1 00:00:00,686 --> 00:00:02,354 (岡部倫太郎(おかべりんたろう)) これまでの実験の結果からして― 2 00:00:03,314 --> 00:00:06,609 Dメールは過去に 送られていることが実証された 3 00:00:07,276 --> 00:00:09,320 (橋田 至(はしだいたる)) でもフェイリスたんとの 勝負の結果は― 4 00:00:09,445 --> 00:00:10,904 改変できなかったお 5 00:00:11,030 --> 00:00:13,073 それは お前自身の問題だ 6 00:00:13,574 --> 00:00:14,908 ま… るか子の件も含め― 7 00:00:15,409 --> 00:00:17,077 精度には問題があるが― 8 00:00:17,202 --> 00:00:18,829 改良すれば 本物のタイムマシンが 9 00:00:18,954 --> 00:00:19,788 (フェイリス)タイムマシン? 10 00:00:19,913 --> 00:00:20,748 おっ 11 00:00:21,457 --> 00:00:22,833 盗み聞きか? 12 00:00:22,958 --> 00:00:25,711 フェイリスは ご注文を お持ちしただけニャン 13 00:00:26,754 --> 00:00:28,297 ガムシロとミルクは 入れますかニャ? 14 00:00:28,422 --> 00:00:29,256 断る! 15 00:00:29,381 --> 00:00:31,967 (フェイリス)そんな凶真(きょうま)には 全部 入れちゃうニャ 16 00:00:32,635 --> 00:00:33,469 (フェイリス)ニャンニャン 17 00:00:33,594 --> 00:00:34,470 (橋田)出たー! 18 00:00:34,595 --> 00:00:36,889 秘技! 目を見て混ぜ混ぜ 19 00:00:37,014 --> 00:00:37,973 うらやましす オカリン 20 00:00:38,098 --> 00:00:41,435 凶真 タイムマシンって 何のことかニャ? 21 00:00:41,560 --> 00:00:44,938 そんな色仕掛けで 機密事項を漏らすとでも? 22 00:00:46,023 --> 00:00:47,649 凶真には聞かないニャ 23 00:00:47,775 --> 00:00:48,901 ダルニャーン 24 00:00:49,026 --> 00:00:50,986 (岡部)フッ ダルが俺を裏切る… (橋田)過去にメールを送れる― 25 00:00:51,111 --> 00:00:53,155 (橋田) マシンを作ったお 主に僕が 26 00:00:53,280 --> 00:00:54,490 (岡部)秒殺にも程がある! 27 00:00:55,032 --> 00:00:57,159 過去に メールを? 28 00:00:59,620 --> 00:01:06,627 ♪~ 29 00:01:02,164 --> 00:01:09,171 ~♪ 30 00:01:02,164 --> 00:01:04,792 (岡部)ダルのやつ 部外者に秘密事項を… 31 00:01:04,917 --> 00:01:06,043 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす))どうして? 32 00:01:06,168 --> 00:01:08,212 どうして そういうふうに取るの? 33 00:01:08,337 --> 00:01:09,338 (紅莉栖)私は ただ… 34 00:01:09,922 --> 00:01:11,590 違う! そんなつもりじゃ… 35 00:01:11,715 --> 00:01:13,008 私は… ハッ 36 00:01:13,133 --> 00:01:14,092 (岡部)ん? 37 00:01:17,387 --> 00:01:18,597 あっ おお… 38 00:01:30,108 --> 00:01:31,151 (ドアが開く音) (岡部)あ… 39 00:01:36,240 --> 00:01:37,658 なな… な なんだ? 40 00:01:37,783 --> 00:01:39,034 (紅莉栖)泣いてない (岡部)あ? 41 00:01:39,159 --> 00:01:40,536 (紅莉栖) 別に泣いてなんてないから 42 00:01:40,661 --> 00:01:41,703 なっ うう… 43 00:01:41,954 --> 00:01:43,830 どう見ても泣いてただろ? 44 00:01:44,540 --> 00:01:45,666 まだ目が赤いぞ 45 00:01:45,791 --> 00:01:46,750 (紅莉栖)ハッ 46 00:01:47,167 --> 00:01:49,670 ちっ 違う これは目にゴミが 47 00:01:49,795 --> 00:01:51,255 お前は昭和のドラマか? 48 00:01:51,380 --> 00:01:52,214 (紅莉栖)ううっ… 49 00:01:52,339 --> 00:01:54,174 と… とにかく泣いてない! 50 00:01:54,299 --> 00:01:56,760 だから追求しないこと 分かった? 51 00:01:56,885 --> 00:01:59,263 別に追求するとは ひと言も言ってない 52 00:01:59,388 --> 00:02:00,222 (紅莉栖)う… うるさい! 53 00:02:06,019 --> 00:02:06,854 (岡部)え? 54 00:02:08,188 --> 00:02:09,022 おお… 55 00:02:09,940 --> 00:02:11,108 ハア… 56 00:02:12,568 --> 00:02:13,819 (紅莉栖)うっ… (岡部)え? 57 00:02:14,403 --> 00:02:15,654 (紅莉栖)う… うっ 58 00:02:16,446 --> 00:02:17,447 (岡部)ん… 59 00:02:18,240 --> 00:02:19,116 ハア… 60 00:02:20,534 --> 00:02:21,368 クリスティーナ 61 00:02:21,493 --> 00:02:22,578 (紅莉栖) うっさい 話しかけるな! 62 00:02:24,580 --> 00:02:25,414 (岡部)フン… 63 00:02:28,041 --> 00:02:29,501 これだけは言っておく 64 00:02:30,085 --> 00:02:31,962 お前は大切な仲間だ 65 00:02:32,504 --> 00:02:33,964 相談には いつでも乗る 66 00:02:36,133 --> 00:02:36,967 岡部 67 00:02:37,092 --> 00:02:38,594 (岡部)フッフフフ 68 00:02:38,719 --> 00:02:41,096 計画どおり コロリとワナにはまったぞ! 