1 00:00:48,660 --> 00:00:50,628 うん? 2 00:00:50,628 --> 00:00:52,630 えっ? ちょ… オカリン? 3 00:00:52,630 --> 00:00:54,630 なぜ… 4 00:00:55,633 --> 00:00:57,635 なぜだ? 5 00:00:57,635 --> 00:01:00,622 あっ… ああ… 6 00:01:00,622 --> 00:01:04,626 ある… 実体がある 7 00:01:04,626 --> 00:01:06,628 はあ? あっ… あっ! 8 00:01:06,628 --> 00:01:08,630 幽霊ではないのか 9 00:01:08,630 --> 00:01:11,633 おのれは 警察に突き出されたいか? 10 00:01:11,633 --> 00:01:13,635 俺は 真実を知りたいだけだ 11 00:01:13,635 --> 00:01:15,620 刺されたのは 確か… えっ? 12 00:01:15,620 --> 00:01:17,622 あっ… 13 00:01:17,622 --> 00:01:20,625 なにが真実よ! バカなの? 死ぬの? 14 00:01:20,625 --> 00:01:22,627 ルイスちゃんの名ゼリフ キタコレ! 15 00:01:22,627 --> 00:01:25,630 俺は 確かに見たのだ お前が刺されているのを! 16 00:01:25,630 --> 00:01:27,632 えっ? 17 00:01:27,632 --> 00:01:29,634 3時間ほど前 ラジ館の中鉢博士 記者会見… 18 00:01:29,634 --> 00:01:32,637 オカリン 妄想は チラ裏だけにしとけって! 19 00:01:32,637 --> 00:01:34,622 中鉢博士の会見は 中止になったっしょ? 20 00:01:34,622 --> 00:01:36,624 しかし… 21 00:01:36,624 --> 00:01:38,626 牧瀬さ~ん! そろそろ お時間です! 22 00:01:38,626 --> 00:01:40,628 あっ… はい! 23 00:01:40,628 --> 00:01:43,631 待て! 逃げるのか! 24 00:01:43,631 --> 00:01:45,633 あなたは… 25 00:01:45,633 --> 00:01:47,635 「あなた」ではない 26 00:01:47,635 --> 00:01:51,635 鳳凰院 凶真だ! 27 00:03:38,579 --> 00:03:43,568 本日は お集まりいただきまして ありがとうございます 28 00:03:43,568 --> 00:03:46,571 このような講演は なかなか 経験がないため 29 00:03:46,571 --> 00:03:50,575 不慣れな点もあるかと思いますが よろしくお願いします 30 00:03:50,575 --> 00:03:54,579 講師 牧瀬 紅莉栖だったんだ 31 00:03:54,579 --> 00:03:56,581 やはり 幽霊ではないのか 32 00:03:56,581 --> 00:03:58,583 まだ 言っとるん? 33 00:03:58,583 --> 00:04:02,570 今回 タイムマシンをテーマに 話してほしいと言われました 34 00:04:02,570 --> 00:04:04,572 「サイエンシー」に 載せていただいた 35 00:04:04,572 --> 00:04:06,574 論文のテーマとは異なりますが 36 00:04:06,574 --> 00:04:08,576 頑張って 話してみようと思います 37 00:04:08,576 --> 00:04:10,578 タイムマシン? 38 00:04:10,578 --> 00:04:13,581 私の結論から言ってしまうと 39 00:04:13,581 --> 00:04:17,568 タイムマシンなんていうのは バカらしい代物だということです 40 00:04:17,568 --> 00:04:19,570 ああっ… くっ… 41 00:04:19,570 --> 00:04:22,573 なぜ そう結論づけられるか これから 考察しながら… 42 00:04:22,573 --> 00:04:24,575 異議あ~り! へっ? 43 00:04:24,575 --> 00:04:26,577 タイムマシンが つくれない? 44 00:04:26,577 --> 00:04:29,580 ヘッ… 決めつけは早計だ! 