1 00:00:39,470 --> 00:00:42,423 5秒でいい ミスターブラウンの 注意を引きつけ 2 00:00:42,423 --> 00:00:46,427 実験による衝撃が起きたことを 気付かないようにしてもらいたい 3 00:00:46,427 --> 00:00:50,431 分かった 分かった そうなったら 色仕掛けだね 4 00:00:50,431 --> 00:00:52,433 触ってみ 結構 硬いから 5 00:00:52,433 --> 00:00:55,436 あっ 確かに でしょ? 任せて! 6 00:00:55,436 --> 00:00:57,438 色仕掛けだよな? 7 00:00:57,438 --> 00:00:59,423 そうだけど? まあ いい 頼むぞ 8 00:00:59,423 --> 00:01:01,423 オーキードーキー 9 00:01:02,426 --> 00:01:04,428 ふっ! 10 00:01:04,428 --> 00:01:07,428 うっ… ううっ… 11 00:01:08,432 --> 00:01:10,434 はっ! 12 00:01:10,434 --> 00:01:12,436 今だ! 13 00:01:12,436 --> 00:01:14,438 助手よ 決行だ! 14 00:01:14,438 --> 00:01:16,423 何だ? 15 00:01:16,423 --> 00:01:18,425 あっ? 岡… あっ… 16 00:01:18,425 --> 00:01:20,427 あっちゃ~ 失敗… 17 00:01:20,427 --> 00:01:23,427 てめえ 何度 言ったら… うおっ! 18 00:01:26,433 --> 00:01:29,436 うう… 止まった? 19 00:01:29,436 --> 00:01:31,436 助手が? いや… 20 00:01:32,439 --> 00:01:34,439 あっ… 21 00:01:39,430 --> 00:01:42,430 うん? あ… 22 00:01:44,435 --> 00:01:47,435 これは… まさか… 23 00:01:48,439 --> 00:01:50,441 ああ… 24 00:01:50,441 --> 00:01:53,427 何が… うん? 25 00:01:53,427 --> 00:01:55,427 「まさか」だ! だっ…! 26 00:03:42,486 --> 00:03:47,474 つまり 偶然にも 1階の 42型ブラウン管が 27 00:03:47,474 --> 00:03:49,476 リフターの代わりとして 作用していた 28 00:03:49,476 --> 00:03:53,480 故に 工房が営業中で テレビがついている時間しか 29 00:03:53,480 --> 00:03:56,483 Dメールを送れなかった か… 30 00:03:56,483 --> 00:03:58,485 確かに 説明がつくわね 31 00:03:58,485 --> 00:04:02,473 大声を出すな 頭に響く… 大丈夫? 32 00:04:02,473 --> 00:04:05,476 ミスターブラウンめ… 33 00:04:05,476 --> 00:04:07,478 暴力に訴えるとは… 34 00:04:07,478 --> 00:04:10,481 まあ 自業自得ともいえるけどね 35 00:04:10,481 --> 00:04:13,484 実験をしたいと言ったのは 貴様だろう 36 00:04:13,484 --> 00:04:15,486 痛て… とにかく 37 00:04:15,486 --> 00:04:18,472 これで 電話レンジの仕組みは ほぼ 解明できた 38 00:04:18,472 --> 00:04:20,474 となると 次は… 39 00:04:20,474 --> 00:04:24,478 物理的タイムトラベルの 可能性について 考えるべきだろう 40 00:04:24,478 --> 00:04:26,480 無理 1秒で否定するな! 41 00:04:26,480 --> 00:04:29,483 どう 工夫しても ゲル状になるのがオチよ 42 00:04:29,483 --> 00:04:33,487 大体 人間を 36バイトなんてデータに… あっ 43 00:04:33,487 --> 00:04:35,487 うん? 44 00:04:36,473 --> 00:04:38,475 こんなときに自慢か? 45 00:04:38,475 --> 00:04:42,479 あんたに自慢して どうするのよ 論文のタイトルを見て 46 00:04:42,479 --> 00:04:44,481 うん? 47 00:04:44,481 --> 00:04:47,484 「側頭葉に蓄積された 記憶に関する 48 00:04:47,484 --> 00:04:49,486 神経パルス信号の解析」 49 00:04:49,486 --> 00:04:51,488 日本語でOKだよ 50 00:04:51,488 --> 00:04:55,475 要するに 人の記憶に関する論文 51 00:04:55,475 --> 00:04:58,478 脳科学専攻なの 私 はあ…? 