69 00:02:41,221 --> 00:02:45,058 ああ これで徹底的に こき使えるというものだ 70 00:02:45,183 --> 00:02:46,894 ハアッ ハハハ… 71 00:02:47,019 --> 00:02:47,853 おい 72 00:02:51,148 --> 00:02:52,524 (フェイリス)お疲れさまニャー 73 00:02:52,649 --> 00:02:54,651 (椎名(しいな)まゆり) ああ フェリスちゃん 74 00:02:54,776 --> 00:02:56,528 これから凶真の所かニャ? 75 00:02:56,653 --> 00:02:58,655 (まゆり)うん お昼ごはんを買ってきてって 76 00:02:59,281 --> 00:03:00,198 (フェイリス)ふーん 77 00:03:00,949 --> 00:03:02,868 ねえ まゆしぃは 見たことあるニャ? 78 00:03:02,993 --> 00:03:04,161 タイムマシン 79 00:03:04,286 --> 00:03:05,787 ん? タイム… 80 00:03:06,371 --> 00:03:08,415 ああ! 電話レンジさん? 81 00:03:08,540 --> 00:03:09,750 (フェイリス)電話レンジ? 82 00:03:09,958 --> 00:03:12,044 バチバチって雷みたいのが― 83 00:03:12,169 --> 00:03:14,171 こう ビリビリーって 84 00:03:14,463 --> 00:03:15,964 ちょっと怖いんだあ 85 00:03:17,299 --> 00:03:18,508 すっごいニャ 86 00:03:18,634 --> 00:03:20,886 映画に出てくる タイムマシンみたいニャ 87 00:03:21,011 --> 00:03:21,929 うん… 88 00:03:22,888 --> 00:03:24,598 でも まゆしぃは― 89 00:03:24,723 --> 00:03:27,935 あんまり ああいうこと してほしくないんだけどなあ 90 00:03:28,101 --> 00:03:29,102 どうしてニャン? 91 00:03:29,227 --> 00:03:31,146 うーん なんか… 92 00:03:31,772 --> 00:03:35,442 オカリンが遠くに行っちゃう 感じがするのです 93 00:03:36,735 --> 00:03:38,612 (岡部) では これより円卓会議を… 94 00:03:38,737 --> 00:03:40,030 (橋田)オカリン オカリン 95 00:03:40,948 --> 00:03:41,782 なんだ! 96 00:03:41,907 --> 00:03:43,367 おかしくね? 97 00:03:43,492 --> 00:03:46,161 まゆ氏は自分では コスプレしないと言ってたお? 98 00:03:46,286 --> 00:03:48,580 コスプレではない 学校の制服だ 99 00:03:49,164 --> 00:03:50,832 今日 登校日だったんだ 100 00:03:50,958 --> 00:03:52,376 学校の制服… 101 00:03:52,542 --> 00:03:54,586 むお… 完成度激高 102 00:03:54,711 --> 00:03:57,172 “完成度”とか言うの 普通にセクハラだから 103 00:03:57,297 --> 00:03:59,132 はい オカリンの分 104 00:03:59,257 --> 00:04:00,842 ああ… って違う! 105 00:04:00,968 --> 00:04:02,344 “円卓会議”だと 言ってるだろうが 106 00:04:03,178 --> 00:04:05,972 “お昼 買ってきて”って 言ったのはオカリンだよ 107 00:04:06,098 --> 00:04:07,182 (紅莉栖) 気にしなくていいわよ 108 00:04:07,307 --> 00:04:09,643 どうせ大した話じゃ ないんだから 109 00:04:09,768 --> 00:04:12,354 (岡部)それは今日の議題を 聞いてからにしてもらおう 110 00:04:12,479 --> 00:04:15,065 ズバリ 物理的タイムトラベルだ! 111 00:04:17,651 --> 00:04:18,819 まゆり 112 00:04:18,944 --> 00:04:20,570 麦茶 冷蔵庫に まだある? 113 00:04:20,696 --> 00:04:22,322 (まゆり)ちょっと待っててね 114 00:04:22,447 --> 00:04:23,532 完成度高… 115 00:04:25,575 --> 00:04:27,160 (岡部)俺だ 機関による― 116 00:04:27,285 --> 00:04:29,788 ラボ内の切り崩し工作が 始まったようだ 117 00:04:29,955 --> 00:04:34,000 この鳳凰院(ほうおういん)凶真の言葉が ラボメンの心に届かないのだ! 118 00:04:34,126 --> 00:04:35,669 (橋田)それ前からじゃね? 119 00:04:35,794 --> 00:04:37,754 ならなぜ この すばらしい議題を― 120 00:04:37,879 --> 00:04:39,089 華麗にスルーするのだ! 121 00:04:39,214 --> 00:04:41,007 (紅莉栖) 無理に決まっているからでしょ 122 00:04:41,133 --> 00:04:43,802 メールは過去に送られているのだ 可能性は… 123 00:04:43,927 --> 00:04:44,970 (紅莉栖)ない! (岡部)ああ… 124 00:04:45,679 --> 00:04:48,181 送れるのは 36バイト プラスアルファ 125 00:04:48,348 --> 00:04:51,435 6文字 掛ける3通 それ以上は無理 126 00:04:52,060 --> 00:04:55,480 試したければ 自分 使って実験してみれば? 