1 00:00:01,186 --> 00:00:02,646 (岡部倫太郎(おかべりんたろう))これは… 2 00:00:02,980 --> 00:00:03,939 (阿万音鈴羽(あまねすずは))タイムマシン 3 00:00:04,064 --> 00:00:07,401 私は2036年から来たんだ 4 00:00:07,526 --> 00:00:09,028 (岡部)鈴羽… 5 00:00:09,695 --> 00:00:12,072 私がタイムトラベラー 6 00:00:12,448 --> 00:00:14,074 ジョン・タイターだよ 7 00:00:16,493 --> 00:00:23,500 ♪~ 8 00:00:17,078 --> 00:00:24,085 ~♪ 9 00:00:22,083 --> 00:00:26,545 (鈴羽)2036年 世界は SERN(セルン)に支配されていた 10 00:00:28,005 --> 00:00:31,133 そこは徹底した管理社会 ディストピア 11 00:00:32,009 --> 00:00:35,763 人々は自由を奪われ 死んだように暮らしてる 12 00:00:36,138 --> 00:00:38,724 逆らう者は皆 殺された 13 00:00:44,730 --> 00:00:47,316 私は そんな SERNの支配から― 14 00:00:47,441 --> 00:00:51,362 人々を解放するために戦う レジスタンスの一員だった 15 00:00:52,655 --> 00:00:54,115 (鈴羽)ああ… あっ うっ! 16 00:00:57,535 --> 00:00:58,577 ふっ! 17 00:01:12,466 --> 00:01:15,344 (鈴羽) この死んだような世界を 変えるため 18 00:01:17,596 --> 00:01:21,851 私は 父さんが残してくれた タイムマシンに乗り込んだ 19 00:01:45,583 --> 00:01:46,792 (鈴羽)そして… 20 00:01:47,293 --> 00:01:48,627 未来を変えるために 21 00:01:49,128 --> 00:01:51,964 では「アットチャンネル」に 書き込んだことは すべて… 22 00:01:52,089 --> 00:01:54,091 (鈴羽) うん ほとんどは真実 23 00:01:54,216 --> 00:01:56,510 (牧瀬紅莉栖(まきせくりす))だけど SERNは研究機関であって― 24 00:01:56,635 --> 00:01:58,888 権力を持つ 統治機関じゃないわ 25 00:01:59,013 --> 00:02:02,725 私は何度もネット上で ジョン・タイターに そう訴えてきた 26 00:02:02,850 --> 00:02:03,684 待て! 27 00:02:03,809 --> 00:02:05,102 …ということは お前― 28 00:02:05,227 --> 00:02:06,604 あのとき 「アットチャンネル」にいた― 29 00:02:06,729 --> 00:02:08,397 栗悟飯(くりごはん)とカメハメ波(は)か? 30 00:02:08,773 --> 00:02:11,066 (紅莉栖)タイターの中の人が 名乗り出たんだから― 31 00:02:11,192 --> 00:02:13,819 私も名乗り出ないと フェアじゃないでしょ? 32 00:02:13,944 --> 00:02:15,946 ハア… ならば 俺もならおう 33 00:02:16,614 --> 00:02:18,157 俺は鳳凰院凶真(ほうおういんきょうま)という真名(まな)で… 34 00:02:18,282 --> 00:02:19,158 (紅莉栖・鈴羽)それは知ってる 35 00:02:19,283 --> 00:02:20,451 あっ… 36 00:02:22,620 --> 00:02:26,415 SERNは タイムマシンの開発に成功したの 37 00:02:26,540 --> 00:02:29,210 時間という 4つ目の次元に干渉できる― 38 00:02:29,335 --> 00:02:33,589 唯一の存在となったことで 世界の秩序を塗り替えた 39 00:02:33,881 --> 00:02:35,883 そして 牧瀬紅莉栖は― 40 00:02:36,008 --> 00:02:39,845 SERNのタイムマシン開発に 最も貢献した人物― 41 00:02:39,970 --> 00:02:42,348 “タイムマシンの母”として あがめられている 42 00:02:42,473 --> 00:02:45,935 私がSERNに協力? 冗談じゃないわ 43 00:02:46,060 --> 00:02:49,396 人体実験までするような連中に なんで私が? 44 00:02:49,522 --> 00:02:51,106 (鈴羽)未来では そうなっていた 45 00:02:51,232 --> 00:02:52,066 (紅莉栖)あっ… 46 00:02:52,566 --> 00:02:55,736 それで私のこと 目の敵(かたき)に? 47 00:02:58,572 --> 00:02:59,406 (岡部)ん… 48 00:03:01,784 --> 00:03:03,118 ならば 未来の俺は? 