[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Commerce Black Condensed SSi,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,2,30,30,30,1 Style: Default - margin,Commerce Black Condensed SSi,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,2,30,30,30,1 Style: Title1,Commerce Black Condensed SSi,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,2,30,30,30,1 Style: Sign24A,Commerce Black Condensed SSi,22.0,&H00645E6B,&H000000FF,&H00E8E1EF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,30,20,15,0 Style: Sign24B,Commerce Black Condensed SSi,22.0,&H00645E6B,&H000000FF,&H00E8E1EF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.2,8,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.98,Default-ja,,0,0,0,,これより 最終ミッション Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,未来を司る女神作戦の概要を\N説明する Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,確定した過去を変えずに\N結果を変えろ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,血まみれで倒れている\N牧瀬 紅莉栖と Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:02.75,Default,,0,0,0,,I will now explain the parameters Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:03.12,Default-ja,,0,0,0,,それを見た 岡部 倫太郎 Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:05.10,Default,,0,0,0,,of the final mission, Operation Skuld. Dialogue: 0,0:00:03.12,0:00:07.12,Default-ja,,0,0,0,,その確定した過去を変えずに\N結果を変えるのだ Dialogue: 0,0:00:05.66,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,Change the result without changing \Nthe established past. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.72,Default,,0,0,0,,The past consists of Makise Kurisu, \Nlying in a bloody pool, Dialogue: 0,0:00:11.13,0:00:14.13,Default-ja,,0,0,0,,父さん そこのドライバー 取って Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:13.98,Default,,0,0,0,,and Okabe Rintarou seeing her there. Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:18.06,Default,,0,0,0,,Change the past without changing that. Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:17.13,Default-ja,,0,0,0,,だから 「父さん」って…\Nいいから 早く! Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:22.12,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり あと1往復が限界かな Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:26.13,Default-ja,,0,0,0,,過去に行って 戻ってくる\Nそのくらいの燃料しか残ってない Dialogue: 0,0:00:22.53,0:00:25.12,Default,,0,0,0,,Dad, pass me that screwdriver. Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:26.77,Default,,0,0,0,,Why are you calling me "Dad"? Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:30.13,Default-ja,,0,0,0,,お前がいた未来には\N帰れないということか Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:28.72,Default,,0,0,0,,Just do it... Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:33.09,Default,,0,0,0,,As I thought. We only get one more trip. Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:34.14,Default-ja,,0,0,0,,もともと 戻る気がなかった Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:37.29,Default,,0,0,0,,We don't have enough fuel for more than \None trip to the past and back. Dialogue: 0,0:00:34.14,0:00:36.14,Default-ja,,0,0,0,,こっちで世界線を変えて Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:40.13,Default-ja,,0,0,0,,未来が変われば\N戻る必要は なかったから Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:40.50,Default,,0,0,0,,So you won't be able to return to the future? Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:43.13,Default-ja,,0,0,0,,ただ… Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.69,Default,,0,0,0,,I never planned to. Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:46.13,Default-ja,,0,0,0,,もし 変えることができなければ Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.61,Default,,0,0,0,,By changing the world line here, Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:50.14,Default-ja,,0,0,0,,あたしは\Nここで生きていくことになる Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:50.89,Default,,0,0,0,,thus changing the future, I won't need to go back. Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:53.14,Default-ja,,0,0,0,,ずっと後悔したまま Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:53.14,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:00:54.71,0:01:00.22,Default,,0,0,0,,If I fail to change it, I'll have to stay here... Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:59.12,Default-ja,,0,0,0,,何をバカなことを言っている Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:03.32,Default,,0,0,0,,Regretting it, forever. Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:03.13,Default-ja,,0,0,0,,おじさん… Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.13,Default-ja,,0,0,0,,おじさんではない Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:08.14,Default-ja,,0,0,0,,我が名は 鳳凰院 凶真 Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.27,Default,,0,0,0,,Don't be stupid! Dialogue: 0,0:01:08.14,0:01:10.14,Default-ja,,0,0,0,,狂気の\Nマッドサイエンティストにして Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:14.13,Default-ja,,0,0,0,,世界の支配構造を破壊する男 Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:13.72,Default,,0,0,0,,Uncle... Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:14.89,Default,,0,0,0,,I'm not your uncle. Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:17.13,Default-ja,,0,0,0,,失敗など あり得ん Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:20.89,Default,,0,0,0,,I am Hououin Kyouma, mad scientist, Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:25.14,Default-ja,,0,0,0,,分かった 信じるよ Dialogue: 0,0:01:21.37,0:01:24.53,Default,,0,0,0,,and the man who will destroy \Nthe world's ruling structure. Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:27.85,Default,,0,0,0,,Failure is not an option... Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:30.14,Default-ja,,0,0,0,,これより 未来を司る女神作戦を\N実行に移す! 時は 来たれり! Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:35.02,Default,,0,0,0,,Got it. I believe you. Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:39.39,Default,,0,0,0,,We commence Operation Skuld... Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.81,Default,,0,0,0,,The time is now! Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:14.15,Default-ja,,0,0,0,,な~い どこだ! Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:14.47,Default,,0,0,0,,Where is it? Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.15,Default-ja,,0,0,0,,ここら辺に\N置いてあったはずなのだが… Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:17.51,Default,,0,0,0,,I know it was around here somewhere... Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:18.47,Title1,,0,0,0,,Achievement Point Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:20.15,Default-ja,,0,0,0,,「時は 来たれり!」 キリッ! Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:21.18,Default,,0,0,0,,He made me LOL when he said, "The time is now," Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:25.14,Default-ja,,0,0,0,,…とかしといて 忘れ物して\Nラボに戻ってる件について Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:25.86,Default,,0,0,0,,but immediately had to run to the lab \Nbecause he forgot something. Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:28.14,Default-ja,,0,0,0,,早くしてよ?\Nタイムマシン あんまり 長い間 Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:27.32,Default,,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:31.39,Default,,0,0,0,,We can't leave the time machine \Nthere for too long... Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:31.15,Default-ja,,0,0,0,,あそこに置いとくわけには\Nいかないんだから Dialogue: 0,0:03:31.15,0:03:34.15,Default-ja,,0,0,0,,あ~ もう ここ… ここ… Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:36.15,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:03:39.14,0:03:41.14,Default-ja,,0,0,0,,サイリウム・セーバー? Dialogue: 0,0:03:39.97,0:03:41.81,Default,,0,0,0,,The Cyalume Saber? Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:43.14,Default-ja,,0,0,0,,そんなもん 何するん? Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:44.37,Default,,0,0,0,,What are you going to do with that? Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:47.15,Default-ja,,0,0,0,,重要なのは この先端に\N仕掛けられている 血のり Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.63,Default,,0,0,0,,The sticky red liquid of its core is the key. Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:49.15,Default-ja,,0,0,0,,へえ そんなのあったんだ! Dialogue: 0,0:03:47.63,0:03:49.72,Default,,0,0,0,,Huh? I didn't know that was there. Dialogue: 0,0:03:49.15,0:03:53.15,Default-ja,,0,0,0,,なるほど それを\N牧瀬 紅莉栖の血に見せるわけだね Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:50.84,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.35,Default,,0,0,0,,You plan to substitute it for Makise Kurisu's blood. Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:55.15,Default-ja,,0,0,0,,いかにも Dialogue: 0,0:03:54.07,0:03:55.31,Default,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.14,Default-ja,,0,0,0,,7月28日の俺が Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:57.85,Default,,0,0,0,,On July 28th, if I see Dialogue: 0,0:03:57.14,0:04:01.14,Default-ja,,0,0,0,,血のりの上で 気を失って\N倒れているクリスティーナを発見すれば Dialogue: 0,0:03:57.85,0:04:01.84,Default,,0,0,0,,an unconscious Christina, lying in a pool of blood, Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:03.14,Default-ja,,0,0,0,,確定した過去は 変わらない Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:03.81,Default,,0,0,0,,the past won't change. Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:06.15,Default-ja,,0,0,0,,それが 未来を司る女神作戦の\N意味するところ Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:07.14,Default,,0,0,0,,That is the idea behind Operation Skuld. Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:09.15,Default-ja,,0,0,0,,確かに 理屈は合ってるけれど… Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:10.07,Default,,0,0,0,,I guess it makes sense, but... Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:13.15,Default-ja,,0,0,0,,でも なんか 単純すぎねえ?\N15年後のオカリンは Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:12.26,Default,,0,0,0,,Doesn't it seem a little too easy? Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:18.48,Default,,0,0,0,,Future Okarin sounded like a \Nlarger secret was at work here. Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:18.14,Default-ja,,0,0,0,,もっと でかい秘密がありそうな\N感じで 話していたように思われ Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:21.15,Default-ja,,0,0,0,,フフフフ… 鳳凰院 凶真は Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:24.02,Default,,0,0,0,,Hououin Kyouma speaks ever more dramatically, Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:25.15,Default-ja,,0,0,0,,作戦が 単純であればあるほど\N大げさに言う男だ Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:25.35,Default,,0,0,0,,when a plan is simple. Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:28.15,Default-ja,,0,0,0,,フフフフ… バカめ Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:28.54,Default,,0,0,0,,The fool... Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:32.14,Default-ja,,0,0,0,,既に 貴様のやり方は\Nすべて 見抜いているのだ! Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:32.14,Default,,0,0,0,,I see through his schemes! Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:35.14,Default-ja,,0,0,0,,感心していいところなのかな? Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:35.76,Default,,0,0,0,,I don't know whether to be impressed or not... Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:37.15,Default-ja,,0,0,0,,全俺が泣いた\Nねえ… Dialogue: 0,0:04:35.76,0:04:37.36,Default,,0,0,0,,Mad scientist fail. Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:39.15,Default-ja,,0,0,0,,オカリン? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:38.14,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:39.62,Default,,0,0,0,,Okarin? Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:41.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ? Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:45.15,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖さんって\Nここに座ってなかった? Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:45.35,Default,,0,0,0,,Did that Kurisu-san person sit here? Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:48.14,Default-ja,,0,0,0,,オカリンと…\Nまゆり… Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:47.43,Default,,0,0,0,,With you? Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:48.49,Default,,0,0,0,,Mayuri... Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:51.14,Default-ja,,0,0,0,,ダル君と\Nいつも 一生懸命 話してて Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:52.01,Default,,0,0,0,,She'd get really excited and talk to Daru-kun. Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:56.15,Default-ja,,0,0,0,,まゆしぃは よく分からないけど\Nなんか夢中で話してて Dialogue: 0,0:04:52.01,0:04:54.48,Default,,0,0,0,,And Mayushii wouldn't really understand, Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:56.80,Default,,0,0,0,,but they were having lots of fun. Dialogue: 0,0:04:56.15,0:05:00.15,Default-ja,,0,0,0,,オカリンと紅莉栖さんは\Nよくケンカするんだけど Dialogue: 0,0:04:56.80,0:05:00.35,Default,,0,0,0,,And you two fought constantly, Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:02.15,Default-ja,,0,0,0,,きっと とっても仲良くて… Dialogue: 0,0:05:00.35,0:05:02.90,Default,,0,0,0,,but really, you were good friends. Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.16,Default-ja,,0,0,0,,まゆ氏 何 言っておるん? Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.06,Default,,0,0,0,,Mayushii, what are you talking about? Dialogue: 0,0:05:04.16,0:05:07.14,Default-ja,,0,0,0,,牧瀬 紅莉栖って 天才科学者だお Dialogue: 0,0:05:05.06,0:05:08.06,Default,,0,0,0,,Makise Kurisu is a scientific genius... Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:09.14,Default-ja,,0,0,0,,こんなラボに 来るはずないって Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.31,Default,,0,0,0,,She'd never come to a lab like this. Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:12.15,Default-ja,,0,0,0,,うん 変だよね… Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:11.89,Default,,0,0,0,,It's weird, right? Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:15.15,Default-ja,,0,0,0,,夢なのかな? Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:15.06,Default,,0,0,0,,Was it a dream? Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.15,Default-ja,,0,0,0,,もしかして\Nこの子にも運命探知が? Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:18.64,Default,,0,0,0,,Maybe she possesses the Reading Steiner, also? Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:22.16,Default-ja,,0,0,0,,いや そんな力はない Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.93,Default,,0,0,0,,No, she doesn't. Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:25.14,Default-ja,,0,0,0,,でも どこかで覚えてるんだ Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:26.02,Default,,0,0,0,,But somewhere inside, she remembers Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:31.15,Default-ja,,0,0,0,,別の世界線であったことを\N誰でも 心のどこかで Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:28.97,Default,,0,0,0,,what happened in the other world lines. Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:31.56,Default,,0,0,0,,Everyone does, somewhere in their hearts. Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:35.15,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖は まゆりを助けるために\N全力を尽くしてくれた Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:35.65,Default,,0,0,0,,Kurisu did everything she could to save Mayuri. Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:39.16,Default-ja,,0,0,0,,まゆりが いや 俺たちが\N今 ここに立っているのは Dialogue: 0,0:05:35.65,0:05:39.80,Default,,0,0,0,,Mayuri... No, all of us can be here now Dialogue: 0,0:05:39.16,0:05:41.16,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖のおかげなんだ\Nええ? Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:41.18,Default,,0,0,0,,because of Kurisu. Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:45.15,Default-ja,,0,0,0,,ねえ オカリン? Dialogue: 0,0:05:43.91,0:05:48.43,Default,,0,0,0,,Hey, Okarin? Do you like Kurisu-san? Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:48.15,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖さんのこと 好き? Dialogue: 0,0:05:48.15,0:05:51.