127 00:04:56,773 --> 00:04:58,900 ゲルオカリンになっても よければ 128 00:04:59,025 --> 00:05:00,861 (まゆり)ゲルオカリンかあ… 129 00:05:00,986 --> 00:05:02,237 (橋田)イタすぎ 130 00:05:02,362 --> 00:05:04,823 (紅莉栖) 物理的タイムトラベルの 難しさは― 131 00:05:04,948 --> 00:05:06,658 SERN(セルン)の実験が証明している 132 00:05:07,743 --> 00:05:11,663 世界最大のLHCを使っても 成し遂げていないのよ 133 00:05:12,038 --> 00:05:13,832 こんな設備でできるわけない 134 00:05:13,957 --> 00:05:16,460 ならなぜ メールは送られている? 135 00:05:16,585 --> 00:05:17,753 分からない 136 00:05:17,878 --> 00:05:18,962 それが問題なの 137 00:05:19,463 --> 00:05:20,756 前にも言ったように― 138 00:05:20,881 --> 00:05:23,091 SERNはブラックホールと リフターの力で― 139 00:05:23,216 --> 00:05:25,260 タイムトラベルを 可能にしようとしている 140 00:05:25,761 --> 00:05:28,472 この電話レンジも 恐らく原理は同じ 141 00:05:29,431 --> 00:05:30,348 なのに― 142 00:05:30,474 --> 00:05:33,268 リフターに相当するものは レンジの中にはない 143 00:05:33,477 --> 00:05:34,394 (岡部)どこにある? 144 00:05:34,519 --> 00:05:35,437 さあね 145 00:05:36,146 --> 00:05:38,815 Dメールが送れる時間も まだ限られているし 146 00:05:39,357 --> 00:05:40,984 現状では まだこれを― 147 00:05:41,109 --> 00:05:43,570 過去にメールが送れる マシンとは言えないわ 148 00:05:44,237 --> 00:05:47,365 先に進む前に 今あるものの解明が先よ 149 00:05:48,241 --> 00:05:49,076 つまらん 150 00:05:49,534 --> 00:05:53,747 科学なんて99%は つまらないものの積み重ね 151 00:05:53,914 --> 00:05:55,916 あんたも科学者を 自称するなら… 152 00:05:56,041 --> 00:05:57,167 (岡部)科学者ではない! 153 00:05:57,292 --> 00:05:59,252 マッドサイエンティストだと 言ってるだろうが! 154 00:05:59,377 --> 00:06:00,712 ダメだ こいつ 155 00:06:00,837 --> 00:06:02,464 早くなんとかしないと 156 00:06:02,589 --> 00:06:04,049 (まゆり)ん? (橋田)おお 牧瀬氏? 157 00:06:04,174 --> 00:06:05,008 あっ? 158 00:06:05,133 --> 00:06:06,968 貴様 まさか… 159 00:06:07,094 --> 00:06:08,804 (紅莉栖)うるさい! それ以上 言うな 160 00:06:08,929 --> 00:06:10,472 そんなわけないから! 161 00:06:11,264 --> 00:06:12,891 は… 早く 話を進めなさいよ 162 00:06:13,391 --> 00:06:15,102 では 続いて報告に移る 163 00:06:15,769 --> 00:06:16,978 SERNサーバー内にあった― 164 00:06:17,104 --> 00:06:19,147 データの翻訳状況は どうなっている? 165 00:06:19,272 --> 00:06:21,441 クリスティーナ もとい― 166 00:06:21,566 --> 00:06:22,442 ねらーよ 167 00:06:22,567 --> 00:06:24,486 だから違うって言ってんだろ 168 00:06:24,611 --> 00:06:25,987 (岡部)…の割にはID真っ赤に 169 00:06:26,113 --> 00:06:27,280 してない! 170 00:06:30,784 --> 00:06:32,953 と… 特に 報告することはないわ 171 00:06:33,078 --> 00:06:35,622 (岡部)そうか 引き続き調査を頼む 172 00:06:35,747 --> 00:06:36,581 ねらーよ 173 00:06:36,706 --> 00:06:37,541 “ねらー”って言うな! 174 00:06:37,666 --> 00:06:39,918 次にダル ハッキングの状況は? 175 00:06:40,043 --> 00:06:40,919 (橋田)変わりない 176 00:06:41,044 --> 00:06:43,922 別サーバにある 謎のプログラムを解析しないと― 177 00:06:44,047 --> 00:06:46,133 状況は変わらないと思われ… 178 00:06:46,258 --> 00:06:48,093 (岡部) IBN5100での解析は? 179 00:06:48,218 --> 00:06:50,428 (橋田)それができれば 言うことなしなんだが 180 00:06:50,554 --> 00:06:52,889 え? どういうことだ? 181 00:06:53,014 --> 00:06:54,141 どういうこと? 182 00:06:54,266 --> 00:06:56,309 まだ解析をしていない ということか? 183 00:06:56,434 --> 00:06:58,562 (岡部)あ? どうやってやるん? 184 00:06:58,687 --> 00:06:59,521 ハッ 185 00:07:00,522 --> 00:07:02,274 IBN5100は どこにある? 186 00:07:02,399 --> 00:07:03,692 僕が知るわけないっしょ 187 00:07:06,278 --> 00:07:07,362 (岡部)まさか! 188 00:07:11,491 --> 00:07:12,367 ああっ! 189 00:07:12,492 --> 00:07:14,786 (まゆり)オカリン どうしたの? 190 00:07:14,953 --> 00:07:16,329 (岡部)クリスティーナ… 191 00:07:17,330 --> 00:07:18,498 もしかして俺は― 192 00:07:18,623 --> 00:07:21,251 IBN5100を 見つけていないのか? 