45 00:04:29,580 --> 00:04:31,582 オカリン むちゃしやがって… 46 00:04:31,582 --> 00:04:33,582 あなたは? 47 00:04:34,585 --> 00:04:36,571 あっ… うん… 48 00:04:36,571 --> 00:04:39,574 早計というより 理論上 49 00:04:39,574 --> 00:04:44,579 否定されるべきものではないか というのが 私の見解なのですが 50 00:04:44,579 --> 00:04:46,579 なんだと? 51 00:04:47,582 --> 00:04:51,586 では ディスカッション形式に しましょうか 52 00:04:51,586 --> 00:04:55,573 その方が 頭の固いお方にも ご理解いただけそうですし 53 00:04:55,573 --> 00:04:58,576 ねっ 鳳凰院 凶真さん 54 00:04:58,576 --> 00:05:00,576 フッ… 55 00:05:05,583 --> 00:05:09,570 あっ… ああ… 56 00:05:09,570 --> 00:05:12,573 牧瀬 紅莉栖… 57 00:05:12,573 --> 00:05:15,576 以上において 宇宙ひも理論における 58 00:05:15,576 --> 00:05:18,579 タイムトラベルは 現実的ではありませんが 59 00:05:18,579 --> 00:05:20,581 挑戦してみます? 60 00:05:20,581 --> 00:05:22,581 鳳凰院さん 61 00:05:23,584 --> 00:05:25,586 そうですねえ 62 00:05:25,586 --> 00:05:29,574 じゃあ エキゾチック物質 見つけてくださいよ 63 00:05:29,574 --> 00:05:31,574 鳳凰院さん 64 00:05:32,577 --> 00:05:35,580 以上で 私の話は終わりですが 65 00:05:35,580 --> 00:05:38,583 それでも 反論があるなら聞きますよ 66 00:05:38,583 --> 00:05:40,585 鳳凰院さん 67 00:05:40,585 --> 00:05:44,572 だあ~! ちょっと天才だからと いい気になりおって~! 68 00:05:44,572 --> 00:05:49,577 あっ 待てよ あの小娘 恐らくは 機関のエージェント 69 00:05:49,577 --> 00:05:51,579 この講義そのものが 周到に仕組まれた 70 00:05:51,579 --> 00:05:54,582 俺への精神攻撃だと… 71 00:05:54,582 --> 00:05:56,584 フッ その手には乗らぬわ 72 00:05:56,584 --> 00:05:59,587 フフフフ… フ~ッハッハッハ…! 73 00:05:59,587 --> 00:06:01,587 あっ? 74 00:06:02,573 --> 00:06:06,577 7… 8… 75 00:06:06,577 --> 00:06:08,579 ああ… はあ… 76 00:06:08,579 --> 00:06:11,582 9… あと1回! 77 00:06:11,582 --> 00:06:14,585 せ~の… 10! 78 00:06:14,585 --> 00:06:16,587 はあ はあ… るか君 すご~い! 79 00:06:16,587 --> 00:06:19,574 あっ オカリン トゥットゥルー! 80 00:06:19,574 --> 00:06:23,578 えっ? あっ 岡部さ… いえ 凶真… さん 81 00:06:23,578 --> 00:06:26,581 合言葉を忘れているぞ ルカ子よ 82 00:06:26,581 --> 00:06:28,583 えっ? あっ… 83 00:06:28,583 --> 00:06:31,586 エ… エル・プサイ・コ… コンガリ… 84 00:06:31,586 --> 00:06:33,588 「コングルゥ」だ 85 00:06:33,588 --> 00:06:35,590 す すみません 86 00:06:35,590 --> 00:06:37,575 それで 荷物というのは? 87 00:06:37,575 --> 00:06:39,577 ここだよ 88 00:06:39,577 --> 00:06:44,582 ごめんね まゆしぃ一人では 持てそうになかったのです 89 00:06:44,582 --> 00:06:48,586 父が もらってきて… ウチでは食べきれないので 90 00:06:48,586 --> 00:06:52,590 そうか ラボへの食料提供 感謝する 91 00:06:52,590 --> 00:06:55,576 ラボメンの士気も 上がることだろう 92 00:06:55,576 --> 00:06:57,578 よかったです 喜んでもらえて 93 00:06:57,578 --> 00:07:00,581 あっ いや その… 94 00:07:00,581 --> 00:07:03,584 るか君 毎日 素振り 続けてるんだよね 95 00:07:03,584 --> 00:07:08,589 はい オカ… 凶真さんとの約束なので 96 00:07:08,589 --> 00:07:10,574 うむ 妖刀五月雨は 97 00:07:10,574 --> 00:07:15,579 ルカ子が ふさわしい使い手と 感知したときに 真の力を発揮する 98 00:07:15,579 --> 00:07:17,581 忘れるなよ はい! 99 00:07:17,581 --> 00:07:21,585 そんな剣が 