1 00:00:04,170 --> 00:00:07,173 (レポーター)人工衛星の 墜落から5日が経過した― 2 00:00:07,298 --> 00:00:09,259 秋葉原(あきはばら)のラジ館前です 3 00:00:10,301 --> 00:00:13,722 今日も 朝から大勢の人が 見物に詰めかけていますが― 4 00:00:13,847 --> 00:00:18,184 放置されたままの人工衛星は 依然として国籍等不明のまま― 5 00:00:18,309 --> 00:00:20,270 撤去のめどは立っておりません 6 00:00:41,750 --> 00:00:43,626 (レポーター) ちょっと よろしいですか? 7 00:00:44,169 --> 00:00:46,504 今日は 人工衛星の見物でしょうか? 8 00:00:47,338 --> 00:00:49,966 どちらから いらっしゃったのか よろしければ… 9 00:00:50,508 --> 00:00:51,843 あっ あ… 10 00:00:52,802 --> 00:00:55,555 (桐生萌郁(きりゅうもえか))ハア ハア ハア… 11 00:00:58,433 --> 00:01:00,268 (携帯電話のバイブ音) (萌郁)はっ 12 00:01:03,730 --> 00:01:04,647 ハア… 13 00:01:06,941 --> 00:01:13,948 ♪~ 14 00:02:29,399 --> 00:02:36,406 {\an8}~♪ 15 00:02:41,953 --> 00:02:43,079 (阿万音鈴羽(あまねすずは))おお! 16 00:02:43,997 --> 00:02:45,039 これが… 17 00:02:49,168 --> 00:02:50,503 おいしい! 18 00:02:50,628 --> 00:02:52,338 (橋田 至(はしだいたる))阿万音氏 牛丼初めて? 19 00:02:52,463 --> 00:02:55,717 (鈴羽)うん うわさには 聞いてたけど おいしいね 20 00:02:55,842 --> 00:02:59,512 (岡部倫太郎(おかべりんたろう)) フンッ 生卵をかけると もっと うまくなるぞ 21 00:02:59,637 --> 00:03:02,098 貴様も戦士なら 1人で牛丼屋くらい― 22 00:03:02,223 --> 00:03:03,725 入れるようにしておいたほうがいい 23 00:03:03,850 --> 00:03:05,602 (卵を割る音) (鈴羽)なっ! 24 00:03:06,019 --> 00:03:07,645 (鈴羽)ああ… (橋田)あーあ 25 00:03:07,770 --> 00:03:10,481 (岡部)まっ 俺もダルも この店には よく来る 26 00:03:10,607 --> 00:03:13,359 誘われれば いつでも つきあうかんな 27 00:03:13,484 --> 00:03:17,530 (橋田)あーっ 思い出したお この前 オカリンの牛皿 28 00:03:17,655 --> 00:03:19,490 僕が立て替えたんだった 29 00:03:19,616 --> 00:03:22,285 そんなことも あったかもしれんな 30 00:03:22,410 --> 00:03:24,829 “あったかも”じゃなくて あったよ! 31 00:03:24,954 --> 00:03:25,955 返してよ お金 32 00:03:26,080 --> 00:03:28,917 (岡部)あいにく今日は 持ち合わせがない 33 00:03:29,167 --> 00:03:30,001 俺だ 34 00:03:30,543 --> 00:03:34,130 至急 スイス銀行の口座に 金を振り込んでくれ 35 00:03:34,255 --> 00:03:36,507 なんだと? 機関がジュネーブのサーバーに― 36 00:03:36,633 --> 00:03:37,967 (岡部)クラッキングを? (店員)携帯禁止 37 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 (岡部)クソ なんということだ 38 00:03:39,427 --> 00:03:41,012 (橋田)あの カッコだけですよ 39 00:03:41,137 --> 00:03:42,263 (椎名(しいな)まゆり)トゥットゥルー 40 00:03:44,307 --> 00:03:46,643 鈴(すず)さんも一緒だったんだ 41 00:03:46,768 --> 00:03:48,937 (鈴羽)ちょうど お昼の休憩だったから 42 00:03:49,062 --> 00:03:51,940 もう少し早ければ 一緒に食べられたのにね 43 00:03:52,065 --> 00:03:54,150 (橋田)じゃあ あしたの昼は みんなで行く? 44 00:03:54,275 --> 00:03:55,735 今度は オカリンのおごりで… 45 00:03:55,860 --> 00:03:58,029 (岡部)なんだと? 機関の妨害工作で― 46 00:03:58,154 --> 00:04:00,490 サーバーの復旧に1週間かかる? 47 00:04:00,615 --> 00:04:02,367 (まゆり)あっ 紅莉栖(くりす)ちゃんだ 48 00:04:02,492 --> 00:04:03,368 あっ 49 00:04:03,493 --> 00:04:06,120 (岡部)おう 助手 昨日は ゆっくり休めたか? 