49 00:03:03,661 --> 00:03:06,497 (鈴羽)岡部倫太郎は テロリストとして有名 50 00:03:06,622 --> 00:03:07,498 (岡部)テロ? 51 00:03:07,623 --> 00:03:10,042 (鈴羽) SERNにたてついた テロリスト 52 00:03:10,668 --> 00:03:13,212 そして 君たちは… 53 00:03:14,171 --> 00:03:17,716 2人とも 2036年には死亡している 54 00:03:17,842 --> 00:03:18,968 (紅莉栖)あっ (岡部)あ… 55 00:03:22,429 --> 00:03:24,765 (鈴羽)もう行かないと (岡部)待て! 56 00:03:24,890 --> 00:03:26,892 そんな とんでもないことだけ 言い残して― 57 00:03:27,017 --> 00:03:28,227 未来へ帰るつもりか? 58 00:03:28,352 --> 00:03:29,562 (鈴羽)だから行くの 59 00:03:29,687 --> 00:03:32,022 そんな未来を変えるために過去へ 60 00:03:32,147 --> 00:03:33,732 1975年へ 61 00:03:33,858 --> 00:03:36,569 えっ… 1975年? 62 00:03:36,694 --> 00:03:39,613 SERNがタイムマシン開発に 成功したのは― 63 00:03:39,738 --> 00:03:43,951 2010年に秋葉原(あきはばら)で作られた タイムマシンがあったから 64 00:03:44,076 --> 00:03:45,578 (紅莉栖)電話レンジのこと? 65 00:03:45,703 --> 00:03:46,537 うん 66 00:03:47,037 --> 00:03:50,040 SERNは 通信傍受システムを使って― 67 00:03:50,165 --> 00:03:54,253 世界中から タイムマシンに関する あらゆる情報を集めていた 68 00:03:54,545 --> 00:03:57,339 そのシステムに 岡部倫太郎― 69 00:03:57,464 --> 00:04:00,676 君が最初に送ったDメールが 引っ掛かったんだと思う 70 00:04:01,176 --> 00:04:03,178 ラジ館前で送った あのメールが… 71 00:04:03,304 --> 00:04:04,138 (鈴羽)そう 72 00:04:04,263 --> 00:04:07,266 だから SERNのデータベースに 残っている― 73 00:04:07,391 --> 00:04:11,937 そのメールを消しさえすれば 未来は変わる 74 00:04:12,062 --> 00:04:12,980 (岡部)あっ… 75 00:04:13,689 --> 00:04:16,775 (鈴羽) SERNがタイムマシンの開発に 成功しなかった― 76 00:04:16,900 --> 00:04:19,445 ベータ世界線へ 行くことができる 77 00:04:19,862 --> 00:04:21,864 そうすれば まゆりも助かるのか? 78 00:04:21,989 --> 00:04:24,033 (鈴羽)ん… 多分 79 00:04:24,491 --> 00:04:25,659 だったら すぐにでも― 80 00:04:25,784 --> 00:04:27,494 SERNのデータベースに ハッキングをかけて… 81 00:04:27,620 --> 00:04:30,623 (鈴羽) それにはIBN5100が必要 82 00:04:30,748 --> 00:04:32,374 そうか それで… 83 00:04:32,499 --> 00:04:38,172 私の使命は1975年に行って IBN5100を手に入れ― 84 00:04:38,297 --> 00:04:39,840 岡部倫太郎に託すこと 85 00:04:39,965 --> 00:04:40,716 なっ… 86 00:04:41,592 --> 00:04:45,846 なのに 父さんを捜そうとして この時代に長居しすぎた 87 00:04:46,138 --> 00:04:47,806 もっと早く行くべきだったのに 88 00:04:47,931 --> 00:04:49,224 (警告音) (鈴羽)あっ! 89 00:04:49,350 --> 00:04:50,893 (紅莉栖)あっ 大丈夫? 90 00:04:51,018 --> 00:04:52,436 (鈴羽)あっ… 91 00:04:54,396 --> 00:04:57,316 そんな… 壊れてる 92 00:04:57,441 --> 00:04:58,734 (岡部)えっ (紅莉栖)あ… 93 00:04:58,859 --> 00:05:00,235 (ドアが開く音) (岡部)ハッ 94 00:05:00,361 --> 00:05:01,403 (足音) 95 00:05:01,528 --> 00:05:03,447 (岡部)マズい (紅莉栖)どうする? 96 00:05:03,572 --> 00:05:04,990 俺が なんとかする 97 00:05:05,115 --> 00:05:07,409 2人は隠れて! 隙を見て逃げろ 98 00:05:08,160 --> 00:05:09,745 (警官A)誰かいるのか? 99 00:05:11,205 --> 00:05:12,915 (警官A)誰だ? (岡部)近づくな! 100 00:05:13,040 --> 00:05:16,543 機関の謀略を阻止するための 作戦行動中だ! 