1 00:00:12,400 --> 00:00:14,735 <試作品626号は 凶暴なエイリアン> 2 00:00:14,735 --> 00:00:18,072 <ちたまの石の伝説を知って 43のイイコト集め・ 3 00:00:18,072 --> 00:00:20,074 狙うは 宇宙一の力> 4 00:00:20,074 --> 00:00:22,410 <だけど イイコトって何?> 5 00:00:22,410 --> 00:00:25,010 <はちゃめちゃ大冒険! あいつは誰にも止められない!> 6 00:00:27,748 --> 00:00:32,420 ・「SMILE」 7 00:00:32,420 --> 00:00:52,440 ・~ 8 00:00:52,440 --> 00:01:09,440 ・~ 9 00:01:17,064 --> 00:01:20,401 (プリークリー)あれは? (ジャンバ)ハムスターヴィールの宇宙船だ 10 00:01:20,401 --> 00:01:24,001 (ユウナ)今度は何をたくらんでるの? (スティッチ)スティッチ やっつける! 11 00:01:26,407 --> 00:01:28,409 (プリークリー・ジャンバ)うわっ 12 00:01:28,409 --> 00:01:30,409 うわっ うっ はっ 13 00:01:32,413 --> 00:01:34,415 ううっ! 14 00:01:34,415 --> 00:01:36,417 バァウ! うっ あっ 15 00:01:36,417 --> 00:01:38,419 スティッチ! (プリークリー)うぇっ 16 00:01:38,419 --> 00:01:41,088 (ヴィール) 強力チューインガムミサイルだ 17 00:01:41,088 --> 00:01:44,759 これで邪魔する者は いなくなった ナハハ 18 00:01:44,759 --> 00:01:47,759 (ガントゥ)グアハハハ (ヴィール)デカナマズは笑うな! 19 00:01:50,097 --> 00:01:52,099 はあっ 何だ? 20 00:01:52,099 --> 00:01:56,771 いつも失敗ばかりのデカナマズに お手本を見せてやる! 21 00:01:56,771 --> 00:01:58,773 (一同)うう… 22 00:01:58,773 --> 00:02:01,776 (サエ・コージ)えっ 23 00:02:01,776 --> 00:02:05,780 私の開発した このシオシオガスを吸った途端・ 24 00:02:05,780 --> 00:02:10,451 島じゅうの植物は しおしお~っと 枯れ果てて 大パニックだ 25 00:02:10,451 --> 00:02:14,055 (ガントゥ)その間に ちたまの石を 奪っちゃうわけですね 26 00:02:14,055 --> 00:02:16,057 そろそろ… (ガントゥ)おっ おっ おーっ 27 00:02:16,057 --> 00:02:20,057 しおしお~の へたへた~に なっちゃうのだ! 28 00:02:22,730 --> 00:02:25,399 愉快痛快 29 00:02:25,399 --> 00:02:27,401 なぬっ 30 00:02:27,401 --> 00:02:30,071 (ガントゥ)あれまあ とってもきれい 31 00:02:30,071 --> 00:02:33,074 (ヴィール)あら~ (ルーベン)ホント 愉快痛快 32 00:02:33,074 --> 00:02:36,474 ううっ チューインガム 取れない! ニャッ 33 00:02:39,413 --> 00:02:42,416 (ユウナ・プリークリー・ジャンバ)うわあ あっ 34 00:02:42,416 --> 00:02:44,752 絶対 やっつける! 35 00:02:44,752 --> 00:02:47,088 これは 一体どういうことだ? 36 00:02:47,088 --> 00:02:50,424 きっと また製法を間違えたんでしょう 37 00:02:50,424 --> 00:02:52,760 何やってんだ! デカナマズ! 38 00:02:52,760 --> 00:02:56,764 (ルーベン)あれ? ガスを作ったのは 博士じゃなかったっけ? 39 00:02:56,764 --> 00:02:59,100 うるさ~い! おっ 40 00:02:59,100 --> 00:03:02,436 ・(衝突音) (ヴィール)うわあ 41 00:03:02,436 --> 00:03:05,773 スティッチ やめろ やめるんだ~ 42 00:03:05,773 --> 00:03:08,776 (ガントゥ)落ちる~! 43 00:03:08,776 --> 00:03:12,380 デカナマズ! とっとと スティッチを止めろ! (ガントゥ)は~い・ 44 00:03:12,380 --> 00:03:14,382 スティッチ! んっ? 45 00:03:14,382 --> 00:03:16,382 覚悟~! ニャアッ 46 00:03:20,054 --> 00:03:22,056 壊して どうする… 47 00:03:22,056 --> 00:03:26,456 お約束のパターンだね (ヴィール)うるさ~い! あっ 48 00:03:28,729 --> 00:03:31,399 給料カットだ! (ルーベン)博士・ 49 00:03:31,399 --> 00:03:33,401 早く逃げた方が いいんじゃない? 