武器屋本舗で980円なんて 100 00:07:21,585 --> 00:07:23,587 お買い得だったねえ 101 00:07:23,587 --> 00:07:26,590 では 鍛錬の成果を見せてもらおう 102 00:07:26,590 --> 00:07:28,576 おはらいは できるか? 103 00:07:28,576 --> 00:07:31,579 えっ? い 一応は… 104 00:07:31,579 --> 00:07:35,583 でも ちゃんとした おはらいなら お父さんの方が… 105 00:07:35,583 --> 00:07:37,585 うわあ~! ああ~! あっ! 106 00:07:37,585 --> 00:07:41,589 我が右腕に取りついた悪霊が~! 107 00:07:41,589 --> 00:07:44,592 は 早く おはらいを… あの力が全身を侵す前に 108 00:07:44,592 --> 00:07:46,577 はい! 109 00:07:46,577 --> 00:07:48,579 この前と 手が逆だよ~? 110 00:07:48,579 --> 00:07:51,582 今日は 悪霊が こっちに取りついたのだ 111 00:07:51,582 --> 00:07:56,587 漆原るか 声も しぐさも 女にしか見えない 112 00:07:56,587 --> 00:08:00,591 いや 女より女らしい美少女 113 00:08:00,591 --> 00:08:02,576 だが 男だ 114 00:08:02,576 --> 00:08:07,581 まゆりより背は高いが 体つきは とても細い 115 00:08:07,581 --> 00:08:09,583 だが 男だ 116 00:08:09,583 --> 00:08:11,585 巫女服が似合っている 117 00:08:11,585 --> 00:08:14,588 だが 男だ 118 00:08:14,588 --> 00:08:17,591 もう夕暮れだというのに 暑いな 119 00:08:17,591 --> 00:08:19,577 セミが鳴いている 120 00:08:19,577 --> 00:08:21,577 だが… 121 00:08:22,580 --> 00:08:24,582 男だ 122 00:08:24,582 --> 00:08:26,582 バイバ~イ 123 00:08:28,586 --> 00:08:32,590 るか君 おはらいできるなんて すごいね 124 00:08:32,590 --> 00:08:34,592 神社の息子だからな 125 00:08:34,592 --> 00:08:36,577 フフッ… バサ~ バサ~! 126 00:08:36,577 --> 00:08:40,577 だあっ… あっ ごめん 127 00:08:42,583 --> 00:08:44,585 ああ… 128 00:08:44,585 --> 00:08:46,587 通行止めか? 129 00:08:46,587 --> 00:08:49,590 ここ通ると ラジ館の裏だからね 130 00:08:49,590 --> 00:08:52,593 ラジ館… 131 00:08:52,593 --> 00:08:54,578 うん? 132 00:08:54,578 --> 00:08:56,578 う~ん… 133 00:09:00,584 --> 00:09:03,587 それも こっちに よこせ ええ? 134 00:09:03,587 --> 00:09:06,590 バイトの時間だろ? ほれ 135 00:09:06,590 --> 00:09:09,590 うん… ありがとう 136 00:09:13,581 --> 00:09:15,583 今日は シフト 遅いから 137 00:09:15,583 --> 00:09:18,586 終わったら そのまま帰っちゃうと思う 138 00:09:18,586 --> 00:09:20,588 まゆり! うん? 139 00:09:20,588 --> 00:09:23,591 お前 本当に 悲鳴は聞いていないんだな? 140 00:09:23,591 --> 00:09:25,593 悲鳴? いつ? 141 00:09:25,593 --> 00:09:27,595 今日 ラジ館でだ 142 00:09:27,595 --> 00:09:31,582 ああ… 聞いてないかな 143 00:09:31,582 --> 00:09:33,584 そうか 144 00:09:33,584 --> 00:09:35,586 分かった だったら いい 145 00:09:35,586 --> 00:09:39,590 ええ? 変なオカリン 146 00:09:39,590 --> 00:09:44,595 やはり 誰一人として 覚えてはいない 147 00:09:44,595 --> 00:09:46,580 まゆりも ダルも… 148 00:09:46,580 --> 00:09:48,582 牧瀬 紅莉栖も 149 00:09:48,582 --> 00:09:50,582 うん… 150 00:09:51,585 --> 00:09:54,588 今日は早いのだな ミスターブラウン! 