101 00:05:16,710 --> 00:05:19,713 これはレベル17の 極秘ミッションである 102 00:05:20,005 --> 00:05:23,008 分かったら即刻 離れるがいい! こっちだ 急げ! 103 00:05:23,550 --> 00:05:25,344 (警官A)あっ コラ! (警官B)待ちなさい 104 00:05:27,888 --> 00:05:29,056 (紅莉栖)逃げるわよ! (鈴羽)あっ… 105 00:05:34,061 --> 00:05:35,521 (紅莉栖)早く! (鈴羽)あ… 106 00:05:35,979 --> 00:05:37,439 未来じゃ どうだったか 知らないけど― 107 00:05:37,981 --> 00:05:40,275 今の私は あなたと同じラボメンなのよ! 108 00:05:40,401 --> 00:05:42,569 ハッ ん… 109 00:05:45,322 --> 00:05:47,700 (警官たちの荒い息) 110 00:05:50,035 --> 00:05:51,745 (岡部)ハアッ フウ… 111 00:05:56,625 --> 00:05:57,501 (紅莉栖)岡部! 112 00:05:58,335 --> 00:06:00,337 無事だったか? 逃げるぞ! 113 00:06:05,634 --> 00:06:08,095 (パトカーのサイレン) 114 00:06:08,220 --> 00:06:10,973 (紅莉栖)どうする? もう あそこには戻れないわよ 115 00:06:12,307 --> 00:06:14,268 (岡部)タイムマシンは 壊れていたのか? 116 00:06:14,810 --> 00:06:16,729 (紅莉栖) 屋上に衝突した衝撃で? 117 00:06:16,854 --> 00:06:18,897 (鈴羽) あれは衝突したんじゃないよ 118 00:06:19,523 --> 00:06:23,944 座標計算に誤差があったせいで あの位置に出現しちゃっただけ 119 00:06:24,111 --> 00:06:26,238 着いたときは 壊れていなかった 120 00:06:26,363 --> 00:06:27,239 (岡部)だったら いつ? 121 00:06:27,740 --> 00:06:30,743 考えられるとすれば この前の雷雨 122 00:06:30,868 --> 00:06:31,577 ハッ! 123 00:06:33,662 --> 00:06:36,790 (鈴羽)落雷したか それとも浸水したか 124 00:06:36,915 --> 00:06:39,710 (岡部)ハッ… 俺のせいだ 125 00:06:41,295 --> 00:06:43,255 俺があの夜 引き止めたせいで… 126 00:06:44,840 --> 00:06:46,008 タイムリープマシンで 127 00:06:46,675 --> 00:06:49,678 それじゃあ 最大48時間までしか さかのぼれない 128 00:06:50,554 --> 00:06:52,639 あ… あの夜までは届かない 129 00:06:52,765 --> 00:06:54,099 (椎名(しいな)まゆり)あー オカリン (岡部)あっ 130 00:06:54,683 --> 00:06:56,602 (まゆり)紅莉栖ちゃんと 鈴(すず)さんも一緒だ 131 00:06:57,227 --> 00:06:59,438 (岡部)お前たち 帰ったのではなかったのか? 132 00:06:59,563 --> 00:07:02,733 (橋田 至(はしだいたる)) まゆ氏が やっぱり完成祝い するべきって言うから 133 00:07:02,858 --> 00:07:05,360 ダル君と2人で 買い出しをしてきたのです 134 00:07:05,486 --> 00:07:07,529 (岡部)今日は解散と言っただろ! (まゆり)ああ… 135 00:07:07,654 --> 00:07:09,156 (紅莉栖)ごめんね まゆり 136 00:07:09,281 --> 00:07:12,701 これから 私たち 重要な話をする予定だったの 137 00:07:12,826 --> 00:07:13,786 オカリン? 138 00:07:13,911 --> 00:07:16,705 とにかく 今日のところは帰ってくれ 139 00:07:17,122 --> 00:07:19,500 完成祝いは また改めてやろう 140 00:07:21,251 --> 00:07:24,713 分かった でも 危ないことはしないでね 141 00:07:25,130 --> 00:07:26,882 まゆしぃは心配なのです 142 00:07:27,299 --> 00:07:29,635 大丈夫だ 約束する 143 00:07:31,011 --> 00:07:31,887 うん 144 00:07:34,139 --> 00:07:35,557 それじゃあ またあした 145 00:07:36,391 --> 00:07:37,226 ああ 146 00:07:38,685 --> 00:07:43,148 (パトカーのサイレン) 147 00:07:43,273 --> 00:07:45,734 (通行人A)電車 止まってるって (通行人B)マジか 148 