50 00:04:06,246 --> 00:04:07,997 (牧瀬(まきせ)紅莉栖)“助手”って言うな 51 00:04:10,083 --> 00:04:11,042 うん? 52 00:04:12,460 --> 00:04:13,419 (岡部)うん? 53 00:04:14,420 --> 00:04:17,966 (天王寺裕吾(てんのうじゆうご))おい バイト 昼メシ済んだら とっとと働け 54 00:04:21,386 --> 00:04:22,637 (紅莉栖)何なの? 55 00:04:23,554 --> 00:04:25,098 (まゆり)円卓会議? 56 00:04:25,223 --> 00:04:26,975 (岡部)うむ (橋田)なんぞ それ 57 00:04:27,225 --> 00:04:29,269 (岡部)ラボメンによる ミーティングだ 58 00:04:29,394 --> 00:04:31,062 そんなん やったことあったっけ? 59 00:04:31,187 --> 00:04:33,982 そもそも円卓なんか どこにあるのよ? 60 00:04:34,899 --> 00:04:37,568 実物はない だが我らラボメンの― 61 00:04:37,694 --> 00:04:39,737 心の中にはある そうだろう? 62 00:04:39,862 --> 00:04:41,864 “そうだろう”じゃなかろうが 63 00:04:41,990 --> 00:04:45,285 勝手に人の心の中に 変なもの持たせないで 64 00:04:45,410 --> 00:04:47,912 まゆしぃの心の中にもあるかな 65 00:04:48,037 --> 00:04:48,913 (岡部)ああ あるさ 66 00:04:49,372 --> 00:04:53,710 そっかー よかった でも円卓ってなあに? 67 00:04:53,835 --> 00:04:56,713 …ってか なんで円卓? アーサー王? 68 00:04:56,963 --> 00:05:00,383 (紅莉栖)そもそも私は ラボメンといっても期間限定だし 69 00:05:00,508 --> 00:05:01,592 (岡部)とにかく! 70 00:05:01,718 --> 00:05:03,303 円卓会議だ 71 00:05:03,636 --> 00:05:05,805 まゆりにも 俺たちの置かれた状況を― 72 00:05:05,930 --> 00:05:07,598 伝えておく必要がある 73 00:05:08,766 --> 00:05:10,518 状況って? 74 00:05:16,941 --> 00:05:18,359 (岡部)…というわけで 75 00:05:18,484 --> 00:05:21,946 SERN(セルン)を出し抜くために 我々は一刻も早く― 76 00:05:22,071 --> 00:05:24,490 「電話レンジ(仮)(かっこかり)」の タイムマシン機能を― 77 00:05:24,615 --> 00:05:26,701 完璧なものにしなくてはならない 78 00:05:26,826 --> 00:05:31,414 (まゆり)えー まゆしぃには 難しすぎて よく分からないのです 79 00:05:31,539 --> 00:05:34,125 とにかくSERNは 悪だということだ 80 00:05:34,250 --> 00:05:37,628 (橋田)うーん だけど 「電話レンジ(仮)」を完璧にって 81 00:05:37,754 --> 00:05:40,673 僕ら メールを過去に送る実験には 成功してね? 82 00:05:40,798 --> 00:05:42,633 (岡部)たったの2回だけだ 83 00:05:42,842 --> 00:05:45,470 しかも どのようなときに その現象が発生するか― 84 00:05:45,595 --> 00:05:47,555 まだ分かっていない 85 00:05:47,680 --> 00:05:49,432 うーん この前の実験だと― 86 00:05:49,557 --> 00:05:51,976 放電現象が起きたときだけ 送れたお 87 00:05:52,101 --> 00:05:52,935 (岡部)うん 88 00:05:54,062 --> 00:05:55,021 あっ そうだ! 89 00:05:55,730 --> 00:05:57,315 (紅莉栖)何か分かったの? (岡部)いや 90 00:05:57,440 --> 00:06:00,443 “過去へ送れるメール”では 言いにくい 91 00:06:00,568 --> 00:06:04,197 まずは 名前をつけるところから 始めようではないか 92 00:06:04,322 --> 00:06:06,407 はあ? またカッコつけ? 93 00:06:06,532 --> 00:06:07,658 (岡部)“また”とか言うな! 94 00:06:07,784 --> 00:06:09,619 この鳳凰院凶真(ほうおういんきょうま)を バカにしている… 95 00:06:09,744 --> 00:06:12,205 どうせヘンテコな名前を 付けたいだけでしょ 96 00:06:12,330 --> 00:06:14,582 (岡部)失敬な ならば発表しよう 97 00:06:14,707 --> 00:06:17,335 俺は この過去へ送れるメール という現象について― 98 00:06:17,460 --> 00:06:19,170 こう名付けた その名も― 99 00:06:19,754 --> 00:06:21,756 ノスタルジアドライブ! 100 00:06:26,469 --> 00:06:29,555 ちなみに 時を超えた “郷愁への旅路”と書き― 101 00:06:29,680 --> 00:06:31,099 ノスタルジアドライブと読ませる 102 00:06:31,224 --> 00:06:33,101 分かりにく 却下 103 00:06:33,226 --> 00:06:36,395 貴様! 