151 00:09:54,588 --> 00:09:58,592 だから その呼び方 やめろっつってんだろ 152 00:09:58,592 --> 00:10:00,594 今日は バイトの面接があってな 153 00:10:00,594 --> 00:10:02,596 バイト? 154 00:10:02,596 --> 00:10:04,582 この 辛気臭くて 客もおらず 155 00:10:04,582 --> 00:10:07,585 むさいおっさんが店長の この店に? 156 00:10:07,585 --> 00:10:09,587 おめえな… 157 00:10:09,587 --> 00:10:12,587 おっはー! 158 00:10:13,591 --> 00:10:16,594 はっ? はあ… 159 00:10:16,594 --> 00:10:19,597 あれ? はやりの挨拶って 聞いたんだけど… 160 00:10:19,597 --> 00:10:22,583 まさか バイトというのは? 悪いか 161 00:10:22,583 --> 00:10:24,585 名前は? 阿万音 鈴羽 162 00:10:24,585 --> 00:10:26,587 年は? 18歳 163 00:10:26,587 --> 00:10:28,589 志望動機は? ブラウン管が好きだから 164 00:10:28,589 --> 00:10:31,592 採用 待て これはコントか 仕込みか? 165 00:10:31,592 --> 00:10:33,594 そういう君は? 166 00:10:33,594 --> 00:10:36,597 岡部ってんだ この上に間借りしてるバカだよ 167 00:10:36,597 --> 00:10:38,582 岡部ではない! 鳳凰院… 168 00:10:38,582 --> 00:10:41,585 うっせ! 家賃 倍にすんぞ! 169 00:10:41,585 --> 00:10:43,587 岡部 倫太郎だ よろしく 170 00:10:43,587 --> 00:10:45,589 ねえ その袋は何? 171 00:10:45,589 --> 00:10:48,592 ラボに提供された インテリジェンスコーンだ 172 00:10:48,592 --> 00:10:50,594 欲しくば それ相応の対価を… 173 00:10:50,594 --> 00:10:52,596 コーンって 小さい粒々の? 174 00:10:52,596 --> 00:10:54,598 へえ~ 元は こんななんだ 175 00:10:54,598 --> 00:10:56,584 知らんのか? 見ても… 176 00:10:56,584 --> 00:10:58,586 おおっと… 177 00:10:58,586 --> 00:11:03,591 多くの人が 俺と知り合ったことで 機関に狙われた 178 00:11:03,591 --> 00:11:06,594 サラン クラウディア シモーヌ 179 00:11:06,594 --> 00:11:10,598 そうなんだ よかったら 相談に乗るよ 180 00:11:10,598 --> 00:11:14,585 本気にすんな こいつの創作だよ ああ? 181 00:11:14,585 --> 00:11:17,588 フフッ… せいぜい そう思い込むがいい 182 00:11:17,588 --> 00:11:21,592 いずれ この世界は 俺に ひざまずくことになる 183 00:11:21,592 --> 00:11:24,595 フフフフ… フ~ッハッハッハ…! 184 00:11:24,595 --> 00:11:27,598 へえ~ ああいうのが はやって… 185 00:11:27,598 --> 00:11:30,598 あっ! ふ~ん… 186 00:11:43,597 --> 00:11:46,584 12時頃 落下… 187 00:11:46,584 --> 00:11:49,584 まゆりたちの言うことに 間違いない 188 00:11:57,595 --> 00:12:00,598 はっ… 「会見は中止」 189 00:12:00,598 --> 00:12:03,598 「牧瀬 紅莉栖 事件」 190 00:12:06,587 --> 00:12:12,587 俺が見たものは 幻だったのか… 191 00:12:22,586 --> 00:12:25,586 うん? 「ジョン・タイター」? 192 00:12:31,595 --> 00:12:35,599 タイムマシンは SERNによって 独占されています 193 00:12:35,599 --> 00:12:40,588 一般人も 企業も 手に入れることはできません 194 00:12:40,588 --> 00:12:42,590 彼らは 自身の利益のためだけに用いて 195 00:12:42,590 --> 00:12:45,593 世界に ディストピアをもたらしました 196 00:12:45,593 --> 00:12:49,597 私は 未来を変えるために やってきました 197 00:12:49,597 --> 00:12:52,600 SERNによって つくられた ディストピアを破壊し 198 00:12:52,600 --> 00:12:55,603 再び 自由を手にするためです 199 00:12:55,603 --> 00:12:58,589 つまり SERNイコール独裁者 って言いたいのか? 