00:07:46,902 --> 00:07:47,736 ハッ! 149 00:07:55,035 --> 00:07:57,079 タイムマシンを修理するしかない 150 00:08:00,874 --> 00:08:02,251 ウフフッ 151 00:08:04,586 --> 00:08:06,713 (紅莉栖)まず 今から5時間前 152 00:08:06,839 --> 00:08:10,676 つまり タイムリープマシンの 完成した時間まで飛ぶ 153 00:08:10,801 --> 00:08:15,430 そこから 改めて48時間 11日の14時まで飛ぶ 154 00:08:15,556 --> 00:08:19,935 それが 今の私たちが使える 最大の時間ってわけだね 155 00:08:20,060 --> 00:08:21,478 その二日のあいだに― 156 00:08:21,603 --> 00:08:23,939 何としてでも タイムマシンを修理する 157 00:08:24,648 --> 00:08:27,734 できなければ 何度でも その二日をやり直す 158 00:08:30,946 --> 00:08:34,616 (岡部)これは 世界を救うためなのではない 159 00:08:34,741 --> 00:08:36,910 まゆりを助けるための ミッションだ 160 00:08:46,795 --> 00:08:47,713 (岡部)ハッ! 161 00:08:50,424 --> 00:08:52,676 (紅莉栖)岡部? どうしたの? 162 00:08:52,801 --> 00:08:54,928 (岡部)至急 ラボメンに 招集をかけてくれ 163 00:08:55,596 --> 00:08:57,055 聞いてもらいたいことがある 164 00:09:02,227 --> 00:09:05,314 (橋田)未来人 すげえ マジ ぱねえっす 165 00:09:05,439 --> 00:09:06,398 (岡部)直せるか? 166 00:09:07,024 --> 00:09:09,318 (橋田) 阿万音氏 自分では無理なん? 167 00:09:09,443 --> 00:09:11,320 私には ちんぷんかんぷん 168 00:09:11,862 --> 00:09:14,031 作ったのは父さんだから 169 00:09:14,156 --> 00:09:17,701 2036年のタイムマシンを 現代の技術で直せるわけ… 170 00:09:17,826 --> 00:09:19,494 (岡部) やってみなければ 分からん 171 00:09:19,620 --> 00:09:22,331 とにかく 二日で なんとかしてくれ ダル 172 00:09:22,456 --> 00:09:23,498 お前だけが頼りだ 173 00:09:23,624 --> 00:09:25,834 (橋田)なんで 二日なん? (岡部)あっ 174 00:09:26,043 --> 00:09:27,961 ん… それは… 175 00:09:28,503 --> 00:09:30,005 とにかく 二日だ 176 00:09:30,130 --> 00:09:32,674 もし二日で直せたら 何でも言うことを聞いてやる 177 00:09:32,799 --> 00:09:34,301 (橋田) 先生! フェイリスたんと― 178 00:09:34,426 --> 00:09:36,094 1日デートがしたいです! 179 00:09:36,220 --> 00:09:37,846 (岡部) 分かった なんとかしよう 180 00:09:37,971 --> 00:09:39,014 いや… 無理っしょ 181 00:09:39,139 --> 00:09:41,099 俺に不可能はない 信じろ 182 00:09:42,684 --> 00:09:43,727 ん… 183 00:09:44,645 --> 00:09:46,355 マジ? 絶対? 184 00:09:46,480 --> 00:09:48,941 約束する だから やってくれ 185 00:09:50,025 --> 00:09:51,026 (橋田)ん… 186 00:09:51,151 --> 00:09:52,736 いいですとも! 187 00:09:53,987 --> 00:09:55,948 あっ あと もう1ついい? 188 00:09:56,073 --> 00:09:57,032 (鈴羽)あっ 189 00:09:57,157 --> 00:09:59,952 無事に直ったら IBN5100と一緒に― 190 00:10:00,786 --> 00:10:03,121 75年の伝説の魔法もの 191 00:10:03,246 --> 00:10:06,083 「ラジカル少女オミットちゃん」の セル画も持ってかえってきて 192 00:10:06,208 --> 00:10:07,209 (岡部)自重しろ 193 00:10:08,085 --> 00:10:09,628 私も手伝おうか? 194 00:10:09,753 --> 00:10:10,879 (岡部)いや お前には― 195 00:10:11,421 --> 00:10:15,133 タイムリープマシンを 完成させるという重要な仕事がある 196 00:10:15,467 --> 00:10:16,593 そろそろ ラボに戻ったほうがいい… 197 00:10:16,718 --> 00:10:20,180 (まゆり)ねえ みんな もう1つ何か忘れてない? 