193 00:07:22,711 --> 00:07:24,337 もしかしても何も― 194 00:07:24,462 --> 00:07:26,756 どこにあるかも 分かってないじゃない 195 00:07:31,219 --> 00:07:32,387 (紅莉栖)なるほどね 196 00:07:32,554 --> 00:07:34,681 仮に その話を信じるとしたら― 197 00:07:34,806 --> 00:07:37,517 岡部はIBN5100を見つけた 198 00:07:37,684 --> 00:07:38,518 (岡部)ああ 199 00:07:38,643 --> 00:07:40,896 お前と一緒に ここまで運んできた 200 00:07:41,021 --> 00:07:45,025 (紅莉栖)けど その記憶は 岡部以外の誰にも残っていない 201 00:07:45,192 --> 00:07:47,944 恐らくDメールによる 過去改変ね 202 00:07:48,153 --> 00:07:50,530 だっ! 過去改変? 203 00:07:50,655 --> 00:07:54,242 しかし 送った内容は ささいなものばかりだぞ 204 00:07:55,493 --> 00:07:57,120 バタフライエフェクトよ 205 00:07:58,079 --> 00:08:00,123 (紅莉栖) 過去に1つのメールを 送ることで 206 00:08:00,248 --> 00:08:02,417 そこから世界線は分岐する 207 00:08:02,584 --> 00:08:05,962 ロト6(シックス)を買わなかった世界から 買った世界へ 208 00:08:06,129 --> 00:08:08,840 それによって あったはずの出来事や事実が― 209 00:08:08,965 --> 00:08:10,342 少しずつ変わっていく 210 00:08:11,343 --> 00:08:12,469 1つの変化は― 211 00:08:12,677 --> 00:08:14,888 玉突きのように 次の変化を起こし― 212 00:08:15,013 --> 00:08:16,973 それは次第に 大きくなっていく 213 00:08:17,891 --> 00:08:21,436 (紅莉栖) 昔から よくいわれている 過去改変のリスクの1つよ 214 00:08:21,561 --> 00:08:24,814 (岡部) では IBN5100は どこに? 215 00:08:24,940 --> 00:08:27,025 逆に聞く どこにあったの? 216 00:08:27,150 --> 00:08:28,026 ハッ 217 00:08:28,568 --> 00:08:29,736 (漆原(うるしばら)るか)はい 218 00:08:30,028 --> 00:08:31,947 ええ お父さんに聞いたら― 219 00:08:32,072 --> 00:08:34,616 確かに奉納されていると いうのですが… 220 00:08:36,201 --> 00:08:38,328 今は どこにも… 221 00:08:38,745 --> 00:08:39,788 (岡部)そうか 222 00:08:41,414 --> 00:08:42,499 (紅莉栖)どうだった? 223 00:08:42,916 --> 00:08:47,754 確かに 柳林(やなばやし)神社にIBN5100はあった 224 00:08:48,421 --> 00:08:50,507 …が 現在はない 225 00:08:51,007 --> 00:08:53,260 誰が いつ持ち出したのかも 分からない 226 00:08:53,718 --> 00:08:55,303 行き止まりか… 227 00:08:55,887 --> 00:08:58,640 でも神社に パソコンを奉納するなんて― 228 00:08:58,765 --> 00:08:59,724 不思議だねえ 229 00:08:59,849 --> 00:09:01,893 誰が そんなことしたんだろう 230 00:09:02,811 --> 00:09:03,728 ハッ 231 00:09:08,483 --> 00:09:09,317 (フェイリス)フウ… 232 00:09:09,859 --> 00:09:10,694 (メイド) フェイリスちゃん 233 00:09:10,819 --> 00:09:11,653 (フェイリス)ニャンニャン? 234 00:09:12,529 --> 00:09:15,407 (メイド)今度のイベントの メイドさんへの10の質問― 235 00:09:15,532 --> 00:09:17,033 これにしようと思うんだけど 236 00:09:17,158 --> 00:09:18,243 どーれどれ? 237 00:09:18,368 --> 00:09:19,452 ああ… 238 00:09:19,577 --> 00:09:21,997 “過去に戻って1つだけ やり直せるとしたら―” 239 00:09:22,122 --> 00:09:23,581 “何をしますか?” 240 00:09:24,249 --> 00:09:26,167 (メイド) フェイリスちゃんは何する? 241 00:09:26,334 --> 00:09:27,294 ええ? 242 00:09:27,794 --> 00:09:30,922 ああ そうだニャ フェイリスは… 243 00:09:31,047 --> 00:09:32,882 過去は振り返らないニャ 244 00:09:33,008 --> 00:09:34,801 前を向いて歩いていくのが― 245 00:09:34,926 --> 00:09:38,305 みんなに幸せを届ける ネコミミメイドの使命ニャ 246 00:09:38,430 --> 00:09:39,347 わあっ! 247 00:09:39,472 --> 00:09:40,682 (携帯電話の着信音) 248 00:09:40,807 --> 00:09:42,892 あっ 電話 電話っと… 249 00:09:43,018 --> 00:09:44,436 はい フェイリスニャ 250 00:09:44,561 --> 00:09:45,979 ん! 凶真? 251 00:09:46,146 --> 00:09:47,522 ニャ パソコン? 252 00:09:48,231 --> 00:09:50,108 (岡部)IBN5100だ 253 00:09:50,316 --> 00:09:53,319 柳林神社に奉納したという 事実はあるか? 254 00:09:53,570 --> 00:09:56,197 (フェイリス)ニャア~ よく覚えてニャいけど 255 00:09:56,740 --> 00:10:00,160 パパが古いパソコンを たくさん持っていたのは確かニャ 256 00:10:03,413 --> 00:10:04,456 凶真… 257 00:10:05,957 --> 00:10:08,334 それは さっき言ってた タイムマシンと― 258 00:10:08,460 --> 00:10:10,253 何か関係があるニャ? 