[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Commerce Black Condensed SSi,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,2,30,30,30,1 Style: Title1,Commerce Black Condensed SSi,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,2,30,30,30,1 Style: CellphoneR,Commerce Black Condensed SSi,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,2,30,30,30,1 Style: Default-ja,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,8,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.96,Default-ja,,0,0,0,,ルカ子よ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,男だったのだ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いて聞いてくれ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,実は お前は 本当は Dialogue: 0,0:00:04.31,0:00:05.31,Default,,0,0,0,,Rukako... Dialogue: 0,0:00:05.37,0:00:08.38,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:00:06.01,0:00:10.48,Default,,0,0,0,,Please calm down and\Nlisten to what I have to say. Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:11.38,Default-ja,,0,0,0,,また そんなこと言うんですか? Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:11.64,Default,,0,0,0,,You used to be a man. Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:13.38,Default-ja,,0,0,0,,待て 泣くな Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:15.38,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いて 最後まで聞いてくれ! Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:19.37,Default-ja,,0,0,0,,これも全て まゆりのため\Nお前には Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:21.37,Default-ja,,0,0,0,,男に戻ってもらわなければ\Nならないんだ Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.56,Default,,0,0,0,,You're saying this again? Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:23.83,Default,,0,0,0,,Wait! Don't cry... Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:25.66,Default,,0,0,0,,Just let me finish! Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:28.49,Default,,0,0,0,,All of this is for Mayuri's sake. Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:32.97,Default,,0,0,0,,I need you to go back to being a guy. Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:07.85,Title1,,0,0,0,,Fractal Androgynous Dialogue: 0,0:02:12.35,0:02:14.35,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:19.36,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:19.96,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:21.36,Default-ja,,0,0,0,,焼きそばの湯切りに失敗して Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:23.30,Default,,0,0,0,,You're making a face, like you screwed up \Nyour yakisoba noodles, Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:24.36,Default-ja,,0,0,0,,麺を全部流し台に\Nぶちまけたような顔をして Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:25.32,Default,,0,0,0,,and tossed them all into the sink. Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:26.36,Default-ja,,0,0,0,,むしろ Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:26.52,Default,,0,0,0,,I'd prefer you to say Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:29.35,Default-ja,,0,0,0,,必死でためたスタンプカードを\Nいざ使おうとしたら Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:29.94,Default,,0,0,0,,I look like someone who tried to use \Nall their discount card stamps, Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:32.35,Default-ja,,0,0,0,,有効期限が\N切れていたときのような顔と Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:34.25,Default,,0,0,0,,but discovered the card had expired. Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:35.36,Default-ja,,0,0,0,,言ってくれ\Nウフッ… Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:38.36,Default-ja,,0,0,0,,冗談で返せるくらいの余裕は\Nあるみたいね Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:39.47,Default,,0,0,0,,I guess you aren't so depressed, \Nyou can't make a joke. Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:40.36,Default-ja,,0,0,0,,オカリン! Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:43.38,Default,,0,0,0,,Okarin! Mayushii is very disappointed in you! Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:42.36,Default-ja,,0,0,0,,まゆしぃは オカリンに\Nがっかりなのです Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:44.37,Default-ja,,0,0,0,,な 何の話だ? Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:45.06,Default,,0,0,0,,Wh-What are you talking about? Dialogue: 0,0:02:44.37,0:02:46.35,Default-ja,,0,0,0,,しらばっくれてもダメなんだよ! Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:47.24,Default,,0,0,0,,Don't try and fool me! Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:49.35,Default-ja,,0,0,0,,るかちゃん泣かせたでしょ?\Nな なぜそれを… Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:48.60,Default,,0,0,0,,You made Ruka-chan cry, didn't you? Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.30,Default,,0,0,0,,H-How did you know... Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:53.36,Default-ja,,0,0,0,,一緒にラボに行こうって誘ったら\N急に泣きだしちゃったんだから Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:52.45,Default,,0,0,0,,When I asked her to come to the lab, Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:54.41,Default,,0,0,0,,she just started crying. Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:56.36,Default-ja,,0,0,0,,それで\N「どうしたの?」って聞いたら Dialogue: 0,0:02:54.41,0:02:56.80,Default,,0,0,0,,And when I asked her about it, Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:59.36,Default-ja,,0,0,0,,「お前は男だ」って言われたって! Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:59.47,Default,,0,0,0,,she said you told her she's a guy! Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:02.37,Default-ja,,0,0,0,,あっ…\NDメールのことも聞いたのか? Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:02.31,Default,,0,0,0,,You heard about the D-mail? Dialogue: 0,0:03:02.31,0:03:04.11,Default,,0,0,0,,D-mail? Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:06.35,Default-ja,,0,0,0,,Dメール? ごまかそうとしても\Nダメなんだからね Dialogue: 0,0:03:04.11,0:03:06.66,Default,,0,0,0,,I told you not to try and fool me! Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:09.36,Default-ja,,0,0,0,,オカリンは きちんと\Nるかちゃんに謝るべきなのです Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.98,Default,,0,0,0,,You should apologize to her. Dialogue: 0,0:03:09.36,0:03:11.36,Default-ja,,0,0,0,,はああ… Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:14.36,Default-ja,,0,0,0,,岡部!\Nうん? Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:14.22,Default,,0,0,0,,Okabe... Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:17.37,Default-ja,,0,0,0,,そんなひどいことを漆原さんに? Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:17.60,Default,,0,0,0,,You said something that awful to Urushibara-san? Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:20.35,Default-ja,,0,0,0,,いや 待て!\N違うんだ これには訳が… Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:19.59,Default,,0,0,0,,Wait! It isn't what it seems. Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:20.86,Default,,0,0,0,,There's a reason for it... Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:22.35,Default-ja,,0,0,0,,どんな訳だ!\Nううっ… Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:21.95,Default,,0,0,0,,I don't care- Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:24.36,Default-ja,,0,0,0,,助手よ 一緒に来てくれ!\Nはあ? Dialogue: 0,0:03:22.67,0:03:23.97,Default,,0,0,0,,Come with me, assistant... Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:27.36,Default-ja,,0,0,0,,いいから!\Nうわ~っとと… ちょっと何よ! Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:26.01,Default,,0,0,0,,Come on! Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.93,Default,,0,0,0,,Wh-What is it? Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:34.37,Default-ja,,0,0,0,,という訳で\N次に取り消すべきDメールは Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:34.68,Default,,0,0,0,,So the next D-mail I need to erase is the one Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:36.37,Default-ja,,0,0,0,,ルカ子が生まれる前 Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:39.56,Default,,0,0,0,,Rukako sent to her mother's pager, \Nbefore she was born. Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:39.35,Default-ja,,0,0,0,,自分の母親のポケベルに\N送ったものだ Dialogue: 0,0:03:39.35,0:03:42.36,Default-ja,,0,0,0,,漆原さんが 実は男? Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:42.39,Default,,0,0,0,,Urushibara-san actually was a guy? Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:44.36,Default-ja,,0,0,0,,信じられない… Dialogue: 0,0:03:43.31,0:03:45.05,Default,,0,0,0,,I can't believe it. Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:46.36,Default-ja,,0,0,0,,だが事実だ Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:46.53,Default,,0,0,0,,But it's true. Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:48.36,Default-ja,,0,0,0,,事実だった Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.72,Default,,0,0,0,,It was true... Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:51.37,Default-ja,,0,0,0,,彼女が男… Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:51.00,Default,,0,0,0,,She was a guy... Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:53.37,Default-ja,,0,0,0,,もしかして… 橋田みたいな? Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.89,Default,,0,0,0,,Was she like Hashida? Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:56.35,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:03:56.35,0:03:58.35,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:03.36,Default-ja,,0,0,0,,これはひどい Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:03.89,Default,,0,0,0,,Fail. Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:05.36,Default-ja,,0,0,0,,ではなくて 見た目は あのままだ Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:06.44,Default,,0,0,0,,No! She looked just like she does now. Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:07.37,Default-ja,,0,0,0,,なら許す Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:07.83,Default,,0,0,0,,Then it's okay. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:12.35,Default-ja,,0,0,0,,とにかく まゆりを救うためには\Nルカ子を男に戻さねばならない Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:10.51,Default,,0,0,0,,Anyway, to save Mayuri, Dialogue: 0,0:04:10.51,0:04:12.68,Default,,0,0,0,,I have to get Rukako back to being a guy. Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:14.36,Default-ja,,0,0,0,,だけど 今回 岡部は Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:15.11,Default,,0,0,0,,But you already know Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:16.36,Default-ja,,0,0,0,,漆原さんが送った\NDメールの内容を Dialogue: 0,0:04:15.11,0:04:18.92,Default,,0,0,0,,what the D-mail she sent said, right? Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.36,Default-ja,,0,0,0,,知ってるわけでしょ? Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:21.36,Default-ja,,0,0,0,,だったらわざわざ\N事情を話さなくても Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:21.97,Default,,0,0,0,,Then you don't have to tell her. Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:23.36,Default-ja,,0,0,0,,黙って\N取り消せばいんじゃないの? Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.47,Default,,0,0,0,,You could just do it yourself. Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:27.37,Default-ja,,0,0,0,,俺は ルカ子の母親の\Nポケベル番号を知らないのだ Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:27.94,Default,,0,0,0,,I don't know the number for her mom's pager. Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:30.35,Default-ja,,0,0,0,,それに 下手な小細工を労するより Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:31.25,Default,,0,0,0,,And I thought it would be better for her Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:34.36,Default-ja,,0,0,0,,真実を告げた方が まだ誠意はある Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:34.47,Default,,0,0,0,,if I told her the truth, instead of trying to lie. Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:37.36,Default-ja,,0,0,0,,その誠意を見せた結果\N泣かせちゃったわけでしょ? Dialogue: 0,0:04:34.47,0:04:37.06,Default,,0,0,0,,Your guess at what's better made her cry, right? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:40.36,Default-ja,,0,0,0,,そんなの いつもの設定ですよね? Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:40.52,Default,,0,0,0,,{\i1}That's just your usual thing, right? Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:43.37,Default-ja,,0,0,0,,冗談… ですよね? Dialogue: 0,0:04:41.27,0:04:43.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Some kind of joke... Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.37,Default-ja,,0,0,0,,うっ ひどいです Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:45.70,Default,,0,0,0,,{\i1}That's mean! Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:48.36,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんから\Nそんなこと言われるなんて… Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:48.49,Default,,0,0,0,,{\i1\fad(1,532)}I never expected you would say that to me. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:50.36,Default-ja,,0,0,0,,うっ うう… Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:53.36,Default-ja,,0,0,0,,ていうか それ\Nフラグが立ったんじゃない? Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.56,Default,,0,0,0,,Isn't that a flag there? Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:56.36,Default-ja,,0,0,0,,フラグ?\N俺は この戦いが終わったら Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:54.87,Default,,0,0,0,,A flag? Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:58.35,Default,,0,0,0,,I never said anything like, Dialogue: 0,0:04:56.36,0:05:00.37,Default-ja,,0,0,0,,結婚するなどとは\Nひと言も言っていないぞ Dialogue: 0,0:04:58.35,0:05:00.44,Default,,0,0,0,,"Once this battle is over, I'm getting married." Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:02.37,Default-ja,,0,0,0,,それは 「死亡フラグ」だ Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:02.30,Default,,0,0,0,,That's a death flag! Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:04.67,Default,,0,0,0,,I'm talking about a love flag. Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:05.36,Default-ja,,0,0,0,,私が言ってるのは 「恋愛フラグ」よ\N恋愛? Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:05.92,Default,,0,0,0,,Love? Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:07.36,Default-ja,,0,0,0,,そう 大好きな岡部から Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:10.39,Default,,0,0,0,,Her beloved Okabe told her she's really a guy, Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:09.36,Default-ja,,0,0,0,,「お前は男だ」と言われて Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:12.36,Default-ja,,0,0,0,,乙女心がズタズタになったのよ Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:12.39,Default,,0,0,0,,and it damaged her maiden's heart. Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:15.37,Default-ja,,0,0,0,,いいっ… いやっ\Nしかし ルカ子は男だぞ? Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.97,Default,,0,0,0,,No... But Rukako is a guy. Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:18.37,Default-ja,,0,0,0,,それは前の世界線の話でしょ? Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:18.58,Default,,0,0,0,,That was in the last world line, right? Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.36,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:05:21.36,0:05:23.36,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:05:22.97,0:05:27.35,CellphoneR,,0,0,0,,Sender: Rukako \NNo Subject \N\NDear Okabe-san, \NI've something important to say. \NWould you come to the shrine? \NI'm waiting. I'm waiting, okay? Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:27.18,Default,,0,0,0,,"I've something important to say..." Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:29.36,Default-ja,,0,0,0,,「神社まで来てもらえませんか?」 Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:29.58,Default,,0,0,0,,Would you come to the shrine? Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.37,Default-ja,,0,0,0,,ふふんっ!\Nあっ… Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:33.37,Default-ja,,0,0,0,,岡部さん Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:33.48,Default,,0,0,0,,Okabe-san. Dialogue: 0,0:05:33.37,0:05:35.37,Default-ja,,0,0,0,,さっきは すまなかったな Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:35.98,Default,,0,0,0,,I'm sorry about earlier. Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:39.36,Default-ja,,0,0,0,,いえ… 僕の方こそ\N泣きだしたりして Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:38.97,Default,,0,0,0,,No, I'm sorry for crying. Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:42.36,Default-ja,,0,0,0,,それで 大事な話というのは? Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:40.86,Default,,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:42.56,Default,,0,0,0,,What did you want to talk about? Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:45.36,Default-ja,,0,0,0,,はい あの 僕 お願いが… Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:46.16,Default,,0,0,0,,Right. Well... I have a request. Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.37,Default-ja,,0,0,0,,「お願い」? Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:47.46,Default,,0,0,0,,A request? Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:50.37,Default-ja,,0,0,0,,僕 岡部さんが言ったこと信じます Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:50.85,Default,,0,0,0,,I believe what you told me. Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:52.37,Default-ja,,0,0,0,,それで あの… Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:53.00,Default,,0,0,0,,And so, um... Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:54.37,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:57.36,Default-ja,,0,0,0,,男に戻る代わりに Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:57.50,Default,,0,0,0,,I'll become a guy again, but in exchange... Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:00.36,Default-ja,,0,0,0,,こっ こい… Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:00.35,Default,,0,0,0,,P-Please... Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:02.06,Default,,0,0,0,,Be my boyfriend! Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:03.36,Default-ja,,0,0,0,,恋人になってください! Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:05.37,Default-ja,,0,0,0,,こ… 恋人? Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:05.45,Default,,0,0,0,,B-Boyfriend? Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:07.37,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 俺が恋人に… Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:08.36,Default,,0,0,0,,Why would I be your boyfriend? Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:10.37,Default-ja,,0,0,0,,好きだからです\Nなっ… Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:09.56,Default,,0,0,0,,Because I love you. Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:13.36,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんのことが好きだからです Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:13.22,Default,,0,0,0,,Because I love you, Okabe-san! Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:17.36,Default-ja,,0,0,0,,だから 明日一日だけでいいので Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:17.89,Default,,0,0,0,,So, tomorrow, just for one day... Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:20.36,Default-ja,,0,0,0,,僕と恋人になってください Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:20.35,Default,,0,0,0,,Won't you be my boyfriend? Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:22.37,Default-ja,,0,0,0,,い… いや しかし Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:24.06,Default,,0,0,0,,N-No, but... You're a gu— Dialogue: 0,0:06:22.37,0:06:25.37,Default-ja,,0,0,0,,お前は おと…\Nうっ ううっ… Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:29.37,Default-ja,,0,0,0,,うっ… 分かった\N分かったから泣くな! Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:28.22,Default,,0,0,0,,Fine... Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:29.95,Default,,0,0,0,,I'll do it. Don't cry! Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:33.36,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう 明日一日でいいなら\N恋人になってやる Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:31.19,Default,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:34.22,Default,,0,0,0,,I'll be your boyfriend for a day, \Nif it's really what you want. Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:35.36,Default-ja,,0,0,0,,はっ… 本当ですか? Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.31,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:37.37,Default-ja,,0,0,0,,な なぜ泣く? Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:37.88,Default,,0,0,0,,Why are you crying? Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:40.37,Default-ja,,0,0,0,,だって 僕 うれしくて… Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:40.30,Default,,0,0,0,,Because I'm so happy... Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:44.37,Default-ja,,0,0,0,,おおっ…\N今 ちょっとキュンときた Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:44.81,Default,,0,0,0,,{\i1}That was actually pretty cute. Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:49.36,Default-ja,,0,0,0,,それで明日 漆原さんと\Nデートすることになったのか Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.81,Default,,0,0,0,,So, you'll be going out \Nwith Urushibara-san tomorrow? Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:52.36,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:50.97,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:56.37,Default-ja,,0,0,0,,狂気のマッドサイエンティストが\N女子高生とデート… Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:56.42,Default,,0,0,0,,A mad scientist on a date with a high school girl. Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:59.37,Default-ja,,0,0,0,,言うな だからこうして恥を忍び Dialogue: 0,0:06:56.42,0:06:57.66,Default,,0,0,0,,Don't say it... Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:00.37,Default,,0,0,0,,That's why I'm enduring the mortification Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:02.37,Default-ja,,0,0,0,,助手風情にデートのしかたを\N相談しているのではないか Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:02.89,Default,,0,0,0,,of asking a mere assistant for dating advice. Dialogue: 0,0:07:02.37,0:07:04.38,Default-ja,,0,0,0,,助手じゃないって\N言ってるでしょ! Dialogue: 0,0:07:02.89,0:07:04.56,Default,,0,0,0,,I told you I'm not your assistant! Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:07.36,Default-ja,,0,0,0,,ニャ ニャ~\N凶真 誰かとデートするのニャン? Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:07.93,Default,,0,0,0,,You're going on a date with someone, Kyouma? Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:11.37,Default-ja,,0,0,0,,お待たせしました\Nアイスコーヒーになりますニャン Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:09.35,Default,,0,0,0,,Here you are! Dialogue: 0,0:07:09.35,0:07:11.53,Default,,0,0,0,,Two iced coffees. Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:14.37,Default-ja,,0,0,0,,デートの相手は まゆしぃかニャ? Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:14.65,Default,,0,0,0,,Are you going out with Mayushii? Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:16.37,Default-ja,,0,0,0,,それとも この子なのかニャ? Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:17.06,Default,,0,0,0,,Or with her? Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:19.37,Default-ja,,0,0,0,,いいや こいつは助手だ\Nうっ… ううっ Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:18.98,Default,,0,0,0,,No, this is my assistant. Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:21.38,Default-ja,,0,0,0,,奥義修得の任務のためとはいえ Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:23.07,Default,,0,0,0,,Even if it helps you obtain \Nyour ultimate technique, Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:25.36,Default-ja,,0,0,0,,手当たりしだいに いろんな子に\N手を出しすぎだニャン フフフ… Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:25.66,Default,,0,0,0,,you're chasing too many girls. Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:28.37,Default-ja,,0,0,0,,ほお~ 「手当たりしだいに\Nいろんな子に」… Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:29.01,Default,,0,0,0,,Too many girls, huh? Dialogue: 0,0:07:28.37,0:07:31.37,Default-ja,,0,0,0,,なっ… お おい! Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:34.69,Default,,0,0,0,,Hey! Don't say stuff people will misunderstand, \Nright before you leave! Dialogue: 0,0:07:31.37,0:07:34.37,Default-ja,,0,0,0,,誤解を生むようなことだけ\N言い残して去るな! Dialogue: 0,0:07:34.37,0:07:36.37,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:42.36,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 岡部って その… Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:42.07,Default,,0,0,0,,Hey... Would you... Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:45.29,Default,,0,0,0,,Would you do anything to obtain \Nyour ultimate technique? Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:45.37,Default-ja,,0,0,0,,奥義修得のためなら\N何でもできちゃうの? Dialogue: 0,0:07:45.37,0:07:48.37,Default-ja,,0,0,0,,はあ~ん?\Nあっ いや だからその… Dialogue: 0,0:07:46.14,0:07:50.83,Default,,0,0,0,,I-I mean, would Hououin Kyouma do anything? Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:51.37,Default-ja,,0,0,0,,設定の中での話よ Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:53.85,Default,,0,0,0,,Why are you talking about this, too? Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:55.38,Default-ja,,0,0,0,,なぜお前まで設定の話になる?\N意味が分からん Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:55.37,Default,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:57.02,Default,,0,0,0,,J-Just curious! Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:59.36,Default-ja,,0,0,0,,な なんとなくよ!\N愛する人がいたとしても Dialogue: 0,0:07:57.64,0:08:00.60,Default,,0,0,0,,I just wondered if you would do anything, \Nto obtain your ultimate technique, Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:03.37,Default-ja,,0,0,0,,奥義修得のためなら\N何でもできる設定なのかなって… Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:03.94,Default,,0,0,0,,even if you already had someone you loved... Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.37,Default-ja,,0,0,0,,特に意味はないんだからな! Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:05.93,Default,,0,0,0,,There's no real meaning behind it, okay?! Dialogue: 0,0:08:05.37,0:08:07.37,Default-ja,,0,0,0,,なぜ そこで怒る? Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:07.02,Default,,0,0,0,,Why are you getting mad? Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.66,Default,,0,0,0,,I'm not mad! Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:10.37,Default-ja,,0,0,0,,怒ってない!\Nていうか そんな設定なんだったら Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:11.03,Default,,0,0,0,,Anyway, if that's how you're supposed to be, Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:12.38,Default-ja,,0,0,0,,漆原さんとデートしてあげれば\Nいいじゃない… Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:12.77,Default,,0,0,0,,why not go on a date with her? Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:15.36,Default-ja,,0,0,0,,だから 最初からデートすると\N言ってるだろ! Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:15.47,Default,,0,0,0,,I already told you that I was going to! Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:18.37,Default-ja,,0,0,0,,オカリ~ン Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.14,Default,,0,0,0,,Okarin... Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:23.37,Default-ja,,0,0,0,,今の話 僕にも詳しく\N聞かせてもらいたいわけだが… Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:23.10,Default,,0,0,0,,I'd really appreciate it \Nif you'd fill me in on the details. Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:26.37,Default-ja,,0,0,0,,デートのことなら Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:26.61,Default,,0,0,0,,If you want to know where to go on a date, Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:29.38,Default-ja,,0,0,0,,これまで何十人もの女の子と\Nチュッチュしてきた僕に Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.57,Default,,0,0,0,,I've kissed dozens of girls. Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.27,Default,,0,0,0,,I'll tell you everything you need to know! Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.36,Default-ja,,0,0,0,,任せるといいよ Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:35.37,Default-ja,,0,0,0,,ネネちゃん シオリちゃん\Nホノカちゃん リンコちゃん… Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:35.80,Default,,0,0,0,,Nene-chan, Shiori-chan, Honoka-chan, Rinko-chan... Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:38.37,Default-ja,,0,0,0,,それは 全て\Nゲームの中の女子だろう? Dialogue: 0,0:08:35.80,0:08:38.52,Default,,0,0,0,,All those girls are from games. Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:41.37,Default-ja,,0,0,0,,俺は現実のデートの話を\Nしているのだ Dialogue: 0,0:08:38.52,0:08:41.52,Default,,0,0,0,,I'm talking about a real date. Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:44.38,Default-ja,,0,0,0,,デートといえば 青山だとか Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:45.30,Default,,0,0,0,,I've heard you go to Aoyama, or Omotesandou, Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:47.38,Default-ja,,0,0,0,,表参道だとか 西麻布だとか… Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:47.06,Default,,0,0,0,,or Nishiazabu... Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:49.36,Default-ja,,0,0,0,,おしゃれでトレンデーな Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:49.61,Default,,0,0,0,,Fashionable and trendy... Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:53.37,Default-ja,,0,0,0,,プレミアムな夜に特別なディナー Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.78,Default,,0,0,0,,A premium night... Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:53.46,Default,,0,0,0,,A special dinner... Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:57.37,Default-ja,,0,0,0,,おおおっ… 無理だ\Nこれは別世界だ Dialogue: 0,0:08:54.52,0:08:55.58,Default,,0,0,0,,It's hopeless. Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:57.24,Default,,0,0,0,,This is a different world... Dialogue: 0,0:08:57.24,0:09:00.59,Default,,0,0,0,,None of it exists in reality. Dialogue: 0,0:08:57.37,0:09:00.37,Default-ja,,0,0,0,,現実には存在しない世界なのだ Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:02.38,Default-ja,,0,0,0,,そこを否定してどうする Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:02.31,Default,,0,0,0,,What do you get by denying it? Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:04.38,Default-ja,,0,0,0,,そもそも Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:06.00,Default,,0,0,0,,I, Hououin Kyouma, was born Dialogue: 0,0:09:04.38,0:09:08.37,Default-ja,,0,0,0,,アイザック・ニュートンと同じく\NIQ170に生まれついた この俺 Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:10.85,Default,,0,0,0,,with an IQ of 170, just like Isaac Newton. Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:10.37,Default-ja,,0,0,0,,鳳凰院 凶真 Dialogue: 0,0:09:10.37,0:09:13.37,Default-ja,,0,0,0,,興味があるのは 女よりも研究だ… Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:12.32,Default,,0,0,0,,I am a mad scientist, Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:13.46,Default,,0,0,0,,and care more for research than girls— Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:17.37,Default-ja,,0,0,0,,どう見ても 童貞です\N本当にありがとうございました Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:15.30,Default,,0,0,0,,Definitely a virgin! Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:18.17,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:20.38,Default-ja,,0,0,0,,なっ…\Nそういうお前はどうなのだ? Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:20.54,Default,,0,0,0,,So, what about you? Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:23.36,Default-ja,,0,0,0,,そんな偉そうな口を利けるほど\Nデート経験豊富なのか? Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:22.50,Default,,0,0,0,,Do you have enough dating experience Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:23.89,Default,,0,0,0,,to talk down to me? Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:25.37,Default-ja,,0,0,0,,なっ… Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:27.37,Default-ja,,0,0,0,,ほ~れ 見ろ お前だって Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:26.39,Default,,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:28.81,Default,,0,0,0,,You've been so busy with studies and research, Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:30.37,Default-ja,,0,0,0,,勉強や研究に明け暮れて\Nそういった経験は0なのだろ? Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:31.02,Default,,0,0,0,,you've never been on a single date, right? Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:33.37,Default-ja,,0,0,0,,さみしい青春時代を\N送ってきたのだろう Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:33.67,Default,,0,0,0,,You had a lonely youth, didn't you? Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:35.38,Default-ja,,0,0,0,,うっさい バージンで悪いか! Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:36.10,Default,,0,0,0,,Shut up! Is it wrong to be a virgin?! Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.38,Default-ja,,0,0,0,,ぬっ…\Nえっ? Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.38,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:43.37,Default-ja,,0,0,0,,「初デートで重要なのは Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:43.70,Default,,0,0,0,,With first dates, the most important thing Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:47.37,Default-ja,,0,0,0,,相手に与える印象を\Nいかに良くするかです Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:47.25,Default,,0,0,0,,is making yourself attractive to your partner. Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:48.46,Default,,0,0,0,,Regarding clothing, Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:50.37,Default-ja,,0,0,0,,服装に関しては\Nブランド物で決める必要はなく Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:51.08,Default,,0,0,0,,there's no need to wear expensive brand names, Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:52.38,Default-ja,,0,0,0,,清潔感のある」… Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:52.52,Default,,0,0,0,,but something clean... Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:54.38,Default-ja,,0,0,0,,そこはOKだな Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:54.58,Default,,0,0,0,,I'm fine there. Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:56.38,Default-ja,,0,0,0,,白衣ほど清潔なものはない Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:56.22,Default,,0,0,0,,There's nothing as clean as a lab coat. Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:58.64,Default,,0,0,0,,Who goes on a date in a lab coat? Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:58.37,Default-ja,,0,0,0,,白衣でデートはないだろ Dialogue: 0,0:09:58.37,0:10:01.37,Default-ja,,0,0,0,,「店選びに関しても同じです Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:01.28,Default,,0,0,0,,The same applies to your destination. Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:04.40,Default,,0,0,0,,There's no need to pay for an expensive, \Nhigh-end restaurant. Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:04.37,Default-ja,,0,0,0,,無理をして高級店に入る\N必要はありません Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:07.37,Default-ja,,0,0,0,,ふだんの自分の行きつけの店で\N十分です」 Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:07.31,Default,,0,0,0,,The places you normally go are fine. Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:08.89,Default,,0,0,0,,Normally go... Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:10.38,Default-ja,,0,0,0,,「行きつけ」… ここはないな Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:10.14,Default,,0,0,0,,This place is out of the question. Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.38,Default-ja,,0,0,0,,当たり前でしょ Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.30,Default,,0,0,0,,Of course it is. Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:15.22,Default,,0,0,0,,You can't take her somewhere gloomy like this! Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:15.37,Default-ja,,0,0,0,,この殺伐とした店内で\Nどんなデートするつもりよ? Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:19.37,Default-ja,,0,0,0,,他に行きつけといえば…\Nメイクイーン? Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:17.89,Default,,0,0,0,,I suppose, the other places I frequent would be... Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:19.45,Default,,0,0,0,,May Queen. Dialogue: 0,0:10:19.37,0:10:22.37,Default-ja,,0,0,0,,はあ? 初デートでメイドカフェ? Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:22.31,Default,,0,0,0,,A maid café, for a first date? Dialogue: 0,0:10:22.37,0:10:25.38,Default-ja,,0,0,0,,「武器屋本舗」…\N武器を買ってどうする! Dialogue: 0,0:10:22.63,0:10:23.70,Default,,0,0,0,,The weapons store. Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:24.96,Default,,0,0,0,,Why are you buying a weapon? Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.38,Default-ja,,0,0,0,,てめえ… デートマニュアルを\N音読してるだけの分際で Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:28.58,Default,,0,0,0,,You're just reading from a dating book! Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:30.38,Default-ja,,0,0,0,,その上から目線はやめろ! Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:31.05,Default,,0,0,0,,So stop shooting everything down, Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:33.37,Default-ja,,0,0,0,,この メリケン処女めが…\N誰がメリケン処女だ! Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:32.64,Default,,0,0,0,,American virgin. Dialogue: 0,0:10:32.64,0:10:33.81,Default,,0,0,0,,Who's an American virgin? Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:35.37,Default-ja,,0,0,0,,お前以外に誰がいる? Dialogue: 0,0:10:33.81,0:10:35.32,Default,,0,0,0,,Who else but you?! Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:37.36,Default,,0,0,0,,Right, right. And you're a virgin, too. Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:37.37,Default-ja,,0,0,0,,はいはい 童貞乙 Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:40.77,Default,,0,0,0,,Hey, wouldn't this be a better book to read? Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:41.38,Default-ja,,0,0,0,,つうか そんな本より\Nやっぱこっちじゃね? Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:43.40,Default,,0,0,0,,That's an H-game walkthrough! Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:43.38,Default-ja,,0,0,0,,それはエロゲの攻略本だろ Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:47.38,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃん! デートっていえば\Nエロイベントだろ? Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:44.31,Default,,0,0,0,,Who cares?! Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:47.21,Default,,0,0,0,,Ecchi stuff happens on dates. Dialogue: 0,0:10:47.21,0:10:49.39,Default,,0,0,0,,Like holding hands and stuff... That's ecchi! Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:49.37,Default-ja,,0,0,0,,手をつなぐとか マジ エロくね? Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:52.37,Default-ja,,0,0,0,,腕組んで おっぱい\N肘に当ててんのよ状態とか Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:52.39,Default,,0,0,0,,Or when she takes your arms, \Nand presses her breasts against you... Dialogue: 0,0:10:52.37,0:10:54.37,Default-ja,,0,0,0,,エロすぎっしょ! Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:54.31,Default,,0,0,0,,That's ecchi as hell! Dialogue: 0,0:10:54.31,0:10:57.89,Default,,0,0,0,,And at the end of the date, there's a kiss. Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:57.37,Default-ja,,0,0,0,,そして デートの終わりには\Nキスして締めだろ? Dialogue: 0,0:10:57.37,0:10:59.38,Default-ja,,0,0,0,,ちきしょ~う Dialogue: 0,0:10:57.89,0:10:58.85,Default,,0,0,0,,Damn it all! Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:01.56,Default,,0,0,0,,Screw all of you, normals! Dialogue: 0,0:10:59.38,0:11:01.38,Default-ja,,0,0,0,,リア充のバカ~! Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:07.37,Default-ja,,0,0,0,,結局\N何のプランも立たぬまま 朝か… Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:07.56,Default,,0,0,0,,So, it's morning and I have no plan... Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:11.37,Default-ja,,0,0,0,,んっ… ブツブツ言ってないで\Nとっとと着替える! Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:10.81,Default,,0,0,0,,Stop complaining and get dressed! Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:14.38,Default-ja,,0,0,0,,タグちゃんと外して Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:13.83,Default,,0,0,0,,Take off the tags. Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:16.35,Default,,0,0,0,,Who ties their necktie like that? I can't believe you. Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:16.38,Default-ja,,0,0,0,,なに そのネクタイの締め方\N信じらんない Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:20.38,Default-ja,,0,0,0,,まったく\N世話が焼けるわね… はい Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:19.03,Default,,0,0,0,,You're a mess, you know that? Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:20.51,Default,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:23.38,Default-ja,,0,0,0,,なんだか 首輪を着けられた気分だ Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:23.40,Default,,0,0,0,,I feel like someone just put a chain around my neck. Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.37,Default-ja,,0,0,0,,はい ハンカチも Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.41,Default,,0,0,0,,Here's a handkerchief, too. Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:28.37,Default-ja,,0,0,0,,どうやって使うか分かってる? Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:27.72,Default,,0,0,0,,You know how to use that, right? Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:31.57,Default,,0,0,0,,"I'm still waiting for you." Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:31.38,Default-ja,,0,0,0,,今でも あなたのことを\N待っていますという合図 Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:34.38,Default-ja,,0,0,0,,それは幸せの黄色いやつ Dialogue: 0,0:11:31.57,0:11:34.03,Default,,0,0,0,,That's for the yellow one, \Nthe handkerchief of happiness. Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:36.13,Default,,0,0,0,,Where did you learn these things? Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:37.38,Default-ja,,0,0,0,,その偏った知識は なんだ\Nおまけに古い Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:37.61,Default,,0,0,0,,And that's old, anyway. Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:39.38,Default-ja,,0,0,0,,お前も知ってるではないか Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:38.89,Default,,0,0,0,,You knew it. Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:41.37,Default-ja,,0,0,0,,うっ うう… 悪い? Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.53,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:46.37,Default-ja,,0,0,0,,正解は 女の子が公園のベンチに\N座るときに広げる Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:42.75,Default,,0,0,0,,The right answer is, Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:45.84,Default,,0,0,0,,"You spread it out, before she sits on a bench." Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:48.38,Default-ja,,0,0,0,,まあ いいわ…\Nこっそり後をつけて Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:47.76,Default,,0,0,0,,Whatever. Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:51.53,Default,,0,0,0,,I'll tail you and message you advice. Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:51.38,Default-ja,,0,0,0,,いざってときは メールで\Nアドバイスしてあげるから Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:53.38,Default-ja,,0,0,0,,なっ… ついてくるのか? Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:53.32,Default,,0,0,0,,You're coming with me? Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:54.66,Default,,0,0,0,,So is Hashida. Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:55.38,Default-ja,,0,0,0,,橋田も一緒にね Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:57.38,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:11:57.13,0:11:59.70,Default,,0,0,0,,Operation Valkyria begins! Dialogue: 0,0:11:57.38,0:12:00.37,Default-ja,,0,0,0,,オペレーション・ヴァルキュリア\N開始よ! Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:02.37,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 北欧神話なのだ? Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:03.27,Default,,0,0,0,,Why Norse mythology? Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:06.49,Default,,0,0,0,,{\i1}It is critical that you not be late.{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.39,Default-ja,,0,0,0,,待ち合わせにおいては 遅刻は厳禁 Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:10.38,Default-ja,,0,0,0,,遅くとも\N15分前には着いておくこと Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Be fifteen minutes early, minimum.{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:13.38,Default-ja,,0,0,0,,はっ! ああっ… ふう Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:16.39,Default-ja,,0,0,0,,岡部さ~ん!\Nおおっ… Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:15.33,Default,,0,0,0,,Okabe-san! Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:17.47,Default,,0,0,0,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:12:16.39,0:12:18.39,Default-ja,,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:22.39,Default-ja,,0,0,0,,早めに\N出たつもりだったんですけど Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.78,Default,,0,0,0,,I thought I'd left early. Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:24.20,Default,,0,0,0,,Were you waiting long? Dialogue: 0,0:12:22.39,0:12:24.40,Default-ja,,0,0,0,,お待たせしちゃいましたか? Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:27.43,Default,,0,0,0,,No... I just got here. Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:28.38,Default-ja,,0,0,0,,ああ いや…\N俺も 今 来たところだ Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:30.38,Default-ja,,0,0,0,,はあ… 良かった Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:30.02,Default,,0,0,0,,Oh, good... Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.39,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:35.39,Default-ja,,0,0,0,,で… では行くか Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:35.21,Default,,0,0,0,,Th-Then, want to go? Dialogue: 0,0:12:35.39,0:12:38.39,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:35.71,0:12:36.81,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:40.39,Default-ja,,0,0,0,,うっ…\Nはっ… Dialogue: 0,0:12:45.81,0:12:48.77,Default,,0,0,0,,I've never seen you without a lab coat on. Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:49.39,Default-ja,,0,0,0,,白衣じゃない岡部さん\N初めて見ました Dialogue: 0,0:12:48.77,0:12:51.64,Default,,0,0,0,,Th-This is a date... Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:51.39,Default-ja,,0,0,0,,ま まあ デートだからな Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:53.39,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:54.60,Default,,0,0,0,,{\i1}When you're walking with a girl, Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:56.39,Default-ja,,0,0,0,,女の子と歩くときは\N自分は さりげなく車道側を歩く Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:56.68,Default,,0,0,0,,{\i1}you should subtly take the side \Nwith the oncoming cars. Dialogue: 0,0:12:56.39,0:12:58.40,Default-ja,,0,0,0,,どうかしましたか? Dialogue: 0,0:12:56.68,0:12:58.63,Default,,0,0,0,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.38,Default-ja,,0,0,0,,ああ いやあ… 何でもない Dialogue: 0,0:12:58.63,0:13:01.27,Default,,0,0,0,,No... It's nothing. Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:04.38,Default-ja,,0,0,0,,おおっと 何だ あれは! Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:04.05,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:05.89,Default,,0,0,0,,That wasn't subtle at all! Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:06.39,Default-ja,,0,0,0,,ちっとも さりげなくない… Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:10.71,Default,,0,0,0,,{\i1}When a bike or car approaches, subtly protect her. Dialogue: 0,0:13:06.39,0:13:10.39,Default-ja,,0,0,0,,そして 車やバイクとすれ違うとき\Nさりげなく 女の子をガード Dialogue: 0,0:13:10.39,0:13:13.39,Default-ja,,0,0,0,,はっ… お~っと!\Nガードした? Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:12.85,Default,,0,0,0,,Did he protect her? Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:15.40,Default-ja,,0,0,0,,岡部さん? Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:14.64,Default,,0,0,0,,Okabe-san! Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:17.38,Default-ja,,0,0,0,,あっ たったった…\N大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:17.56,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:20.38,Default-ja,,0,0,0,,あっ…\Nと思ったら転んだだけ? Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:20.23,Default,,0,0,0,,No, he just tripped... Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:23.79,Default,,0,0,0,,And then a maid helped him up \Nand gave him tissues! Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:23.39,Default-ja,,0,0,0,,しかも そこで\Nメイドさんに助けられ Dialogue: 0,0:13:23.39,0:13:25.39,Default-ja,,0,0,0,,ティッシュまでもらって\Nどうする! Dialogue: 0,0:13:23.79,0:13:24.56,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:27.56,Default,,0,0,0,,Miss Makise, you seem upset. Dialogue: 0,0:13:25.39,0:13:28.39,Default-ja,,0,0,0,,牧瀬氏 なんかイライラしてる? Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.84,Default,,0,0,0,,I-It's nice out today, isn't it? Dialogue: 0,0:13:32.40,0:13:35.38,Default-ja,,0,0,0,,きょ 今日は いい天気ですね Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:35.85,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:37.38,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:13:37.38,0:13:39.39,Default-ja,,0,0,0,,だが 少し 雲はあるな Dialogue: 0,0:13:37.85,0:13:39.83,Default,,0,0,0,,But there are some clouds. Dialogue: 0,0:13:39.39,0:13:41.39,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:13:39.83,0:13:41.49,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:49.40,Default-ja,,0,0,0,,このケーキ とってもおいしいです Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:49.72,Default,,0,0,0,,This cake is very good. Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:52.40,Default-ja,,0,0,0,,うん コーヒーもうまい Dialogue: 0,0:13:50.79,0:13:51.85,Default,,0,0,0,,The coffee is, too. Dialogue: 0,0:13:56.39,0:14:00.39,Default-ja,,0,0,0,,なぜだ… なぜ\N今まで普通に話せていたのに Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:57.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Why? Dialogue: 0,0:13:57.84,0:14:00.55,Default,,0,0,0,,{\i1}My whole life, I've spoken normally with her. Dialogue: 0,0:14:00.39,0:14:02.39,Default-ja,,0,0,0,,デートと意識した途端… Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:02.43,Default,,0,0,0,,{\i1}But now, the moment we're on a date... Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:05.40,Default-ja,,0,0,0,,ここ ステキなお店ですね\Nよく来るんですか? Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.10,Default,,0,0,0,,This is a wonderful restaurant. Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:05.74,Default,,0,0,0,,Do you come here often? Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:07.40,Default-ja,,0,0,0,,いや\Nあっ… Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:06.85,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:09.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This is bad. Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:09.38,Default-ja,,0,0,0,,このままではマズい… Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:12.39,Default-ja,,0,0,0,,重要なのは\N会話のキャッチボールだ Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:12.35,Default,,0,0,0,,{\i1}A smoothly flowing conversation \Nis the important thing. Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:15.47,Default,,0,0,0,,Th-This is actually my first time here. Dialogue: 0,0:14:12.39,0:14:15.39,Default-ja,,0,0,0,,じ 実は今日が初めてなのだが… Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:17.39,Default-ja,,0,0,0,,あっ…\N投げ返した Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:16.81,Default,,0,0,0,,He actually answered her question? Dialogue: 0,0:14:17.22,0:14:20.27,Default,,0,0,0,,Today, August 14th, is Patent Day, Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:20.39,Default-ja,,0,0,0,,初めてといえば 今日 8月14日は Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:24.06,Default,,0,0,0,,to celebrate when the first patent \Nwas issued in Japan. Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:24.40,Default-ja,,0,0,0,,日本で初めて 専売特許が\N公布された 特許記念日だ Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:25.77,Default,,0,0,0,,What kind of conversation is that? Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:26.38,Default-ja,,0,0,0,,どこに投げてんのよ!\Nへえ… Dialogue: 0,0:14:25.77,0:14:28.71,Default,,0,0,0,,You sure know a lot of things, Okabe-san. Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:28.39,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんって\Nいろんなこと知ってるんですね Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:31.39,Default-ja,,0,0,0,,えっ… まあな Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:30.60,Default,,0,0,0,,I-I guess. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.46,Default,,0,0,0,,Wanna go home, Miss Makise? Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:38.40,Default-ja,,0,0,0,,牧瀬氏 もう帰らん? Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:42.40,Default-ja,,0,0,0,,僕たちは見てるだけで\N何の役にも立ってないし Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:42.27,Default,,0,0,0,,We're just watching. We can't help at all. Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:44.81,Default,,0,0,0,,No, we witness this to the end. Dialogue: 0,0:14:42.40,0:14:45.39,Default-ja,,0,0,0,,いえ 最後まで見届けるのよ Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:47.27,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:47.39,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:49.39,Default-ja,,0,0,0,,ふう… Dialogue: 0,0:14:49.39,0:14:51.39,Default-ja,,0,0,0,,あの…\Nおっ? Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:50.86,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:53.60,Default,,0,0,0,,Is it boring? Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:53.39,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり つまらないでしょうか? Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:55.40,Default-ja,,0,0,0,,僕なんかとデートしても… Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:55.14,Default,,0,0,0,,Going on a date with me? Dialogue: 0,0:14:55.40,0:14:57.40,Default-ja,,0,0,0,,バ バカ 何を言う! Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:57.37,Default,,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:59.51,Default,,0,0,0,,Next up, we'll walk around town. Dialogue: 0,0:14:57.40,0:14:59.40,Default-ja,,0,0,0,,次は町をブラブラするぞ! Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:01.39,Default-ja,,0,0,0,,ついてこい Dialogue: 0,0:14:59.51,0:15:00.85,Default,,0,0,0,,Come with me! Dialogue: 0,0:15:01.39,0:15:04.39,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:05.47,Default,,0,0,0,,Ruka-chan? Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:06.39,Default-ja,,0,0,0,,るかちゃん? Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:09.39,Default,,0,0,0,,So hot... Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:09.39,Default-ja,,0,0,0,,あっちい~ Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:11.40,Default-ja,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:14.39,Default,,0,0,0,,He's just walking the whole way to Ueno and back? Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:14.40,Default-ja,,0,0,0,,ひたすら歩いて\N上野まで往復って! Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:22.39,Default-ja,,0,0,0,,岡部さん\Nおっ おっ… Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:21.31,Default,,0,0,0,,Okabe-san... Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:27.39,Default-ja,,0,0,0,,初めて会った時のこと\N覚えてますか? Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:26.99,Default,,0,0,0,,Do you remember the first time we met? Dialogue: 0,0:15:26.99,0:15:27.95,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:29.40,Default-ja,,0,0,0,,ううん? Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:32.40,Default-ja,,0,0,0,,カメラを持った男の人たちに\N絡まれて Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:35.77,Default,,0,0,0,,You saved me, after some men \Nwith cameras accosted me. Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:36.39,Default-ja,,0,0,0,,困ってたところを\N助けてくれたんですよね Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:38.39,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:37.72,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:44.39,Default-ja,,0,0,0,,あ ありがとうございました Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you! Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:46.40,Default-ja,,0,0,0,,でも すみません Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:46.75,Default,,0,0,0,,{\i1}But I'm really sorry. Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:49.40,Default-ja,,0,0,0,,んっ なぜ謝る? Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:49.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Why are you apologizing? Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:51.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Because... Dialogue: 0,0:15:49.40,0:15:52.39,Default-ja,,0,0,0,,だって 僕は… Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:54.31,Default,,0,0,0,,{\i1}I look this way, but I'm a guy! Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:54.39,Default-ja,,0,0,0,,こんな顔なのに男だから Dialogue: 0,0:15:57.39,0:16:00.39,Default-ja,,0,0,0,,お前が 男だろうが 女だろうが Dialogue: 0,0:15:57.76,0:16:00.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Who cares if you're a girl or a guy? Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:02.40,Default-ja,,0,0,0,,関係ない\Nはっ! Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:04.49,Default,,0,0,0,,{\i1}That doesn't matter at all! Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:05.40,Default-ja,,0,0,0,,そんなことはどうでもいい Dialogue: 0,0:16:05.13,0:16:05.93,Default,,0,0,0,,Back then, Dialogue: 0,0:16:05.40,0:16:08.40,Default-ja,,0,0,0,,あの時\N岡部さんが言ってくれた言葉が Dialogue: 0,0:16:06.41,0:16:10.66,Default,,0,0,0,,the words you said made me so happy. Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.39,Default-ja,,0,0,0,,すごくうれしかったんです\Nあの言葉があったから Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:15.07,Default,,0,0,0,,It was those words that made me start to like you. Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:15.39,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんのこと\N好きになったんです Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:19.40,Default-ja,,0,0,0,,うっ…\N「そんなことはどうでもいい」か Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.55,Default,,0,0,0,,"That doesn't matter at all," huh? Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:21.40,Default-ja,,0,0,0,,あっ… いや ちょっと待て! Dialogue: 0,0:16:20.34,0:16:24.27,Default,,0,0,0,,Wait! Aren't those memories \Nfrom when you were a guy? Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:24.40,Default-ja,,0,0,0,,それはルカ子が男だった時の\N記憶ではないのか? Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:29.39,Default-ja,,0,0,0,,えっ… あれ 僕…\N僕 何を言ってるんだろう Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:29.83,Default,,0,0,0,,I... What am I saying? Dialogue: 0,0:16:29.39,0:16:32.39,Default-ja,,0,0,0,,なんだか混乱して… Dialogue: 0,0:16:29.83,0:16:31.77,Default,,0,0,0,,I feel kind of strange... Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.81,Default,,0,0,0,,{\i1}It's just like it was with Feyris. Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:35.40,Default-ja,,0,0,0,,フェイリスの時と同じだ Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:38.40,Default-ja,,0,0,0,,前の世界線の記憶が… Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.82,Default,,0,0,0,,{\i1}She's remembering the last world line. Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:45.56,Default,,0,0,0,,Thank you for today. Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:46.39,Default-ja,,0,0,0,,今日は ありがとうございました Dialogue: 0,0:16:46.39,0:16:49.67,Default,,0,0,0,,I was so happy... So happy... Dialogue: 0,0:16:46.39,0:16:48.39,Default-ja,,0,0,0,,恋人になってくださって Dialogue: 0,0:16:48.39,0:16:52.40,Default-ja,,0,0,0,,すごく… Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:54.39,Default,,0,0,0,,So happy you were my boyfriend for today. Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:55.40,Default-ja,,0,0,0,,すごく幸せでした\Nおい… Dialogue: 0,0:16:54.39,0:16:55.49,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:16:55.40,0:16:59.40,Default-ja,,0,0,0,,これ\Nお母さんのポケベルの番号です Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:59.12,Default,,0,0,0,,This is the number for my mom's pager. Dialogue: 0,0:17:00.40,0:17:02.40,Default-ja,,0,0,0,,ううっ… Dialogue: 0,0:17:04.39,0:17:06.39,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.40,Default-ja,,0,0,0,,「にく にく やさい やさい Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:12.97,Default,,0,0,0,,"Meat meat vegetables vegetables \Nmeat meat vegetables vegetables." Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:13.40,Default-ja,,0,0,0,,にく にく やさい やさい」 Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:16.60,Default,,0,0,0,,If she sees this, I'm sure Urushibara-san's mom Dialogue: 0,0:17:13.40,0:17:16.40,Default-ja,,0,0,0,,これを見れば\N漆原さんのお母さんも Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:20.39,Default-ja,,0,0,0,,きっと 前のメッセージは\Nいたずらだったと思うはず Dialogue: 0,0:17:16.60,0:17:19.49,Default,,0,0,0,,will assume the last one was a prank. Dialogue: 0,0:17:20.36,0:17:21.27,Default,,0,0,0,,We're ready! Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.39,Default-ja,,0,0,0,,準備できたわよ Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.39,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:17:24.17,0:17:26.27,Default,,0,0,0,,What's wrong, Okabe? Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.40,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? 岡部 Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:28.40,Default-ja,,0,0,0,,トゥットゥルー! Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:29.45,Default,,0,0,0,,Hey, hey... Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:31.40,Default-ja,,0,0,0,,あのね あのね~!\Nまゆしぃ さっき るかちゃんが Dialogue: 0,0:17:29.45,0:17:34.82,Default,,0,0,0,,Mayushii saw Ruka-chan on a date with someone! Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:35.41,Default-ja,,0,0,0,,誰かとデートしてるのを\N見ちゃったのです! Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:37.02,Default,,0,0,0,,That was Okarin. Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:37.39,Default-ja,,0,0,0,,ああ それオカリンだよ Dialogue: 0,0:17:37.02,0:17:39.00,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:17:37.39,0:17:39.39,Default-ja,,0,0,0,,ええ? ウソだあ Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:41.47,Default,,0,0,0,,It definitely wasn't Okarin... Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:42.40,Default-ja,,0,0,0,,あんなの\N絶対 オカリンじゃないよ Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:45.06,Default,,0,0,0,,He was wearing normal clothes, Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:46.40,Default-ja,,0,0,0,,だって なんか普通の服着てたし\N結構 紳士っぽかったし… Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:46.57,Default,,0,0,0,,and he looked like a gentleman— Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:48.40,Default-ja,,0,0,0,,そのとおりだ\Nうん? Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:47.81,Default,,0,0,0,,She's right... Dialogue: 0,0:17:48.16,0:17:49.91,Default,,0,0,0,,It wasn't me. Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:50.40,Default-ja,,0,0,0,,あんなのは俺じゃない Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:52.77,Default,,0,0,0,,That wasn't a date with the real me! Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:53.39,Default-ja,,0,0,0,,あれじゃルカ子は\N俺とデートしたとは言えない! Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:55.39,Default-ja,,0,0,0,,オカリン? Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:55.60,Default,,0,0,0,,Okarin? Dialogue: 0,0:17:55.39,0:17:58.40,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… Dialogue: 0,0:17:57.74,0:17:59.72,Default,,0,0,0,,The date isn't over... Dialogue: 0,0:17:58.40,0:18:00.40,Default-ja,,0,0,0,,まだ デートは終わってない Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:02.40,Default-ja,,0,0,0,,えっ? あっ でも 岡部さん? Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:02.00,Default,,0,0,0,,But Okabe-san... Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:03.24,Default,,0,0,0,,Kyouma! Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:05.40,Default-ja,,0,0,0,,凶真だ!\N我が名を忘れたか ルカ子 Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:05.51,Default,,0,0,0,,Have you forgotten my name, Rukako? Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:09.41,Default-ja,,0,0,0,,男だとか 女だとか 恋人だとか Dialogue: 0,0:18:05.51,0:18:08.83,Default,,0,0,0,,Guys, girls, boyfriends... Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.06,Default,,0,0,0,,I was the one who got confused. Dialogue: 0,0:18:09.41,0:18:12.39,Default-ja,,0,0,0,,混乱していたのは俺の方だった Dialogue: 0,0:18:12.19,0:18:14.32,Default,,0,0,0,,All that doesn't matter! Dialogue: 0,0:18:12.39,0:18:15.40,Default-ja,,0,0,0,,そんなことはどうでもいい Dialogue: 0,0:18:15.13,0:18:17.03,Default,,0,0,0,,I finally realized... Dialogue: 0,0:18:15.40,0:18:17.40,Default-ja,,0,0,0,,俺はようやく気付いた Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:21.84,Default,,0,0,0,,I am me. And you are Rukako... My student! Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:20.40,Default-ja,,0,0,0,,俺は俺であり ルカ子はルカ子 Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:23.40,Default-ja,,0,0,0,,俺の弟子だ Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:26.41,Default-ja,,0,0,0,,はあっ… Dialogue: 0,0:18:26.08,0:18:27.14,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:28.39,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:30.47,Default,,0,0,0,,So bring me the Dark Blade Samidare! Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:31.39,Default-ja,,0,0,0,,分かったら\N妖刀五月雨を持ってこい Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:33.40,Default-ja,,0,0,0,,えいっ!\Nそうだ Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:32.43,Default,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:18:33.15,0:18:34.30,Default,,0,0,0,,That's just right! Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:35.40,Default-ja,,0,0,0,,その調子だ\Nはい! Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:34.93,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:38.40,Default-ja,,0,0,0,,ええいっ!\Nいいか ルカ子 Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:38.03,Default,,0,0,0,,Listen, Rukako... Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:39.26,Default,,0,0,0,,Listen well. Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:42.41,Default-ja,,0,0,0,,よく聞け そもそも\Nこの妖刀にまつわる伝説は Dialogue: 0,0:18:39.26,0:18:42.65,Default,,0,0,0,,The legend of this dark blade goes back Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:45.39,Default-ja,,0,0,0,,義経の時代にさかのぼる Dialogue: 0,0:18:42.65,0:18:44.56,Default,,0,0,0,,to the age of Yoshitsune. Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:48.19,Default,,0,0,0,,One night, with a full, blood-red moon, Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:50.40,Default-ja,,0,0,0,,血の色をした満月の夜\N道に迷った一人の… Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.91,Default,,0,0,0,,a traveler was lost on the roads... Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.91,Default,,0,0,0,,Look at him go. Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:52.40,Default-ja,,0,0,0,,やっちまったな オカリン Dialogue: 0,0:18:51.91,0:18:53.30,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:56.40,Default-ja,,0,0,0,,よかった\Nるかちゃんと仲直りしたんだ Dialogue: 0,0:18:53.30,0:18:56.07,Default,,0,0,0,,He made up with Ruka-chan. Dialogue: 0,0:18:56.40,0:18:59.40,Default-ja,,0,0,0,,私たちは もう必要ないみたいね Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:58.81,Default,,0,0,0,,I guess he doesn't need us anymore. Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:07.06,Default,,0,0,0,,Please save Mayuri-chan. Dialogue: 0,0:19:04.39,0:19:07.40,Default-ja,,0,0,0,,まゆりちゃんのこと\N助けてあげてください Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:09.40,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:19:08.82,0:19:11.73,Default,,0,0,0,,The old PC you're looking for... Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:12.40,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんの探している\N古いパソコン Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:14.04,Default,,0,0,0,,The IBN 5100? Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:15.41,Default-ja,,0,0,0,,IBN5100か? Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:20.39,Default-ja,,0,0,0,,確かに 去年のお正月まで\Nウチの倉庫にありました Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:19.43,Default,,0,0,0,,Until last New Year's, it was in our storehouse. Dialogue: 0,0:19:20.39,0:19:23.40,Default-ja,,0,0,0,,なっ…\Nでも 僕が壊しちゃったんです Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:23.62,Default,,0,0,0,,But I broke it... Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:26.40,Default-ja,,0,0,0,,倉庫の掃除をしていた時に Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:26.02,Default,,0,0,0,,While I was cleaning the storehouse... Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:29.40,Default-ja,,0,0,0,,だから 僕のせいなんです! Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:28.64,Default,,0,0,0,,So it's my fault! Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:31.25,Default,,0,0,0,,Okabe-san, please... Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:32.41,Default-ja,,0,0,0,,岡部さん お願いします Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:34.31,Default,,0,0,0,,Save Mayuri-chan! Dialogue: 0,0:19:32.41,0:19:35.41,Default-ja,,0,0,0,,まゆりちゃんを\N助けてあげてください! Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:37.39,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりに Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:41.35,Default,,0,0,0,,I was so happy to have \Nthe chance to train with you. Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:41.39,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんと修行ができて\N本当によかったです Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:43.02,Default,,0,0,0,,Ruka— Dialogue: 0,0:19:43.02,0:19:44.27,Default,,0,0,0,,Go. Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:45.40,Default-ja,,0,0,0,,ルカ…\Nもう 行ってください Dialogue: 0,0:19:45.13,0:19:48.72,Default,,0,0,0,,If you don't, I think I'm going to cry... Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:47.40,Default-ja,,0,0,0,,じゃないと 僕 Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:49.40,Default-ja,,0,0,0,,泣いちゃいそうで… Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:56.40,Default-ja,,0,0,0,,こういう時は 例の合言葉ですよね Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:54.90,Default,,0,0,0,,I should say the words, shouldn't I? Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:58.72,Default,,0,0,0,,El Psy Congre. Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:59.40,Default-ja,,0,0,0,,エル・プサイ・コンガリィ Dialogue: 0,0:19:59.08,0:19:59.97,Default,,0,0,0,,Congroo. Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:02.40,Default-ja,,0,0,0,,「コングルゥ」だ Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:04.02,Default,,0,0,0,,El Psy... Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:05.41,Default-ja,,0,0,0,,エル・プサイ… Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:07.41,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:20:07.36,0:20:10.85,Default,,0,0,0,,I really don't want to go back... Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:11.39,Default-ja,,0,0,0,,僕 ホントは戻りたくないです Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:13.52,Default,,0,0,0,,Because... Because... Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:15.40,Default-ja,,0,0,0,,だって だって… 男に戻ったら Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:15.31,Default,,0,0,0,,If I go back, Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:18.68,Default,,0,0,0,,I'll have to seal away these \Nfeelings I have for you! Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:20.40,Default-ja,,0,0,0,,岡部さんへのこの気持ち\N封印しなくちゃいけないから Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:24.77,Default,,0,0,0,,I think I won't be able to love you if I'm a guy... Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:25.41,Default-ja,,0,0,0,,男なのに 岡部さんのこと\N好きでいちゃいけないと思うから Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:27.41,Default-ja,,0,0,0,,ルカ子… Dialogue: 0,0:20:25.50,0:20:26.64,Default,,0,0,0,,Rukako. Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:28.86,Default,,0,0,0,,If I go back to being a guy, Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:32.40,Default-ja,,0,0,0,,男に戻ったら 今日のことも\N全部 忘れちゃうんですよね Dialogue: 0,0:20:28.86,0:20:31.97,Default,,0,0,0,,I'm going to forget all about today. Dialogue: 0,0:20:31.97,0:20:34.04,Default,,0,0,0,,That we went on a date... Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:34.40,Default-ja,,0,0,0,,デートしたことも Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:36.64,Default,,0,0,0,,That the two of us trained... Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:38.41,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりに2人で修行したことも Dialogue: 0,0:20:38.19,0:20:41.10,Default,,0,0,0,,That I was able to touch you this way. Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:42.41,Default-ja,,0,0,0,,こうして\N岡部さんの体に触れていることも Dialogue: 0,0:20:42.41,0:20:45.41,Default-ja,,0,0,0,,こんなにつらい気持ちを\N味わうんなら Dialogue: 0,0:20:42.81,0:20:45.50,Default,,0,0,0,,If I had to suffer like this, Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:50.40,Default-ja,,0,0,0,,女の子になりたいなんて\N願うんじゃなかった! Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:49.14,Default,,0,0,0,,I should have never wished to be a girl! Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:52.51,Default,,0,0,0,,Even if you go back to being a guy... Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:52.40,Default-ja,,0,0,0,,お前が男に戻っても Dialogue: 0,0:20:52.40,0:20:56.41,Default-ja,,0,0,0,,俺にとって ルカ子はルカ子だ Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:55.17,Default,,0,0,0,,You'll still be Rukako to me. Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:57.31,Default,,0,0,0,,Nothing will change! Dialogue: 0,0:20:56.41,0:20:58.41,Default-ja,,0,0,0,,何も変わらない! Dialogue: 0,0:20:58.27,0:20:59.93,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:00.41,Default-ja,,0,0,0,,そうですよね Dialogue: 0,0:20:59.93,0:21:04.89,Default,,0,0,0,,It doesn't matter if I'm a girl or a guy, does it? Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:02.41,Default-ja,,0,0,0,,男とか 女とか Dialogue: 0,0:21:02.41,0:21:06.40,Default-ja,,0,0,0,,そんなことはどうでもいい\Nですよね Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:07.81,Default,,0,0,0,,But just for a little while... Dialogue: 0,0:21:06.40,0:21:09.40,Default-ja,,0,0,0,,でも 少しでいいから Dialogue: 0,0:21:08.74,0:21:10.89,Default,,0,0,0,,Please remember me Dialogue: 0,0:21:09.40,0:21:12.41,Default-ja,,0,0,0,,覚えていてください Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:14.29,Default,,0,0,0,,when I was a girl... Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:15.41,Default-ja,,0,0,0,,女の子だった僕のことを… Dialogue: 0,0:21:15.41,0:21:19.41,Default-ja,,0,0,0,,ああ 忘れない 絶対に Dialogue: 0,0:21:16.01,0:21:19.68,Default,,0,0,0,,I'll never forget it. Dialogue: 0,0:21:22.40,0:21:25.40,Default-ja,,0,0,0,,うっ うう… Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:28.60,Default,,0,0,0,,What's wrong, Okabe-san? Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:28.41,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんですか? 岡部さん Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:31.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:21:30.83,0:21:32.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Urushibara Ruka. Dialogue: 0,0:21:31.41,0:21:35.41,Default-ja,,0,0,0,,漆原るか\N声もしぐさも女にしか見えない Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:34.39,Default,,0,0,0,,{\i1}The mannerisms and voice of a woman... Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:37.81,Default,,0,0,0,,{\i1}No... More feminine than any woman. Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:38.42,Default-ja,,0,0,0,,いや 女よりも女らしい美少女 Dialogue: 0,0:21:38.42,0:21:40.40,Default-ja,,0,0,0,,なあ ルカ子 Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:40.41,Default,,0,0,0,,Hey, Rukako... Dialogue: 0,0:21:40.40,0:21:42.40,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:21:40.41,0:21:41.06,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:44.24,Default,,0,0,0,,Do you like me? Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:44.40,Default-ja,,0,0,0,,お前は俺のこと好きか? Dialogue: 0,0:21:44.24,0:21:46.31,Default,,0,0,0,,Wh-What are you saying? Dialogue: 0,0:21:44.40,0:21:46.41,Default-ja,,0,0,0,,い いきなり何を… Dialogue: 0,0:21:46.31,0:21:46.93,Default,,0,0,0,,Do you? Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:48.41,Default-ja,,0,0,0,,好きか? Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:51.60,Default,,0,0,0,,Um... Well, I respect you! Dialogue: 0,0:21:48.41,0:21:50.41,Default-ja,,0,0,0,,ええっと その… Dialogue: 0,0:21:50.41,0:21:52.41,Default-ja,,0,0,0,,尊敬してます! Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:55.42,Default-ja,,0,0,0,,だが… Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:56.10,Default,,0,0,0,,{\i1}But he's a guy. Dialogue: 0,0:21:55.42,0:21:57.42,Default-ja,,0,0,0,,男だ Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:08.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Just one message left.{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:08.32,Default-ja,,0,0,0,,残るメールは あと1つ