198 00:10:20,305 --> 00:10:22,265 鈴さんのお父さん捜し 199 00:10:22,391 --> 00:10:24,559 (鈴羽)父さんのことは もういい (まゆり)よくないよ! 200 00:10:25,102 --> 00:10:28,939 鈴さんがタイムマシンに乗ったのは 使命とかもあるけど― 201 00:10:29,064 --> 00:10:32,067 やっぱり お父さんに 会いたかったからなんでしょ? 202 00:10:32,192 --> 00:10:35,404 だったら まゆしぃは 会わせてあげたいのです 203 00:10:37,489 --> 00:10:39,658 父親の名前は バレル・タイターだったな? 204 00:10:39,783 --> 00:10:42,828 それはコードネーム 本名は知らない 205 00:10:42,953 --> 00:10:44,287 阿万音っていうのは? 206 00:10:44,413 --> 00:10:45,706 母さんの名前 207 00:10:45,914 --> 00:10:50,210 手がかりは父さんの形見の このピンバッジだけ 208 00:10:52,170 --> 00:10:53,005 (シャッター音) 209 00:10:54,089 --> 00:10:57,759 お父さんは 2010年の秋葉原にいるんだよね? 210 00:10:58,135 --> 00:11:01,096 それじゃあ まゆしぃは 早速 捜査を開始するのです! 211 00:11:03,765 --> 00:11:06,601 椎名まゆり いい子だね 212 00:11:07,728 --> 00:11:08,562 (岡部)うっ… 213 00:11:14,901 --> 00:11:15,861 (橋田)ふーん 214 00:11:20,032 --> 00:11:21,324 (鈴羽)直りそう? 215 00:11:21,450 --> 00:11:23,702 いや まだ確証はないけど… 216 00:11:24,036 --> 00:11:26,913 ただ ちょっと触ってみて 気付いたんだけど― 217 00:11:27,122 --> 00:11:29,374 これって 電話レンジと似てるかも 218 00:11:29,499 --> 00:11:32,085 じゃあ 直る可能性は あるってことだね? 219 00:11:32,544 --> 00:11:34,671 (橋田)うん (鈴羽)ウフッ 220 00:11:34,963 --> 00:11:38,717 (橋田)阿万音氏の親父(おやじ)さんって 僕たちの近くにいるのかな? 221 00:11:39,176 --> 00:11:41,553 2010年に僕たちが このアキバにいるって― 222 00:11:41,678 --> 00:11:43,346 知ってたんだよね? 223 00:11:43,805 --> 00:11:47,309 (鈴羽)多分… 直接 聞いたわけじゃないから 224 00:11:47,434 --> 00:11:50,353 私 父さんには会ったことないし 225 00:11:50,729 --> 00:11:53,273 全部 父さんの遺書に 書いてあったんだ 226 00:11:54,357 --> 00:11:58,612 父さんはSERNとは別に タイムマシンの研究をしてたの 227 00:11:58,987 --> 00:12:00,739 未来を変えるためにね 228 00:12:01,364 --> 00:12:04,242 私は その遺志を継いで ここにいる 229 00:12:07,662 --> 00:12:11,166 (橋田)正直 すまんかった ああ でも― 230 00:12:11,291 --> 00:12:13,877 タイムマシンが直れば なんとかなるって 231 00:12:14,002 --> 00:12:19,007 1975年から戻ってくるまでに 親父さん 捜しておくから 232 00:12:19,132 --> 00:12:23,136 だから オカリンには内緒で 伝説のアニメ「ラジ…」 233 00:12:31,520 --> 00:12:33,230 (紅莉栖)ずいぶんと地道ね 234 00:12:33,355 --> 00:12:35,649 仮にも 未来ガジェット研究所 なんだから― 235 00:12:35,774 --> 00:12:37,776 もっと未来的な方法はないの? 236 00:12:37,901 --> 00:12:40,320 そんな都合のいいものはない 237 00:12:40,445 --> 00:12:41,279 フウ… 238 00:12:48,745 --> 00:12:52,416 “未来ガジェット2号 オルタナティブエディション” 239 00:12:52,791 --> 00:12:54,334 “バージョン2,67” 240 00:12:54,459 --> 00:12:56,336 (岡部)通称「タケコプカメラー」 241 00:12:56,461 --> 00:13:00,048 CCDカメラが 本体下部に搭載されている 242 00:13:00,173 --> 00:13:02,008 意外と まともそう 243 00:13:02,134 --> 00:13:03,760 これで 上空から捜すっていうのは? 