200 00:12:58,589 --> 00:13:01,592 いわゆる 祖父のパラドックスですね 201 00:13:01,592 --> 00:13:05,596 それは 存在しません 過去の自分に会うことも可能です 202 00:13:05,596 --> 00:13:08,596 その場合 世界線が移動します 203 00:13:09,600 --> 00:13:12,603 まず 時間は 過去から未来へと流れる 204 00:13:12,603 --> 00:13:14,588 1本の線ではありません 205 00:13:14,588 --> 00:13:17,591 世界線という 無数に 平行に流れる 206 00:13:17,591 --> 00:13:20,594 川のようなもので 形成されています 207 00:13:20,594 --> 00:13:24,598 例えば あなたが 今日 通り魔に殺されるとします 208 00:13:24,598 --> 00:13:28,602 それを 未来から来た私が防いだとすれば 209 00:13:28,602 --> 00:13:32,589 あなたが殺された世界と 生き延びた世界の2つに 210 00:13:32,589 --> 00:13:35,589 世界は分岐するというわけです 211 00:13:38,595 --> 00:13:41,598 今度のタイターは日本人か 212 00:13:41,598 --> 00:13:44,601 2000年ごろ アメリカのネット上に現れた 213 00:13:44,601 --> 00:13:46,603 自称 タイムトラベラー 214 00:13:46,603 --> 00:13:50,591 2036年から 未来の世界を救うために 215 00:13:50,591 --> 00:13:52,593 タイムトラベルしてきたという 216 00:13:52,593 --> 00:13:57,598 当時は ネットで大騒ぎになり 関連書も幾つか出た 217 00:13:57,598 --> 00:14:01,602 しかし 今 ジョン・タイターを語る バカがいるとはな 218 00:14:01,602 --> 00:14:06,602 チッ… このリンクでも見て タイターのことぐらい調べてこい 219 00:14:07,591 --> 00:14:11,591 ダルのヤツ タイターのリンクを消したな? 220 00:14:15,599 --> 00:14:17,601 12件? バカな 221 00:14:17,601 --> 00:14:19,603 10年たったとはいえ 222 00:14:19,603 --> 00:14:21,603 あれだけ 騒ぎになったんだぞ 223 00:14:22,589 --> 00:14:24,589 そんなこと… 224 00:14:25,592 --> 00:14:28,595 ない ない… なぜだ 225 00:14:28,595 --> 00:14:30,597 関連書は ここに集めていたはず… 226 00:14:30,597 --> 00:14:32,597 くそっ! 227 00:14:37,604 --> 00:14:39,590 もしもし ダル! 228 00:14:39,590 --> 00:14:41,592 何? 今 フェイリスたんと… 229 00:14:41,592 --> 00:14:44,595 本は どうした? えっ… ほ 本って? 230 00:14:44,595 --> 00:14:46,597 ジョン・タイターに関する本だ 231 00:14:46,597 --> 00:14:48,599 本棚に まとめて 置いてあっただろ 232 00:14:48,599 --> 00:14:50,601 どこにある? 233 00:14:50,601 --> 00:14:52,603 ちょ オカリン 何だ? 234 00:14:52,603 --> 00:14:55,606 ジョン・タイターって… 235 00:14:55,606 --> 00:14:57,606 誰ぞ? 236 00:15:00,677 --> 00:15:03,680 ほぼ 徹夜で 俺は ジョン・タイターについて調べた 237 00:15:03,680 --> 00:15:07,668 ネットの検索を駆使し あらゆる情報を集めた 238 00:15:07,668 --> 00:15:09,668 しかし… 239 00:15:10,671 --> 00:15:12,673 タイターに答えてほしい 240 00:15:12,673 --> 00:15:16,677 10年前 つまり 2000年のことだ 241 00:15:16,677 --> 00:15:18,679 面白いことを言う人ですね 242 00:15:18,679 --> 00:15:23,667 しかし 残念ながら 2000年には 行ったことがありません 243 00:15:23,667 --> 00:15:26,667 また その予定もありません 244 00:15:33,677 --> 00:15:36,680 あっ… 245 00:15:36,680 --> 00:15:38,680 あっ! 246 00:15:39,683 --> 00:15:41,668 あっ… おい! 