50 00:03:33,401 --> 00:03:36,070 フン 分かっとる! 51 00:03:36,070 --> 00:03:38,072 ハムスターヴィール 捕まえた (電子音) 52 00:03:38,072 --> 00:03:40,074 スティッチ イイコトした (カウント音) 53 00:03:40,074 --> 00:03:42,076 放せ放せ ・(ピーコ)へんてこ・ 54 00:03:42,076 --> 00:03:45,746 放してあげなさいよ (コージ)かわいそうじゃねえかよ 55 00:03:45,746 --> 00:03:48,416 ああ? 何で? こいつ 悪いやつ! 56 00:03:48,416 --> 00:03:52,753 (ピーコ)今まではね でも よーく見てみなさいよ・ 57 00:03:52,753 --> 00:03:56,424 きれいな花 おいしそうな果物・ 58 00:03:56,424 --> 00:04:00,428 これ 全部 博士のおかげよ 59 00:04:00,428 --> 00:04:02,430 ねえ これって どういうこと? 60 00:04:02,430 --> 00:04:05,099 いや あの これは… アハハハ 61 00:04:05,099 --> 00:04:07,435 どうしちゃったの? (ヴィール)う~ん 62 00:04:07,435 --> 00:04:10,771 博士 アドリブ ホントに弱いからな~ 63 00:04:10,771 --> 00:04:13,040 この際 下手な芝居でも打てば? 64 00:04:13,040 --> 00:04:16,710 ん? 芝居? ンフフフ 65 00:04:16,710 --> 00:04:18,712 はあ? 66 00:04:18,712 --> 00:04:23,384 うえ~ん 確かに私は 悪いやつでした 67 00:04:23,384 --> 00:04:26,720 でも 私 とっても反省したんです 68 00:04:26,720 --> 00:04:32,393 だから 幸せの花 満開作戦で 皆さんに喜んでもらいたくって! 69 00:04:32,393 --> 00:04:34,395 すてき~! 70 00:04:34,395 --> 00:04:36,397 ええっ? 71 00:04:36,397 --> 00:04:39,733 あれ? 「恐怖のシオシオ作戦」 じゃなかったっけ? 72 00:04:39,733 --> 00:04:41,735 忘れてあげなよ 73 00:04:41,735 --> 00:04:45,739 今 あそこで大根役者が 精いっぱい頑張ってるんだからさ 74 00:04:45,739 --> 00:04:48,742 そんなはずない! 反省したなんて うそ! 75 00:04:48,742 --> 00:04:51,078 へんてこ いいかげんにしなさい 76 00:04:51,078 --> 00:04:53,747 博士の気持ちは しっかり伝わったわよ 77 00:04:53,747 --> 00:04:55,749 よかった 78 00:04:55,749 --> 00:04:58,085 ンフッ ざまあ見ろ スティッチ 79 00:04:58,085 --> 00:05:01,422 ん? 今 「ざまあ見ろ」って言った 80 00:05:01,422 --> 00:05:05,426 へんてこ! (ヴィール)うれしい 分かってもらえて 81 00:05:05,426 --> 00:05:08,762 (マサ) みんなで博士の歓迎会しようよ (タカ・コージ)賛成! 82 00:05:08,762 --> 00:05:11,462 こんなの絶対 変! 83 00:05:15,703 --> 00:05:20,708 ん~ おおっ 幸せ~ 84 00:05:20,708 --> 00:05:22,710 ・(ヴィール)満喫するな! デカナマズ (ガントゥ)おっ 85 00:05:22,710 --> 00:05:27,381 このまま 仲良くなったふりをして ちたまの石を奪っちゃう作戦だ 86 00:05:27,381 --> 00:05:30,050 イエーイ! (ガントゥ)さすが博士 ずるいですね 87 00:05:30,050 --> 00:05:32,052 ずる賢いと言ってくれ 88 00:05:32,052 --> 00:05:36,390 まあ せいぜい 化けの皮が 剥がれないように頑張んなよ 89 00:05:36,390 --> 00:05:39,393 (サエ)どうぞ お口に合うか分かりませんが・ 90 00:05:39,393 --> 00:05:41,395 魚の炒め物です 91 00:05:41,395 --> 00:05:46,066 あら 博士は絶対 パイナップル風味のミートパイよ 92 00:05:46,066 --> 00:05:49,737 ていうか私は 魚も肉も食わん! 