52 00:04:58,478 --> 00:05:00,480 脳の中の記憶は 簡単に言うと 53 00:05:00,480 --> 00:05:03,483 パルス信号によって 蓄積されていくものなの 54 00:05:03,483 --> 00:05:05,485 一種の電気的なデータ 55 00:05:05,485 --> 00:05:08,488 データ… まさか! 56 00:05:08,488 --> 00:05:12,476 そう 人間を物理的に送ることは 到底 無理だけど 57 00:05:12,476 --> 00:05:16,480 記憶データだけなら 送ることは可能かもしれない 58 00:05:16,480 --> 00:05:19,483 どこに? 過去の自分によ 59 00:05:19,483 --> 00:05:23,487 記憶をデータ化して Dメールと同じ要領で過去に送る 60 00:05:23,487 --> 00:05:28,475 要は 今の自分の頭の中身だけを 過去の自分に移植するわけ 61 00:05:28,475 --> 00:05:31,478 つまり 過去に自分が戻る! 62 00:05:31,478 --> 00:05:35,482 タイムトラベルというよりは タイムリープね 63 00:05:35,482 --> 00:05:37,484 俺だ うん? 64 00:05:37,484 --> 00:05:39,486 すべての線は 一本に つながった 65 00:05:39,486 --> 00:05:43,486 計画は これより最終段階に入る 66 00:05:44,491 --> 00:05:48,478 現代を司る女神… 「現在を司る女神作戦」の開始だ! 67 00:05:48,478 --> 00:05:50,480 わけ わかめ ほえ~ 68 00:05:50,480 --> 00:05:52,482 少しは どういうことか説明しなさいよ! 69 00:05:52,482 --> 00:05:56,486 なっ… お前の言うタイムリープを 採用すると言っているのだ 70 00:05:56,486 --> 00:05:58,488 すぐに始めろ …って言われても 71 00:05:58,488 --> 00:06:01,491 開発には いくつか材料が必要よ 72 00:06:01,491 --> 00:06:05,479 もっとも 側頭葉に蓄積されている 記憶の信号 73 00:06:05,479 --> 00:06:10,484 読み取ればいいだけだから 秋葉で そろうと思うけど… 74 00:06:10,484 --> 00:06:14,488 ただ… うん? どうした? 75 00:06:14,488 --> 00:06:18,492 一つは 電話レンジじゃ 人間の記憶のデータを圧縮するには 76 00:06:18,492 --> 00:06:21,478 力不足の可能性が高いってこと 77 00:06:21,478 --> 00:06:25,482 それと… 何だ? 78 00:06:25,482 --> 00:06:28,485 あっ… いえ… 79 00:06:28,485 --> 00:06:31,485 いいわ 今 必要なパーツを書き出すから 80 00:06:33,490 --> 00:06:36,493 まゆしぃは 難しすぎて さっぱりです 81 00:06:36,493 --> 00:06:39,479 さっき クリスティーナも 言っていたではないか 82 00:06:39,479 --> 00:06:43,483 今の… この自分の意識を 過去に飛ばすのだ 83 00:06:43,483 --> 00:06:47,483 う~ん… なんか おっかなそう… 84 00:06:48,488 --> 00:06:51,491 Dメールじゃ ダメなのかな? 85 00:06:51,491 --> 00:06:55,479 Dメールは不確定要素が多すぎる 86 00:06:55,479 --> 00:07:00,484 たった 一通のメールで 予期せぬことが起きてしまう 87 00:07:00,484 --> 00:07:03,487 記憶を過去に戻すのは平気なの? 88 00:07:03,487 --> 00:07:05,489 少なくとも 過去改変について 89 00:07:05,489 --> 00:07:08,492 ある程度 コントロールが可能になる 90 00:07:08,492 --> 00:07:11,478 秋葉の町を変えてしまうような 変化は… 91 00:07:11,478 --> 00:07:14,481 町を? 92 00:07:14,481 --> 00:07:16,483 ああ いや… 何でもない 93 00:07:16,483 --> 00:07:18,485 あれ? でも… 94 00:07:18,485 --> 00:07:23,490 記憶を過去に送った後の自分は どうなっちゃうんだろう? 