待て! 247 00:15:41,668 --> 00:15:43,670 ウェイ ウェイ ウェイ! 248 00:15:43,670 --> 00:15:46,673 そこの お前! いや あなた 待て! あっ 待ってください 249 00:15:46,673 --> 00:15:49,676 今 俺を撮ったな? すぐ削除した方が身のためだ 250 00:15:49,676 --> 00:15:51,678 あっ… 251 00:15:51,678 --> 00:15:55,682 謝る 不快な思いをさせたのなら… 252 00:15:55,682 --> 00:15:59,670 おお… 何を撮っていたのだ? 253 00:15:59,670 --> 00:16:01,672 証明 えっ? 254 00:16:01,672 --> 00:16:04,675 自分が 今日 255 00:16:04,675 --> 00:16:09,675 どこを歩いて 何を見たか 256 00:16:12,683 --> 00:16:15,683 聞きたいことがある えっ? 257 00:16:16,670 --> 00:16:18,672 これ 258 00:16:18,672 --> 00:16:20,674 随分 古いパソコンだな 259 00:16:20,674 --> 00:16:22,676 知ってる? ああ いや… 260 00:16:22,676 --> 00:16:24,678 詳しい人は? 261 00:16:24,678 --> 00:16:26,680 あるいは ダルなら… 262 00:16:26,680 --> 00:16:28,682 その人 誰? 263 00:16:28,682 --> 00:16:32,682 貴様には関係ない 写真は 削除するように 264 00:16:33,670 --> 00:16:37,674 なっ… 教えて メアド その人の 265 00:16:37,674 --> 00:16:39,674 断る! 266 00:16:41,678 --> 00:16:44,681 貴様 脅そうというのか? 267 00:16:44,681 --> 00:16:47,681 教えてくれたら 消す 268 00:16:49,670 --> 00:16:52,673 うっ… い いいだろう 269 00:16:52,673 --> 00:16:55,676 ただし 仲間を売るわけにはいかん 270 00:16:55,676 --> 00:16:58,676 教えるのは 俺のメアドだ 271 00:16:59,680 --> 00:17:01,682 名前は? 272 00:17:01,682 --> 00:17:04,682 「鳳凰院 凶真」と書いてあるだろう おっ… 273 00:17:06,687 --> 00:17:08,672 ああ… 274 00:17:08,672 --> 00:17:11,672 貸せ うっ…! 275 00:17:12,676 --> 00:17:15,676 あっ… 276 00:17:16,680 --> 00:17:20,680 空メールを送れ こっちから送り返す 277 00:17:22,686 --> 00:17:25,672 おかえりニャさいませ ご主人様! 278 00:17:25,672 --> 00:17:28,675 ああ~ オカリンだ! 279 00:17:28,675 --> 00:17:31,678 おかえりニャさいませ オカリ~ン 280 00:17:31,678 --> 00:17:34,681 よお まゆり 281 00:17:34,681 --> 00:17:37,684 バイト中は まゆしぃニャンニャンだよ 282 00:17:37,684 --> 00:17:41,672 そういえば 「オカリン」と 「おかえり」は似てるね 283 00:17:41,672 --> 00:17:44,675 ああ… ダルは? ああ 奥にいるよ 284 00:17:44,675 --> 00:17:46,677 あっ… 凶真~! 285 00:17:46,677 --> 00:17:48,679 待ちかねていたニャンぞ! 286 00:17:48,679 --> 00:17:51,682 3日1度は 顔を出す約束 どうなったニャン! 287 00:17:51,682 --> 00:17:54,685 すまない 機関の妨害が ひどく… 288 00:17:54,685 --> 00:17:57,688 ニャニャン! そこまで 機関が迫ってるニャン? 289 00:17:57,688 --> 00:17:59,673 では 今日も 機関打倒のための極秘会議ニャン 290 00:17:59,673 --> 00:18:02,676 そうだ いつもの ステルスフィールドを頼む 291 00:18:02,676 --> 00:18:05,679 合点ニャン! そんで フェイリスも交ぜてほしいニャン 292 00:18:05,679 --> 00:18:08,682 よせ! お前が太刀打ちできるほど 機関は甘くない 293 00:18:08,682 --> 00:18:12,686 フッ… このフェイリスには 禁断の秘奥義があるニャン 294 00:18:12,686 --> 00:18:15,689 なに! まさか 会得したというのか? 