覚えておけ! 93 00:05:49,737 --> 00:05:51,739 ええっ? (ヴィール)あっ… 94 00:05:51,739 --> 00:05:56,410 じゃなくて 食べないんです 私 (サエ)すてき ベジタリアンなのね 95 00:05:56,410 --> 00:05:59,413 ホント 食い意地張ってる へんてことは大違い 96 00:05:59,413 --> 00:06:02,082 ・ みんな だまされないで! あっ 97 00:06:02,082 --> 00:06:05,419 これは 絶対 わなだよ! そう うそつき! 98 00:06:05,419 --> 00:06:07,421 ぬあ… 99 00:06:07,421 --> 00:06:11,358 心を入れ替えた人を うそつき 呼ばわりは いけないと思うわ 100 00:06:11,358 --> 00:06:13,360 ああ… サエ… 101 00:06:13,360 --> 00:06:15,696 でも… (ピーコ)残念コンビ! 102 00:06:15,696 --> 00:06:19,366 そんなに言うなら 証拠を見せなさいよ 103 00:06:19,366 --> 00:06:22,036 証拠って言われても… グルルル 104 00:06:22,036 --> 00:06:25,706 ハムスターヴィールに ごちそう あげちゃ駄目! 105 00:06:25,706 --> 00:06:28,042 スティッチ 駄目だよ そんなことしたら・ 106 00:06:28,042 --> 00:06:30,377 ますます 信じてもらえなくなっちゃう 107 00:06:30,377 --> 00:06:33,047 ううっ ンフフ 108 00:06:33,047 --> 00:06:35,716 聞いて! 今までハムスターヴィールから・ 109 00:06:35,716 --> 00:06:39,386 イザヨイ島を守ってくれたのは スティッチなんだよ! 110 00:06:39,386 --> 00:06:42,389 (ざわめき) 111 00:06:42,389 --> 00:06:46,060 ・(ヴィール)だったら 私が深く反省しちゃった以上・ 112 00:06:46,060 --> 00:06:48,062 スティッチは もう 用なしだね・ 113 00:06:48,062 --> 00:06:51,065 よーし! これからのイザヨイは・ 114 00:06:51,065 --> 00:06:54,068 この私が 守ってさしあげましょう・ 115 00:06:54,068 --> 00:06:58,739 そこにいるスティッチなんかより ずっと イイコト できますぞ 116 00:06:58,739 --> 00:07:02,409 博士 最高! へんてこ 最低 117 00:07:02,409 --> 00:07:06,080 ん~ ガウ ガウ ガウ スティッチ やめよう 118 00:07:06,080 --> 00:07:08,082 何だか 私たちの方が・ 119 00:07:08,082 --> 00:07:11,352 悪者みたいな気分に なってきちゃった 行こう 120 00:07:11,352 --> 00:07:15,356 ん? うう… 121 00:07:15,356 --> 00:07:17,358 ん? 122 00:07:17,358 --> 00:07:19,360 (ピーコ)フッ (コージ)フフン 123 00:07:19,360 --> 00:07:21,695 (ヴィール)ンフ 124 00:07:21,695 --> 00:07:25,032 スティッチが イザヨイ守る 125 00:07:25,032 --> 00:07:27,701 んん… 126 00:07:27,701 --> 00:07:31,372 これで 宿敵スティッチは片づいた 127 00:07:31,372 --> 00:07:35,042 博士ったら ずる賢いですね 128 00:07:35,042 --> 00:07:39,380 この調子で もうちょっと みんなのご機嫌を取っておくか 129 00:07:39,380 --> 00:07:42,049 さあ さあ さあ さあ (女の子たち)わあ 130 00:07:42,049 --> 00:07:45,052 美しいレディーには 花が よく似合う 131 00:07:45,052 --> 00:07:48,389 そう この私を反省させちゃったのは・ 132 00:07:48,389 --> 00:07:51,392 あなたたちの美しさなのです 133 00:07:51,392 --> 00:07:56,063 あ~ 美しいだなんて 博士ったら正直なんだから 134 00:07:56,063 --> 00:07:58,399 このハムスターヴィール イザヨイのためなら・ 135 00:07:58,399 --> 00:08:00,401 何でもしちゃう覚悟です 136 00:08:00,401 --> 00:08:04,405 ハムちゃん すてき (ヴィール)え… ええっ ハムちゃん? 