95 00:07:23,490 --> 00:07:25,492 体は ここに残ったままなんでしょ? 96 00:07:25,492 --> 00:07:27,494 うん それは… 97 00:07:27,494 --> 00:07:32,482 それと 今 まゆしぃは こうやって オカリンと お話してるでしょ? 98 00:07:32,482 --> 00:07:35,485 ああ その まゆしぃが 99 00:07:35,485 --> 00:07:39,489 1週間前に飛んで 1週間を やり直したとするでしょ? 100 00:07:39,489 --> 00:07:43,493 その時 オカリンと お話しないように行動したら 101 00:07:43,493 --> 00:07:45,479 どうなっちゃうのかな? それは… 102 00:07:45,479 --> 00:07:51,485 恐らく まゆりの中に記憶は残るが 話したという事実は消える 103 00:07:51,485 --> 00:07:55,489 つまり まゆしぃは お話したことを覚えてるのに 104 00:07:55,489 --> 00:07:59,493 オカリンは 全然 知らないってことになるの? 105 00:07:59,493 --> 00:08:01,495 そうだな 106 00:08:01,495 --> 00:08:05,482 だとしたらね なんだか さみしいね 107 00:08:05,482 --> 00:08:08,485 うん? 俺が? 108 00:08:08,485 --> 00:08:11,488 ううん 109 00:08:11,488 --> 00:08:14,491 まゆしぃが 110 00:08:14,491 --> 00:08:17,494 あっ 萌郁さんだ んっ… 111 00:08:17,494 --> 00:08:19,494 萌郁さ~ん! 112 00:08:21,481 --> 00:08:23,483 あっ… 113 00:08:23,483 --> 00:08:25,483 トゥットゥルー! 114 00:08:31,491 --> 00:08:35,491 随分 浮かない顔をしているな 閃光の指圧師よ 115 00:08:38,482 --> 00:08:40,482 あっ? 116 00:08:41,485 --> 00:08:44,488 「タイムマシンは破棄した?」 117 00:08:44,488 --> 00:08:46,490 まだ 使ってるよ それでね 118 00:08:46,490 --> 00:08:49,493 今度は タイムリープが できるかもしれないんだって 119 00:08:49,493 --> 00:08:52,496 軽々しく話すな! え~! 120 00:08:52,496 --> 00:08:54,481 でも 萌郁さんも ラボメンだよ 121 00:08:54,481 --> 00:08:57,481 ああ それはそうだが… うん? 122 00:08:58,485 --> 00:09:00,487 「タイムリープって何?」 123 00:09:00,487 --> 00:09:03,490 ううっ… 文字どおりの意味だ 124 00:09:03,490 --> 00:09:05,492 記憶の時間跳躍を可能にする… 125 00:09:05,492 --> 00:09:07,492 記憶の? 126 00:09:09,496 --> 00:09:11,481 萌郁さん? 127 00:09:11,481 --> 00:09:14,484 おっ おお… 128 00:09:14,484 --> 00:09:18,488 えっ? ああ… 萌郁さ~ん… 129 00:09:18,488 --> 00:09:20,488 大丈夫かなぁ? 130 00:09:21,491 --> 00:09:23,491 うん? 131 00:09:24,494 --> 00:09:27,497 「あきばお~」を先に回った方が 効率的か 132 00:09:27,497 --> 00:09:30,497 まゆりおねえちゃん! うん? 133 00:09:31,485 --> 00:09:34,488 おおっ 今度は 綯ちゃんだ~ 134 00:09:34,488 --> 00:09:36,490 どうしたの? 135 00:09:36,490 --> 00:09:38,492 うい~っす うん? 136 00:09:38,492 --> 00:09:41,495 まだ その格好なのか… いや~ 137 00:09:41,495 --> 00:09:44,498 店長に 一日 それでいろって 怒られちゃってさ 138 00:09:44,498 --> 00:09:46,483 良い子には 微妙に目の毒だぞ 139 00:09:46,483 --> 00:09:50,487 毒? 