259 00:10:14,132 --> 00:10:15,884 (まゆり)わあ 見て見て 260 00:10:16,009 --> 00:10:18,344 うーぱ メタルうーぱだよ 261 00:10:20,555 --> 00:10:22,432 やはり メタルうーぱが 欲しいのか? 262 00:10:22,557 --> 00:10:23,808 (まゆり)あ… やはり? 263 00:10:28,855 --> 00:10:30,815 何分 ここにいるつもりだ? もう行くぞ 264 00:10:30,940 --> 00:10:31,858 あ… 待ってよ 265 00:10:32,525 --> 00:10:33,860 ダル君 266 00:10:34,027 --> 00:10:35,320 (橋田)お待たせしますた 267 00:10:36,196 --> 00:10:37,155 (岡部)ん? 268 00:10:37,322 --> 00:10:38,281 ああっ 269 00:10:39,699 --> 00:10:40,825 何を買ってるんだ! 270 00:10:40,950 --> 00:10:44,329 いやあ 瞬殺だった 限定版 見つけたん 271 00:10:44,454 --> 00:10:45,872 オカリン風に言うと― 272 00:10:45,997 --> 00:10:49,000 この巡り会い まさにシュタインズ・ゲートの選択 273 00:10:49,125 --> 00:10:50,251 軽々しく使うな! 274 00:10:51,044 --> 00:10:53,671 大体 お前たち なぜ ついてくるのだ 275 00:10:53,838 --> 00:10:56,049 助手と一緒に 留守番していればいいだろう 276 00:10:56,174 --> 00:10:58,009 フェイリスたんの自宅と 聞いたら― 277 00:10:58,134 --> 00:11:00,261 凸(とつ)せざるを得ないだろう 常考(じょうこう) 278 00:11:00,386 --> 00:11:02,472 まゆしぃだって遊び行きたいよ 279 00:11:02,597 --> 00:11:05,892 ハア… フェイリスのやつ どうして自宅に来いなどと… 280 00:11:06,017 --> 00:11:07,102 (まゆり)あっ! キラリちゃんだ 281 00:11:07,644 --> 00:11:09,062 あっ まゆり おいっ! 282 00:11:10,105 --> 00:11:11,523 まったく… 283 00:11:11,648 --> 00:11:13,274 (桐生萌郁(きりゅうもえか))IBN5100… 284 00:11:13,399 --> 00:11:14,234 (岡部)ハッ 285 00:11:23,159 --> 00:11:24,410 (岡部) シャイニング・フィンガー 286 00:11:28,081 --> 00:11:29,165 待てっ おい! 287 00:11:29,290 --> 00:11:30,416 (クラクション) 288 00:11:32,502 --> 00:11:33,336 (岡部)ちっ 289 00:11:33,962 --> 00:11:34,838 シャイニング! 290 00:11:34,963 --> 00:11:35,797 萌郁 291 00:11:35,922 --> 00:11:37,048 桐生萌郁! 292 00:11:38,174 --> 00:11:39,008 (クラクション) 293 00:11:39,134 --> 00:11:40,176 あっ ああ 294 00:11:45,348 --> 00:11:46,975 ハア ハア… 295 00:11:50,019 --> 00:11:51,271 あっ ああ… 296 00:11:54,816 --> 00:11:56,317 (萌郁)どうして… 297 00:11:57,318 --> 00:12:00,488 FBはあるって言ってたのに… 298 00:12:03,283 --> 00:12:04,784 岡部君? 299 00:12:04,909 --> 00:12:06,911 さっきIBN5100と… 300 00:12:08,204 --> 00:12:10,582 (萌郁)知ってるの? どこにあるのか? 301 00:12:13,585 --> 00:12:15,503 お前も… 知らないのか? 302 00:12:16,754 --> 00:12:18,631 知ら… ないの? 303 00:12:26,723 --> 00:12:28,141 (まゆり)オカリーン 304 00:12:28,641 --> 00:12:30,351 あ… 萌郁さん? 305 00:12:30,476 --> 00:12:31,311 ああ… 306 00:12:31,436 --> 00:12:32,478 (橋田)オカリン 307 00:12:33,062 --> 00:12:36,107 (まゆり)萌郁さん キレイでスタイル抜群だなあ 308 00:12:36,274 --> 00:12:39,027 コスプレしたら きっと映えそうだよ 309 00:12:39,194 --> 00:12:40,153 (岡部)ああ 310 00:12:41,821 --> 00:12:42,739 まゆり 311 00:12:42,864 --> 00:12:45,366 お前 シャイニング・フィンガーの ことを知っているのか? 312 00:12:45,491 --> 00:12:47,702 え? 知ってるよ 313 00:12:47,827 --> 00:12:49,662 なぜだ なぜ知ってる? 314 00:12:49,787 --> 00:12:53,082 オカリンが連れてきたよ~ 315 00:12:53,208 --> 00:12:53,875 ぬおっ 316 00:12:54,834 --> 00:12:57,045 (岡部) 萌郁がDメールを送ったあと 317 00:12:57,670 --> 00:12:59,923 萌郁の存在は みんなの記憶から消えた 318 00:13:00,924 --> 00:13:03,927 そして るかがDメールを 送ったあとには― 319 00:13:04,219 --> 00:13:06,804 再び萌郁を 知ってる状態になっていた 320 00:13:08,348 --> 00:13:10,808 メールによる過去改変が 起きるたびに― 321 00:13:10,975 --> 00:13:13,311 事実が少しずつ 変化しているのか? 322 00:13:28,243 --> 00:13:30,411 (岡部)本当にここなのか? 