137 00:08:04,405 --> 00:08:07,074 ハムちゃん 超かわいい! 138 00:08:07,074 --> 00:08:12,680 ハムちゃんか~ 悪くないなあ アハハ 139 00:08:12,680 --> 00:08:16,350 いいなあ 博士ばっかり んっ? 140 00:08:16,350 --> 00:08:19,687 すっげえ いい眺め さっすが デカナマズ! 141 00:08:19,687 --> 00:08:24,358 君たち 登ってもいいけど せめて 靴は脱いでよ 142 00:08:24,358 --> 00:08:26,694 ルーベン式 サンドイッチ講座だよ 143 00:08:26,694 --> 00:08:30,698 マスタードは 大胆に たっぷりと (女性たちの歓声) 144 00:08:30,698 --> 00:08:33,033 ・ 私は イザヨイ守る ハムちゃん 145 00:08:33,033 --> 00:08:36,704 ・ スティッチなんか もう いらないじゃん 146 00:08:36,704 --> 00:08:38,704 ・(足音) (ヴィール)何? 147 00:08:43,043 --> 00:08:48,743 (吠え声) (一同)うわあ… 148 00:08:51,719 --> 00:08:53,721 (吠え声) ・ 逃げろ~! 149 00:08:53,721 --> 00:08:56,390 本物のモンスターが出た 出た~! 150 00:08:56,390 --> 00:08:59,727 ハムちゃん 助けて! (ヴィール)私が? 何で? 151 00:08:59,727 --> 00:09:02,396 だって イザヨイを 守ってくれるんでしょ? 152 00:09:02,396 --> 00:09:04,398 あ… いや… 153 00:09:04,398 --> 00:09:06,400 イザヨイ スティッチが守る! 154 00:09:06,400 --> 00:09:08,402 えっ! へんてこ? 155 00:09:08,402 --> 00:09:11,338 まあ ここは 私が手を下すまでもないから 156 00:09:11,338 --> 00:09:14,007 スティッチ 手柄は譲ってやるから・ 157 00:09:14,007 --> 00:09:16,677 ちゃちゃっと やっつけちゃいなさい! 158 00:09:16,677 --> 00:09:18,677 ん~っ! 159 00:09:21,682 --> 00:09:23,982 イーッ イッ! 160 00:09:26,687 --> 00:09:30,023 頑張れ スティッチ! イザヨイを守ってくれ! 161 00:09:30,023 --> 00:09:32,025 頑張れ スティッチ! (ルーベン)見物のお供に・ 162 00:09:32,025 --> 00:09:34,695 ルーベン特製サンドイッチは いかがっすか? 163 00:09:34,695 --> 00:09:36,695 ぐおっ (ヴィール)痛そう 164 00:09:39,366 --> 00:09:44,705 イッ… スティッチ もう駄目… 165 00:09:44,705 --> 00:09:47,040 モンスター 強すぎ… 166 00:09:47,040 --> 00:09:50,377 ハムちゃん いよいよ出番よ! (ヴィール)そ… そうか・ 167 00:09:50,377 --> 00:09:53,714 けど あんな弱そうなモンスター 私が出るまでもない 168 00:09:53,714 --> 00:09:55,716 ガントゥ 行ってこい! 169 00:09:55,716 --> 00:09:59,386 そんな~ あんなのに かなうわけないでしょ 170 00:09:59,386 --> 00:10:04,057 後は任せました ハムちゃん (ヴィール)このデカナマズ 171 00:10:04,057 --> 00:10:06,393 やっぱり ハムちゃんしかいないわ (ヴィール)おお 172 00:10:06,393 --> 00:10:10,397 (ピーコ)へんてこよりも強い 宇宙のヒーローなんでしょ? 173 00:10:10,397 --> 00:10:13,734 おっほん もちろん そのとおりだ・ 174 00:10:13,734 --> 00:10:18,071 さあ かかってこい! ちゃちゃっと やっつけてやる! 175 00:10:18,071 --> 00:10:21,408 (吠え声) (ヴィール)びぇ~っ 176 00:10:21,408 --> 00:10:24,411 ちっとも怖くないぞ! 177 00:10:24,411 --> 00:10:27,414 やっぱ無理 無理 無理 無理 178 00:10:27,414 --> 00:10:29,416 あれ? ハムちゃん? 179 00:10:29,416 --> 00:10:32,419 (吠え声) (ピーコ)ん~っ 180 00:10:32,419 --> 00:10:37,758 ううっ 嫌だ べたべた 気持ち悪い! 