[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 YCbCr Matrix: TV.709 ScaledBorderAndShadow: yes Title: fuckoff WarpStyle: 0 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 8 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Candara,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150000,&HA0220610,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,1.0,2,10,10,10,0 Style: Title1,BlackChancery,57.0,&H005B5C65,&H006F7287,&H006F7287,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.2,0.0,4,60,40,30,1 Style: Sign1,VAG Rounded Std Light,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313336,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,4,140,40,80,0 Style: Default-ja,Arial,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.39,Sign1,,0,0,0,,{\blur2.3\frx16\fry6\fscx450\fscy331.25\frz2.931\c&HCDC6C4&\move(350,93,-133,93)}Kyouma, Dialogue: 0,0:00:04.31,0:00:05.02,Sign1,,0,0,0,,{\blur2.3\fscx450\fscy331.25\c&HCDC6C4&\frx8\fry6\frz4.792\move(203,-5,-30,-5,0,691)}I want... Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:06.86,Sign1,,0,0,0,,{\blur2.3\fscx450\fscy331.25\c&HCDC6C4&\frx10\fry4\frz0.568\move(163,84,-30,84,0,696)}...you to be... Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.00,Default-ja,,0,0,0,,(岡部倫太郎(おかべりんたろう))ハッ Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:09.32,Sign1,,0,0,0,,{\alpha&H20&\blur3\c&HCDC6C4&\fscx333.75\fscy303.75\frx6\fry4\frz3.308\move(194,60,-120,60,0,1157)}...the messiah. Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:11.83,Default-ja,,0,0,0,,ハアッ フッ Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:16.13,Default-ja,,0,0,0,,フハハハ フハハハハ… Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:19.34,Default-ja,,0,0,0,,この俺が救世主だと? Dialogue: 0,0:00:16.77,0:00:19.70,Default,,0,0,0,,You want me to be the messiah? Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:21.97,Default,,0,0,0,,Ridiculous. Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:24.05,Default-ja,,0,0,0,,くだらん 俺は狂気の\Nマッドサイエンティスト Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:24.42,Default,,0,0,0,,I'm a mad scientist... Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:26.89,Default-ja,,0,0,0,,望みは破壊と混沌(こんとん)だ Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:26.88,Default,,0,0,0,,I desire chaos and destruction! Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:31.94,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ ハハハハハ… Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:35.31,Default-ja,,0,0,0,,(橋田 至(はしだいたる))\Nどうしちゃったんだぜ? Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:35.13,Default,,0,0,0,,What's up with him? Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:40.07,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:44.30,Default,,0,0,0,,We'll now resume Operation Urd. Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:44.03,Default-ja,,0,0,0,,これより\Nオペレーションウルドを再開する Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:46.74,Default-ja,,0,0,0,,え? 下にまだブラウン氏いるけど Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.19,Default,,0,0,0,,Mr. Braun's still downstairs, man. Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:47.70,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)かまわん Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:48.40,Default,,0,0,0,,I don't care! Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:49.79,Default-ja,,0,0,0,,(牧瀬紅莉栖(まきせくりす))\N待って 言ったはずよ Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:48.40,Default,,0,0,0,,{\3c&H010015&}Wait! Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:49.94,Default,,0,0,0,,I told you. Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:51.46,Default-ja,,0,0,0,,私は反対 Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:51.61,Default,,0,0,0,,I'm against this. Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:53.09,Default,,0,0,0,,Against what? Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:55.29,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)何を…\N昼間は協力的だったではないか Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:55.43,Default,,0,0,0,,Just this morning, you were helping me. Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:57.17,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)昼間って?\N(岡部)うっ… Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:56.78,Default,,0,0,0,,This morning? Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:00.12,Default,,0,0,0,,Then... I knew it. Dialogue: 0,0:00:58.13,0:00:59.92,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ やっぱり… Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:01.61,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:03.26,Default-ja,,0,0,0,,ああ 実験は行われた Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:03.46,Default,,0,0,0,,The experiment already happened. Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:06.60,Default-ja,,0,0,0,,Dメールにより\Nすでに過去は変わっているのだ Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:06.87,Default,,0,0,0,,The D-mail changed the past. Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:07.60,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)マジっすか? Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:07.75,Default,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:01:07.72,0:01:10.56,Default-ja,,0,0,0,,世界線が変わったっていうこと? Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:10.71,Default,,0,0,0,,The world line changed? Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:12.28,Default,,0,0,0,,I think so. Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:15.90,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)\Nおそらくな そのためにお前たちは\N改変前の記憶を一部 失ったのだ Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:16.12,Default,,0,0,0,,Thus, you've lost some of your memories from before the change. Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:19.32,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)それって\N例のロト6(シックス)がどうとかってやつ? Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:19.53,Default,,0,0,0,,Is this about that Lotto 6 thing? Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:20.67,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:20.73,Default-ja,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:25.31,Default,,0,0,0,,So why are you the only one who remembers? Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:25.16,Default-ja,,0,0,0,,…で どうしてあんただけが\N記憶を保っているのよ Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:30.58,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)タイターは言っていた\N俺には力があると Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:30.77,Default,,0,0,0,,Titor told me that I have the power. Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:35.33,Default-ja,,0,0,0,,それを確かめるためにも もう一度\N世界線を移動させねばならないのだ Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:35.29,Default,,0,0,0,,To prove it, we'll need to move world lines again. Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:37.57,Default,,0,0,0,,The power? Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:37.42,Default-ja,,0,0,0,,力? Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:42.13,Default,,0,0,0,,The power to retain memories, even across world lines... Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:41.96,Default-ja,,0,0,0,,世界線を越えてなお\N記憶を持ち続ける力 Dialogue: 0,0:01:42.13,0:01:45.13,Default,,0,0,0,,The magic eye: Reading Steiner. Dialogue: 0,0:01:42.13,0:01:45.26,Default-ja,,0,0,0,,魔眼(まがん) リーディング・シュタイナー Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:49.68,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 1,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,418,1109,428)\pos(824,419)\c&H5C5F60&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 2,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,428,1109,438)\pos(824,419)\c&H5C5F60&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 3,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,438,1109,448)\pos(824,419)\c&H5C5F60&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 4,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,448,1109,458)\pos(824,419)\c&H5C5F60&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 5,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,458,1109,468)\pos(824,419)\c&H5E606C&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 6,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,468,1109,478)\pos(824,419)\c&H616179&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 7,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,478,1109,488)\pos(824,419)\c&H646286&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a47 8,{\blur1.2\fscx55\fscy108.75\clip(823,488,1109,498)\pos(824,419)\c&H656387&}Chaos Theory Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 1,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,475,1217,485)\pos(969,476)\c&H5C5F60&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 2,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,485,1217,495)\pos(969,476)\c&H5E606C&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 3,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,495,1217,505)\pos(969,476)\c&H616179&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 4,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,505,1217,515)\pos(969,476)\c&H646286&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 5,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,515,1217,525)\pos(969,476)\c&H656387&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 6,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,525,1217,535)\pos(969,476)\c&H656387&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 7,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,535,1217,545)\pos(969,476)\c&H656387&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:51.00,Title1,,0,0,0,gradient @a83 8,{\blur1.2\fsp-1\fscx77.63\fscy69.19\clip(968,545,1217,555)\pos(969,476)\c&H656387&}Homeostasis Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:56.82,Default-ja,,0,0,0,,(漆原(うるしばら)るか)ハア… Dialogue: 0,0:01:57.62,0:01:58.45,Default-ja,,0,0,0,,フウ… Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.38,Default-ja,,0,0,0,,(電話レンジのベル) Dialogue: 0,0:02:10.50,0:02:11.38,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ダル Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:11.44,Default,,0,0,0,,Daru? Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.64,Default,,0,0,0,,There's no record in the outbox... Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.13,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)送信履歴なし 着信は… Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:17.72,Default,,0,0,0,,But as for the inbox, the D-mail arrived five days ago. Dialogue: 0,0:02:14.67,0:02:17.59,Default-ja,,0,0,0,,おお Dメールは5日前に届いてる Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:19.04,Default,,0,0,0,,It succeeded. Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:18.93,Default-ja,,0,0,0,,成功ね Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:20.70,Default,,0,0,0,,Did the past change? Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:20.56,Default-ja,,0,0,0,,過去 変わった? Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:23.52,Default-ja,,0,0,0,,フッ なぜ そのことを覚えている Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:23.66,Default,,0,0,0,,Why do you remember that? Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.73,Default-ja,,0,0,0,,(橋田・紅莉栖)あ… Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:32.30,Default,,0,0,0,,{\i1}We sent a D-mail to Daru five days in the past Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:32.03,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)5日前のダルに\NDメールを送り Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:37.42,Default,,0,0,0,,{\i1}telling him the position of the cards, so he could win the Feyris Cup. Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:35.28,Default-ja,,0,0,0,,フェイリス杯での\Nカードの配置を知らせ― Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:37.28,Default-ja,,0,0,0,,ダルが優勝するはずが… Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:39.12,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)ああ まゆ氏? Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.22,Default,,0,0,0,,Mayushii? Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:43.50,Default,,0,0,0,,Quick question: in the Feyris Cup last week... Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:43.41,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと聞きたいんだけど\Nこの前のフェイリス杯で僕って… Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:46.88,Default,,0,0,0,,What? I lost? Immediately? Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:46.75,Default-ja,,0,0,0,,え? 負けた? 瞬殺? Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:50.26,Default,,0,0,0,,I see... Thanks. Bye. Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:48.21,Default-ja,,0,0,0,,あ… そう Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:50.42,Default-ja,,0,0,0,,サンキュー じゃあ Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:52.09,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:58.94,Default,,0,0,0,,Daru's message didn't alter the past. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:58.84,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ダルのメールでは\N過去は変わらなかった Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:02.32,Default,,0,0,0,,With the way the game went, it should've changed. Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:02.51,Default-ja,,0,0,0,,ゲームの流れは変わったはずよ Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:06.54,Default,,0,0,0,,It wasn't enough to change world lines. Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:06.43,Default-ja,,0,0,0,,それくらいでは\N世界線は変動しないということだ Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:11.46,Default,,0,0,0,,Then we need an easier way to tell if the past has changed. Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:08.98,Default-ja,,0,0,0,,もっと分かりやすく\N過去が変わったと― Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:11.36,Default-ja,,0,0,0,,確認できるものでないとダメか… Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:13.86,Default-ja,,0,0,0,,ほう? Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:17.90,Default,,0,0,0,,I-It's not like I suddenly agree with these experiments, okay? Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:18.32,Default-ja,,0,0,0,,べ… 別に実験に賛成とか\Nそういうことじゃなくて Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:24.12,Default-ja,,0,0,0,,…で どう思ってるの あんただけ\N記憶が継続してることについて Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.34,Default,,0,0,0,,So what do you think? Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:24.22,Default,,0,0,0,,About you being the only one to remember? Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:25.48,Default,,0,0,0,,I told you. Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:25.41,Default-ja,,0,0,0,,言ったはずだ Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:29.06,Default,,0,0,0,,It's the power of the magic eye, Reading Steiner! Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:28.96,Default-ja,,0,0,0,,魔眼 リーディング・シュタイナーの\N力だと Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.21,Default-ja,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:33.36,Default,,0,0,0,,In order to see if that's true, Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:35.67,Default-ja,,0,0,0,,それを確かめるためにも次は\Nお前にDメールを送ってもらうぞ Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:35.82,Default,,0,0,0,,I'll have you send the next D-mail. Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:39.20,Default,,0,0,0,,I'd rather not. Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:39.13,Default-ja,,0,0,0,,私はイヤ Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:41.68,Default,,0,0,0,,Worried about a time paradox? Dialogue: 0,0:03:39.26,0:03:41.85,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)タイムパラドックスが\N気になるのか? Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:46.86,Default,,0,0,0,,It feels unfair to change the past. Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:46.52,Default-ja,,0,0,0,,過去を変えるなんて\Nなんか ひきょうな感じがするから Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:53.42,Default,,0,0,0,,I've only lived 18 years, but I wouldn't change any of it. Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:53.36,Default-ja,,0,0,0,,私の人生は たかだか18年だけど\N改変なんかしたくない Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:57.12,Default,,0,0,0,,They're all part of my life, even the failures. Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:56.94,Default-ja,,0,0,0,,失敗したことも含めて\N自分の人生なんだから Dialogue: 0,0:03:57.11,0:04:01.11,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)だが 実験は大好き\Nそうだな? Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:01.26,Default,,0,0,0,,But you love experiments, right? Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:03.07,Default-ja,,0,0,0,,す… 好きで悪いか? Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:03.14,Default,,0,0,0,,I-Is that so wrong? Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:08.48,Default,,0,0,0,,In other words, you'll just sit back and watch as others sacrifice themselves. Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:08.41,Default-ja,,0,0,0,,すなわち自分は高みの見物を決め\N他人を犠牲にして ほくそ笑む Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.80,Default,,0,0,0,,A true mad scientist. Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:10.71,Default-ja,,0,0,0,,うむ 実に\Nマッドサイエンティストだ Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:12.72,Default,,0,0,0,,Enough! Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:12.67,Default-ja,,0,0,0,,もういい Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:15.12,Default,,0,0,0,,But seriously... Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:14.13,Default-ja,,0,0,0,,しかしだ 真面目な話… Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:16.59,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ん? Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.68,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.6\fscx68.75\fscy75\frx16\fry358\pos(648,222)\frz11.615}Please Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.68,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&HDAD6D8&\frx2\fry358\fscx71.25\fscy82.5\pos(451,386)\frz13.735}I want to send a D-mail too{\c&H4921AF&} !\N{\c&HDAD6D8&}Moeka Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:25.66,Default,,0,0,0,,But seriously, if we're going to perfect the D-mail... Dialogue: 0,0:04:21.30,0:04:23.76,Default-ja,,0,0,0,,真面目な話 Dメールを\Nより完璧にするため… Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.88,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.6\frx16\fry358\fscx73.75\fscy88.75\frz11.934\pos(596,200)}Please{\c&H7E61CB&} ? Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.88,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&HDAD6D8&\frx2\fry358\fscx82.5\fscy87.5\pos(410,435)\frz13.874}It's okay, right {\c&H4921AF&}? \N{\c&HDAD6D8&}Please {\c&H4921AF&}! \N{\c&HDAD6D8&}Moeka Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:31.23,Default-ja,,0,0,0,,くっ やはり実験を続けるしか… Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.24,Default,,0,0,0,,...we'll have to continue our experiments... Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:34.58,Sign1,,0,0,0,,{\blur2\frx16\fry358\frz12.982\fscx93.75\fscy108.75\pos(620,98)}I'm... Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:34.58,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.6\c&HDAD6D8&\frx2\fry358\frz13.392\fscx95\fscy97.5\pos(369,333)}A lab member too, right{\c&H4921AF&} ? \N{\c&HDAD6D8&}Moeka Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:33.86,Default,,0,0,0,,Kiryuu? Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:34.06,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)桐生(きりゅう)さん? Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:35.61,Default-ja,,0,0,0,,ええい くどい Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:35.66,Default,,0,0,0,,Enough! Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:36.76,Default,,0,0,0,,I can't? Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:38.15,Default-ja,,0,0,0,,(桐生萌郁(もえか))ダメ?\N(岡部・紅莉栖)わあっ Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:45.95,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)あーあ… Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:49.10,Default,,0,0,0,,She overwhelmed us... Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:49.08,Default-ja,,0,0,0,,結局 押し切られてしまった Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:55.46,Default,,0,0,0,,Okay, we're here! Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:55.92,Default-ja,,0,0,0,,(天王寺裕吾(てんのうじゆうご))\Nはーい おうちに着きました ハハ Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:58.18,Default,,0,0,0,,Those crêpes were good... Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:59.46,Default-ja,,0,0,0,,(天王寺)クレープおいしかったな\N(天王寺 綯(なえ))うん Dialogue: 0,0:04:57.08,0:04:58.18,Default,,0,0,0,,{\3c&H000015&}Yeah! Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:02.14,Default,,0,0,0,,Hey! You look bored. Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:02.01,Default-ja,,0,0,0,,(天王寺)何だ 暇そうじゃねえか Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:04.64,Default,,0,0,0,,I'm waiting for someone. Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:04.55,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)人を待ってるんですよ\N(綯)うっ… Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:07.96,Default,,0,0,0,,Hey, don't scare Nae! Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:07.72,Default-ja,,0,0,0,,(天王寺)オラッ\N綯を怖がらせるんじゃねえって Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:09.32,Default,,0,0,0,,I didn't do anything! Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:09.31,Default-ja,,0,0,0,,何もしてないでしょう Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:10.88,Default,,0,0,0,,Come on, Nae. Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:14.65,Default-ja,,0,0,0,,さあ 綯 こんな野郎\N相手にしないで さっさと行こうな Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:14.48,Default,,0,0,0,,Let's leave this loser alone and go inside. Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:16.96,Default,,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:16.86,Default-ja,,0,0,0,,(椎名(しいな)まゆり)おはよう Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:17.90,Default-ja,,0,0,0,,わあっ Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:19.98,Default,,0,0,0,,Big sis Mayuri!{says Mayuri too, but sounds awkward} Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:19.73,Default-ja,,0,0,0,,(綯)まゆりお姉ちゃん Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:20.99,Default-ja,,0,0,0,,(2人)トゥットゥルー Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:23.24,Default-ja,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:25.44,Default,,0,0,0,,This is for you. Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:25.16,Default-ja,,0,0,0,,これ あげる Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:26.76,Default,,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:26.62,Default-ja,,0,0,0,,わあ ありがとう Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:28.37,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)フッ Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:30.34,Default,,0,0,0,,Here's one for Okarin too! Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:30.29,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)はい オカリンにも Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:31.75,Default-ja,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:34.12,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:36.17,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:38.64,Default,,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:38.59,Default-ja,,0,0,0,,(阿万音鈴羽(あまねすずは))ちーっす Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:40.56,Default,,0,0,0,,Good morning, Suzu. Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:40.55,Default-ja,,0,0,0,,鈴(すず)さん おはよう Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:41.94,Default,,0,0,0,,It's the part-timer girl! Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:41.84,Default-ja,,0,0,0,,バイトのお姉ちゃん Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:46.48,Default,,0,0,0,,Hey... What happened after that? Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:46.34,Default-ja,,0,0,0,,ねえねえ あれからどうしたの? Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:47.30,Default-ja,,0,0,0,,何がだ Dialogue: 0,0:05:46.48,0:05:47.40,Default,,0,0,0,,With what? Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:49.22,Default,,0,0,0,,The time machine! Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:50.81,Default-ja,,0,0,0,,タイムマシンだよ\Nジョン・タイターに聞いたの? Dialogue: 0,0:05:49.22,0:05:50.90,Default,,0,0,0,,Did you ask John Titor? Dialogue: 0,0:05:50.90,0:05:55.86,Default,,0,0,0,,Yeah, but I don't know if what he says is accurate... Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:54.02,Default-ja,,0,0,0,,ああ だが やつの言うことが\N正しいのかどうか― Dialogue: 0,0:05:54.19,0:05:55.35,Default-ja,,0,0,0,,分からなくなってきた Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:58.27,Default-ja,,0,0,0,,えー! どの辺が? Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:58.78,Default,,0,0,0,,Which part? Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:01.28,Default-ja,,0,0,0,,あ? なぜ そんなにムキになる Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:01.76,Default,,0,0,0,,Why are you so interested? Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:02.24,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:05.44,Default,,0,0,0,,You're a Titor fanatic{otaku}, aren't you? Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:05.24,Default-ja,,0,0,0,,お前 さてはタイターオタだな Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:06.45,Default-ja,,0,0,0,,違うって Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:06.82,Default,,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:09.03,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)ああ 紅莉栖ちゃん\Nトゥットゥルー Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:08.18,Default,,0,0,0,,Kurisu! Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:10.56,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:10.45,Default-ja,,0,0,0,,グッドモーニング Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:11.91,Default-ja,,0,0,0,,(鈴羽)あっ Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:15.25,Default-ja,,0,0,0,,(岡部・まゆり)あ? ん? Dialogue: 0,0:06:15.46,0:06:16.42,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)あ… Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:25.17,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)ほおー\Nまた火花を散らせていたわけですか Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.30,Default,,0,0,0,,More sparks between you two? Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:26.78,Default,,0,0,0,,What's her problem, anyway? Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:26.72,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)何なのよ まったく Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:29.74,Default,,0,0,0,,Fighting makes me sad. Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.55,Default-ja,,0,0,0,,ケンカは悲しいです Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:32.35,Default-ja,,0,0,0,,あ… 心配しないで 大丈夫だから Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:32.36,Default,,0,0,0,,Don't worry! It's okay. Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:34.62,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:34.56,Default-ja,,0,0,0,,(萌郁)ありがとう Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:36.60,Default-ja,,0,0,0,,私的なメールは禁止だ Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:36.72,Default,,0,0,0,,No private messages. Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:39.24,Default,,0,0,0,,We want something simple that'll make it clear Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:39.11,Default-ja,,0,0,0,,過去が変わったかどうか\N確認しやすい― Dialogue: 0,0:06:39.24,0:06:41.30,Default,,0,0,0,,whether the past has changed. Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:41.44,Default-ja,,0,0,0,,シンプルな内容が望ましい Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:48.66,Default,,0,0,0,,"I changed my cell phone four days ago, Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:48.49,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)“4日前に\N携帯の機種変更したけど―” Dialogue: 0,0:06:48.66,0:06:52.26,Default,,0,0,0,,and I want to tell myself not to do it." Dialogue: 0,0:06:48.66,0:06:52.16,Default-ja,,0,0,0,,“変えないほうがよかったって\N自分に伝えたい” Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:53.80,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:57.25,Default-ja,,0,0,0,,なるほど 過去が変われば\N桐生さんの携帯が変わる Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:57.56,Default,,0,0,0,,So if the past changes, you'll have a different cell phone. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:58.60,Default,,0,0,0,,It'd be obvious. Dialogue: 0,0:06:57.62,0:06:58.54,Default-ja,,0,0,0,,一目瞭然ね Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.56,Default,,0,0,0,,Then let's begin the experiment! Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:01.46,Default-ja,,0,0,0,,では 実験を開始する Dialogue: 0,0:07:10.85,0:07:11.68,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)えいっ Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.44,Default,,0,0,0,,All right! Activate the Phone Microwave (name subject to change)! Dialogue: 0,0:07:12.18,0:07:14.97,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)よし!\N「電話レンジ(仮)(かっこかり)」起動 Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.68,Default-ja,,0,0,0,,(一同)ん? Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.78,Default,,0,0,0,,It's so round... Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:21.44,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)まん丸だー\N(岡部)これは? Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:21.54,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:07:21.98,0:07:27.40,Default-ja,,0,0,0,,岡… 凶真(きょうま)さんに頼まれたロト6\N間違えてしまったので Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:27.54,Default,,0,0,0,,I used the wrong number for the Lotto 6 you asked me about. Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:28.80,Default,,0,0,0,,This is my apology. Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:28.70,Default-ja,,0,0,0,,その おわびです Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:32.34,Default,,0,0,0,,I... I see. Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:32.24,Default-ja,,0,0,0,,お? おお\Nそ… そうか それは… Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:35.20,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)ん?