助手の分際で 却下できる権限があると思って… 104 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 なら 多数決にする? 105 00:06:38,356 --> 00:06:40,566 ノスタルジアドライブに賛成の人 106 00:06:40,691 --> 00:06:41,526 (岡部)えっ 107 00:06:42,568 --> 00:06:44,153 裏切ったな まゆり ダル! 108 00:06:44,278 --> 00:06:46,864 紅莉栖ちゃんの 言うとおりだと思うよ 109 00:06:46,989 --> 00:06:50,326 まゆしぃは そんな長い名前 覚えられません 110 00:06:50,493 --> 00:06:52,745 厨二病(ちゅうにびょう)すぎだろ 常考(じょうこう) 111 00:06:52,870 --> 00:06:55,623 (紅莉栖) 分かりやすさを重視すべきね 112 00:06:55,748 --> 00:06:59,127 時をさかのぼるメールだから 遡行メールでいいんじゃない? 113 00:06:59,252 --> 00:07:00,503 (まゆり)“遡行”ってなあに? 114 00:07:00,628 --> 00:07:02,672 (岡部)ちっとも 分かりやすくないではないか 115 00:07:02,797 --> 00:07:06,592 (橋田) ここは 時をかけるメールの 一択だろ 常考 116 00:07:06,717 --> 00:07:08,678 (岡部) 少し表現が固いな言いにくい 117 00:07:08,803 --> 00:07:09,971 (紅莉栖)あんたが言うな 118 00:07:10,096 --> 00:07:12,807 (橋田)オカリンのノスタルジア 何とかだって長いじゃんか 119 00:07:12,932 --> 00:07:14,892 (岡部) ロマンがあればいいのだ ロマンが 120 00:07:15,017 --> 00:07:16,936 (橋田) じゃ 略して“ときかけ”で 121 00:07:17,061 --> 00:07:19,856 (岡部)それでは 何が 時をかけるのか分からん 122 00:07:19,981 --> 00:07:21,357 メールなのか 少女なのか― 123 00:07:21,482 --> 00:07:23,109 それともバナナなのか 124 00:07:23,234 --> 00:07:24,318 (まゆり)トゥットゥルー 125 00:07:24,444 --> 00:07:27,655 まゆしぃも思いついたよ あのね… 126 00:07:27,780 --> 00:07:29,574 バック トゥ ザ メール 127 00:07:29,699 --> 00:07:32,118 (岡部)直訳すると “メールに戻る”意味不明だ 128 00:07:32,243 --> 00:07:33,953 (まゆり) じゃあ デロリアンメール 129 00:07:34,078 --> 00:07:35,496 (岡部)ますます分からんわ! 130 00:07:35,621 --> 00:07:36,998 (紅莉栖)ねえ (岡部)あ? 131 00:07:37,123 --> 00:07:40,585 もう いっそのこと略して Dメールでいいんじゃない? 132 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 (岡部)なっ 133 00:07:42,295 --> 00:07:44,338 ああ それいいね 134 00:07:44,464 --> 00:07:46,716 (橋田)じゃっ 決定ということで 135 00:07:46,841 --> 00:07:48,176 (岡部)それでは これより― 136 00:07:48,301 --> 00:07:50,553 「Dメール(仮)」の 実験を開始する 137 00:07:50,678 --> 00:07:52,597 (紅莉栖) “(仮)”も略す方向で 138 00:07:52,722 --> 00:07:54,765 (岡部)作戦名は オペレーションウルドだ 139 00:07:54,891 --> 00:07:56,434 (紅莉栖)それも要らない 140 00:07:57,143 --> 00:08:00,354 (橋田)だけどDメールの 発生条件 分かってないじゃん 141 00:08:00,480 --> 00:08:03,399 放電現象との関係も不明だし 142 00:08:03,524 --> 00:08:06,777 フフフフッ それをこれから 確認しようというのだ 143 00:08:07,487 --> 00:08:10,114 この鳳凰院凶真に 1つ仮説がある 144 00:08:10,239 --> 00:08:14,994 俺たちは 最も単純にして 最も決定的な条件を見落としていた 145 00:08:15,119 --> 00:08:16,287 すなわち… 146 00:08:16,412 --> 00:08:17,497 発生時刻だ! 147 00:08:18,164 --> 00:08:23,628 最初のDメールは12時から13時 2回目は18時頃に発生している 148 00:08:23,836 --> 00:08:26,172 つまり その2つの時間帯に 実験することで― 149 00:08:26,297 --> 00:08:27,507 再現が可能 150 00:08:27,632 --> 00:08:28,799 …かもしれない 151 00:08:29,050 --> 00:08:31,260 (橋田)いくらなんでも 単純すぎだろ 常考 152 00:08:31,385 --> 00:08:32,929 (岡部)試してみる価値はある 153 00:08:33,596 --> 00:08:34,597 まゆり バナナを! 154 00:08:34,722 --> 00:08:37,808 うーん まゆしぃのバナナ ずいぶん減ったね 155 00:08:37,934 --> 00:08:39,393 バナナまで入れる必要あるの? 