181 00:10:37,758 --> 00:10:41,762 甘い蜂蜜だね はい ハニーサンドの出来上がり 182 00:10:41,762 --> 00:10:45,432 蜂蜜だと・ じゃあ スティッチは? 183 00:10:45,432 --> 00:10:47,768 イッ! 184 00:10:47,768 --> 00:10:50,437 うそ~! 185 00:10:50,437 --> 00:10:52,439 あっ 止まった? 186 00:10:52,439 --> 00:10:55,442 (電子音) (ヴィール)リモコン? 187 00:10:55,442 --> 00:10:59,446 私のメカだ お前を試そうと思ってな 188 00:10:59,446 --> 00:11:02,449 おっきなハニーパイを 作ろうと思って… うんっ・ 189 00:11:02,449 --> 00:11:06,787 大人買いした僕の蜂蜜 ジャンバ 後で ちゃんと返してよね 190 00:11:06,787 --> 00:11:10,123 よくも だましてくれたな! 許さん! 大うそつき! 191 00:11:10,123 --> 00:11:14,394 大うそつきは あんたたちでしょ ハムスターヴィールの まねしただけ 192 00:11:14,394 --> 00:11:17,397 ん~ スティッチめ! 絶対に許せん! 193 00:11:17,397 --> 00:11:23,070 ・(ピーコ)絶対に許せないのは 私たちなんだけど!・ 194 00:11:23,070 --> 00:11:26,073 この大うそつきのネズミ野郎! (ヴィール・ルーベン・ガントゥ)うわ~ 195 00:11:26,073 --> 00:11:29,073 (ピーコ)今すぐ ギッザギザの パイナップルにしてやる~! 196 00:11:33,747 --> 00:11:36,750 それにしても とってもきれいな花 197 00:11:36,750 --> 00:11:39,086 ハムスターヴィールも やれば できるんだから・ 198 00:11:39,086 --> 00:11:42,422 意地張ってないで きちんと謝っちゃえばいいのに 199 00:11:42,422 --> 00:11:44,424 絶対 無理~ 200 00:11:44,424 --> 00:11:48,095 (ピーコ)ああ~! ピーコ すごい迫力… 201 00:11:48,095 --> 00:11:52,432 ピーコ 怒ってる 宇宙最強 アハハ 202 00:11:52,432 --> 00:11:54,434 (ガントゥ)うお~! 203 00:11:54,434 --> 00:11:59,106 (ピーコ)戻ってきなさいよ! もう ギッザギザのパイナップルだから~ 204 00:11:59,106 --> 00:12:02,106 ベロベロベ~ 205 00:12:05,445 --> 00:12:07,447 ハムちゃんか… 206 00:12:07,447 --> 00:12:11,118 けど 意外と楽しかったですね ハムちゃん 207 00:12:11,118 --> 00:12:15,055 元気出しなよ 僕らがいるよ ハムちゃん 208 00:12:15,055 --> 00:12:19,059 うるさ~い! 二度と私を ハムちゃんなんて呼ぶな~・ 209 00:12:19,059 --> 00:12:22,459 私は 宇宙最強の ハムスターヴィール博士だ~! 210 00:13:05,405 --> 00:13:07,407 (プリークリー)じゃじゃ~ん・ 211 00:13:07,407 --> 00:13:09,743 真ん中に入った僕の顔が ポイントだよ 212 00:13:09,743 --> 00:13:12,412 超ハイセンスな 手編みのセーター・ 213 00:13:12,412 --> 00:13:14,748 どう? かっこいいでしょ 214 00:13:14,748 --> 00:13:16,750 スティッチ かっこいい? 215 00:13:16,750 --> 00:13:19,086 う~ん… 216 00:13:19,086 --> 00:13:21,421 スティッチ 似合ってる? 217 00:13:21,421 --> 00:13:25,425 ああっ そういえば 私は 悪の研究の途中だったな 218 00:13:25,425 --> 00:13:28,428 ああ 私も宿題があったんだ (ブーグー)ブ~ グ~ 219 00:13:28,428 --> 00:13:30,430 ん… 220 00:13:30,430 --> 00:13:35,102 ううっ スティッチ 脱ぐ! 大丈夫だって 脱いじゃ駄目だよ 221 00:13:35,102 --> 00:13:37,437 脱ぐ! 脱ぐ! 脱がせない! 脱がせない! 