\N(岡部)うむ よい心がけだ Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:35.28,Default,,0,0,0,,Good... Good to hear! Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:38.02,Default,,0,0,0,,The day nears when your heart's eye will open. Dialogue: 0,0:07:35.37,0:07:37.96,Default-ja,,0,0,0,,お前の心眼が開く日も\N遠くはないだろう Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:38.96,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.21,Default-ja,,0,0,0,,はいっ じゃあ 僕はこれで… Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:40.28,Default,,0,0,0,,Well, if you'll excuse me... Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:42.02,Default,,0,0,0,,You're leaving? Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:41.96,Default-ja,,0,0,0,,もう行っちゃうの? Dialogue: 0,0:07:42.09,0:07:44.96,Default-ja,,0,0,0,,なんだか\Nお取り込み中みたいですし Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:45.02,Default,,0,0,0,,You seem busy. Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.13,Default-ja,,0,0,0,,(岡部・紅莉栖)あっ Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:47.80,Default,,0,0,0,,Goodbye. Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:47.88,Default-ja,,0,0,0,,失礼します Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.92,Default,,0,0,0,,Wear Mayushii's cosplay sometime soon, okay? Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:51.93,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\N今度は まゆしぃのコス\N着に来てよね Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:53.58,Default,,0,0,0,,I-I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:55.22,Default-ja,,0,0,0,,ご… こめんなさい\N僕 そういうのはちょっと… Dialogue: 0,0:07:53.58,0:07:55.28,Default,,0,0,0,,I'm not really into that... Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:56.84,Default,,0,0,0,,So you won't? Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:58.89,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)やっぱりダメ?\N似合うと思うんだけどな Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:59.00,Default,,0,0,0,,I think you'd look great... Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:00.70,Default,,0,0,0,,Goodbye. Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:00.65,Default-ja,,0,0,0,,じゃ また Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:02.56,Default-ja,,0,0,0,,うん バイバイ Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:02.66,Default,,0,0,0,,Bye-bye! Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:03.77,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:07.04,Default,,0,0,0,,Good kid, huh? Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:07.03,Default-ja,,0,0,0,,いい子ね Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:08.16,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:08.28,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:18.20,Default-ja,,0,0,0,,(萌郁)ああっ Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:21.33,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)うわっ うぐっ Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:22.75,Default-ja,,0,0,0,,ううっ うっ Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:35.08,Default,,0,0,0,,{\i1}This feeling again. Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:36.60,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)また この感覚?\Nということは… Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:36.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Which means... Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,{\i1}the past has changed? Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:40.39,Default-ja,,0,0,0,,過去が変わった? Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:44.23,Default-ja,,0,0,0,,(まゆりの鼻歌) Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:50.65,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:53.66,Default-ja,,0,0,0,,シャ… シャイニング・フィンガーは\Nどこへ行った? Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:53.76,Default,,0,0,0,,Wh-Where's Shining Finger? Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:55.18,Default,,0,0,0,,Shi... Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:56.12,Default-ja,,0,0,0,,シャイ… はあ? Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:57.46,Default,,0,0,0,,Japanese, do you speak it? Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:57.37,Default-ja,,0,0,0,,日本語でオケ Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.08,Default-ja,,0,0,0,,ハッ ハアッ Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default-ja,,0,0,0,,(まゆりの鼻歌)\N(岡部)ハッ Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:11.22,Default,,0,0,0,,Rukako didn't stop by? Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:11.17,Default-ja,,0,0,0,,るか子は来なかったのか? Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:13.94,Default,,0,0,0,,Rukako? Nope. Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:13.84,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\Nるか君? うん 来てないけど Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:17.30,Default,,0,0,0,,Then Moeka... Where's Moeka? Dialogue: 0,0:09:14.51,0:09:17.31,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)\Nでは萌郁は? 萌郁はどうした Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:19.50,Default,,0,0,0,,Moeka? Who's that? Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:19.35,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)萌郁さん? 誰? Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:20.73,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ハッ Dialogue: 0,0:09:20.85,0:09:23.64,Default-ja,,0,0,0,,桐生萌郁だ\N今日は来ていないのか? Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:22.72,Default,,0,0,0,,Kiryuu Moeka! Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:23.74,Default,,0,0,0,,She wasn't here today? Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:25.52,Default,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:26.15,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)どうなんだ?\N(まゆり)ええっ? Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:27.58,Default,,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:09:26.61,0:09:27.48,Default-ja,,0,0,0,,それ 誰? Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:29.07,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ハッ Dialogue: 0,0:09:30.30,0:09:34.04,Default,,0,0,0,,Kiryuu Moeka... I've never heard that name before. Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:33.95,Default-ja,,0,0,0,,桐生萌郁?\N私も聞いたことがない Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.50,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:35.36,Default-ja,,0,0,0,,何だと? Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:38.62,Default-ja,,0,0,0,,ハッ まさか またDメールを? Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:38.42,Default,,0,0,0,,Another D-mail? Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.45,Default-ja,,0,0,0,,えっ ちょっ…\Nそれ どういうこと? Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.52,Default,,0,0,0,,Wh-What do you mean? Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:46.90,Default,,0,0,0,,The past changed, and Moeka's very existence was erased? Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.91,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)過去が変わり― Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:46.54,Default-ja,,0,0,0,,萌郁という人間の存在\Nそのものが消えた Dialogue: 0,0:09:46.71,0:09:47.75,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:47.86,Default,,0,0,0,,Impossible! Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.82,Default,,0,0,0,,Up to July 31st, my inbox still has messages from her. Dialogue: 0,0:09:49.05,0:09:53.72,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)着信履歴には7月31日まで\N萌郁のメールが残っている Dialogue: 0,0:09:57.55,0:09:59.35,Default-ja,,0,0,0,,(震える息) Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.85,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ハッ Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:07.65,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)“どうかした? ゴメン\N今 ちょっと忙しくて―” Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:05.62,Default,,0,0,0,,"Something wrong?" Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:07.76,Default,,0,0,0,,"Sorry, I'm kind of busy." Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:09.46,Default,,0,0,0,,"I'll message you later." Dialogue: 0,0:10:07.81,0:10:09.36,Default-ja,,0,0,0,,“後でメールするね” Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:11.86,Default-ja,,0,0,0,,ハアッ Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.72,Default,,0,0,0,,In other words, four days ago, Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:16.61,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)つまり4日前\Nメールを受け取ってからの― Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:20.96,Default,,0,0,0,,this Kiryuu Moeka who sent that message changed her actions, Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:20.91,Default-ja,,0,0,0,,桐生… 萌郁さん?\N彼女の行動が変わり― Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:23.12,Default,,0,0,0,,and never came to the lab. Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:25.29,Default-ja,,0,0,0,,ラボには来なかったというふうに\N過去が改変された Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:25.34,Default,,0,0,0,,The past has changed. Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:27.72,Default,,0,0,0,,I suppose so. Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.88,Default-ja,,0,0,0,,そういうことだな Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:32.52,Default,,0,0,0,,And this time, only you remember it. Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:33.51,Default-ja,,0,0,0,,それに 今回も\Nあんただけが覚えている その… Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.86,Default,,0,0,0,,The Reading Steiner, was it? Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:35.84,Default-ja,,0,0,0,,リーディング・\Nシュタイナーだっけ? Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:38.78,Default,,0,0,0,,By the way, just saying that is embarrassing. Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:40.39,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに この造語 恥ずかしい\Nやめたほうがいいと思う Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:40.44,Default,,0,0,0,,I don't think you should call it that. Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:44.48,Default,,0,0,0,,I'm not interested in your personal opinion. Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:44.10,Default-ja,,0,0,0,,お前の個人的な見解は必要ない Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:45.06,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)ハア… Dialogue: 0,0:10:45.60,0:10:49.00,Default,,0,0,0,,The power to retain memories across world lines. Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:48.90,Default-ja,,0,0,0,,世界線を越えて記憶を継続する力… Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:51.96,Default,,0,0,0,,Is it for real? Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:51.65,Default-ja,,0,0,0,,ホントに本物なの? Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:55.70,Default,,0,0,0,,Here I am! Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:55.82,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)お待たせ Dialogue: 0,0:10:57.68,0:10:59.50,Default,,0,0,0,,We'll talk tomorrow. Dialogue: 0,0:10:58.03,0:10:59.62,Default-ja,,0,0,0,,話は またあした Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:03.10,Default,,0,0,0,,See you tomorrow, Okarin! Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:03.29,Default-ja,,0,0,0,,オカリン またあした Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:07.24,Default,,0,0,0,,{\i1}I really do have that ability. Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:07.33,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)この力は本物だ Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:10.16,Sign1,,0,0,0,,{\fad(481,481)\blur1\an8\q2\fscx253.75\fscy230\frz3.578\c&HC6C0BF&\frx0\fry4\move(1040,97,-300,97,0,2775)}I want you to be the messiah. Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:09.52,Default,,0,0,0,,{\i1}That means... Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:11.84,Default-ja,,0,0,0,,では… 俺は? Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:11.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I... Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:19.56,Default,,0,0,0,,I'm amazed they can sleep at the lab. Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:19.51,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)まったく あいつら\Nよくラボで寝泊まりできるわよね Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:22.20,Default,,0,0,0,,He said it's because he's a mad scientist. Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:22.10,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)それが\Nマッドサイエンティストなんだって Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:26.20,Default,,0,0,0,,I know! Let's all sleep over at the lab next time! Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:26.10,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 今度 みんなで\Nお泊まり会しようよ Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:28.26,Default,,0,0,0,,Only if the guys aren't there. Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:30.86,Default-ja,,0,0,0,,男ども抜きならね\Nそうだ 私のホテルに来ない? Dialogue: 0,0:11:28.26,0:11:30.96,Default,,0,0,0,,I know. Why not come to my hotel? Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:32.30,Default,,0,0,0,,Can I really? Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.19,Default-ja,,0,0,0,,いいの? Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:33.62,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:33.52,Default-ja,,0,0,0,,もちろん Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:34.26,Default,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,0:11:33.69,0:11:36.24,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\Nうん じゃあ今度 お邪魔するね Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:36.34,Default,,0,0,0,,Okay, I'll come over soon! Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:40.20,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:42.02,Default,,0,0,0,,Ruka? Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:43.49,Default-ja,,0,0,0,,るか君 トゥットゥルー Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:44.58,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:46.45,Default-ja,,0,0,0,,うん うん ええっ? Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.52,Default,,0,0,0,,Yeah... What?! Dialogue: 0,0:11:46.96,0:11:48.36,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:48.16,Default-ja,,0,0,0,,本当? Dialogue: 0,0:11:49.90,0:11:50.98,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:50.92,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)なにっ? Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:54.48,Default,,0,0,0,,You didn't bring the Magical Blade Samidare? Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:54.46,Default-ja,,0,0,0,,妖刀五月雨(さみだれ)を\N持ってこなかっただと? Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:55.00,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:11:54.63,0:11:56.42,Default-ja,,0,0,0,,(るか)あの…\N(まゆり)ダメだよ オカリン Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.44,Default,,0,0,0,,Don't say that, Okarin! Dialogue: 0,0:11:56.74,0:12:00.52,Default,,0,0,0,,Today, Ruka is my guest. Dialogue: 0,0:11:56.88,0:12:00.59,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)るか君は今日は\Nまゆしぃのお客さんなんだよ Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:03.54,Default,,0,0,0,,He's going to wear my cosplay! Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.47,Default-ja,,0,0,0,,まゆしぃのコスを\N着てくれるんだね? Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:04.56,Default,,0,0,0,,Um... I... Dialogue: 0,0:12:03.64,0:12:04.56,Default-ja,,0,0,0,,(るか)ぼっ 僕… Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:08.98,Default,,0,0,0,,Come on. Let's transform, Ruka. Transform! Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:08.89,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\Nさあさあ るか君 変身しよう\N変身 変身 Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.92,Default,,0,0,0,,Um, I mean, I... Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.85,Default-ja,,0,0,0,,(るか)あっ だ… だから僕… Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:14.36,Default,,0,0,0,,Let's take off your clothes... Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.81,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)ほら 服を脱ぎ脱ぎして Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:16.48,Default-ja,,0,0,0,,(るか)\Nああっ そんな所 触らないで Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:16.58,Default,,0,0,0,,No, don't touch me there! Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:17.46,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:20.86,Default-ja,,0,0,0,,分かった 僕一人で着るから\Nだから あっちに… Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:19.14,Default,,0,0,0,,I'll put it on myself, Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:20.90,Default,,0,0,0,,so allow me! Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:23.28,Default,,0,0,0,,You have to know the trick to putting this on. Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:23.62,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\Nこれ 着るのにコツがいるからね Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:26.34,Default,,0,0,0,,P-Please... don't take off my clothes! Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:26.37,Default-ja,,0,0,0,,(るか)お願いだから脱がさないで Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:29.08,Default,,0,0,0,,This is quite lesbian.{very yuri} Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)すごく 百合(ゆり)です Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:32.24,Default,,0,0,0,,Except Rukako's a guy. Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:32.17,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)違うな るか子は男だ Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:34.02,Default,,0,0,0,,Which makes it... Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:33.96,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)ということは… Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:35.98,Default,,0,0,0,,even better! Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:35.92,Default-ja,,0,0,0,,さらに けしからん Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:37.55,Default-ja,,0,0,0,,エヘッ Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:41.30,Default-ja,,0,0,0,,(るか)ああ… Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:42.72,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うっ… Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:45.38,Default,,0,0,0,,It's Kirari from Rai-Net. Dialogue: 0,0:12:42.84,0:12:45.47,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\N雷(らい)ネットのキラリちゃんだよ Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:47.56,Default-ja,,0,0,0,,あっ ハア… Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:50.80,Default,,0,0,0,,You're as cute as I imagined, Ruka! Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.73,Default-ja,,0,0,0,,思ったとおり\Nカワイイよ るか君 Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:53.34,Default,,0,0,0,,This is really embarrassing. Dialogue: 0,0:12:50.89,0:12:53.27,Default-ja,,0,0,0,,こんな格好 恥ずかしい Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:54.70,Default,,0,0,0,,It's okay! Dialogue: 0,0:12:53.44,0:12:56.69,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫\N“カワイイは正義”だから Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.70,Default,,0,0,0,,Cuteness is justice! Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,I want to get a low-angle shot of this. Dialogue: 0,0:12:57.11,0:12:59.49,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)これは\Nローアングラー化したくなる Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:01.56,Default,,0,0,0,,What do you think, Okarin? Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.07,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)オカリンは どう思う? Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:02.07,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うーん Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:03.60,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:03.57,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)そうだな… Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:05.99,Default-ja,,0,0,0,,おおっ ううっ Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:09.70,Default-ja,,0,0,0,,俺だ 今 強烈な精神攻撃を受けた Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,It's me! Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:10.18,Default,,0,0,0,,I've just been victimized by a fierce psychological attack! Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:13.79,Default-ja,,0,0,0,,くっ マズい\N心が 心が侵食されて… Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:10.98,Default,,0,0,0,,This is bad! Dialogue: 0,0:13:10.98,0:13:13.26,Default,,0,0,0,,My soul... My soul is being devoured! Dialogue: 0,0:13:14.12,0:13:17.02,Default,,0,0,0,,Wh-What's wrong, Kyouma? Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:16.92,Default-ja,,0,0,0,,(るか)\Nど… どうしたんですか? 凶真さん Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:19.44,Default,,0,0,0,,What's with him? Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:19.42,Default-ja,,0,0,0,,また何を騒いでるんだか Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:21.10,Default,,0,0,0,,Kurisu! Dialogue: 0,0:13:19.88,0:13:21.88,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖ちゃん トゥットゥルー Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:23.34,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)ん? Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:31.54,Default,,0,0,0,,Stop staring, my perverted assistant. Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:31.52,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)変態助手よ 全身を\Nねめ回すように見つめるのはよせ Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:32.78,Default,,0,0,0,,I'm not staring! Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:32.73,Default-ja,,0,0,0,,してないわよ Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:35.04,Default,,0,0,0,,Even more win! Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:34.94,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)またも けしからん展開 Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:36.64,Default,,0,0,0,,What do you think of this cosplay? Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:37.94,Default-ja,,0,0,0,,どう このコス\Nるか君に似合ってる? Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:38.00,Default,,0,0,0,,Does it look good? Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:40.69,Default-ja,,0,0,0,,え? ええ…\Nとってもキュートね Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.76,Default,,0,0,0,,Yes, it's very cute. Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:43.78,Default,,0,0,0,,C-Cute... Well, I... Dialogue: 0,0:13:40.82,0:13:43.70,Default-ja,,0,0,0,,キュ… キュートだなんて\Nそんな… Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:46.16,Default,,0,0,0,,Let's try on the others! Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:45.99,Default-ja,,0,0,0,,ほかの衣装も着てみよう Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:48.28,Default-ja,,0,0,0,,ああ 待って Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:48.24,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:54.14,Default,,0,0,0,,I came here because I had a request for you. Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:50.49,Default-ja,,0,0,0,,今日 ここに来たのは― Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:54.08,Default-ja,,0,0,0,,凶真さんたちに\Nお願いがあったからなんです Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:57.20,Default,,0,0,0,,You didn't come here to wear my cosplay? Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:57.17,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)コスを着に\N来てくれたんじゃなかったの? Dialogue: 0,0:13:57.20,0:14:01.74,Default,,0,0,0,,I-I said, "No," but you wouldn't listen to me... Dialogue: 0,0:13:57.33,0:14:01.63,Default-ja,,0,0,0,,ち… 違うって言ってるのに\N話を聞いてくれないんだもん Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:04.22,Default,,0,0,0,,I'm sorry. I was just really happy. Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.05,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)あ… ごめんね\Nうれしくって つい Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:06.06,Default,,0,0,0,,So what did you want to ask? Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:06.01,Default-ja,,0,0,0,,で 頼みというのは? Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:07.85,Default-ja,,0,0,0,,あの 実は… Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:07.90,Default,,0,0,0,,Actually... Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:08.85,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)うん Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:13.00,Default,,0,0,0,,I want you to let me send a message to the past! Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.93,Default-ja,,0,0,0,,僕も過去にメールを\N送らせてほしいんです Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:14.02,Default-ja,,0,0,0,,(3人)えっ? Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:15.02,Default,,0,0,0,,Yesterday... Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:15.31,Default-ja,,0,0,0,,(るか)昨日… Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:20.90,Default,,0,0,0,,I came by to apologize for messing up the Lotto 6, but before I could... Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:22.57,Default-ja,,0,0,0,,ロト6を外してしまったおわびを\Nしようと思って そしたら… Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:25.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Another D-mail? Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:25.15,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)\Nまさか またDメールを? Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:27.70,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)えっ ちょっ…\Nそれ どういうこと? Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:27.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Wh-What do you mean? Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:33.64,Default,,0,0,0,,{\i1}The past changed, and Moeka's very existence was erased? Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:29.03,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)過去が変わり― Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:33.54,Default-ja,,0,0,0,,萌郁という人間の存在\Nそのものが消えた Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:35.12,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:35.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Impossible! Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:38.56,Default,,0,0,0,,I'm sorry for eavesdropping when I shouldn't have! Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:37.08,Default-ja,,0,0,0,,(るか)すみませんでした Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:40.34,Default-ja,,0,0,0,,盗み聞きするつもりなんて\Nなかったんですけど Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:40.36,Default,,0,0,0,,I didn't mean to! Dialogue: 0,0:14:41.20,0:14:45.42,Default,,0,0,0,,Ruka, what kind of message do you want to send to the past? Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:45.17,Default-ja,,0,0,0,,るか君 過去に\Nどんなメールを送りたいの? Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:47.32,Default,,0,0,0,,Actually, I... Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.26,Default-ja,,0,0,0,,実は 僕… Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:50.78,Default,,0,0,0,,I want to be a girl! Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:50.72,Default-ja,,0,0,0,,女の子になりたいんです Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:51.64,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)は? Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:53.64,Default-ja,,0,0,0,,(岡部・橋田)え… Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:58.36,Default,,0,0,0,,I don't like the way I look. Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:58.35,Default-ja,,0,0,0,,僕 自分の容姿が\Nあんまり好きじゃなくて Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:02.62,Default,,0,0,0,,I think I'd feel better about myself if I was a girl... Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:02.57,Default-ja,,0,0,0,,女の子になれれば\N少しは自信が出るかなって― Dialogue: 0,0:15:02.62,0:15:05.18,Default,,0,0,0,,I've always felt that way. Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:04.94,Default-ja,,0,0,0,,昔から そう思ってたんです Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:08.88,Default,,0,0,0,,W-Wait a second... Dialogue: 0,0:15:05.57,0:15:08.78,Default-ja,,0,0,0,,ちょ ちょ… ちょっと待って Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:12.18,Default,,0,0,0,,What is she saying? Dialogue: 0,0:15:08.95,0:15:12.03,Default-ja,,0,0,0,,いったい 彼女は何を言っているの Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:17.54,Default-ja,,0,0,0,,フフン 助手よ どうやらお前は\N決定的な間違いを犯しているようだ Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:17.80,Default,,0,0,0,,Assistant, you appear to have made a fatal mistake. Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:18.50,Default-ja,,0,0,0,,間違い? Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:18.56,Default,,0,0,0,,Mistake? Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.20,Default,,0,0,0,,Rukako is no girl. Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:21.92,Default-ja,,0,0,0,,るか子は女ではない 男だ Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:22.02,Default,,0,0,0,,He's a guy. Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:24.28,Default,,0,0,0,,What kind of joke is that? Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:24.21,Default-ja,,0,0,0,,何の冗談だ それは? Dialogue: 0,0:15:24.28,0:15:25.92,Default,,0,0,0,,You don't believe me... Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:29.59,Default-ja,,0,0,0,,浅はかだな お前も科学者なら\N自分の目でしっかり確かめてみろ Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:29.66,Default,,0,0,0,,If you call yourself a scientist, then see for yourself. Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:31.47,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:38.08,Default,,0,0,0,,Such a cute girl couldn't be a guy. Dialogue: 0,0:15:34.56,0:15:38.02,Default-ja,,0,0,0,,こんなカワイイ子が男の子のはず… Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:40.66,Default,,0,0,0,,Excuse me for a second. Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:40.60,Default-ja,,0,0,0,,ごめん ちょっと… Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:42.36,Default-ja,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:48.61,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)大丈夫? Dialogue: 0,0:15:47.16,0:15:48.66,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:51.32,Default,,0,0,0,,I'm serious! Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:53.78,Default-ja,,0,0,0,,(るか)僕 本気なんです\N本気で女の子になりたいんです Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.84,Default,,0,0,0,,I really want to be a girl! Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.60,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:55.58,Default-ja,,0,0,0,,お願いします Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:58.74,Default,,0,0,0,,But I don't know if sending a D-mail Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:58.75,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)しかし\NDメールを送ったところで― Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:01.40,Default,,0,0,0,,would be enough to change your gender. Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:01.33,Default-ja,,0,0,0,,性別を変えることなど\Nできるかどうか… Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:03.18,Default,,0,0,0,,I heard about this thing... Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:03.21,Default-ja,,0,0,0,,聞いたことがあるんです Dialogue: 0,0:16:03.18,0:16:06.68,Default,,0,0,0,,If you eat lots of meat when a baby is in your tummy, Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:05.42,Default-ja,,0,0,0,,赤ちゃんが\Nおなかにいるあいだに― Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:07.72,Default-ja,,0,0,0,,お肉をいっぱい食べると\N男の子が― Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:07.78,Default,,0,0,0,,you'll have a boy. Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:10.84,Default,,0,0,0,,With a lot of vegetables, you'll have a girl. Dialogue: 0,0:16:07.84,0:16:11.05,Default-ja,,0,0,0,,野菜をいっぱい食べると\N女の子が生まれるって Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:16.74,Default,,0,0,0,,You want us to send a D-mail telling your mom to eat lots of vegetables? Dialogue: 0,0:16:12.76,0:16:15.14,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)お母さんに“野菜を\Nいっぱい食べてね”って― Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:16.81,Default-ja,,0,0,0,,Dメールを送るってこと? Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:18.70,Default,,0,0,0,,Would that be possible? Dialogue: 0,0:16:16.93,0:16:18.64,Default-ja,,0,0,0,,はい ダメでしょうか? Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:19.92,Default,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:21.77,Default-ja,,0,0,0,,よかろう\Nお前の望みをかなえてやろう Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:21.84,Default,,0,0,0,,I shall grant your wish. Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:24.06,Default-ja,,0,0,0,,ハッ ありがとうございます Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:24.12,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:26.30,Default,,0,0,0,,Good for you, Ruka! Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:26.73,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)よかったね るか君\N(るか)はい Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:26.80,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:30.32,Default,,0,0,0,,Isn't changing someone's gender a bad idea? Dialogue: 0,0:16:27.32,0:16:30.28,Default-ja,,0,0,0,,性別を変えるなんて\Nさすがに マズいんじゃね? Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:32.20,Default,,0,0,0,,Do you think it's possible to affect it Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:34.41,Default-ja,,0,0,0,,野菜を食ったぐらいで\Nそんなことがありえると思うか? Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:34.42,Default,,0,0,0,,just by eating vegetables? Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:35.52,Default,,0,0,0,,True enough. Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:37.87,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)\Nそうね 科学的な根拠が\Nある話でもないし… Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.92,Default,,0,0,0,,There's no scientific evidence for it. Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:40.00,Default,,0,0,0,,He must've really been worried about it Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.96,Default-ja,,0,0,0,,悩んだうえでのことだろう\Nそれで気が済むのなら… Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:41.72,Default,,0,0,0,,if that made him feel better. Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:48.14,Default,,0,0,0,,Rukako, from now on, you're Lab Member 006! Dialogue: 0,0:16:42.63,0:16:46.30,Default-ja,,0,0,0,,るか子\N今日からお前は わがラボの一員 Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:48.05,Default-ja,,0,0,0,,ラボメンナンバー006だ Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:49.40,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:49.38,Default-ja,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:52.10,Default,,0,0,0,,Let's begin the experiment... Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:51.88,Default-ja,,0,0,0,,さて 早速 実験を… おっ Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:54.58,Default,,0,0,0,,Wait. You're 17 this year, right? Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:54.51,Default-ja,,0,0,0,,お前 今年17だったな Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:56.12,Default,,0,0,0,,Huh? Yes. Dialogue: 0,0:16:54.64,0:16:56.10,Default-ja,,0,0,0,,えっ? はい Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:59.62,Default,,0,0,0,,In other words, you were born in 1993. Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:59.60,Default-ja,,0,0,0,,つまり1993年生まれ… Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:01.58,Default,,0,0,0,,So what? Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:01.52,Default-ja,,0,0,0,,それが どうかしたの? Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:06.08,Default,,0,0,0,,When did cell phones become popular in Japan? Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:05.69,Default-ja,,0,0,0,,携帯電話が日本に\N普及し始めたのは いつごろだ? Dialogue: 0,0:17:05.81,0:17:06.65,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖・橋田)あ… Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:12.30,Default,,0,0,0,,It looks like it was around 1996, Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:12.15,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)1996年ごろっぽい Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:14.96,Default,,0,0,0,,and only later did they get messaging capabilities. Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:14.95,Default-ja,,0,0,0,,メールの機能がつくのは\Nさらに遅いかも Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:17.70,Default,,0,0,0,,In other words, when he was born, Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:17.70,Default-ja,,0,0,0,,つまり\N漆原さんが生まれた時点では― Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:21.26,Default,,0,0,0,,there's a good chance his mom didn't own a cell phone. Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:21.21,Default-ja,,0,0,0,,お母さんが携帯電話を\N持っていない可能性がある Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:23.80,Default,,0,0,0,,Then we can't send the D-mail? Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:23.75,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ Dメール送れないの? Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:24.76,Default,,0,0,0,,Oh, no... Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:24.71,Default-ja,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:17:25.42,0:17:28.40,Default,,0,0,0,,We could change it, so it sends sinister microwaves. Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:28.38,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)\N毒電波を飛ばせるように\N改造するとか? Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:30.40,Default,,0,0,0,,You have enough sinister microwaves for everyone. Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:30.42,Default-ja,,0,0,0,,毒電波は あんたたちだけで十分 Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:34.00,Default,,0,0,0,,Good... Insult me more. Dialogue: 0,0:17:30.55,0:17:32.01,Default-ja,,0,0,0,,ああ いいよ Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:36.01,Default-ja,,0,0,0,,もっと ののしってくれて\Nオーケーだよ Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:35.66,Default,,0,0,0,,That's the stuff... Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:37.86,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:39.22,Default-ja,,0,0,0,,そうか フフフフフ… Dialogue: 0,0:17:39.35,0:17:42.14,Default-ja,,0,0,0,,アーハッ 自分の才能が恐ろしい Dialogue: 0,0:17:40.18,0:17:42.20,Default,,0,0,0,,I'm terrified by my own talent! Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:43.74,Default,,0,0,0,,Not this again... Dialogue: 0,0:17:42.27,0:17:43.77,Default-ja,,0,0,0,,また何を言いだすんだか Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:47.88,Default,,0,0,0,,If she doesn't have a cell phone, send it to her pager! Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:47.82,Default-ja,,0,0,0,,携帯がないのなら\Nポケベルに送ればいいじゃない Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:49.12,Default,,0,0,0,,Pagers... Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:50.07,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)\N“ポケベル 電波によって” Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:52.50,Default,,0,0,0,,A system using EM waves to transmit messages to small receivers. Dialogue: 0,0:17:50.19,0:17:52.44,Default-ja,,0,0,0,,“小型受信機に\N合図を送るシステム” Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:55.96,Default,,0,0,0,,During the 1990s, they enjoyed enormous popularity. Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:55.95,Default-ja,,0,0,0,,“1990年代に爆発的に普及” Dialogue: 0,0:17:56.30,0:17:58.96,Default,,0,0,0,,The emergence of cellular phones rendered them obsolete. Dialogue: 0,0:17:56.57,0:17:58.91,Default-ja,,0,0,0,,“携帯電話の普及により\N下火となる” Dialogue: 0,0:17:59.38,0:18:00.40,Default,,0,0,0,,Pagers? Dialogue: 0,0:17:59.49,0:18:00.41,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)ポケベル? Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:02.34,Default,,0,0,0,,I've never seen one! Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:02.41,Default-ja,,0,0,0,,(るか)これが… 初めて見ました Dialogue: 0,0:18:02.34,0:18:03.42,Default,,0,0,0,,You're very knowledgeable. Dialogue: 0,0:18:02.58,0:18:05.29,Default-ja,,0,0,0,,詳しいな\Nセレセブならぬ セレサーか? Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:05.36,Default,,0,0,0,,I guess you're a Cell-Pager, not Cel 7? Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:06.80,Default,,0,0,0,,It's written right there. Dialogue: 0,0:18:05.42,0:18:08.21,Default-ja,,0,0,0,,そこに書いてある 自分で読め Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:08.04,Default,,0,0,0,,Why not read it yourself? Dialogue: 0,0:18:08.34,0:18:09.92,Default-ja,,0,0,0,,あ… ん? Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:13.56,Default,,0,0,0,,Lab Member 006, Urushibara Ruka! Dialogue: 0,0:18:10.71,0:18:14.72,Default-ja,,0,0,0,,ラボメンナンバー006 漆原るか\Nファーストミッションだ Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:14.74,Default,,0,0,0,,It's time for your first mission. Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:17.48,Default,,0,0,0,,Find out if your mother had a pager Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:19.10,Default-ja,,0,0,0,,母親がポケベルを持っていたか調べ\Nその番号を入手せよ Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:19.10,Default,,0,0,0,,and acquire that number! Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:20.62,Default,,0,0,0,,Y-Yes, sir! Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:20.56,Default-ja,,0,0,0,,は… はいっ Dialogue: 0,0:18:22.50,0:18:25.58,Default,,0,0,0,,My mom had a pager! Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:25.56,Default-ja,,0,0,0,,(るか)\Nお母さん ポケベル持ってました Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:27.44,Default,,0,0,0,,Here's the number. Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:27.40,Default-ja,,0,0,0,,これが番号です Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:28.94,Default,,0,0,0,,You did it! Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:28.86,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)でかしたぞ Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:31.26,Default,,0,0,0,,You've thought about what to write, right? Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:30.77,Default-ja,,0,0,0,,メールの文面は\N考えてきたのだろうな Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.73,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:31.26,0:18:31.80,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:18:31.80,0:18:35.26,Default,,0,0,0,,"Consume vegetables for a healthy child." Dialogue: 0,0:18:31.86,0:18:35.20,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)\N〝やさい たべると\Nげんきなこをうめる〞 Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:40.22,Default,,0,0,0,,I heard you can only send 18 hiragana... Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:39.95,Default-ja,,0,0,0,,ひらがなで18文字しか\N送れないと聞いたので Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:42.88,Default,,0,0,0,,You can only send numbers to a pager. Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:42.87,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)\Nポケベルは数字しか送れないのよね Dialogue: 0,0:18:42.88,0:18:44.88,Default,,0,0,0,,To transform these to numbers... Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:44.83,Default-ja,,0,0,0,,これを数字に変換して… Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:46.22,Default,,0,0,0,,One sec. Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:48.83,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)ちょい待ち 濁点は\N数字2個で表現しないとダメっぽい Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:49.32,Default,,0,0,0,,You need two digits for voiced consonants. Dialogue: 0,0:18:48.96,0:18:49.79,Default-ja,,0,0,0,,(るか)え? Dialogue: 0,0:18:49.32,0:18:49.84,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:53.38,Default,,0,0,0,,You can send a total of 36 English letters. Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:55.63,Default-ja,,0,0,0,,送れるのは半角で36文字まで\Nその文章だと4文字オーバー Dialogue: 0,0:18:53.38,0:18:55.66,Default,,0,0,0,,That message puts you four characters over. Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.06,Default,,0,0,0,,I see... Then... Dialogue: 0,0:18:55.76,0:18:57.05,Default-ja,,0,0,0,,ふむ では… Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:57.58,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&}Consume veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:18:57.58,0:18:57.82,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&}Consu veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:18:57.82,0:18:58.06,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&}Con veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:18:58.06,0:18:58.56,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&} veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:18:58.56,0:18:58.70,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&}E veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:18:58.70,0:18:59.08,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&}Ea veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:01.44,Default,,0,0,0,,How about we turn this into numbers? Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:01.43,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)これを数字に変換すると… Dialogue: 0,0:18:59.08,0:19:01.44,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.9\pos(247,399)\fscx68.75\fscy71.25\frz354.272\c&H5E5748&}Eat veggies for a healthy child. Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:06.32,Default,,0,0,0,,Okay, starting it up. Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:06.02,Default-ja,,0,0,0,,いいか 起動するぞ Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:06.98,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:07.04,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.42,Default,,0,0,0,,Is this really okay? Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:09.23,Default-ja,,0,0,0,,本当に大丈夫かな Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:10.98,Default-ja,,0,0,0,,心配するな Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:11.00,Default,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:19:13.53,0:19:15.07,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)うっ… Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:18.16,Default-ja,,0,0,0,,(るか)ハッ うっ Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:21.53,Default-ja,,0,0,0,,うあっ うっ… Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:29.92,Default-ja,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:37.18,Default,,0,0,0,,{\i1}My Reading Steiner activated! Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:37.13,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)\Nリーディング・シュタイナーが\N発動した Dialogue: 0,0:19:37.18,0:19:38.90,Default,,0,0,0,,{\i1}That means... Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:38.51,Default-ja,,0,0,0,,ということは… Dialogue: 0,0:19:39.47,0:19:40.30,Default-ja,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:19:40.36,0:19:41.90,Default,,0,0,0,,I see... Some people are like that, huh? Dialogue: 0,0:19:40.43,0:19:41.97,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)なるほど\Nこういう人もいるのね Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:44.16,Default,,0,0,0,,Yes, it's cute! Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:44.14,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり)\Nうん これはカワイイです Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:47.74,Default,,0,0,0,,Ruka, I think you'd look great in something like this. Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:47.35,Default-ja,,0,0,0,,るかちゃんには\Nこういうの絶対 似合うと思うな Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:49.27,Default-ja,,0,0,0,,(るか)そ… そうかな Dialogue: 0,0:19:47.74,0:19:49.38,Default,,0,0,0,,Y-You think? Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:50.44,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)ん? Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:53.64,Default,,0,0,0,,{\i1}This is... Dialogue: 0,0:19:52.15,0:19:53.57,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)これは… Dialogue: 0,0:19:53.64,0:19:54.96,Default,,0,0,0,,You pervert! Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:56.28,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)コラ 変態\Nどこを見つめている Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:56.32,Default,,0,0,0,,Where are you staring? Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:57.11,Default-ja,,0,0,0,,(まゆり・るか)はっ? Dialogue: 0,0:19:57.18,0:19:59.28,Default,,0,0,0,,No, I mean... Dialogue: 0,0:19:57.24,0:19:59.86,Default-ja,,0,0,0,,いや そうではなく うっ… Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:00.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Wait. Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:04.91,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)待てよ るか子は\N女になれたかとは聞きづらい Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:04.42,Default,,0,0,0,,{\i1}It's difficult to ask if Rukako became a girl. Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:06.56,Default,,0,0,0,,{\i1}However... Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:06.50,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:20:07.04,0:20:09.56,Default,,0,0,0,,This failed. Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:10.46,Default-ja,,0,0,0,,これは失敗だな ハア… Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:16.48,Default,,0,0,0,,Just what kind of perverted things are you imagining? Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:16.42,Default-ja,,0,0,0,,だから ニヤニヤと いったい\Nどんな変態的行為を想像している Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:18.10,Default,,0,0,0,,Geez, Okarin! Dialogue: 0,0:20:16.55,0:20:18.01,Default-ja,,0,0,0,,もう オカリン Dialogue: 0,0:20:18.10,0:20:22.24,Default,,0,0,0,,I can't take my eyes off you two perverts for a minute. Dialogue: 0,0:20:18.17,0:20:22.22,Default-ja,,0,0,0,,まったく あんたたち変態コンビは\N油断も隙もないんだから Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:25.36,Default,,0,0,0,,I'm not a pervert! I'm a perverted gentlemen! Dialogue: 0,0:20:22.39,0:20:25.35,Default-ja,,0,0,0,,(橋田)変態じゃないよ\N変態紳士だよ Dialogue: 0,0:20:25.36,0:20:28.36,Default,,0,0,0,,It doesn't matter! It honestly doesn't matter! Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:28.56,Default-ja,,0,0,0,,(紅莉栖)どうでもいい\Nホント どうでもいい Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:30.08,Default,,0,0,0,,{\i1}But... Dialogue: 0,0:20:29.23,0:20:30.06,Default-ja,,0,0,0,,(岡部)だが… Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.18,Default,,0,0,0,,{\i1}the world line changed. Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:35.48,Default-ja,,0,0,0,,確かに世界線は移動した\N何かが変わったのだ Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:35.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Something happened... Dialogue: 0,0:20:36.02,0:20:39.00,Default,,0,0,0,,{\i1}but what? Dialogue: 0,0:20:36.11,0:20:38.99,Default-ja,,0,0,0,,いったい 何が? Dialogue: 0,0:22:03.57,0:22:10.58,Default-ja,,0,0,0,,~