:05,157 (岡部)やってやる 392 00:22:06,450 --> 00:22:09,662 それがシュタインズ・ゲートの 選択というのならばな! 393 00:22:10,704 --> 00:22:15,417 俺は狂気のマッドサイエンティスト 鳳凰院凶真(ほうおういんきょうま)! 394 00:22:15,543 --> 00:22:18,879 世界をだますなど造作もない! 395 00:22:19,797 --> 00:22:21,882 フー ハハハハハッ 396 00:22:22,383 --> 00:22:25,553 おおっ いつものオカリンに戻った 397 00:22:25,678 --> 00:22:30,182 でもね まゆしぃは こっちの オカリンのほうが好きなのです 398 00:22:30,891 --> 00:22:34,436 あえて もう一度言おう この俺は… 399 00:22:35,563 --> 00:22:37,940 狂気のマッドサイエンティスト 400 00:22:38,816 --> 00:22:40,776 鳳凰院凶真! 401 00:22:43,362 --> 00:22:46,907 世界は この俺の 手の中にある! 402 00:22:47,032 --> 00:22:54,039 ♪~ 403 00:23:33,162 --> 00:23:40,169 ~♪