222 00:13:37,437 --> 00:13:39,439 ああ 破れちゃった… 223 00:13:39,439 --> 00:13:41,441 (電子音) (ブザー) 224 00:13:41,441 --> 00:13:44,778 カウンター 下がった でも そんな服 いらな~い! 225 00:13:44,778 --> 00:13:46,780 うわあ・ 226 00:13:46,780 --> 00:13:48,782 スティッチ~! 227 00:13:48,782 --> 00:13:51,118 うっ ぐぇっ… 228 00:13:51,118 --> 00:13:58,392 フ~ 僕って みんなに どう思われてるのかな 229 00:13:58,392 --> 00:14:02,062 (おばあ)みんな プリークリーのことは大好きさ~ 230 00:14:02,062 --> 00:14:05,462 フン ホントかな~ 231 00:14:07,734 --> 00:14:09,734 うおっ? 232 00:14:13,407 --> 00:14:15,409 ああ… 233 00:14:15,409 --> 00:14:17,409 怪しいやつ 234 00:14:20,747 --> 00:14:23,417 (ピーター)はぁ 235 00:14:23,417 --> 00:14:27,754 ああ こここそ 私の求めていたリゾートだ 236 00:14:27,754 --> 00:14:31,091 私は 映画監督のピーター 君は? 237 00:14:31,091 --> 00:14:35,429 あっ? スティッチ! 宇宙一のエイリアンになる! 238 00:14:35,429 --> 00:14:39,099 ん? ん~ ひらめいた! 239 00:14:39,099 --> 00:14:41,435 君は王子だ! へっ? 240 00:14:41,435 --> 00:14:44,771 あ~あ あ~あ あ~ ・(ピーター)カーット! 241 00:14:44,771 --> 00:14:47,107 僕は王子だ カット! 242 00:14:47,107 --> 00:14:52,045 それじゃあ 悲劇の王子じゃない 屈辱 悲しみ 怒りが出てな~い! 243 00:14:52,045 --> 00:14:54,047 もう 嫌~! 244 00:14:54,047 --> 00:14:56,716 ・(プリークリー)僕こそが王子だ! (ピーター)えっ? 245 00:14:56,716 --> 00:14:58,718 僕こそが・ 246 00:14:58,718 --> 00:15:02,718 悲劇の… 悲劇の… ううっ 247 00:15:06,059 --> 00:15:08,395 悲劇の王子 248 00:15:08,395 --> 00:15:11,731 どうかな? 昼ドラで学んだ僕の演技力 249 00:15:11,731 --> 00:15:14,401 ん~ (プリークリー)えっ うぇっ 250 00:15:14,401 --> 00:15:18,738 「ネコ好きなギャングのボス」 (プリークリー)えっ お任せ! 251 00:15:18,738 --> 00:15:23,076 仲間を裏切るやつは容赦しねえ イッヒッヒッヒ 252 00:15:23,076 --> 00:15:25,745 お~ よちよち ウガ ウガ 253 00:15:25,745 --> 00:15:28,415 「寒がりのサンタクロース」 254 00:15:28,415 --> 00:15:32,752 ま… 待っててね よい子たち (くしゃみ) 255 00:15:32,752 --> 00:15:36,089 「自分に酔ってる悲劇のヒロイン」 256 00:15:36,089 --> 00:15:40,093 幼いころ 家族と生き別れ もらわれた先でも いじめられ・ 257 00:15:40,093 --> 00:15:42,095 大人になっても ずっと不幸 258 00:15:42,095 --> 00:15:45,765 もう かわいそうな私が いちばん かわいそう 259 00:15:45,765 --> 00:15:47,767 ・(ピーター)ワンダフル! (プリークリー)うおっ? 260 00:15:47,767 --> 00:15:51,705 君は 大スターになれる素質 十分だ 261 00:15:51,705 --> 00:15:55,041 あした この私と共に スペース・ハリウッドへ行こう 262 00:15:55,041 --> 00:15:57,043 ええっ? 263 00:15:57,043 --> 00:15:59,713 僕がハリウッドスターに? 大変! 264 00:15:59,713 --> 00:16:01,713 フン~ 265 00:16:03,717 --> 00:16:07,053 これこそ スターに ふさわしい髪形 266 00:16:07,053 --> 00:16:09,389 ニャハハハ… 267 00:16:09,389 --> 00:16:13,059 やっぱり スターたる者 サインの 練習も しておかなくっちゃね 268 00:16:13,059 --> 00:16:15,395 スティッチもサインする~! えっ 269 00:16:15,395 --> 00:16:18,064 あっ スティッチ! 