毒物は 持ち歩かないようにしてるけど… 140 00:09:50,487 --> 00:09:53,490 はあ? ああ それより 綯がさ 141 00:09:53,490 --> 00:09:57,494 岡部 倫太郎に話があるって 捜してたんだよ 142 00:09:57,494 --> 00:10:00,497 俺に? うん 143 00:10:00,497 --> 00:10:04,484 ごめんなさい さっきは お父さんが ひどいことして… 144 00:10:04,484 --> 00:10:06,486 綯ちゃん… 145 00:10:06,486 --> 00:10:10,490 それを言うために わざわざ… なんと よく出来た小動物 146 00:10:10,490 --> 00:10:13,493 小動物じゃないよ 147 00:10:13,493 --> 00:10:15,495 案ずるな 俺も ミスターブラウンには 148 00:10:15,495 --> 00:10:20,484 いつも 迷惑をかけている おあいこだ 149 00:10:20,484 --> 00:10:23,487 岡部 倫太郎っぽくないね~ 150 00:10:23,487 --> 00:10:26,490 ええ~? オカリンは いつも こうだよ 151 00:10:26,490 --> 00:10:28,492 ふ~ん… 152 00:10:28,492 --> 00:10:31,495 じゃあ まゆしぃは そろそろ 行くのです 153 00:10:31,495 --> 00:10:34,498 待ち合わせか? うん レイヤーのフブキちゃん 154 00:10:34,498 --> 00:10:36,500 コス 渡しに行くんだ 155 00:10:36,500 --> 00:10:38,485 そういや そろそろ コミマか… 156 00:10:38,485 --> 00:10:41,488 うん じゃあね~ 鈴さんと 綯ちゃんも 157 00:10:41,488 --> 00:10:43,490 トゥットゥルー! 158 00:10:43,490 --> 00:10:45,492 またね~ フフフ… 159 00:10:45,492 --> 00:10:47,494 じゃ あたしらも帰ろうか 160 00:10:47,494 --> 00:10:51,498 いや 俺は まだ クリスティーナに 頼まれた パーツを探さねば… 161 00:10:51,498 --> 00:10:53,500 あっ… 162 00:10:53,500 --> 00:10:57,487 牧瀬 紅莉栖は SERNに通じている 163 00:10:57,487 --> 00:10:59,487 あっ… えっ? 164 00:11:08,498 --> 00:11:13,498 SERNのスパイ… まさかな 165 00:11:18,491 --> 00:11:20,491 ぬるぽ ガッ 166 00:11:22,495 --> 00:11:26,499 あっ! あっ… 音もなく近づくなんて 反則よ! 167 00:11:26,499 --> 00:11:28,501 フフ… やはり 書き込んでいたのは 168 00:11:28,501 --> 00:11:30,487 @ちゃんねるか ちょっ これは 別に… 169 00:11:30,487 --> 00:11:33,490 貴様が 生粋の@ちゃんねらーだと 気付いたのは 随分 前だ 170 00:11:33,490 --> 00:11:37,494 今更 隠したところで 何の意味もない 171 00:11:37,494 --> 00:11:39,496 うう… 鬱だ… 172 00:11:39,496 --> 00:11:43,500 まあ いい これから クリスティーナには ねらーの称号を正式に与える 173 00:11:43,500 --> 00:11:46,503 これ以上 変な呼び名を付け足すな! 174 00:11:46,503 --> 00:11:48,488 っていうか ないしょにしておいてよ! 175 00:11:48,488 --> 00:11:52,492 なぜだ? 履歴書に 堂々と書けばいいではないか 176 00:11:52,492 --> 00:11:54,494 「趣味 @ちゃんねる」と 177 00:11:54,494 --> 00:11:57,497 学者が ねらーとなれば スレの一つや二つ 立つだろう 178 00:11:57,497 --> 00:11:59,499 立って どうする… なら 179 00:11:59,499 --> 00:12:02,502 VIPで安価を出すことの方が いいと言うのか? 180 00:12:02,502 --> 00:12:06,489 くうっ… 意味が分かる自分が憎い 181 00:12:06,489 --> 00:12:08,491 しかし 安心したぞ 182 00:12:08,491 --> 00:12:11,494 そこまで 自分を隠すのが下手な人間が 183 00:12:11,494 --> 00:12:13,496 スパイとは考えられんな 184 00:12:13,496 --> 00:12:15,498 はあ? 