156 00:08:39,519 --> 00:08:41,437 (橋田)バナナまで入れる 157 00:08:41,562 --> 00:08:43,397 ダル 今は控えろ 158 00:08:43,564 --> 00:08:45,858 ゼリーマンになるかどうかの 確認のためだ 159 00:08:45,983 --> 00:08:48,152 さあ 助手 早くバナナを中へ 160 00:08:48,277 --> 00:08:49,695 (橋田)バナナを中へ? 161 00:08:49,820 --> 00:08:52,073 (紅莉栖) いいかげんにしろ この変態! 162 00:08:53,908 --> 00:08:56,661 ごめんね あとで新しいバナナ 買ってくるから 163 00:08:56,786 --> 00:08:58,037 本当? 164 00:08:58,162 --> 00:09:00,748 うれしいな オカリンやダルくんはね― 165 00:09:01,290 --> 00:09:03,167 ちっとも買ってきてくれないのです 166 00:09:03,292 --> 00:09:04,126 (紅莉栖)ホントにもう 167 00:09:04,252 --> 00:09:05,753 (机に頭をぶつける音) (紅莉栖)あっ 痛たたたっ 168 00:09:05,878 --> 00:09:07,088 (岡部)ドジっ子アピールはよせ 169 00:09:07,213 --> 00:09:08,130 (紅莉栖)しとらんわ! 170 00:09:08,256 --> 00:09:09,799 うう 171 00:09:09,924 --> 00:09:11,759 痛いの痛いの 飛んでいけー 172 00:09:11,884 --> 00:09:13,177 (紅莉栖)サンクス まゆり 173 00:09:13,302 --> 00:09:15,680 (岡部)そこ! いつまでも 百合(ゆり)フィールドを作っていないで 174 00:09:15,805 --> 00:09:17,139 Dメールの準備を! 175 00:09:17,265 --> 00:09:18,140 (紅莉栖)はいはい 176 00:09:18,266 --> 00:09:20,893 (橋田) 時間設定は120秒でオーケー? 177 00:09:21,018 --> 00:09:21,852 (岡部)うむ 178 00:09:21,978 --> 00:09:24,188 オペレーションウルド 開始! 179 00:09:31,612 --> 00:09:32,697 今だ! 180 00:09:36,117 --> 00:09:38,202 フハハハハッ 181 00:09:38,327 --> 00:09:41,038 来た 来たぞー! 182 00:09:42,748 --> 00:09:43,791 (橋田)おおっ 183 00:09:43,916 --> 00:09:45,334 (岡部)バナナは? (紅莉栖・まゆり)あっ 184 00:09:46,252 --> 00:09:47,920 (まゆり)ゲルバナになったね 185 00:09:48,045 --> 00:09:49,463 (橋田)おおっ 186 00:09:49,589 --> 00:09:52,717 (岡部)フハハハハッ 187 00:09:52,842 --> 00:09:55,595 ついに解明したぞ やはり俺の予想どおり― 188 00:09:55,720 --> 00:09:58,347 Dメールの発生条件は 時間だったのだ 189 00:09:58,472 --> 00:10:02,351 (紅莉栖)やるわね 岡部 あまりに単純で気づかなかった 190 00:10:02,852 --> 00:10:04,020 悔しいのか? 191 00:10:04,145 --> 00:10:07,106 それでも俺に賛辞を送る その姿勢は 評価してやろう 192 00:10:07,231 --> 00:10:08,065 フハッ フハッ 193 00:10:08,190 --> 00:10:09,900 (紅莉栖) それよりDメールは届いてる? 194 00:10:10,860 --> 00:10:12,320 (岡部)うむ 成功だ 195 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 受信日時は5日前 196 00:10:14,780 --> 00:10:16,991 牧瀬氏 2通送った? 197 00:10:17,116 --> 00:10:19,243 ううん 1通だけ 198 00:10:22,079 --> 00:10:24,332 2通に分割されてる 199 00:10:24,707 --> 00:10:26,626 ちなみに この文章の意味は? 200 00:10:26,751 --> 00:10:27,835 えっ? 201 00:10:29,670 --> 00:10:31,380 自分で調べれば 202 00:10:32,882 --> 00:10:36,010 (橋田)そういえばさ このあいだのDメールも― 203 00:10:36,135 --> 00:10:39,722 分割されて 文章は途中で切れてたよな 204 00:10:39,847 --> 00:10:42,683 さかのぼった時間も 同じく5日だったし 205 00:10:42,808 --> 00:10:44,810 ああ 何か法則性が… 206 00:10:44,935 --> 00:10:45,853 あっ! 207 00:10:46,437 --> 00:10:48,481 {\an8}…ということは あのメールは― 208 00:10:49,231 --> 00:10:51,692 {\an8}頭からっぽの バカだということか! 