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:53.15,Default-ja,,0,0,0,,クリスティーナは 俺の助手であり Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:56.27,Default,,0,0,0,,Christina is my assistant, my dear friend, Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:59.14,Default-ja,,0,0,0,,大切な仲間であり\Nそして 特別な存在だ Dialogue: 0,0:05:56.27,0:05:59.01,Default,,0,0,0,,and very special to me. Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:01.15,Default-ja,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:02.02,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:05.15,Default-ja,,0,0,0,,それに あいつが\N俺に ほれているという事情もある Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:05.29,Default,,0,0,0,,And she's in love with me, too. Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.15,Default-ja,,0,0,0,,ウソ! まさかのリア充展開… Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:08.27,Default,,0,0,0,,No way! Okarin gets a real girlfriend? Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:12.16,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 絶対 助けなきゃ\N何があっても Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:11.03,Default,,0,0,0,,Then, you have to save her, Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:12.68,Default,,0,0,0,,no matter what. Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:15.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.60,Default,,0,0,0,,You must save her! Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:18.15,Default-ja,,0,0,0,,絶対 助けなきゃ! Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:20.15,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:20.70,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:22.15,Default-ja,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:21.76,Default,,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:29.16,Default-ja,,0,0,0,,ん~… Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:33.14,Default-ja,,0,0,0,,きっと 帰ってきてね\N紅莉栖さんを連れて Dialogue: 0,0:06:30.15,0:06:33.52,Default,,0,0,0,,Be sure to bring her back! Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:35.15,Default-ja,,0,0,0,,当たり前だ!\Nあっ あの! Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:34.84,Default,,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:37.76,Default,,0,0,0,,Hey, um... Miss Amane... Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:38.15,Default-ja,,0,0,0,,阿万音氏 Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:41.15,Default-ja,,0,0,0,,僕の娘っていうのが\N本当だとすると Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:41.92,Default,,0,0,0,,If you're really my daughter, Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:43.15,Default-ja,,0,0,0,,僕の嫁は? Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:43.81,Default,,0,0,0,,who was my bride? Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:48.16,Default-ja,,0,0,0,,それは 秘密にしておく\Nまたか Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:47.45,Default,,0,0,0,,I'll keep that a secret. Dialogue: 0,0:06:47.45,0:06:48.58,Default,,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:50.16,Default-ja,,0,0,0,,うん?\Nええ? Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:51.93,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.16,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:09.15,Default-ja,,0,0,0,,さっきと\Nまったく同時刻に到達できた Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:09.65,Default,,0,0,0,,We've managed to arrive at \Nexactly the same time as before. Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:11.15,Default-ja,,0,0,0,,後は おじさん次第だよ Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.56,Default,,0,0,0,,The rest is up to you. Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:13.15,Default-ja,,0,0,0,,分かってる\Nサイリウム・セーバーを Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:12.76,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:15.30,Default,,0,0,0,,Just leave the Cyalume Saber where I asked you to. Dialogue: 0,0:07:13.15,0:07:16.15,Default-ja,,0,0,0,,例の場所に 置いといてくれ\N任せて! Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.43,Default,,0,0,0,,On it. Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:22.16,Default-ja,,0,0,0,,確定した過去を変えずに\N結果を変える Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:22.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Change the result without changing \Nthe established past... Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:25.15,Default-ja,,0,0,0,,そのためには… Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:24.27,Default,,0,0,0,,{\i1}For that to work... Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:27.15,Default-ja,,0,0,0,,まずは ここだ Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:28.20,Default,,0,0,0,,{\i1}...this is where I begin. Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:29.15,Default-ja,,0,0,0,,因果関係は 分からない Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:30.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't know the overall effect, Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:33.15,Default-ja,,0,0,0,,だが ここで 俺が\Nメタルうーぱを出してしまえば Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:34.10,Default,,0,0,0,,{\i1}but if I get the metal Upa here, Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:39.15,Default-ja,,0,0,0,,あの封筒に\N金属が紛れ込む可能性は 低くなる Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:38.78,Default,,0,0,0,,{\i1}it diminishes the odds of \Nany metal ending up in that folder. Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:45.15,Default-ja,,0,0,0,,やはり Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:45.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought so. Dialogue: 0,0:07:47.15,0:07:49.15,Default-ja,,0,0,0,,はっ… Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:54.16,Default-ja,,0,0,0,,このシリーズ\Nあんまり残ってないのに Dialogue: 0,0:07:51.39,0:07:55.22,Default,,0,0,0,,There aren't many left of this series, Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:58.16,Default-ja,,0,0,0,,まゆしぃは 百円玉を\N切らしちゃっているのです Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:58.22,Default,,0,0,0,,and Mayushii's out of hundred-yen coins! Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.15,Default-ja,,0,0,0,,甘ったれるな まゆり Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:01.24,Default,,0,0,0,,Don't be a spoiled little girl, Mayuri. Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:02.15,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 幼なじみであっても Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:03.93,Default,,0,0,0,,Even if I've known you since we were kids, \NI'm not lending you money. Dialogue: 0,0:08:02.15,0:08:05.15,Default-ja,,0,0,0,,金は 貸さん\Nええ~! Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:10.15,Default-ja,,0,0,0,,フフフ… お前に 今\N人生の厳しさを教えてやろう Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:11.18,Default,,0,0,0,,I'll teach you how harsh life can be... Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:18.15,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:20.27,Default,,0,0,0,,It's an Upa! Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:21.15,Default-ja,,0,0,0,,うーぱだよ!\Nレアなのか? Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:21.70,Default,,0,0,0,,Is it rare? Dialogue: 0,0:08:21.15,0:08:26.16,Default-ja,,0,0,0,,レアじゃないけどね\Nすごく かわいいでしょ? Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:25.10,Default,,0,0,0,,It's not rare, but isn't it cute? Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:28.16,Default-ja,,0,0,0,,よし 次! Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:28.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Okay, next... Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:38.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ あ… すみません Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.21,Default,,0,0,0,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.15,Default-ja,,0,0,0,,く… 紅莉栖? Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:41.41,Default,,0,0,0,,Kurisu. Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:45.16,Default-ja,,0,0,0,,えっ? どうして 私の名前を? Dialogue: 0,0:08:42.30,0:08:44.48,Default,,0,0,0,,How do you know my name? Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:48.16,Default-ja,,0,0,0,,どこかで お会いしましたっけ? Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:48.22,Default,,0,0,0,,Have we met somewhere before? Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:51.16,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖…\N聞いてます? あっ Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:49.63,Default,,0,0,0,,Kurisu... Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:50.77,Default,,0,0,0,,Are you listening— Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:57.16,Default-ja,,0,0,0,,何なんです?\N質問に 答えてください! Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:55.15,Default,,0,0,0,,What's wrong with you? Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:57.39,Default,,0,0,0,,Answer me. Dialogue: 0,0:08:57.16,0:08:59.16,Default-ja,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:08:58.37,0:08:59.31,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:01.16,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:04.16,Default-ja,,0,0,0,,俺は お前を… Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:05.85,Default,,0,0,0,,I'm going to save you. Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:07.17,Default-ja,,0,0,0,,助ける! Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:12.15,Default-ja,,0,0,0,,これより 8階ホールにて\N中鉢博士の会見が開かれます Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.51,Default,,0,0,0,,Professor Nakabachi's press conference Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:12.15,Default,,0,0,0,,will now begin in the 8th Floor Hall. Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:15.16,Default-ja,,0,0,0,,待って… 待ちなさい! Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:14.19,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:15.22,Default,,0,0,0,,Wait a second! Dialogue: 0,0:09:15.16,0:09:17.16,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:09:25.17,0:09:30.17,Default-ja,,0,0,0,,まさか 自分で自分を\N演じることになるとはな Dialogue: 0,0:09:25.55,0:09:30.48,Default,,0,0,0,,{\i1}I never imagined I'd have to \Npretend to be myself. Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:44.15,Default-ja,,0,0,0,,まゆりの落とした うーぱを\N紅莉栖が拾っていたのか! Dialogue: 0,0:09:40.59,0:09:45.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurisu picked up the Upa that Mayuri dropped? Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:45.14,Sign24B,,0,0,0,,Mayushii Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:48.16,Default-ja,,0,0,0,,だが\Nうーぱが金属でなくなった以上 Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:48.81,Default,,0,0,0,,{\i1}But now that it's no longer metal, Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:53.16,Default-ja,,0,0,0,,中鉢の封筒は 放っておいても\N飛行機の事故で焼けるはず Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:53.10,Default,,0,0,0,,{\i1}that folder will burn in the airplane accident. Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:04.16,Default-ja,,0,0,0,,後は 中鉢を追い払い Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:04.81,Default,,0,0,0,,{\i1}All that's left is getting rid of Nakabachi, Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:09.16,Default-ja,,0,0,0,,隙を見て\N紅莉栖を気絶させれば… Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:09.08,Default,,0,0,0,,{\i1}and finding a chance to knock out Kurisu. Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:18.15,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:20.15,Default-ja,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:23.16,Default-ja,,0,0,0,,血のりが固まってる!? Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:22.93,Default,,0,0,0,,{\i1}The liquid dried up? Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:28.16,Default-ja,,0,0,0,,そうか 長い間\N血のり部分は使わずにいたから Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:25.51,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right! Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:28.27,Default,,0,0,0,,{\i1}I haven't used it for such a long time, Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:31.17,Default-ja,,0,0,0,,空気に触れて 凝固し… あっ! Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.30,Default,,0,0,0,,{\i1}air got in and dried out the liquid... Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:33.17,Default-ja,,0,0,0,,何の用だ? Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:32.47,Default,,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:10:32.47,0:10:35.48,Default,,0,0,0,,Daddy, I wanted you to read this. Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:36.15,Default-ja,,0,0,0,,考えろ 考えるんだ Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:35.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Think... Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:36.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Think! Dialogue: 0,0:10:36.15,0:10:40.16,Default-ja,,0,0,0,,何かあるはずだ 何か! Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:38.67,Default,,0,0,0,,{\i1}There must be something... Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:40.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Something! Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.16,Default-ja,,0,0,0,,考えろ… Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:45.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Getting rid of Nakabachi won't be difficult. Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:46.16,Default-ja,,0,0,0,,中鉢を追い払うのは\N難しいことじゃない Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:49.17,Default-ja,,0,0,0,,問題は 血のりだ Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:49.10,Default,,0,0,0,,{\i1}But the blood's problematic. Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:52.15,Default-ja,,0,0,0,,血のりの\N代わりになるものさえあれば… Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:52.25,Default,,0,0,0,,{\i1}If there were just something \NI could substitute... Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:55.16,Default-ja,,0,0,0,,黙れ!\Nああっ! Dialogue: 0,0:10:52.25,0:10:53.07,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:10:55.16,0:10:57.16,Default-ja,,0,0,0,,よくも 盗むなどと! Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:57.56,Default,,0,0,0,,How dare you call it stealing? Dialogue: 0,0:10:57.16,0:10:59.16,Default-ja,,0,0,0,,そうだ! Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:58.60,Default,,0,0,0,,{\i1}That's it! Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:03.16,Default-ja,,0,0,0,,やめろ!\Nはっ! Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:02.98,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:05.17,Default-ja,,0,0,0,,誰だ 貴様は! Dialogue: 0,0:11:03.71,0:11:05.05,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:11:05.17,0:11:07.17,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハ… Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:11.16,Default-ja,,0,0,0,,混沌を望み\N世界の支配構造を破壊する者 Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:09.13,Default,,0,0,0,,A man who desires chaos... Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:12.11,Default,,0,0,0,,One who will reset the world's ruling structure... Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:13.16,Default-ja,,0,0,0,,そして… Dialogue: 0,0:11:12.11,0:11:16.49,Default,,0,0,0,,And the man who will destroy your ambitions. Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:17.16,Default-ja,,0,0,0,,お前の野望を 打ち砕く者! Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:20.16,Default-ja,,0,0,0,,聞きたいか? Dialogue: 0,0:11:17.85,0:11:19.47,Default,,0,0,0,,Would you like to know my name? Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:23.17,Default-ja,,0,0,0,,我が名は… Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:22.68,Default,,0,0,0,,I am... Dialogue: 0,0:11:23.17,0:11:26.15,Default-ja,,0,0,0,,鳳凰院… Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:27.72,Default,,0,0,0,,Hououin Kyouma! Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:28.16,Default-ja,,0,0,0,,凶真! Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:32.16,Default-ja,,0,0,0,,何を 訳の分からないことを… Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:32.34,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:35.16,Default-ja,,0,0,0,,お前 さっきのガキだな? Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:34.27,Default,,0,0,0,,You're that kid! Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:39.17,Default-ja,,0,0,0,,なるほど… そういうことか Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:36.91,Default,,0,0,0,,I get it. Dialogue: 0,0:11:36.91,0:11:38.75,Default,,0,0,0,,So that's how it is. Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:41.17,Default-ja,,0,0,0,,貴様ら 示し合わせて Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:45.43,Default,,0,0,0,,You worked together, \Nto ruin my press conference... Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:46.16,Default-ja,,0,0,0,,私の会見を\N台なしにしようとしたんだな? Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:51.16,Default-ja,,0,0,0,,フフフ… そうか そういうことか Dialogue: 0,0:11:47.99,0:11:51.63,Default,,0,0,0,,I see... So that's it. Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:54.17,Default-ja,,0,0,0,,フフッ フフフフ… Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:56.17,Default-ja,,0,0,0,,パパ! Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:55.46,Default,,0,0,0,,Daddy... Dialogue: 0,0:11:56.17,0:11:58.17,Default-ja,,0,0,0,,逃げて!\N断る! Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:57.40,Default,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:58.33,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:11:58.17,0:12:00.17,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nどうした! Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:00.95,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:12:00.17,0:12:04.16,Default-ja,,0,0,0,,そのナイフは\N何のために持っているんだ? Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:03.98,Default,,0,0,0,,Why did you bring that knife? Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:06.16,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ なんだと! Dialogue: 0,0:12:04.48,0:12:05.97,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:12:05.97,0:12:07.31,Default,,0,0,0,,Are you scared? Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:08.16,Default-ja,,0,0,0,,ポーズだけか? Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:12.17,Default-ja,,0,0,0,,この 神に等しい力を持つ俺に\N恐れをなしたか? Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:13.03,Default,,0,0,0,,Do my godlike powers terrify you? Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:15.17,Default-ja,,0,0,0,,くっ… ふ ふざけるな! Dialogue: 0,0:12:13.85,0:12:15.52,Default,,0,0,0,,D-Don't insult me! Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.17,Default-ja,,0,0,0,,さあ どうした? Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:17.32,Default,,0,0,0,,Come on, you're shaking. Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.16,Default-ja,,0,0,0,,震えているぞ 怖いのか? Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:19.72,Default,,0,0,0,,Are you scared? Dialogue: 0,0:12:19.16,0:12:23.16,Default-ja,,0,0,0,,どこまで\Nこの私を愚弄するつもりだ! Dialogue: 0,0:12:19.72,0:12:23.31,Default,,0,0,0,,How long will you insult me? Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:27.16,Default-ja,,0,0,0,,結局 貴様は その程度の男なのだ Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:26.60,Default,,0,0,0,,Ultimately, you're just a small, pathetic man. Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:30.40,Default,,0,0,0,,A man too small to enjoy his \Nown daughter's talent couldn't kill me. Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:30.17,Default-ja,,0,0,0,,実の娘の有能さを喜べないなど Dialogue: 0,0:12:30.17,0:12:34.17,Default-ja,,0,0,0,,貴様には\Nこの俺を 殺すことはできない! Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:33.94,Default,,0,0,0,,Anyway, I don't have too many J-books, \Nbut I'll take a look. Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:35.06,Default,,0,0,0,,Never! Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.17,Default-ja,,0,0,0,,絶対に… 絶対にな! Dialogue: 0,0:12:35.47,0:12:36.84,Default,,0,0,0,,Ever! Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:44.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ あ…\Nはあ はあ… Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:48.17,Default-ja,,0,0,0,,そ そんな… Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:48.53,Default,,0,0,0,,N-No way... Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:55.14,Default-ja,,0,0,0,,はあ… はあ…\Nくっ う… Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:59.15,Default-ja,,0,0,0,,ううっ あ… Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:04.14,Default-ja,,0,0,0,,ウソ ウソ… Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:01.53,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:03.36,Default,,0,0,0,,This can't be happening. Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:07.14,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ ざ ざまあみろ… Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:07.82,Default,,0,0,0,,Th-That's what you get... Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:12.14,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け… あと… 少し! Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:09.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Calm down. Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:12.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Almost there... Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:17.15,Default-ja,,0,0,0,,ああっ はあ はあ… Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:20.15,Default-ja,,0,0,0,,くっ ふう… Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:27.14,Default-ja,,0,0,0,,くっ はあ はあ… Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:32.15,Default-ja,,0,0,0,,よ… よくも… Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:30.14,Default,,0,0,0,,How dare you... Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:33.75,Default,,0,0,0,,I'll kill you... Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:35.15,Default-ja,,0,0,0,,殺して… Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:37.09,Default,,0,0,0,,I'll kill you! Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:38.14,Default-ja,,0,0,0,,殺してやる!\Nうう…! Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:40.14,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:46.14,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,0:13:46.14,0:13:48.15,Default-ja,,0,0,0,,ただで済むと思うな! Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:48.75,Default,,0,0,0,,You won't get away with this! Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:53.15,Default-ja,,0,0,0,,ああっ はあ… Dialogue: 0,0:13:53.15,0:13:56.14,Default-ja,,0,0,0,,はっ! あ ああ… Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:59.14,Default-ja,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:13:59.14,0:14:02.14,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ はあ…\Nう… う 動いちゃダメ! Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:01.95,Default,,0,0,0,,D-Don't move! Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:06.15,Default-ja,,0,0,0,,よ 横になって!\N今 救急車を呼ぶから! Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:05.66,Default,,0,0,0,,Lie down. I'll call an ambulance. Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:09.15,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… も もしもし? Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:09.64,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:12.14,Default-ja,,0,0,0,,救急ですか?\Nすぐ来てほしいんです! Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:10.89,Default,,0,0,0,,Is this emergency services? Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:12.60,Default,,0,0,0,,I need someone here now! Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:14.14,Default-ja,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:13.85,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:19.14,Default-ja,,0,0,0,,言っただろ…? Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:23.15,Default-ja,,0,0,0,,俺は お前を… Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:23.68,Default,,0,0,0,,I told you... Dialogue: 0,0:14:23.15,0:14:26.15,Default-ja,,0,0,0,,助ける!