何 それ 185 00:12:15,498 --> 00:12:17,500 いや バイト戦士が 186 00:12:17,500 --> 00:12:20,503 クリスティーナは SERNのスパイだと 言いだして 187 00:12:20,503 --> 00:12:22,489 なんなのよ その言いがかり 188 00:12:22,489 --> 00:12:26,493 そんなわけないでしょ… まったくだ 189 00:12:26,493 --> 00:12:29,496 貴様は 機関から送られてきた エージェントであり 190 00:12:29,496 --> 00:12:32,499 今は 心を入れ替え 我が助手として 191 00:12:32,499 --> 00:12:34,501 働いているのだからな それも違う 192 00:12:34,501 --> 00:12:37,504 それで 作業の方は どうなっているのだ? 193 00:12:37,504 --> 00:12:40,490 作業? タイムリープだ 194 00:12:40,490 --> 00:12:42,492 パーツは すべて買ってきたぞ 195 00:12:42,492 --> 00:12:46,496 ああ… そうよね 作るべきよね 196 00:12:46,496 --> 00:12:48,498 ここまで来たんだから… 197 00:12:48,498 --> 00:12:51,501 うん? どういうことだ? 198 00:12:51,501 --> 00:12:54,504 怖くなったのか? それもある 199 00:12:54,504 --> 00:12:58,491 もし 本当に出来てしまったら どうなるんだろうって… 200 00:12:58,491 --> 00:13:02,495 けど それより… 何だ? 201 00:13:02,495 --> 00:13:04,497 話しておくべきね 202 00:13:04,497 --> 00:13:07,497 どうせ こっちも 半分は バレてるみたいだし 203 00:13:10,503 --> 00:13:12,505 やっぱり ここじゃ無理 204 00:13:12,505 --> 00:13:15,505 あんたの顔が見えないとこにして うん? 205 00:13:18,445 --> 00:13:23,433 私 父親との間に ちょっと 問題を抱えてるの 206 00:13:23,433 --> 00:13:27,437 では アーカンソーで雷に打たれ クリスティーナの父が 207 00:13:27,437 --> 00:13:30,440 ダークサイドに落ちたという… ちゃかすなら もう話さない 208 00:13:30,440 --> 00:13:33,443 分かった 聞かせてもらおう 209 00:13:33,443 --> 00:13:37,447 簡単に言うと 父に嫌われているの 210 00:13:37,447 --> 00:13:40,433 ううん 憎まれてる 211 00:13:40,433 --> 00:13:45,438 しかも 娘じゃなく 科学者として ライバルとして 212 00:13:45,438 --> 00:13:48,441 私の父は物理学者だったの 213 00:13:48,441 --> 00:13:50,443 私は 小さい頃から 214 00:13:50,443 --> 00:13:54,447 父の難しい物理学の話を 聞くのが好きだった 215 00:13:54,447 --> 00:13:57,434 おかげで 小学校の高学年ぐらいで 216 00:13:57,434 --> 00:14:01,438 父の論文が 理解できるようになったわ 217 00:14:01,438 --> 00:14:07,444 そして 自分で論文を書いたり 賞をもらえるようになった 218 00:14:07,444 --> 00:14:10,447 でも 賞なんて どうでもよかった 219 00:14:10,447 --> 00:14:14,434 私は 父と議論ができるのが 楽しかった 220 00:14:14,434 --> 00:14:19,439 メールで いくつも論文を交わして 議論を深めて 221 00:14:19,439 --> 00:14:21,441 でも… 222 00:14:21,441 --> 00:14:25,445 いつしか 父は 私の相手をしなくなった 223 00:14:25,445 --> 00:14:31,434 議論を楽しんでいる間に 私は 論破していたの 224 00:14:31,434 --> 00:14:34,437 父の誤りを指摘し 225 00:14:34,437 --> 00:14:38,437 父のプライドを 知らずに傷つけていた 226 00:14:41,444 --> 00:14:44,447 父は 母に当たるようになった 227 00:14:44,447 --> 00:14:48,451 自信を失って 次第に 学会から見放されていった 228 00:14:48,451 --> 00:14:53,440 最後に会った時に 父は 私に こう言ったの 229 00:14:53,440 --> 00:14:58,445 「私を哀れんでいるのか? さげすんでいるのか? 