209 00:10:51,817 --> 00:10:52,818 気付くの遅すぎ 210 00:10:52,943 --> 00:10:55,821 おのれ クリスティーナ どさくさに紛れて… 211 00:10:55,946 --> 00:10:56,781 うん? 212 00:10:56,906 --> 00:10:59,492 ちょっと待て こんなに買ってどうする? 213 00:10:59,617 --> 00:11:02,036 食料は保存の利く カップめんで十分だろう 214 00:11:02,161 --> 00:11:04,622 チョコも 徳用のが1袋あればいい 215 00:11:04,789 --> 00:11:06,624 だって 実験成功のお祝いだし 216 00:11:06,749 --> 00:11:08,167 (岡部)いいから戻してこい 217 00:11:08,292 --> 00:11:10,294 (橋田)チェッ ケチくさ 218 00:11:17,968 --> 00:11:19,220 あ… 219 00:11:24,600 --> 00:11:25,434 ハッ 220 00:11:26,394 --> 00:11:31,357 (岡部)そうだ 実験成功と 浮かれていたが 221 00:11:32,400 --> 00:11:35,319 俺たちはSERNの恐ろしい機密を 知ってしまったのだ 222 00:11:36,529 --> 00:11:38,364 まゆりまで 巻き込んでしまって― 223 00:11:39,198 --> 00:11:40,699 本当によかったのか? 224 00:11:42,243 --> 00:11:43,077 (萌郁)あっ 225 00:11:44,078 --> 00:11:44,912 (岡部)うん? 226 00:11:51,460 --> 00:11:53,504 シャイニング・フィンガーでは ないか 227 00:11:58,175 --> 00:11:59,218 なんだ? 228 00:12:03,722 --> 00:12:05,891 さっきから何をしている 229 00:12:06,976 --> 00:12:09,395 (萌郁)携帯 持ってないの? 230 00:12:09,562 --> 00:12:11,730 この鳳凰院凶真の携帯は 今― 231 00:12:11,856 --> 00:12:14,692 人類史に名を残す 偉大な実験に使用中のため― 232 00:12:14,817 --> 00:12:17,111 (岡部)ここにはない (橋田)お待た~と… 233 00:12:17,236 --> 00:12:19,155 (橋田)おっ おっ オカリン (岡部)うん? 234 00:12:19,488 --> 00:12:23,701 そちらのエロい… あっ いや セクシーな3次元の女性は― 235 00:12:23,826 --> 00:12:25,119 どなたでありますか? 236 00:12:25,244 --> 00:12:27,121 (岡部)ふむ 紹介しよう 237 00:12:27,246 --> 00:12:29,790 シャイニング・フィンガー 桐生萌郁だ 238 00:12:30,791 --> 00:12:33,002 よっ よろしく桐生氏… 239 00:12:39,675 --> 00:12:43,679 3次元に希望を持っていた時期が 僕にもありますた 240 00:12:46,932 --> 00:12:48,976 (鈴羽)あっ ちーっす 241 00:12:49,101 --> 00:12:51,812 ひょっとして さっきから 愉快なことしてる? 242 00:12:51,937 --> 00:12:52,980 (岡部)いかにも 243 00:12:53,105 --> 00:12:55,441 俺たちは 人類史に 名を残すであろう実験を… 244 00:12:55,566 --> 00:12:57,485 名を残すのは いいけどさ 245 00:12:58,194 --> 00:13:00,946 店長が すっごく イライラしてるわけ 246 00:13:01,071 --> 00:13:03,741 2階からの振動が すごくってさ 247 00:13:03,866 --> 00:13:07,453 “家賃1万円アップするぞ コラッ”とか何とか 248 00:13:07,578 --> 00:13:08,579 (橋田・岡部)なっ 249 00:13:08,704 --> 00:13:10,206 1万… 250 00:13:10,331 --> 00:13:12,500 よし ここは俺に任せろ 251 00:13:12,625 --> 00:13:15,503 ダルは助手に しばらく 実験をやめるよう伝えてくれ 252 00:13:15,628 --> 00:13:19,256 {\an8}了解 あんた 今 最高に輝いてるよ 253 00:13:20,716 --> 00:13:22,426 牧瀬紅莉栖もまだいるの? 254 00:13:22,551 --> 00:13:26,096 あ? ああ そういえば さっきも じっと見てたな 255 00:13:27,056 --> 00:13:29,433 この前といい なぜ やつにこだわる? 256 00:13:29,558 --> 00:13:31,227 過去に何かあったのか? 