295 00:18:15,689 --> 00:18:17,674 その まさかニャン 296 00:18:17,674 --> 00:18:20,677 ギアナ高地で修行に耐え抜き 師匠の死も乗り越えて 297 00:18:20,677 --> 00:18:22,679 フェイリスは ついに… 298 00:18:22,679 --> 00:18:25,682 がっ! 手に入れたのニャ~! 299 00:18:25,682 --> 00:18:27,684 許さない 絶対にだ 300 00:18:27,684 --> 00:18:29,684 あっ… 301 00:18:30,687 --> 00:18:32,689 それで メールした件だが… 302 00:18:32,689 --> 00:18:35,676 勝ち組に話したら 負けだと思ってる 303 00:18:35,676 --> 00:18:38,679 はあ… 安心しろ 304 00:18:38,679 --> 00:18:41,682 ウソで塗り固めた女に興味はない 305 00:18:41,682 --> 00:18:44,685 今日の 「お前が言うなスレ」は ここですか? 306 00:18:44,685 --> 00:18:47,688 黙れ 浮気野郎が! 2次元の嫁が泣いてるぞ 307 00:18:47,688 --> 00:18:49,690 フェイリスたんは別! 308 00:18:49,690 --> 00:18:52,676 3次元でも 2次元魂を宿してるお! 309 00:18:52,676 --> 00:18:55,679 それより 見てもらいたい この写真なんだが… 310 00:18:55,679 --> 00:18:59,683 お~う これ IBN5100っしょ? 311 00:18:59,683 --> 00:19:01,685 IBN? 312 00:19:01,685 --> 00:19:03,687 幻のレトロPC 313 00:19:03,687 --> 00:19:05,689 1か月くらい前だったかなあ 314 00:19:05,689 --> 00:19:08,675 秋葉原のどこかに眠っている というウワサが流れたから 315 00:19:08,675 --> 00:19:10,677 それ 聞きつけてきたんじゃね? 316 00:19:10,677 --> 00:19:12,679 それで? 結局 見つからないまま 317 00:19:12,679 --> 00:19:15,682 疾風迅雷のナイトハルトまで 出張ってきたけど 318 00:19:15,682 --> 00:19:18,685 出てこないってことは 元から なかったんじゃねえかってことで 319 00:19:18,685 --> 00:19:21,688 ファイナルアンサー そんなに貴重なものなのか? 320 00:19:21,688 --> 00:19:24,691 発売は 今から30年以上前 321 00:19:24,691 --> 00:19:28,679 当時は 値段 高すぎで パソコンなんて 誰も買えない時代 322 00:19:28,679 --> 00:19:30,681 レア度 激高ってパターン 323 00:19:30,681 --> 00:19:33,684 ふむ… 324 00:19:33,684 --> 00:19:36,687 おっ… さっきの女か 325 00:19:36,687 --> 00:19:41,687 「早速 メールしました 桐生萌郁です」 326 00:19:46,680 --> 00:19:49,683 これが さっきの女と 同一人物だというのか? 327 00:19:49,683 --> 00:19:51,685 どうしたん? 328 00:19:51,685 --> 00:19:54,688 お前を売らなかったことに 感謝するんだな 329 00:19:54,688 --> 00:19:58,692 「貴重なPCだ アキバにはない可能性が高い」 330 00:19:58,692 --> 00:20:02,679 エル・プサイ・コングルゥ 331 00:20:02,679 --> 00:20:05,682 ご主人様! お待たせニャンニャ~ン 332 00:20:05,682 --> 00:20:09,686 うひょ~! 「世界がヤバい!!」 キター! 333 00:20:09,686 --> 00:20:11,688 いただきま~す 334 00:20:11,688 --> 00:20:14,688 落ち着けって… うん? 335 00:20:19,679 --> 00:20:22,682 大学の研究室で分析を行った結果 336 00:20:22,682 --> 00:20:26,686 ゲルバナは 分子レベルで ズタズタだということが判明した 337 00:20:26,686 --> 00:20:28,688 ふ~ん… 338 00:20:28,688 --> 00:20:31,691 バナナではない何かに なってたと…? 