323 00:13:30,537 --> 00:13:31,829 (まゆり)間違いないよ 324 00:13:32,372 --> 00:13:35,458 えっと… 一番上みたい 325 00:13:42,840 --> 00:13:45,677 (執事)お嬢様は もうまもなく参ります 326 00:13:45,843 --> 00:13:47,011 お待ちください 327 00:13:51,641 --> 00:13:55,103 僕 執事喫茶のほうは ちょっと趣味じゃないのだが 328 00:13:55,228 --> 00:13:58,439 本物だよ 初めて見た 329 00:13:59,315 --> 00:14:01,109 フッ ハハハハッ 330 00:14:01,484 --> 00:14:03,444 見ろ! 人がゴミのようだ! 331 00:14:03,570 --> 00:14:06,030 いい眺めだ! フゥ ハハハハッ 332 00:14:06,155 --> 00:14:07,240 (まゆり)オカリン… 333 00:14:07,365 --> 00:14:09,033 (橋田)言うと思った 334 00:14:09,158 --> 00:14:10,326 (フェイリス) お待たせしたニャ 335 00:14:10,451 --> 00:14:11,536 ああ フェリスちゃん 336 00:14:11,661 --> 00:14:12,537 うおおっ 337 00:14:13,162 --> 00:14:15,623 今度はフェイリスたんの私服 338 00:14:15,790 --> 00:14:19,877 なんたる僥倖(ぎょうこう) ハア ハア… 339 00:14:20,003 --> 00:14:21,170 (岡部) フェイリスニャンニャン 340 00:14:21,754 --> 00:14:23,423 どうやら お前の正体を― 341 00:14:23,548 --> 00:14:25,425 聞いておかねば ならないようだな 342 00:14:25,717 --> 00:14:27,760 フェイリスは… 343 00:14:29,178 --> 00:14:30,013 フェイリス ニャン! 344 00:14:30,138 --> 00:14:31,180 (岡部)ふざけるな! 345 00:14:32,098 --> 00:14:34,559 説明がないのなら 帰らせてもらう 346 00:14:34,684 --> 00:14:36,477 しかたがないニャア 347 00:14:38,313 --> 00:14:41,232 フェイリスの家は ここら辺の― 348 00:14:41,441 --> 00:14:42,900 大地主だったんだニャ 349 00:14:43,026 --> 00:14:45,737 じゃあ もしかして アキバって… 350 00:14:45,862 --> 00:14:47,280 (フェイリス) うん そういうことニャ 351 00:14:47,405 --> 00:14:49,365 え? アキバがどうしたん? 352 00:14:49,490 --> 00:14:51,200 (まゆり) フェリスちゃんの本名だよ 353 00:14:51,326 --> 00:14:52,994 秋葉留未穂(あきはるみほ)ちゃんって いうんだよ 354 00:14:53,119 --> 00:14:55,121 あー あー あー! 聞こえない 355 00:14:55,246 --> 00:14:57,749 フェイリスたんの本名は フェイリスたん! 356 00:14:57,874 --> 00:15:00,001 見苦しい現実逃避だな 357 00:15:00,126 --> 00:15:03,087 ちなみにアキバに萌(も)え文化を 取り入れるように― 358 00:15:03,212 --> 00:15:05,256 お願いしたのは フェイリスなのニャン 359 00:15:05,381 --> 00:15:06,466 (岡部)なっ そこまで 360 00:15:06,591 --> 00:15:09,427 (橋田)そして自らも 天使として「メイクイーン」で― 361 00:15:09,552 --> 00:15:11,929 萌え文化の浸透に 努めているなんて 362 00:15:12,055 --> 00:15:13,306 なんて神! 363 00:15:13,723 --> 00:15:16,809 そんな神にいち早く注目した 僕の目も神 364 00:15:17,393 --> 00:15:19,312 でもでも 今の話は― 365 00:15:19,437 --> 00:15:21,272 ないしょにしておいて ほしいニャン 366 00:15:21,731 --> 00:15:23,733 みんなも 今までどおり フェイリスラブで― 367 00:15:23,858 --> 00:15:24,942 接してほしいニャ 368 00:15:25,068 --> 00:15:27,070 接します! 全力で! 369 00:15:27,195 --> 00:15:28,446 (フェイリス) ありがとニャンニャン 370 00:15:28,571 --> 00:15:29,405 “ニャンニャン”ではない! 371 00:15:29,864 --> 00:15:32,241 それより IBN5100についてだ 372 00:15:32,450 --> 00:15:34,619 ああ そのことニャ? 373 00:15:34,744 --> 00:15:39,374 でも その前に 簡単なお願いがあるんだけど~ 374 00:15:39,499 --> 00:15:41,459 (岡部) 貴様 取り引きしようというのか! 375 00:15:41,584 --> 00:15:43,378 そんなに 難しいことじゃないニャ 376 00:15:43,503 --> 00:15:46,839 ただ 一度だけDメールを 使わせてほしいだけニャ 377 00:15:46,964 --> 00:15:49,050 (岡部)ぬおっ (橋田)お安い御用だお 378 00:15:49,175 --> 00:15:50,426 一度と言わず何度でも… 379 00:15:50,551 --> 00:15:51,427 待て! 380 00:15:51,552 --> 00:15:53,721 Dメールは部外者には 絶対秘密の… 381 00:15:53,846 --> 00:15:55,223 だったら フェリスちゃんも― 382 00:15:55,348 --> 00:15:57,600 ラボメンになれば いいんじゃないかなあ? 383 00:15:57,725 --> 00:15:59,143 (岡部)いや 待て 待つのだ! 384 00:15:59,894 --> 00:16:01,688 これ以上 Dメールを送るのは… 385 00:16:01,813 --> 00:16:03,106 なっ 私利私欲で― 386 00:16:03,231 --> 00:16:06,109 ロト6当てようとして メール出しておいて! 