244 00:13:03,885 --> 00:13:08,306 カメラも一緒に回るので 撮影された映像も高速回転している 245 00:13:08,432 --> 00:13:11,768 バージョン2,67で そんな不具合が直ってないの? 246 00:13:11,893 --> 00:13:13,353 それが初号機だ 247 00:13:13,645 --> 00:13:16,940 ネーミングはバージョンも含めて ダルの趣味で― 248 00:13:17,065 --> 00:13:18,525 特に意味はない 249 00:13:18,650 --> 00:13:19,609 (ドアが開く音) (紅莉栖)あっ… 250 00:13:21,194 --> 00:13:22,112 (岡部)ダルは? 251 00:13:22,237 --> 00:13:24,156 (鈴羽) まだ残って作業を続けてる 252 00:13:24,281 --> 00:13:26,450 (物音) (岡部)ん? 253 00:13:27,826 --> 00:13:29,369 (岡部) ダイバージェンスメーター 254 00:13:42,424 --> 00:13:43,550 (鈴羽)やっぱり これは― 255 00:13:43,675 --> 00:13:47,512 作った本人である君に 預けておこうと思って 256 00:13:48,472 --> 00:13:53,226 この数字が1%を突破さえできたら 未来は変わる 257 00:13:53,435 --> 00:13:55,187 それを認識できるのは― 258 00:13:55,312 --> 00:13:58,482 リーディング・シュタイナーの 能力を持った君だけ 259 00:13:58,607 --> 00:14:02,068 未来の俺は 死ぬ前に それをお前に託したのか? 260 00:14:02,652 --> 00:14:03,653 ううん 261 00:14:03,820 --> 00:14:06,490 私は一度も会ったことはない 262 00:14:06,615 --> 00:14:09,826 君はさ 私が所属している レジスタンスの― 263 00:14:09,951 --> 00:14:11,786 設立メンバーだったんだよ 264 00:14:11,912 --> 00:14:15,665 レジスタンスを設立 フッ くだらない 265 00:14:17,000 --> 00:14:20,962 まゆりを助けることもできず のうのうと生き続けたあげく― 266 00:14:21,087 --> 00:14:22,672 そんな厨二病(ちゅうにびょう)みたいなマネを! 267 00:14:22,797 --> 00:14:24,341 (鈴羽)くだらなくない! 268 00:14:24,466 --> 00:14:28,970 世界に自由を取り戻そうとする 勇敢で立派な志だよ! 269 00:14:29,095 --> 00:14:30,013 ハッ… 270 00:15:02,254 --> 00:15:04,965 (岡部)あー ヘイ! マスター 271 00:15:05,840 --> 00:15:08,593 うっ… アイ アム マッドサイエンティスト 272 00:15:08,718 --> 00:15:10,387 イッツ ソー クール 273 00:15:10,512 --> 00:15:11,429 サノバビッチ! 274 00:15:13,515 --> 00:15:15,350 (露天商)ハイ! 何ですか? 275 00:15:15,475 --> 00:15:17,769 (岡部)ハアッ 日本語でオーケーか 276 00:15:17,894 --> 00:15:20,897 ちょっと聞きたいことがある これに見覚えは? 277 00:15:22,148 --> 00:15:25,610 これの出どころが知りたい 調べることはできないか? 278 00:15:25,944 --> 00:15:28,488 (露天商)オウ 思い出し… 279 00:15:28,613 --> 00:15:30,991 ソーリー ちょっと難しいですね 280 00:15:31,491 --> 00:15:33,952 日本語 あんまり オーケーじゃないんじゃない? 281 00:15:34,077 --> 00:15:38,290 フウ… 思い出したら ここに連絡をくれ 282 00:15:45,130 --> 00:15:48,466 (岡部)もしかして 近い未来に作られる物で― 283 00:15:48,592 --> 00:15:50,343 今は まだ存在しないんだろうか? 284 00:15:50,468 --> 00:15:54,347 (鈴羽)やっぱりさ 父さんとは会えない運命なのかも 285 00:15:54,973 --> 00:15:56,057 もう やめにしない? 286 00:15:56,182 --> 00:15:59,728 あきらめるのか? まだ あと1日残っているんだぞ! 