\Nうん? あっ… Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:24.62,Default,,0,0,0,,I'm going to save you. Dialogue: 0,0:14:41.15,0:14:45.15,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ ああ… Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:49.14,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… うっ… Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:54.14,Default-ja,,0,0,0,,うっ く… Dialogue: 0,0:14:57.15,0:15:00.15,Default-ja,,0,0,0,,フッ… Dialogue: 0,0:15:00.15,0:15:02.15,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:15:02.15,0:15:10.15,Default-ja,,0,0,0,,うっ うあ~! Dialogue: 0,0:15:16.15,0:15:21.14,Default-ja,,0,0,0,,これは… 間違いなく俺が見た Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:20.06,Default,,0,0,0,,{\i1}This is, without doubt, Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:24.14,Default-ja,,0,0,0,,紅莉栖だ… Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:23.48,Default,,0,0,0,,{\i1}the Kurisu I saw. Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:33.72,Default,,0,0,0,,Uncle... Dialogue: 0,0:15:33.15,0:15:35.15,Default-ja,,0,0,0,,おじさん… Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:45.14,Default-ja,,0,0,0,,さよなら… Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.35,Default,,0,0,0,,Goodbye. Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:49.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 待て\Nえっ? Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:48.64,Default,,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:55.26,Default,,0,0,0,,Could you just wait a minute? Dialogue: 0,0:15:52.15,0:15:55.14,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとだけ 待ってくれないか… Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:58.14,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと\Nしている場合じゃないよ! Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:58.20,Default,,0,0,0,,We don't have time! Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:00.14,Default-ja,,0,0,0,,おじさん このままじゃ… Dialogue: 0,0:15:58.20,0:16:00.04,Default,,0,0,0,,You'll bleed out... Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:01.60,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:02.14,Default-ja,,0,0,0,,頼む… Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:13.14,Default-ja,,0,0,0,,おい 誰か いるのか? Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:12.74,Default,,0,0,0,,Hey... Is someone there? Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:15.14,Default-ja,,0,0,0,,頑張れよ… Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:14.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Good luck. Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:19.81,Default,,0,0,0,,{\i1}You're about to begin the longest, Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:20.15,Default-ja,,0,0,0,,これから始まるのは\N人生で一番 長く Dialogue: 0,0:16:20.15,0:16:24.15,Default-ja,,0,0,0,,一番 大切な3週間だ Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:23.27,Default,,0,0,0,,{\i1}most important three weeks of your life. Dialogue: 0,0:16:34.15,0:16:38.15,Default-ja,,0,0,0,,もう… むちゃし過ぎだよ!\Nバカにも程がある! Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.65,Default,,0,0,0,,You went too far! Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:38.80,Default,,0,0,0,,You idiot. Dialogue: 0,0:16:38.15,0:16:42.15,Default-ja,,0,0,0,,バカとは なんだ\N計画どおりだろ… Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:40.65,Default,,0,0,0,,What do you mean by idiot? Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.24,Default,,0,0,0,,The plan succeeded... Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:44.16,Default-ja,,0,0,0,,簡単な止血しかしてないから Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:44.33,Default,,0,0,0,,All I can do is stop the bleeding. Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:46.14,Default-ja,,0,0,0,,戻ったら すぐに 病院 行ってね Dialogue: 0,0:16:44.33,0:16:46.49,Default,,0,0,0,,When we get back, you need a hospital. Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:49.14,Default-ja,,0,0,0,,きついと思うけど\Nなんとか耐えてね Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:49.23,Default,,0,0,0,,This will be hard, but try to hang on. Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:52.15,Default-ja,,0,0,0,,いくよ Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:50.26,Default,,0,0,0,,Here we go. Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:57.15,Default-ja,,0,0,0,,ううっ うう… うっ Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:05.16,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:04.68,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:06.64,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:10.15,Default-ja,,0,0,0,,運命石の扉は 誰も知らない世界線 Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:10.60,Default,,0,0,0,,No one knows what will happen \Nin the Steins Gate world line. Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:12.15,Default-ja,,0,0,0,,鈴羽? Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:11.72,Default,,0,0,0,,Suzuha... Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:16.15,Default-ja,,0,0,0,,でも おじさんの理論が正しければ Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:20.54,Default,,0,0,0,,But if your theory is correct, the paper will burn, \Nso the time machine race won't come to pass. Dialogue: 0,0:17:16.15,0:17:20.16,Default-ja,,0,0,0,,論文は焼け\Nタイムマシン開発競争は起きず Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:24.14,Default-ja,,0,0,0,,第三次世界大戦も起こらない Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:23.60,Default,,0,0,0,,Neither will World War III. Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:28.15,Default-ja,,0,0,0,,あたしは\N一緒にいることは できない Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:27.86,Default,,0,0,0,,I can't stay with you. Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:30.77,Default,,0,0,0,,So I'll say thank you now. Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:31.15,Default-ja,,0,0,0,,だから 先に お礼を言っておくね Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:35.27,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:37.16,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:41.16,Default-ja,,0,0,0,,また 会おうね 7年後に Dialogue: 0,0:17:37.26,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,{\fad(1,850)}I'll see you in seven years. Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:56.60,Sign24A,,0,0,0,,To Okarin Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:56.60,Sign24B,,0,0,0,,For Okabe \NRintarou-sama Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:56.14,Default-ja,,0,0,0,,う~んしょ う~んしょ Dialogue: 0,0:17:56.14,0:17:59.15,Default-ja,,0,0,0,,う~んしょ! Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:58.56,Sign24B,,0,0,0,,Okabe Rintarou-sama Dialogue: 0,0:17:59.15,0:18:02.15,Default-ja,,0,0,0,,オカリ~ン! あっ? Dialogue: 0,0:17:59.29,0:18:01.10,Default,,0,0,0,,Okarin! Dialogue: 0,0:18:02.15,0:18:04.15,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:07.98,Default,,0,0,0,,That paper would have altered mankind's future... Dialogue: 0,0:18:06.15,0:18:08.16,Default-ja,,0,0,0,,人類の未来に… Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:11.29,Default,,0,0,0,,It was a paper for constructing a time machine! Dialogue: 0,0:18:08.16,0:18:11.16,Default-ja,,0,0,0,,タイムマシンに関わる\N重大な論文が… Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:13.14,Default-ja,,0,0,0,,燃えてしまったんだ! Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:13.14,Default,,0,0,0,,And it's gone... Burned up! Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:14.55,Default,,0,0,0,,His words were unclear, Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:15.15,Default-ja,,0,0,0,,…などと\N意味不明であり ロシア政府は Dialogue: 0,0:18:14.55,0:18:16.89,Default,,0,0,0,,and the Russian government plans to deny... Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:18.15,Default-ja,,0,0,0,,亡命を受け入れない方針… Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.18,Default,,0,0,0,,Okarin was here, Ruka-kun? Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:21.15,Default-ja,,0,0,0,,るか君!\Nオカリンが来たって? Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.15,Default-ja,,0,0,0,,入れ違えに\Nなっちゃった… Dialogue: 0,0:18:21.18,0:18:23.56,Default,,0,0,0,,I missed him! Dialogue: 0,0:18:23.15,0:18:25.