257 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 (鈴羽)過去には 何もない 258 00:13:35,940 --> 00:13:38,817 (岡部)そう あれは8歳の夏― 259 00:13:38,984 --> 00:13:41,737 ミシシッピの河川敷で 逃げ出したアカミミ… 260 00:13:41,862 --> 00:13:44,448 (鈴羽)何もないって! この前が初見 261 00:13:44,907 --> 00:13:48,661 それより 早く店長に 謝りに行ったほうがいいよ 262 00:13:48,786 --> 00:13:50,788 うう… 263 00:13:51,497 --> 00:13:54,208 (天王寺)お前ら いったい 上で何やってんだ? 264 00:13:54,750 --> 00:13:57,795 さっきから何度も 派手に揺らしやがって 265 00:13:58,045 --> 00:14:00,422 実は人類の科学史を塗り替える― 266 00:14:00,673 --> 00:14:03,634 世紀の実験中でしてね しかし ご安心を 267 00:14:04,051 --> 00:14:06,178 今日は もうこれ以上は あっ… 268 00:14:09,223 --> 00:14:11,976 くっ やめろと言ったのに ううっ 269 00:14:12,518 --> 00:14:14,061 うう… 270 00:14:17,273 --> 00:14:19,650 何をしてるか 実験は中止だと言ったろう! 271 00:14:19,775 --> 00:14:22,069 最後に もう1回だけって 牧瀬氏が… 272 00:14:22,736 --> 00:14:24,405 (紅莉栖) メールしたんだけど見てない? 273 00:14:24,530 --> 00:14:25,990 (岡部)見られるわけなかろうが 274 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 (紅莉栖)5日も前に忠告したのに 275 00:14:28,242 --> 00:14:29,076 (岡部)ふざけるな! 276 00:14:29,201 --> 00:14:34,123 あっ あとなんか 実験以外でも オカリンの携帯 何度も鳴ってたよ 277 00:14:34,248 --> 00:14:35,082 うん? 278 00:14:38,335 --> 00:14:41,338 くうっ なんで直接言わんか! 279 00:14:41,463 --> 00:14:42,673 どうしたの? 280 00:14:42,798 --> 00:14:45,885 (紅莉栖)なんだか分からないけど カルシウム足りてないみたいね 281 00:14:46,010 --> 00:14:46,969 (岡部)誰のせいだ 282 00:14:47,094 --> 00:14:49,513 (紅莉栖) まっ データは十分取れたし― 283 00:14:49,638 --> 00:14:52,266 Dメールの法則についても 大体 分かったからいいけど 284 00:14:52,766 --> 00:14:53,726 (岡部)なにっ? 285 00:14:56,353 --> 00:14:58,689 (紅莉栖)Dメールが さかのぼる時間については― 286 00:14:58,814 --> 00:15:02,234 タイマーの1秒が 現実の1時間に相当する 287 00:15:02,359 --> 00:15:05,404 120秒で5日 それで5日前ってわけ 288 00:15:05,529 --> 00:15:09,491 (橋田)いつ送るか調整できるの 発見したのは すごくね? 289 00:15:09,617 --> 00:15:13,203 (岡部)だが 送れる文字数は 英文で最大36文字― 290 00:15:13,329 --> 00:15:15,122 日本文で18文字だ 291 00:15:15,247 --> 00:15:17,791 少なすぎる 改善したいところだな 292 00:15:18,542 --> 00:15:22,212 きっと 大きなものとか たくさんは送れないんだね 293 00:15:22,338 --> 00:15:25,257 あっ もしかして そのカーブブラックホールが… 294 00:15:25,382 --> 00:15:26,759 カーブラックホールね 295 00:15:26,884 --> 00:15:29,720 そのブラックホールの穴が きついんだよ 296 00:15:29,845 --> 00:15:32,640 あっ まゆ氏 今の言葉 もう1度 穴のところから… 297 00:15:32,765 --> 00:15:33,724 (紅莉栖)やめろ 変態! 298 00:15:34,224 --> 00:15:37,853 とにかく 詳細な検証は 明日以降に行う 299 00:15:38,187 --> 00:15:40,898 だが これだけは宣言しておこう 300 00:15:41,398 --> 00:15:43,192 2010年8月2日は― 301 00:15:43,317 --> 00:15:46,320 人類史にとって 永遠に 記憶に残る日になるであろう 302 00:15:46,946 --> 00:15:49,823 なぜなら この日 我ら未来ガジェット研究所は― 303 00:15:50,324 --> 00:15:53,077 人類史上初の タイムマシン開発に― 304 00:15:53,202 --> 00:15:55,079 成功したからであーる! 