287 00:15:59,978 --> 00:16:01,730 (鈴羽)何 怒って… (岡部)俺だって― 288 00:16:01,855 --> 00:16:04,149 まゆりを助けることを 何より優先したい 289 00:16:04,274 --> 00:16:07,027 それでも お前は ラボメンであり 仲間だ 290 00:16:07,152 --> 00:16:09,404 その仲間が困っているんだから 助けたい! 291 00:16:09,529 --> 00:16:10,405 それなのに― 292 00:16:10,530 --> 00:16:12,907 お前が真っ先にあきらめて どうする? 293 00:16:13,033 --> 00:16:15,118 ど… どなんないでよ 294 00:16:15,827 --> 00:16:16,661 (岡部)おっ… 295 00:16:17,579 --> 00:16:18,872 (通行人の笑い声) 296 00:16:19,998 --> 00:16:20,915 すまん 297 00:16:22,042 --> 00:16:23,543 (まゆり)お願いしまーす (岡部)ん? 298 00:16:23,668 --> 00:16:25,253 (まゆり)お願いしまーす! (岡部)あいつ 何を? 299 00:16:25,378 --> 00:16:27,714 (まゆり) 先日 誘拐事件が起きちゃいました 300 00:16:28,298 --> 00:16:31,134 このピンバッジを付けた犯人を 捜してまーす 301 00:16:31,259 --> 00:16:33,720 ご協力 よろしくお願いしまーす 302 00:16:33,845 --> 00:16:36,181 ん? ああ オカリーン 303 00:16:36,973 --> 00:16:39,100 (まゆり)見て見て (岡部)ん… 304 00:16:41,686 --> 00:16:43,855 ハアッ まゆり… 305 00:16:43,980 --> 00:16:46,691 (まゆり)エヘヘ いい作戦でしょう? 306 00:16:46,816 --> 00:16:49,069 まゆしぃのアイデアなのです 307 00:16:49,194 --> 00:16:53,281 これなら みんな“お!”って 思ってくれるかなって 308 00:16:53,406 --> 00:16:56,493 作戦名は 「まゆしぃ チラシで大勝利」 309 00:16:56,618 --> 00:16:59,621 誘拐事件ってのは さすがに言いすぎなんじゃ… 310 00:16:59,746 --> 00:17:01,623 警察に目をつけられたら どうする? 311 00:17:01,748 --> 00:17:03,583 うっ おっ… マズい 312 00:17:03,708 --> 00:17:05,168 (岡部)逃げるぞ! (まゆり)えっ 何? 313 00:17:05,293 --> 00:17:06,127 (警官A)ちょっと 君たち 314 00:17:06,252 --> 00:17:07,629 (警官B) あっ コラッ 待ちなさい! 315 00:17:09,172 --> 00:17:12,884 (岡部) ううっ… ハアッ ハアッ 316 00:17:13,385 --> 00:17:14,469 (まゆり)ごめんなさい 317 00:17:14,594 --> 00:17:19,599 (岡部) 次からは作戦名も含めて 事前に俺に相談するんだな 318 00:17:19,724 --> 00:17:21,351 (草が揺れる音) (岡部)うっ… ハッ! 319 00:17:25,480 --> 00:17:26,481 何やってんの? 320 00:17:28,066 --> 00:17:29,734 何だ クリスティーナか 321 00:17:29,859 --> 00:17:32,946 (紅莉栖)ちょうどよかったわ 大変なことが分かったの 322 00:17:33,071 --> 00:17:34,197 何だ? 323 00:17:35,281 --> 00:17:36,866 (紅莉栖) お昼 買いに行ったら― 324 00:17:36,991 --> 00:17:38,993 店員が話してるのを 聞いちゃったんだけど― 325 00:17:40,870 --> 00:17:43,248 阿万音さんのお父さん 誘拐犯かも 326 00:17:45,250 --> 00:17:46,418 (まゆり)あ… (岡部)え? 327 00:17:47,794 --> 00:17:48,670 (まゆり)ああ… 328 00:17:48,795 --> 00:17:50,797 (紅莉栖)えっ? (まゆり・鈴羽)フフッ 329 00:17:50,922 --> 00:17:52,632 何? どういうこと? 330 00:17:52,757 --> 00:17:54,551 (まゆり)フフフッ 331 00:17:59,556 --> 00:18:00,390 (岡部)調子は? (橋田)ん? 332 00:18:01,099 --> 00:18:02,225 (岡部)差し入れだ 333 00:18:03,143 --> 00:18:05,854 ここはキンキンに冷えた ノンカロリーのコーラだろ― 334 00:18:05,979 --> 00:18:08,231 常識的に考えて 335 00:18:08,732 --> 00:18:11,109 (紅莉栖)どう? タイムマシンは直りそう? 336 00:18:11,234 --> 00:18:12,736 (橋田) あしたまでには なんとか 337 00:18:12,861 --> 00:18:15,321 すごいね! 