230 00:14:58,445 --> 00:15:01,445 娘の分際で」って… 231 00:15:08,438 --> 00:15:12,442 タイムリープできる装置を 私が作ったとしたら 232 00:15:12,442 --> 00:15:17,447 父は 間違いなく 怒り狂うと思う 今まで以上に 233 00:15:17,447 --> 00:15:19,449 それで 作るのを ためらっていたのか? 234 00:15:19,449 --> 00:15:22,452 でも 心配しないで どうせ 作るから 235 00:15:22,452 --> 00:15:26,439 あんたが言うように 私は 実験 大好きだから 236 00:15:26,439 --> 00:15:30,443 何かを見つけたら 確かめずには いられない 237 00:15:30,443 --> 00:15:34,447 父が そうだったように 238 00:15:34,447 --> 00:15:39,447 父と私が過ごした時間が そうだったように 239 00:15:51,447 --> 00:15:53,449 ならば すぐに! うん? 240 00:15:53,449 --> 00:15:55,451 「現在を司る女神作戦」に 取りかかる! 241 00:15:55,451 --> 00:15:57,453 モタモタしてる暇はない! 242 00:15:57,453 --> 00:16:00,440 機関は すぐ そこに 迫っているのだから! 243 00:16:00,440 --> 00:16:03,443 結局 それ? 当たり前だ! 244 00:16:03,443 --> 00:16:05,445 俺は 鳳凰院 凶真 245 00:16:05,445 --> 00:16:08,448 世界の構造を変革する 使命がある! 246 00:16:08,448 --> 00:16:10,450 はぁ… 話すんじゃなかった 247 00:16:10,450 --> 00:16:12,452 それと同時に和解にも行く 248 00:16:12,452 --> 00:16:14,454 父親は 今 どこにいる? 249 00:16:14,454 --> 00:16:17,440 えっ? あ 青森だけど… 250 00:16:17,440 --> 00:16:19,442 行くとなれば 資金の問題もある 251 00:16:19,442 --> 00:16:22,445 時期が決まったら 早めに声をかけてくれ 252 00:16:22,445 --> 00:16:25,448 って… まさか 一緒に来るつもりか? 253 00:16:25,448 --> 00:16:29,452 当たり前だ お前には 我が野望のため 254 00:16:29,452 --> 00:16:32,455 最高の精神状態で 働いてもらわねばならん 255 00:16:32,455 --> 00:16:35,441 この 鳳凰院 凶真が 一緒に行って 256 00:16:35,441 --> 00:16:38,444 その場の空気を読んだ 見事な話題を提供し 257 00:16:38,444 --> 00:16:41,447 親子の わだかまりを 解消してやる 258 00:16:41,447 --> 00:16:43,449 なにそれ… 259 00:16:43,449 --> 00:16:46,452 あんた 自称 マッドサイエンティストでしょ? 260 00:16:46,452 --> 00:16:48,454 空気 読んで どうするのよ 261 00:16:48,454 --> 00:16:51,441 なっ… そ それはだな… 262 00:16:51,441 --> 00:16:54,444 フフッ… フフ… なぜ 笑う? 263 00:16:54,444 --> 00:16:58,448 あんたって たまに いいヤツだから 困るのよね 264 00:16:58,448 --> 00:17:02,452 俺の偉大さが分かったら 作業に戻れ 265 00:17:02,452 --> 00:17:05,455 はいはい 言っとくけど もう 決定だから 266 00:17:05,455 --> 00:17:08,455 無理やりでも 連れていくからな 267 00:17:10,443 --> 00:17:12,443 望むところだ 268 00:17:13,446 --> 00:17:17,450 トゥッ… トゥル~… 269 00:17:17,450 --> 00:17:19,452 うう~… 270 00:17:19,452 --> 00:17:22,455 あれ まゆりちゃん? はぁ… 271 00:17:22,455 --> 00:17:24,440 どうしたの? こんな大荷物 272 00:17:24,440 --> 00:17:27,443 オカリンとかいうのを 呼んだ方がいいんじゃないの? 