305 00:15:57,748 --> 00:16:00,501 (橋田)初じゃなくね? SERNに先越されてたし 306 00:16:00,960 --> 00:16:03,379 (紅莉栖)そもそも 開発したとは言えない 307 00:16:03,504 --> 00:16:05,798 偶然 使えるようになっただけ 308 00:16:06,840 --> 00:16:08,175 (岡部)どいつもこいつも― 309 00:16:08,300 --> 00:16:11,011 俺の 堂々たる宣言に 敬意すら払わんとは 310 00:16:11,136 --> 00:16:12,763 (まゆり)でも オカリン (岡部)え? 311 00:16:13,180 --> 00:16:16,266 実験がウマくいって よかったね 312 00:16:16,767 --> 00:16:18,018 はあ… 313 00:16:33,575 --> 00:16:35,202 ここは… 314 00:16:35,536 --> 00:16:36,578 あっ ああ 315 00:16:37,871 --> 00:16:38,998 うっ うわあ 316 00:16:40,499 --> 00:16:41,583 ああっ 317 00:16:41,709 --> 00:16:44,294 (紅莉栖)あんたは 移動なんてしていない 318 00:16:47,214 --> 00:16:50,592 ここでは 空間と時間が 入れ代わっている 319 00:16:52,219 --> 00:16:54,304 (岡部)イベントホライゾンか 320 00:16:54,888 --> 00:16:58,267 (紅莉栖)あんたは 空間を移動することはできない 321 00:16:58,851 --> 00:17:01,603 時間だけが 延々と 引き延ばされている 322 00:17:02,104 --> 00:17:05,899 あんたの1秒が 私には永遠となる 323 00:17:06,400 --> 00:17:08,235 (岡部)宇宙の果てが逃げている 324 00:17:08,360 --> 00:17:10,612 いや 違う 引き延ばされている 325 00:17:11,280 --> 00:17:14,950 何が? 宇宙が? 俺が? 326 00:17:15,826 --> 00:17:19,997 (紅莉栖)振り返ってはいけない 永遠は無限ではない 327 00:17:20,831 --> 00:17:23,751 永遠に向かって 時間が引き延ばされようとも― 328 00:17:24,418 --> 00:17:27,004 終わりは 存在する 329 00:17:29,715 --> 00:17:30,549 (岡部)ハッ 330 00:17:32,551 --> 00:17:35,679 1秒後は いつやってくる? 331 00:17:36,430 --> 00:17:39,683 (紅莉栖) 前を向いて たどり着いて 332 00:17:40,642 --> 00:17:42,227 振り返ってはいけない 333 00:17:45,814 --> 00:17:48,275 (携帯電話のバイブ音) 334 00:17:48,400 --> 00:17:51,195 (岡部)あっ うん… 335 00:17:51,612 --> 00:17:55,699 またメール魔か 相変わらずの しつこさ 336 00:17:59,369 --> 00:18:02,289 “これから そっちへ行っていい?” 337 00:18:02,414 --> 00:18:05,167 まだ寝てるとは考えないのか? 338 00:18:07,711 --> 00:18:09,838 もしかしなくても寝てた 339 00:18:10,005 --> 00:18:12,633 うん? なんだと 340 00:18:13,050 --> 00:18:13,884 (岡部)ハア ハア 341 00:18:14,009 --> 00:18:15,969 (携帯電話のバイブ音) (岡部)あっ? 342 00:18:19,515 --> 00:18:20,724 (萌郁)ハッ 343 00:18:21,475 --> 00:18:22,309 あ… 344 00:18:24,978 --> 00:18:26,563 (携帯電話のバイブ音) 345 00:18:28,941 --> 00:18:31,652 なぜメールする? 目の前にいるのに 346 00:18:31,777 --> 00:18:33,112 (携帯電話のバイブ音) 347 00:18:33,237 --> 00:18:35,197 見ないぞ 直接言え 348 00:18:35,614 --> 00:18:38,450 見せるのはいいが こんな朝っぱらから来るとは― 349 00:18:38,575 --> 00:18:41,578 あっ そうか 貴様 本当の狙いは この俺の取材だな! 350 00:18:43,163 --> 00:18:44,581 なぜ しゃべらない 351 00:18:45,290 --> 00:18:47,042 なるほど そういうことか 352 00:18:47,793 --> 00:18:50,420 この俺 狂気の マッドサイエンティスト― 353 00:18:50,546 --> 00:18:53,507 鳳凰院凶真の邪悪なるオーラを 恐れているのだな 354 00:18:53,632 --> 00:18:55,467 フハハハハッ 355 00:18:55,592 --> 00:18:59,805 メールのほうが 気楽だから 356 00:19:00,472 --> 00:19:04,810 IBN5100 見せてほしいの 357 00:19:04,935 --> 00:19:06,019 (岡部)いいだろう 358 00:19:06,478 --> 00:19:09,857 しかし 見せるだけだ そして 見たら帰るのだ 359 00:19:09,982 --> 00:19:11,108 それでいいか? 360 00:19:25,414 --> 00:19:28,250 (岡部)こいつ もしかして ただのレトロPCマニアか? 