387 00:16:06,234 --> 00:16:07,735 フェイリスたんはダメだと? 388 00:16:07,860 --> 00:16:09,112 (まゆり)1回だけだよお 389 00:16:09,237 --> 00:16:10,988 いや そういうことではなく 390 00:16:11,948 --> 00:16:14,867 (岡部)しかし ここでやめたところで 391 00:16:14,992 --> 00:16:18,162 IBN5100が戻ってくる 保証はない 392 00:16:18,705 --> 00:16:21,165 少しでも手がかりに つながるなら… 393 00:16:23,501 --> 00:16:24,335 分かった 394 00:16:24,836 --> 00:16:26,671 ただし まゆりも言ったように― 395 00:16:26,796 --> 00:16:28,464 フェイリスには ラボメンになってもらう 396 00:16:28,589 --> 00:16:29,841 お前は今日から― 397 00:16:29,966 --> 00:16:32,135 ラボメンメンバー007 秋葉留未… 398 00:16:32,260 --> 00:16:35,096 あー あー き… 聞こえない 399 00:16:37,682 --> 00:16:38,683 出来たニャ 400 00:16:39,767 --> 00:16:42,603 本当に送るのは 10年前でいいんだな? 401 00:16:42,729 --> 00:16:44,272 間違いないニャ 402 00:16:44,397 --> 00:16:45,231 メールの内容は? 403 00:16:45,356 --> 00:16:47,483 あっ それは… 404 00:16:47,608 --> 00:16:48,443 秘密だニャ 405 00:16:48,568 --> 00:16:50,361 そういうわけには いかない 406 00:16:50,778 --> 00:16:53,990 俺にはラボのリーダーとして その内容を知っておく義務が… 407 00:16:54,115 --> 00:16:54,949 ダメニャ 408 00:16:55,074 --> 00:16:58,244 乙女のプライベートは 男子禁制ニャ 409 00:16:58,369 --> 00:17:01,247 人のメール見るのは よくないと思います 410 00:17:01,372 --> 00:17:02,290 激しく同意! 411 00:17:02,415 --> 00:17:03,458 なっ! 412 00:17:03,624 --> 00:17:04,584 くっ… 413 00:17:04,959 --> 00:17:06,586 しかたないか 414 00:17:06,919 --> 00:17:09,338 では送信ボタンに 手を置いて待て 415 00:17:12,425 --> 00:17:13,634 (呼び出し音) 416 00:17:14,719 --> 00:17:15,553 (紅莉栖)ハロー 417 00:17:15,678 --> 00:17:18,264 (岡部)俺だあ そちらの状況を伝えろ… 418 00:17:18,389 --> 00:17:19,557 (不通話音) 419 00:17:20,808 --> 00:17:21,768 (岡部)あの女 切りやがった 420 00:17:21,893 --> 00:17:23,060 (橋田)そりゃ 切られるっしょ 421 00:17:23,186 --> 00:17:25,480 (岡部) クリスティーナめ 助手の分際で 422 00:17:25,605 --> 00:17:26,731 (呼び出し音) 423 00:17:26,939 --> 00:17:27,774 (紅莉栖)ハロー 424 00:17:27,899 --> 00:17:30,318 鳳凰院凶真だ 無言で切るな 425 00:17:30,443 --> 00:17:31,486 (紅莉栖)鳳凰院? 426 00:17:31,944 --> 00:17:34,864 なんだ岡部か いたずら電話かと思った 427 00:17:35,031 --> 00:17:37,533 (岡部)こちらの番号は 表示されていただろう 428 00:17:37,658 --> 00:17:39,410 (紅莉栖)それでも いきなり あんなこと言われたら 429 00:17:39,535 --> 00:17:41,204 気味悪くなって切るわよ 430 00:17:41,454 --> 00:17:42,497 (岡部)フッフフ 431 00:17:42,663 --> 00:17:44,957 それはつまり この鳳凰院凶真に畏怖を― 432 00:17:45,082 --> 00:17:47,001 (不通話音) (岡部)覚えていると あ… 433 00:17:49,128 --> 00:17:51,047 あいつ また切った また切ったぞ 434 00:17:51,172 --> 00:17:52,632 (まゆり)オカリン まだ? 435 00:17:52,757 --> 00:17:55,885 待て あの冷血放蕩(ほうとう)天才変態少女め 436 00:17:56,803 --> 00:17:57,887 (呼び出し音) 437 00:17:58,012 --> 00:17:59,013 (紅莉栖)ハロー (岡部)聞け! 438 00:17:59,138 --> 00:18:00,848 (不通話音) (岡部)ザ・ゾン… 439 00:18:03,893 --> 00:18:05,269 (呼び出し音) 440 00:18:05,436 --> 00:18:06,270 (紅莉栖)ハロー 441 00:18:06,395 --> 00:18:08,898 (岡部)わ… 私 岡部倫太郎と申しますが 442 00:18:09,023 --> 00:18:09,857 (紅莉栖)何? 443 00:18:10,525 --> 00:18:12,485 (岡部) 「電話レンジ(仮)(かっこかり)」の設定を― 444 00:18:12,735 --> 00:18:14,904 先ほど お送りさせていただいた― 445 00:18:15,029 --> 00:18:17,490 おメールのとおりに お設定して― 446 00:18:17,615 --> 00:18:19,534 お起動していただきたく 思うのですが… 447 00:18:19,659 --> 00:18:21,869 (紅莉栖)最初から そう言えばいいのよ 448 00:18:22,286 --> 00:18:23,955 それと敬語 変だから 449 00:18:24,121 --> 00:18:26,290 日本人として それじゃあ恥ずかしいわよ 450 00:18:26,749 --> 00:18:29,293 あと 電話レンジの “(仮)”っていうのも… 451 00:18:29,418 --> 00:18:32,171 (岡部)だーっ! 