273 00:17:27,443 --> 00:17:31,443 大丈夫 もう少しなので… 274 00:17:32,448 --> 00:17:35,451 ここ見なさいよ! ちゃんと書いてあるでしょ 275 00:17:35,451 --> 00:17:38,454 「牧瀬」って! 「牧瀬プリン」と読めるではないか 276 00:17:38,454 --> 00:17:41,457 森永さんちのプリンも 小岩井さんちのプリンも 277 00:17:41,457 --> 00:17:43,443 同じだろ へりくつを言うな! 278 00:17:43,443 --> 00:17:46,446 大体 「牧瀬」とは何者だ? 私の名前だ! 279 00:17:46,446 --> 00:17:48,448 「クリスティーナ牧瀬」か 280 00:17:48,448 --> 00:17:51,451 だったら 素直に 「クリスティーナ」と書いておけば 281 00:17:51,451 --> 00:17:54,454 うっかり 無駄なカロリーを 摂取せずに済んだものを 282 00:17:54,454 --> 00:17:56,456 ひとのものを勝手に食べといて… 283 00:17:56,456 --> 00:17:59,442 大体 それ 私のスプーンでしょ 勝手に使わないでよ! 284 00:17:59,442 --> 00:18:03,446 貴様も ラボのフォークを 勝手に使っているではないか! 285 00:18:03,446 --> 00:18:05,448 ふぅ 到着… 286 00:18:05,448 --> 00:18:08,451 ふい~! うん? あっ どうしたの? それ 287 00:18:08,451 --> 00:18:12,455 コスの材料と まゆしぃの お泊まりセットだよ~ 288 00:18:12,455 --> 00:18:15,458 お泊まり? うん 289 00:18:15,458 --> 00:18:18,444 コミマ用のコスを作るのです 290 00:18:18,444 --> 00:18:21,447 本当に 大丈夫なの? ご両親は? 291 00:18:21,447 --> 00:18:23,449 ちゃんと 言ってきたよ 292 00:18:23,449 --> 00:18:26,452 紅莉栖ちゃんも お泊まりでしょ? 電話レンジの改良で 293 00:18:26,452 --> 00:18:30,456 えっ? そうね そうしようかと思っていたけど… 294 00:18:30,456 --> 00:18:33,443 ただ ここに泊まると 気が めいるのよね 295 00:18:33,443 --> 00:18:36,446 鳳凰院 何とかさんが 勝手に ひとのプリンを食べるから 296 00:18:36,446 --> 00:18:40,450 あっ… 鳳凰院 凶真だ! 名前ぐらい覚えろ! 297 00:18:40,450 --> 00:18:44,454 あんたに言われたくない! つうか プリンの方はスルーか! 298 00:18:44,454 --> 00:18:46,456 帰った方がいいかなぁ? 299 00:18:46,456 --> 00:18:49,459 へっ? あっ… ああ 私は 泊まってもいいけど 300 00:18:49,459 --> 00:18:51,444 だとしたら 岡部は出てった方がいいわね 301 00:18:51,444 --> 00:18:53,446 なんだとぅ!? 302 00:18:53,446 --> 00:18:58,446 俺にとって ラボは魂の住みか! 出ていくなど… 303 00:18:59,452 --> 00:19:03,456 なぜ 一緒に泊まる条件が 買い出しに行くことになるのだ? 304 00:19:03,456 --> 00:19:05,458 考えてみれば 昨日から ずっと 305 00:19:05,458 --> 00:19:08,444 助手のお使いをしているような… 306 00:19:08,444 --> 00:19:11,444 うん? クリスティーナか… 307 00:19:14,450 --> 00:19:21,450 フン… 「何を浮かれている? ラボメンとしての本分を忘れるな」 308 00:19:23,459 --> 00:19:26,446 浮かれてなんかないわよ バカ! 309 00:19:26,446 --> 00:19:28,448 ほえ? 何? 310 00:19:28,448 --> 00:19:30,450 あっ… ああ 何でもないわ 311 00:19:30,450 --> 00:19:33,453 早く 入っちゃうわよ 岡部が戻ってくる前に 312 00:19:33,453 --> 00:19:35,453 うん 313 00:19:39,459 --> 00:19:42,462 うん? また助手か? 