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ その時… Dialogue: 0,0:18:23.56,0:18:25.23,Default,,0,0,0,,When he came by... Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:27.16,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:18:26.63,0:18:30.10,Default,,0,0,0,,{\i1}This badge identifies you as Lab Member #006. Dialogue: 0,0:18:27.16,0:18:30.14,Default-ja,,0,0,0,,ラボメンNo.006の証しだ Dialogue: 0,0:18:30.14,0:18:33.15,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 僕 いつ ラボメンに? Dialogue: 0,0:18:30.68,0:18:33.26,Default - margin,,0,0,0,,{\i1}When did I become a lab member? Dialogue: 0,0:18:33.15,0:18:36.15,Default-ja,,0,0,0,,その記憶は\Nあるいは前世まで Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:38.14,Default - margin,,0,0,0,,{\i1}Those memories may rest in your other life. Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:38.15,Default-ja,,0,0,0,,さかのぼるかも\Nしれんな Dialogue: 0,0:18:38.15,0:18:43.16,Default-ja,,0,0,0,,へえ~ 何だろう? この文字 Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:43.10,Default,,0,0,0,,What are these characters? Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:45.16,Default-ja,,0,0,0,,凶真? Dialogue: 0,0:18:43.56,0:18:44.39,Default,,0,0,0,,Kyouma? Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:46.60,Default,,0,0,0,,He was just here. Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.14,Default-ja,,0,0,0,,さっきまでいたニャン Dialogue: 0,0:18:46.97,0:18:48.79,Default,,0,0,0,,I knew it. Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:51.15,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり? フェリスちゃん\N何か もらわなかった? Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:51.54,Default,,0,0,0,,Did you get something, Feyris-chan? Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:54.15,Default-ja,,0,0,0,,うん? そういえば… Dialogue: 0,0:18:51.99,0:18:53.89,Default,,0,0,0,,Now that you mention it... Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:58.25,Default,,0,0,0,,{\i1}This badge is for Lab Member #007. Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:58.16,Default-ja,,0,0,0,,ラボメンNo.007のピンバッチだ Dialogue: 0,0:18:58.16,0:19:01.16,Default-ja,,0,0,0,,助けがほしいときは\Nそれを握りしめ Dialogue: 0,0:18:58.25,0:19:01.37,Default,,0,0,0,,{\i1}When you desire my aid, hold the badge and say, Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:04.14,Default-ja,,0,0,0,,「ラ・ヨーダ・スタセッラ」と\N唱えるがいい Dialogue: 0,0:19:01.37,0:19:03.89,Default,,0,0,0,,{\i1}"La Yohda Stasella." Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:07.15,Default-ja,,0,0,0,,ほお~ Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:12.15,Default-ja,,0,0,0,,ああ? 岡部なら\Nさっきまで ここにいたのによ Dialogue: 0,0:19:08.82,0:19:11.39,Default,,0,0,0,,Okabe was just here. Dialogue: 0,0:19:11.77,0:19:13.16,Default,,0,0,0,,Mayuri-oneechan! Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:15.16,Default-ja,,0,0,0,,まゆりおねえちゃん!\Nトゥットゥル- 綯ちゃん… と? Dialogue: 0,0:19:13.16,0:19:14.89,Default,,0,0,0,,Nae-chan! Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:17.16,Default-ja,,0,0,0,,ああ 今日から ここで Dialogue: 0,0:19:16.11,0:19:19.06,Default - margin,,0,0,0,,She'll be working here, from now on. Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:19.16,Default-ja,,0,0,0,,バイトすることになった… Dialogue: 0,0:19:19.06,0:19:20.85,Default - margin,,0,0,0,,I'm Kiryuu Moeka. Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:21.16,Default-ja,,0,0,0,,桐生萌郁です… Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:24.15,Default-ja,,0,0,0,,綯が転んだところを\N助けてもらってな Dialogue: 0,0:19:21.37,0:19:24.14,Default - margin,,0,0,0,,She helped Nae after she fell down. Dialogue: 0,0:19:24.14,0:19:25.69,Default - margin,,0,0,0,,She said she didn't have a job, Dialogue: 0,0:19:24.15,0:19:26.15,Default-ja,,0,0,0,,ちょうど\N仕事もないっつうから Dialogue: 0,0:19:25.69,0:19:27.72,Default - margin,,0,0,0,,so she'll be working here. Dialogue: 0,0:19:26.15,0:19:29.15,Default-ja,,0,0,0,,ウチで働いてもらうことになった Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:30.61,Default - margin,,0,0,0,,I'm Shiina Mayuri. Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:32.16,Default-ja,,0,0,0,,椎名\Nまゆりです! Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:35.16,Default-ja,,0,0,0,,大人気だな Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:34.94,Default - margin,,0,0,0,,She's really popular. Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:38.60,Default - margin,,0,0,0,,Okabe started hitting on her \Nthe minute he saw her. Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:39.15,Default-ja,,0,0,0,,岡部の野郎も あんなに\Nナンパしやがってよ~ Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:42.15,Default-ja,,0,0,0,,いつでも\Nラボを訪れるといい Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:42.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Visit the lab whenever you like. Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:44.15,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:49.15,Default-ja,,0,0,0,,あの… ありがとう Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:45.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Um... Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:48.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you. Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:54.16,Default-ja,,0,0,0,,トゥットゥル-! Dialogue: 0,0:19:54.16,0:19:56.15,Default-ja,,0,0,0,,おかえリン! Dialogue: 0,0:19:54.22,0:19:55.72,Default,,0,0,0,,Welcome back-arin! Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:59.15,Default-ja,,0,0,0,,「おかえり」と「オカリン」を\N合体させたん? Dialogue: 0,0:19:56.21,0:19:59.42,Default,,0,0,0,,Did you combine "welcome back" and "okarin"? Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.15,Default-ja,,0,0,0,,うん! オカリンは? Dialogue: 0,0:19:59.42,0:20:00.64,Default,,0,0,0,,Yup! Dialogue: 0,0:20:01.07,0:20:02.39,Default,,0,0,0,,Where's Okarin? Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:05.16,Default-ja,,0,0,0,,うん\Nちょっと買い物 行ってくるって Dialogue: 0,0:20:02.39,0:20:05.11,Default,,0,0,0,,He said he was going shopping. Dialogue: 0,0:20:05.11,0:20:06.35,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:07.16,Default-ja,,0,0,0,,そっか~ ああ! Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.16,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,These? Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:12.16,Default-ja,,0,0,0,,あ これ?\Nラボメンの証しだってさ Dialogue: 0,0:20:09.69,0:20:12.04,Default,,0,0,0,,He said they're lab member badges. Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:15.52,Default,,0,0,0,,Lab Member #002 and #003! Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:16.15,Default-ja,,0,0,0,,ラボメンNo.002と003! Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:18.85,Default,,0,0,0,,When did we get so many lab members? Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:19.15,Default-ja,,0,0,0,,いつの間に ラボメン\Nそんなに増えたん? Dialogue: 0,0:20:18.85,0:20:22.06,Default,,0,0,0,,He said they go up to #008. Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:22.16,Default-ja,,0,0,0,,008まであるって言ってたけど… Dialogue: 0,0:20:22.06,0:20:23.85,Default,,0,0,0,,Okarin's "O." Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:26.16,Default-ja,,0,0,0,,Oは オカリンでしょ?\N椎名 橋田 漆原… Dialogue: 0,0:20:23.85,0:20:27.49,Default,,0,0,0,,Shiina. Hashida. Urushibara. Feyris... Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:28.16,Default-ja,,0,0,0,,フェリス… うん? Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:31.15,Default-ja,,0,0,0,,MとKとAって? Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:31.06,Default,,0,0,0,,Who are "M" and "K" and "A"? Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:32.13,Default,,0,0,0,,Dunno. Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:34.15,Default-ja,,0,0,0,,さあ… あ あと もう1個 Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:36.39,Default,,0,0,0,,He had another one that he put in a box. Dialogue: 0,0:20:34.15,0:20:37.15,Default-ja,,0,0,0,,箱の中に しまっていったお Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:41.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Lab Member #008 will arrive in seven years. Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:41.16,Default-ja,,0,0,0,,ラボメンNo.008は 7年後に現れる Dialogue: 0,0:20:41.16,0:20:43.16,Default-ja,,0,0,0,,また 妄想っすか? Dialogue: 0,0:20:41.33,0:20:42.85,Default,,0,0,0,,{\i1}More fantasies? Dialogue: 0,0:20:42.85,0:20:44.64,Default,,0,0,0,,{\i1}It's an inevitable future. Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:46.16,Default-ja,,0,0,0,,必然だ ダルのな Dialogue: 0,0:20:44.64,0:20:45.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Your inevitable future. Dialogue: 0,0:20:45.67,0:20:47.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Mine? Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:48.15,Default-ja,,0,0,0,,僕の? Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:50.27,Default,,0,0,0,,Seven years... Dialogue: 0,0:20:48.15,0:20:51.15,Default-ja,,0,0,0,,7年後… Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:52.65,Default,,0,0,0,,It'll be fun. Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:55.16,Default-ja,,0,0,0,,楽しみだな~\Nどんなラボメンなんだろ? Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:54.18,Default,,0,0,0,,Who do you think it'll be? Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:58.14,Default,,0,0,0,,Seven years... I can't imagine. Dialogue: 0,0:20:55.16,0:20:59.16,Default-ja,,0,0,0,,7年後って… 想像もできないお Dialogue: 0,0:20:58.63,0:21:02.35,Default,,0,0,0,,But I don't think the lab will change. Dialogue: 0,0:20:59.16,0:21:03.16,Default-ja,,0,0,0,,でもね ラボは変わらないと思うよ Dialogue: 0,0:21:03.09,0:21:06.77,Default,,0,0,0,,No matter how many years go by. Dialogue: 0,0:21:03.16,0:21:08.15,Default-ja,,0,0,0,,何年たっても ずっと… Dialogue: 0,0:21:08.15,0:21:11.16,Default-ja,,0,0,0,,お前は 今 どこにいるのだろう Dialogue: 0,0:21:08.61,0:21:11.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Where are you now? Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:16.16,Default-ja,,0,0,0,,アメリカの研究機関で\N論文を書いているだろうか Dialogue: 0,0:21:11.31,0:21:15.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you writing a paper \Nin an American research lab? Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:20.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you working all night on some experiment? Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:20.16,Default-ja,,0,0,0,,確かめたいことがあって\N徹夜で実験をしているだろうか Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:26.15,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら 父のことで\Nまだ 悩んでいるかもしれない Dialogue: 0,0:21:20.73,0:21:25.48,Default,,0,0,0,,{\i1}You may still be thinking of your father. Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:31.16,Default-ja,,0,0,0,,俺と過ごした3週間を\Nお前は 覚えていない Dialogue: 0,0:21:26.60,0:21:30.66,Default,,0,0,0,,{\i1}You don't remember the three weeks \Nwe spent together. Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:31.97,Default,,0,0,0,,{\i1}But that's okay. Dialogue: 0,0:21:31.16,0:21:33.16,Default-ja,,0,0,0,,だが それでいい Dialogue: 0,0:21:32.78,0:21:36.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Right now, you're breathing, speaking, Dialogue: 0,0:21:33.16,0:21:37.16,Default-ja,,0,0,0,,お前が 今 どこかで\N息をして 声を出して Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:39.29,Default,,0,0,0,,{\i1}thinking your hardest about something. Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:39.17,Default-ja,,0,0,0,,何かを一生懸命 考えている Dialogue: 0,0:21:39.17,0:21:42.15,Default-ja,,0,0,0,,それで 十分だ Dialogue: 0,0:21:39.29,0:21:41.06,Default,,0,0,0,,{\i1}That's enough. Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:46.78,Default,,0,0,0,,{\i1}You're watching the same world I am, Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:44.15,Default-ja,,0,0,0,,俺と同じ世界を Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:47.16,Default-ja,,0,0,0,,未来が\Nまだ分からない この世界を Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:48.77,Default,,0,0,0,,{\i1}this world with its unknown future. Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:49.16,Default-ja,,0,0,0,,どこかで一緒に見ているのだから Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:08.14,Default,,0,0,0,,I finally found you... Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:08.16,Default-ja,,0,0,0,,やっと… 会えた! Dialogue: 0,0:22:10.65,0:22:12.52,Default,,0,0,0,,I was looking for you. Dialogue: 0,0:22:11.17,0:22:14.15,Default-ja,,0,0,0,,あなたを捜していたんです Dialogue: 0,0:22:13.71,0:22:16.97,Default,,0,0,0,,I wanted to thank you for saving me. Dialogue: 0,0:22:14.15,0:22:18.16,Default-ja,,0,0,0,,助けてくれた お礼を言いたくて Dialogue: 0,0:22:18.16,0:22:21.16,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:26.89,Default,,0,0,0,,It's me. Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.17,Default-ja,,0,0,0,,俺だ なぜ 彼女がここにいる? Dialogue: 0,0:22:27.71,0:22:29.89,Default,,0,0,0,,Why is she here? Dialogue: 0,0:22:31.17,0:22:35.16,Default-ja,,0,0,0,,なに? 俺が守れだと? Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:32.64,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:34.68,Default,,0,0,0,,Because I protected her? Dialogue: 0,0:22:34.68,0:22:38.41,Default,,0,0,0,,You're flattering me... Dialogue: 0,0:22:35.16,0:22:38.16,Default-ja,,0,0,0,,やれやれ\N勝手なことを言ってくれる Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:40.16,Default-ja,,0,0,0,,まあ いい Dialogue: 0,0:22:38.41,0:22:43.47,Default,,0,0,0,,Well, if that's its choice. Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:43.16,Default-ja,,0,0,0,,それが 選択だというのなら Dialogue: 0,0:22:43.16,0:22:46.17,Default-ja,,0,0,0,,エル・プサイ・コングルゥ Dialogue: 0,0:22:43.47,0:22:45.85,Default,,0,0,0,,El Psy Congroo. Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:47.51,Default,,0,0,0,,El Psy? Dialogue: 0,0:22:46.17,0:22:49.15,Default-ja,,0,0,0,,エル・プサイ…? Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:51.03,Default,,0,0,0,,We meet again, Christina! Dialogue: 0,0:22:49.15,0:22:51.15,Default-ja,,0,0,0,,また会えたな クリスティーナ! Dialogue: 0,0:22:51.03,0:22:55.13,Default,,0,0,0,,I told you I'm not Christina, \Nand I'm not your assistant... Dialogue: 0,0:22:51.15,0:22:55.16,Default-ja,,0,0,0,,いや だから 私は\Nクリスティーナでも 助手でもないと… Dialogue: 0,0:22:55.16,0:22:57.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ… あれ? Dialogue: 0,0:23:00.89,0:23:05.56,Default,,0,0,0,,Welcome, my assistant, Makise Kurisu... Dialogue: 0,0:23:01.16,0:23:04.17,Default-ja,,0,0,0,,ようこそ 我が助手 Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:08.17,Default-ja,,0,0,0,,牧瀬 紅莉栖 いや クリスティーナ Dialogue: 0,0:23:05.56,0:23:07.81,Default,,0,0,0,,No, Christina. Dialogue: 0,0:23:10.79,0:23:13.77,Default,,0,0,0,,{\i1}No one knows what the future holds. Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:16.16,Default-ja,,0,0,0,,未来のことは 誰にも分からない Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:18.17,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:21.01,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why its potential is infinite, Dialogue: 0,0:23:18.17,0:23:22.17,Default-ja,,0,0,0,,この再会が意味するように Dialogue: 0,0:23:22.08,0:23:24.43,Default,,0,0,0,,{\i1}just as this meeting demonstrates. Dialogue: 0,0:23:22.17,0:23:25.17,Default-ja,,0,0,0,,無限の可能性があるんだ Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:31.58,Default,,0,0,0,,{\i1\fad(1,2622)}This is the choice of Steins Gate. Dialogue: 0,0:23:27.07,0:23:32.07,Default-ja,,0,0,0,,これが 運命石の扉の選択だよ Dialogue: 0,0:29:42.15,0:29:44.13,Default-ja,,0,0,0,,はい 2 Dialogue: 0,0:29:44.13,0:29:46.14,Default-ja,,0,0,0,,いち にっ! Dialogue: 0,0:29:46.14,0:29:48.14,Default-ja,,0,0,0,,マツタケ発見 Dialogue: 0,0:29:48.14,0:29:50.14,Default-ja,,0,0,0,,3000ドルもらう Dialogue: 0,0:29:50.14,0:29:53.14,Default-ja,,0,0,0,,おー すごいな 悠斗\Nはい 3000 よいしょ Dialogue: 0,0:29:53.14,0:29:56.14,Default-ja,,0,0,0,,イェーイ 次はパパの番\Nほい Dialogue: 0,0:29:58.13,0:30:00.13,Default-ja,,0,0,0,,おーっ Dialogue: 0,0:30:00.13,0:30:03.14,Default-ja,,0,0,0,,おお 給料日だぁ Dialogue: 0,0:30:03.14,0:30:06.14,Default-ja,,0,0,0,,銀行マンだから3000ドルです\Nはい Dialogue: 0,0:30:06.14,0:30:08.14,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ ありがたいね 給料は Dialogue: 0,0:30:08.14,0:30:10.14,Default-ja,,0,0,0,,駄目だったんですか?\Nこの前の面接