黙れ このセレセブが! 452 00:18:32,296 --> 00:18:33,923 下手(したて)に出れば いい気になりおって! 453 00:18:34,048 --> 00:18:35,758 仲が悪いのかニャ? 454 00:18:35,925 --> 00:18:37,635 多分 いいんじゃないかなあ 455 00:18:37,760 --> 00:18:39,428 まゆ氏に同意 456 00:18:41,305 --> 00:18:42,265 (フェイリス)ん… 457 00:18:42,765 --> 00:18:43,933 やっぱり… 458 00:18:44,350 --> 00:18:45,184 (まゆり)うん? 459 00:18:45,309 --> 00:18:48,271 やっぱり メールはしなくても… 460 00:18:48,479 --> 00:18:49,480 (岡部)フェイリス (フェイリス)あっ… 461 00:18:50,481 --> 00:18:52,441 放電が始まった 送信しろ 462 00:19:00,074 --> 00:19:01,242 (岡部)ううっ 463 00:19:05,037 --> 00:19:06,831 うう… うっ 464 00:19:07,915 --> 00:19:08,749 お… 465 00:19:11,711 --> 00:19:12,962 あ… 466 00:19:14,255 --> 00:19:15,089 あの… 467 00:19:15,214 --> 00:19:16,048 (秋葉幸高(ゆきたか))ん? 468 00:19:16,173 --> 00:19:17,091 (岡部)あなたは? 469 00:19:17,216 --> 00:19:18,050 はあ? 470 00:19:18,175 --> 00:19:19,010 え… 471 00:19:19,135 --> 00:19:20,553 (ドアが開く音) (フェイリス)パパ! 472 00:19:23,264 --> 00:19:24,140 パパ? 473 00:19:25,057 --> 00:19:27,018 凶真と話していたのかニャ? 474 00:19:27,143 --> 00:19:28,102 ああ 475 00:19:28,519 --> 00:19:30,229 では 私はこれで 476 00:19:30,438 --> 00:19:31,856 どうぞ ごゆっくり 477 00:19:36,235 --> 00:19:38,070 フェリスちゃんの お父さんって― 478 00:19:38,195 --> 00:19:39,739 なんか気品があるねえ 479 00:19:39,864 --> 00:19:43,284 さすがフェイリスたんの 父君を名乗るだけはある 480 00:19:43,910 --> 00:19:44,744 (岡部)あの… 481 00:19:44,869 --> 00:19:45,703 (秋葉)ん? 482 00:19:46,203 --> 00:19:48,497 IBN5100をご存じですか? 483 00:19:48,623 --> 00:19:49,874 (秋葉)んん… 484 00:19:50,041 --> 00:19:51,876 ずいぶん 懐かしい名前ですね 485 00:19:52,001 --> 00:19:53,377 探しているんです 486 00:19:53,502 --> 00:19:54,587 (秋葉)残念ですが― 487 00:19:54,712 --> 00:19:57,173 もうずいぶん前に 手放してしまいまして 488 00:19:58,299 --> 00:20:01,010 もしかして柳林神社に 奉納されたとか 489 00:20:01,135 --> 00:20:02,345 (秋葉)神社? 490 00:20:02,470 --> 00:20:04,263 いえ そのようなことは 491 00:20:05,139 --> 00:20:06,349 では 失礼 492 00:20:16,150 --> 00:20:18,569 (岡部)フェイリスが Dメールを送る前 493 00:20:19,028 --> 00:20:22,406 IBN5100は 神社に奉納されたあと消えた 494 00:20:23,699 --> 00:20:26,285 …が 今度は そもそも 奉納されていない 495 00:20:28,412 --> 00:20:31,916 メールを送るたびに 何かが少しずつ変わっていく 496 00:20:33,542 --> 00:20:35,294 俺の知らないところでも― 497 00:20:35,836 --> 00:20:37,880 何かが変わっているの かもしれない 498 00:21:23,795 --> 00:21:29,009 ♪~ 499 00:21:29,134 --> 00:21:30,469 (岡部)もしかしたら 500 00:21:30,844 --> 00:21:32,221 俺たちは もう― 501 00:21:32,763 --> 00:21:34,223 取り返しの つかないことを… 502 00:21:34,348 --> 00:21:35,682 (まゆり) オカリン オカリン 503 00:21:36,141 --> 00:21:37,392 まゆしぃは― 504 00:21:37,643 --> 00:21:39,186 哀(あい)ソードの 同人誌 買いに― 505 00:21:39,311 --> 00:21:41,188 中野(なかの)に寄るので 帰ります 506 00:21:41,313 --> 00:21:42,564 (橋田)哀ソード? 507 00:21:42,898 --> 00:21:43,982 甲賀(こうが)ゆいかあ 508 00:21:44,107 --> 00:21:45,317 中野とは― 509 00:21:45,442 --> 00:21:47,110 ずいぶん 遠回りするのだな 510 00:21:47,235 --> 00:21:49,237 (まゆり)うん 「とらのあな」― 511 00:21:49,363 --> 00:21:52,074 こっちのほうにも あればいいのになあ 512 00:21:52,240 --> 00:21:54,076 あっ 何を 言っているのだ 513 00:21:54,242 --> 00:21:55,410 「とらのあな」なら そこに… 514 00:21:56,244 --> 00:21:57,037 え? 515 00:22:00,123 --> 00:22:01,959 (まゆり)オカリン 何 言ってるの? 516 00:22:02,084 --> 00:22:04,461 (橋田)アキバに あるわけないっしょ 517 00:22:45,627 --> 00:22:52,634 ~♪