314 00:19:42,462 --> 00:19:44,462 ちっ… 315 00:19:51,454 --> 00:19:53,454 何だ? 316 00:19:56,459 --> 00:20:00,459 ううっ… ああ… 317 00:20:01,447 --> 00:20:03,447 あっ! 318 00:20:13,459 --> 00:20:15,459 あっ… まゆり… 319 00:20:16,462 --> 00:20:18,448 おおっと… 320 00:20:18,448 --> 00:20:22,452 まゆり… まゆり! 321 00:20:22,452 --> 00:20:25,455 はあっ… はあっ… 322 00:20:25,455 --> 00:20:28,458 はっ… はっ… はっ… 323 00:20:28,458 --> 00:20:31,458 はっ… はっ… ぐっ… 324 00:20:34,447 --> 00:20:36,449 はあっ… はあっ… 325 00:20:36,449 --> 00:20:39,449 はぁ… はぁ… 326 00:21:02,458 --> 00:21:04,458 うん? 327 00:21:05,461 --> 00:21:07,463 あっ あっ… ああ… 328 00:21:07,463 --> 00:21:09,448 ゆっ… ゆっ… 329 00:21:09,448 --> 00:21:12,451 許さない! 絶対 許さないからな! 330 00:21:12,451 --> 00:21:14,453 オカリン 331 00:21:14,453 --> 00:21:18,457 まゆしぃは とっても悲しいし 恥ずかしいのです 332 00:21:18,457 --> 00:21:20,459 ったく… 風呂場をのぞいた上に 333 00:21:20,459 --> 00:21:22,461 買い出しも 全部 忘れてきたって? 334 00:21:22,461 --> 00:21:25,461 ホント 信じらんない! 335 00:21:26,449 --> 00:21:29,449 ちょっと 岡部? オカリン? 336 00:21:30,453 --> 00:21:32,455 あっ ダル君 337 00:21:32,455 --> 00:21:35,458 どうしたの? こんな夜に 338 00:21:35,458 --> 00:21:37,460 うん… 339 00:21:37,460 --> 00:21:39,462 やっぱり… 340 00:21:39,462 --> 00:21:43,449 外から パソコン アクセスして 何か変と思ってたんだけど… 341 00:21:43,449 --> 00:21:45,451 何か あったの? 今 ここ 342 00:21:45,451 --> 00:21:48,454 SERNの中心部と ダイレクトで 回線がつながってる 343 00:21:48,454 --> 00:21:51,457 SERN? システムを掌握したというのか? 344 00:21:51,457 --> 00:21:53,459 まあね キリッ 345 00:21:53,459 --> 00:21:55,461 と言いたいところだけど 346 00:21:55,461 --> 00:21:58,464 実際は 何か分からないうちに つながっていた 347 00:21:58,464 --> 00:22:01,450 いつの間にか SERNが 勝手に 全裸待機してた的な 348 00:22:01,450 --> 00:22:04,453 wktk? ちょっと待って! 349 00:22:04,453 --> 00:22:06,455 こっちが何もしてないのに つながっているって… 350 00:22:06,455 --> 00:22:09,458 つまり SERNの方が こっちの動きに気付いて 351 00:22:09,458 --> 00:22:12,461 逆に アクセスしてきたって ことじゃないの? 352 00:22:12,461 --> 00:22:14,463 あっ… 353 00:22:14,463 --> 00:22:17,466 う~ん… でも バレるような ヘマは してないはずだし… 354 00:22:17,466 --> 00:22:19,452 今なら こっちから LHCだって… 355 00:22:19,452 --> 00:22:22,452 まさか… SERN? 356 00:22:27,460 --> 00:22:29,460 オカリン? 357 00:22:32,465 --> 00:22:35,465 うん? 携帯に何かあったの? 358 00:22:37,386 --> 00:22:41,386 いや… 何でもない… 359 00:30:42,454 --> 00:30:44,423 ここはね 360 00:30:44,423 --> 00:30:48,423 7,000万年前の地球だよ 361 00:30:49,411 --> 00:30:52,414 まゆり?