270 00:16:18,064 --> 00:16:22,068 ヒャハッ ヒーハー ヒーハー フ~ 271 00:16:22,068 --> 00:16:26,406 偉大なスターの銅像 どうぞ~ なんちゃって 272 00:16:26,406 --> 00:16:29,409 (ため息) 273 00:16:29,409 --> 00:16:32,078 信じられる? 僕が大スターだなんて 274 00:16:32,078 --> 00:16:34,080 素質があるとは思ってたけど 275 00:16:34,080 --> 00:16:37,751 信じられる? 何てったって映画スターだよ 276 00:16:37,751 --> 00:16:42,088 もう ずっと どきどき わくわくが 止まらないんだ・ 277 00:16:42,088 --> 00:16:44,424 そうそう 芸名も考えなきゃね 278 00:16:44,424 --> 00:16:48,762 カリスマ性が欲しいな プリープリーなんてのは どう? 279 00:16:48,762 --> 00:16:50,764 あっ クリークリーなんてのも いいかな 280 00:16:50,764 --> 00:16:54,034 ・ ねえ プリークリー もう分かったから えっ ホントに? 281 00:16:54,034 --> 00:16:56,036 もう 3時間以上も・ 282 00:16:56,036 --> 00:16:58,371 同じようなことを しゃべりっぱなしだぞ 283 00:16:58,371 --> 00:17:02,709 ある意味 尊敬するけど スティッチ うんざり! 284 00:17:02,709 --> 00:17:08,048 でも プリークリーのおしゃべり 聞けなくなっちゃうんだ… 285 00:17:08,048 --> 00:17:10,050 えっ? 286 00:17:10,050 --> 00:17:13,053 はっ ああ… 287 00:17:13,053 --> 00:17:15,388 まっ 銀河系の はるかかなたの・ 288 00:17:15,388 --> 00:17:18,391 スペース・ハリウッドに 行ってしまうんだからな 289 00:17:18,391 --> 00:17:20,727 そっか そうだよね 290 00:17:20,727 --> 00:17:22,729 (一同)ん… 291 00:17:22,729 --> 00:17:24,729 ああっ ん… 292 00:17:27,067 --> 00:17:30,070 はぁ そうだよね… 293 00:17:30,070 --> 00:17:35,408 僕 イザヨイから 旅立たなきゃならないんだよね・ 294 00:17:35,408 --> 00:17:37,744 みんなと お別れしなきゃいけないんだ 295 00:17:37,744 --> 00:17:40,747 ん? 296 00:17:40,747 --> 00:17:44,084 ねえ どうしたらいいと思う? 297 00:17:44,084 --> 00:17:48,088 スターになるか それとも この島に残るか 298 00:17:48,088 --> 00:17:50,090 あっ 299 00:17:50,090 --> 00:17:52,025 アハッ ごめん ごめん 300 00:17:52,025 --> 00:17:55,028 無口な君に相談したのが 間違いだったよ 301 00:17:55,028 --> 00:17:58,698 アハッ アハッ アハハ… 302 00:17:58,698 --> 00:18:02,035 (ため息) 303 00:18:02,035 --> 00:18:05,038 困ったなあ どうしよう 304 00:18:05,038 --> 00:18:07,707 僕 この島を離れるには・ 305 00:18:07,707 --> 00:18:11,378 みんなのこと 好きになり過ぎちゃったよ 306 00:18:11,378 --> 00:18:15,378 はぁ… プリークリー… 307 00:18:58,491 --> 00:19:01,161 はぁ… ん? 308 00:19:01,161 --> 00:19:03,163 何 作ってんの? ジャンバ 309 00:19:03,163 --> 00:19:05,832 これから 私と暮らす 家事ロボットだ 310 00:19:05,832 --> 00:19:10,170 お前と違って 口うるさくなくて 掃除も料理も うまい 311 00:19:10,170 --> 00:19:13,506 最高の相棒さ アハハ (プリークリー)んん… 312 00:19:13,506 --> 00:19:16,176 そんな言い方… (ジャンバ)さあ どいた どいた・ 313 00:19:16,176 --> 00:19:19,179 仕事の邪魔だ (プリークリー)ん~・ 314 00:19:19,179 --> 00:19:22,182 お~い! (ユウナ・サエ)おっ? 315 00:19:22,182 --> 00:19:25,518 ねえ 何やってんの? あっ 分かった 316 00:19:25,518 --> 00:19:27,854 イザヨイに なくてはならない 存在である僕を・ 317 00:19:27,854 --> 00:19:30,857 引き止めるための 作戦会議でしょう? 