突貫工事とはいえ 338 00:18:15,447 --> 00:18:17,574 (岡部)ダルの実力は折り紙付きだ 339 00:18:17,699 --> 00:18:20,535 (鈴羽)見た目は不摂生そうで さえない感じなのにね 340 00:18:20,660 --> 00:18:21,953 見た目で判断するな 341 00:18:22,704 --> 00:18:24,539 うん 考えを改める 342 00:18:24,664 --> 00:18:26,958 それじゃあ 阿万音氏も手伝って 343 00:18:27,083 --> 00:18:29,961 そして 狭いタイムマシンの中 うだるような暑さに― 344 00:18:30,086 --> 00:18:33,047 僕らは恥ずかしさも忘れて 服を脱ぎ ハア… 345 00:18:33,173 --> 00:18:34,382 (紅莉栖)自重しろ! 変態 346 00:18:34,883 --> 00:18:37,302 ダル君と鈴さんって 結構 お似合いだね 347 00:18:37,427 --> 00:18:40,764 はあ? お似合いか? どの辺がだ? 348 00:18:40,889 --> 00:18:43,808 (まゆり) どの辺って言えないけど 何となく 349 00:18:43,933 --> 00:18:46,644 (鈴羽)あっ どうしたの? (岡部)気にするな 350 00:18:46,770 --> 00:18:48,772 まゆりが おかしなことを言っただけだ 351 00:18:48,897 --> 00:18:50,774 でも タイムマシンが直ったら― 352 00:18:50,899 --> 00:18:53,485 乗っていっちゃう鈴さんが心配だな 353 00:18:53,610 --> 00:18:55,028 2人乗りなら まゆしぃが― 354 00:18:55,153 --> 00:18:56,696 一緒に行ってあげられるのに 355 00:18:56,821 --> 00:18:58,782 お前が一緒に行ってどうするのだ? 356 00:18:58,907 --> 00:18:59,866 決まってるよ 357 00:19:00,450 --> 00:19:03,077 鈴さんの手をムギューっと 握ってね 358 00:19:03,203 --> 00:19:06,331 “大丈夫 まゆしぃが一緒だから 大丈夫だよ”って― 359 00:19:06,456 --> 00:19:07,540 応援してあげるの 360 00:19:08,041 --> 00:19:09,000 (鈴羽)エヘッ 361 00:19:14,881 --> 00:19:16,841 (鈴羽)あのさ 今 言わないと― 362 00:19:16,966 --> 00:19:20,053 機会を永遠に逃しちゃいそうだから 言うけど… 363 00:19:20,178 --> 00:19:22,138 (岡部)何だ? 大げさだな 364 00:19:22,847 --> 00:19:25,934 (鈴羽)私さ 君たちには ホント感謝してるんだ 365 00:19:26,476 --> 00:19:27,310 (岡部)ん? 366 00:19:27,435 --> 00:19:31,856 初めて この時代に来たとき 知ってる人は誰もいなくて― 367 00:19:31,981 --> 00:19:34,651 この時代のほうが すごく平和なのにさ 368 00:19:34,776 --> 00:19:38,321 なんだか 私にとっては すごく怖かった 369 00:19:39,572 --> 00:19:43,117 でも 今は こうして たくさんの仲間ができた 370 00:19:43,535 --> 00:19:47,539 この時代に来ることができて 君たちと同じ時間が過ごせて― 371 00:19:47,664 --> 00:19:49,791 私 ホントに楽しかった 372 00:19:50,667 --> 00:19:54,170 ほんのちょっとでも ラボメンの一員になれて よかった 373 00:19:54,629 --> 00:19:58,591 君たちと一緒にいられて よかった 374 00:19:59,509 --> 00:20:00,927 鈴羽 375 00:20:01,553 --> 00:20:02,846 (鈴羽)岡部倫太郎 (岡部)ん? 376 00:20:03,304 --> 00:20:04,973 きっと未来を変えてね 377 00:20:05,098 --> 00:20:07,350 今みたいな 自由な世界に変えて! 378 00:20:08,434 --> 00:20:09,602 鈴羽… 379 00:20:09,727 --> 00:20:11,646 (携帯電話のバイブ音) (岡部)あっ 380 00:20:12,772 --> 00:20:14,357 はい ん? 381 00:20:14,482 --> 00:20:16,109 (男)アロー? マッドサイエンティスト? 382 00:20:16,234 --> 00:20:17,110 ソー クール? 383 00:20:17,235 --> 00:20:18,945 あっ 昼間の露天商か? 384 00:20:19,529 --> 00:20:21,489 (露天商)私 思い出しましたね 385 00:20:21,614 --> 00:20:23,867 イエスタデイ ナイト ピンバッジの男 386 00:20:23,992 --> 00:20:25,994 (岡部) 父親が分かったということか? 387 00:20:26,119 --> 00:20:27,996 すぐに行く! 待ってろ 388 00:20:40,550 --> 00:20:47,557 ♪~ 389 00:22:02,924 --> 00:22:09,931 ~♪