339 00:20:31,691 --> 00:20:35,679 それ ヤバくねえ? 何が起きてんだろう 340 00:20:35,679 --> 00:20:37,681 現状 考えられるのは 341 00:20:37,681 --> 00:20:41,685 電話レンジ(仮)の 電磁波の影響だな 342 00:20:41,685 --> 00:20:45,689 ソースは? マッドサイエンティストの勘だ 343 00:20:45,689 --> 00:20:48,692 根拠なし と… よっしゃ 接続 終わった 344 00:20:48,692 --> 00:20:51,695 よし! では これを使おう 345 00:20:51,695 --> 00:20:54,681 これ まゆ氏のじゃ… 346 00:20:54,681 --> 00:20:57,684 安心しろ まゆりから提供された研究費で 347 00:20:57,684 --> 00:20:59,686 俺が買ったものだ 348 00:20:59,686 --> 00:21:01,688 だから それを 「まゆ氏の」って言わね? 349 00:21:01,688 --> 00:21:03,690 さあ 房ごと放り込んで 変化を確かめるのだ 350 00:21:03,690 --> 00:21:05,692 1本でいいだろ 常考 351 00:21:05,692 --> 00:21:08,692 えっ? あっ… 352 00:21:09,696 --> 00:21:13,683 それで 電話レンジ(仮)の真の力を 確かめられるのか? 353 00:21:13,683 --> 00:21:17,687 その(仮)って めんどいから いいかげん 取るべき 354 00:21:17,687 --> 00:21:19,687 う~ん… 355 00:21:24,694 --> 00:21:26,696 実験に 金をケチるようでは 356 00:21:26,696 --> 00:21:29,683 世界の支配構造を 変えることはできんぞ 357 00:21:29,683 --> 00:21:31,685 変えたいのは オカリンだけだって 358 00:21:31,685 --> 00:21:33,687 そうなのか? 359 00:21:33,687 --> 00:21:35,689 そら そうっしょ 360 00:21:35,689 --> 00:21:37,689 あっ… はい 終了 361 00:21:38,692 --> 00:21:40,694 うん? 362 00:21:40,694 --> 00:21:42,696 おっ! どうした? 363 00:21:42,696 --> 00:21:45,699 消えてる バナナが… あっ…! 364 00:21:45,699 --> 00:21:47,699 バカな! 365 00:21:49,686 --> 00:21:54,691 俺だ 緊急要請666号 冷厳なる封印を発動させろ 366 00:21:54,691 --> 00:21:57,694 政府の承認? そんなことを言ってる場合では… 367 00:21:57,694 --> 00:21:59,696 自演 乙 うるさい! 368 00:21:59,696 --> 00:22:01,698 どこに隠した? ぬっ… 369 00:22:01,698 --> 00:22:03,683 隠したのは オカリンだろ? 370 00:22:03,683 --> 00:22:05,685 なっ… 371 00:22:05,685 --> 00:22:07,687 そうか 分かったぞ 372 00:22:07,687 --> 00:22:09,689 これは もしや テレポート可能な電子レンジ! 373 00:22:09,689 --> 00:22:12,692 な なんだって!? 374 00:22:12,692 --> 00:22:15,695 って そんな むちゃな では どう説明する? 375 00:22:15,695 --> 00:22:19,699 房から ちぎり レンジに入れたはずのバナナを… 376 00:22:19,699 --> 00:22:21,699 おっ… 377 00:22:28,692 --> 00:22:30,694 ゲル… バナ… 378 00:22:30,694 --> 00:22:34,698 で でもさ 房に 完全に つながってね? 379 00:22:34,698 --> 00:22:37,701 確かに さっき 1本 ちぎったよな? 380 00:22:37,701 --> 00:22:39,686 た 多分… 381 00:22:39,686 --> 00:22:42,689 これは やはり テレポート… 382 00:22:42,689 --> 00:22:44,691 そういうことになるん? 383 00:22:44,691 --> 00:22:47,694 興味深い実験してるんですね あっ! 384 00:22:47,694 --> 00:22:49,696 岡部 倫太郎 385 00:22:49,696 --> 00:22:53,696 いえ 鳳凰院 凶真さんでしたっけ? 386 00:22:55,619 --> 00:22:58,619 牧瀬 紅莉栖…