361 00:19:28,375 --> 00:19:30,711 (携帯電話のバイブ音) 362 00:19:32,504 --> 00:19:33,630 (岡部)う… 363 00:19:34,464 --> 00:19:38,218 俺の顔以外だ もし撮ったら お前の口封じをするしか… 364 00:19:38,343 --> 00:19:39,469 (シャッター音) 365 00:19:41,013 --> 00:19:43,182 (携帯電話のバイブ音) 366 00:19:48,270 --> 00:19:50,105 なぜ 貸すのが 前提になっとるのだ? 367 00:19:50,898 --> 00:19:55,068 それに 本当に貸してほしいのなら こっちを向いて直接話せ 368 00:19:56,486 --> 00:19:59,156 貸してくれるの? 369 00:19:59,990 --> 00:20:02,034 残念ながらダメだ 370 00:20:02,159 --> 00:20:05,662 そもそも 俺も 一時的に借りただけだ 371 00:20:05,787 --> 00:20:08,790 使い終わったら 元の所有者に返すことになる 372 00:20:10,292 --> 00:20:11,919 元の所有者って? 373 00:20:12,544 --> 00:20:13,962 柳林(やなばやし)神社だ 374 00:20:14,087 --> 00:20:16,173 (橋田)グーテンモルゲン 375 00:20:16,965 --> 00:20:20,135 うあ 確か昨日の桐生氏? 376 00:20:20,302 --> 00:20:22,721 昨日は紹介していなかったな 377 00:20:23,013 --> 00:20:24,640 マイ フェイバリット ライト アーム― 378 00:20:24,765 --> 00:20:26,683 スーパーハカーのダルだ 379 00:20:27,768 --> 00:20:29,937 (橋田)だから スーパーハッカーだって 380 00:20:30,062 --> 00:20:31,813 あっ そうそう それより 「電話レンジ」― 381 00:20:31,939 --> 00:20:34,024 ちょっと改良しようと 思うんだよね 382 00:20:34,149 --> 00:20:36,777 今 結構 めんどい手順が必要じゃん? 383 00:20:36,902 --> 00:20:39,071 Dメールを過去に送るのにさ 384 00:20:39,196 --> 00:20:40,197 (携帯電話のバイブ音) (岡部)あっ ああ… 385 00:20:44,326 --> 00:20:47,496 (岡部) なっ なんでもない 聞き違いだ 386 00:20:47,621 --> 00:20:49,873 “過去にメールを送る” ではなくてだな― 387 00:20:49,998 --> 00:20:53,168 カ コニメ イル オクゥール と言ったのだ 388 00:20:53,293 --> 00:20:55,504 これは今は失われし 古代シュメール語で― 389 00:20:55,629 --> 00:20:56,672 朝ごはん もう食べた? の意味で… 390 00:20:56,797 --> 00:20:58,966 トゥットゥルー おはよう オカリン 391 00:20:59,091 --> 00:21:00,717 タイムマシン実験する前に― 392 00:21:00,842 --> 00:21:02,678 まゆしぃの から揚げ 温めさせてほしいな 393 00:21:02,803 --> 00:21:06,807 (紅莉栖) 岡部 タイムマシンのことで 1つ思いついたんだが… 394 00:21:07,266 --> 00:21:08,350 (岡部)うう… 395 00:21:10,060 --> 00:21:12,604 俺だ マズいことになった 396 00:21:12,729 --> 00:21:16,400 いや そうじゃない 8号機の情報が第三者に漏れた 397 00:21:16,525 --> 00:21:18,318 (岡部)ああ 分かってる… (紅莉栖)どういう状況? 398 00:21:18,443 --> 00:21:20,737 僕たち全員 華麗にスルー? 399 00:21:20,862 --> 00:21:21,822 …食い止める 400 00:21:21,947 --> 00:21:24,116 (携帯電話のバイブ音) 401 00:21:24,241 --> 00:21:25,492 通話中にメールを送るな! 402 00:21:26,368 --> 00:21:27,661 (萌郁)ひょっとして… 403 00:21:27,786 --> 00:21:28,662 えっ 404 00:21:29,246 --> 00:21:30,080 うん? 405 00:21:34,751 --> 00:21:37,504 FB? あん? 406 00:21:45,095 --> 00:21:48,682 分かった こうなったら すべてを話そう 407 00:21:49,891 --> 00:21:52,269 秘密を知られたからには しかたがない 408 00:21:52,686 --> 00:21:57,899 桐生萌郁 貴様は今日から ラボメンナンバー005だ! 409 00:21:58,025 --> 00:21:59,943 (紅莉栖)ええっ? (橋田)おお 410 00:22:03,238 --> 00:22:04,364 (岡部)フッ 411 00:22:08,869 --> 00:22:15,876 {\an8}♪~ 412 00:23:30,742 --> 00:23:37,749 {\an8}~♪