318 00:19:30,857 --> 00:19:32,792 アハハッ まさか! 319 00:19:32,792 --> 00:19:35,795 うるさいのが いなくなって 清々するもん 320 00:19:35,795 --> 00:19:38,798 ね~ (プリークリー)あっ ああ… 321 00:19:38,798 --> 00:19:42,469 スティッチ~ しつこい! 322 00:19:42,469 --> 00:19:44,804 ブーグー! (ブーグー)ブグ~! 323 00:19:44,804 --> 00:19:48,141 ブーグーまで? ハァ ハァ… 324 00:19:48,141 --> 00:19:51,478 一体 どうしちゃったの? みんな 325 00:19:51,478 --> 00:19:54,778 はぁ 嫌われちゃってるのかな 326 00:19:58,151 --> 00:20:00,153 そんなことないさ~ 327 00:20:00,153 --> 00:20:03,156 プリークリーは みんなのこと好きなんだろ? 328 00:20:03,156 --> 00:20:05,158 そりゃ もちろん 329 00:20:05,158 --> 00:20:07,160 でも… 330 00:20:07,160 --> 00:20:11,831 好きっていう気持ちは 相手からも ちゃんと返ってくる 331 00:20:11,831 --> 00:20:15,531 そういうもんさ~ (プリークリー)うう… うん… 332 00:20:17,504 --> 00:20:22,175 ああ… プリークリー… 悲しんでる 333 00:20:22,175 --> 00:20:26,846 スティッチ 我慢だよ うう… 334 00:20:26,846 --> 00:20:41,127 ・~ 335 00:20:41,127 --> 00:20:45,131 (おばあ)つらくなったら 帰ってくるんさ~ ねっ 336 00:20:45,131 --> 00:20:47,133 ありがとう 337 00:20:47,133 --> 00:20:51,137 ところで 見送りは おばあだけ? (おばあ)そうらしいね 338 00:20:51,137 --> 00:20:54,140 アハハ やっぱり 僕 嫌われてるんだ 339 00:20:54,140 --> 00:20:57,143 そんなことないさ~ 340 00:20:57,143 --> 00:21:00,146 (プリークリー)これを… (おばあ)おや これは また… 341 00:21:00,146 --> 00:21:02,816 昨日 徹夜で作ったんだ 342 00:21:02,816 --> 00:21:07,821 でも みんな 受け取ってくれないよね 343 00:21:07,821 --> 00:21:11,825 いいや みんな きっと喜ぶさ~ 344 00:21:11,825 --> 00:21:14,160 ホントに センス悪いな 345 00:21:14,160 --> 00:21:16,496 (プリークリー)あれ? (一同)あっ 346 00:21:16,496 --> 00:21:20,500 今 何か 声しなかった? (おばあ)さあ 347 00:21:20,500 --> 00:21:23,837 スティッチ プリークリーと別れたくない 348 00:21:23,837 --> 00:21:26,172 いや これで よかったんだ・ 349 00:21:26,172 --> 00:21:30,510 私たちが寂しい顔を見せたり 優しくしてしまったら・ 350 00:21:30,510 --> 00:21:34,180 せっかくのプリークリーの チャンスを潰してしまう 351 00:21:34,180 --> 00:21:37,851 そうだよね 我慢しなきゃね んん… 352 00:21:37,851 --> 00:21:40,151 ・(宇宙船のエンジン音) (スティッチ・ユウナ)あっ 353 00:21:45,525 --> 00:21:47,527 ああっ ん… 354 00:21:47,527 --> 00:21:49,529 やだー! スティッチ! 355 00:21:49,529 --> 00:21:52,866 プリークリー! おおっ あ… 356 00:21:52,866 --> 00:21:56,536 プリークリー! 357 00:21:56,536 --> 00:21:58,538 プリークリー ガッ… 358 00:21:58,538 --> 00:22:01,875 ひゃっ 大丈夫? スティッチ 359 00:22:01,875 --> 00:22:03,877 プリークリー! 360 00:22:03,877 --> 00:22:06,880 スティッチ プリークリーなんか… えっ? 361 00:22:06,880 --> 00:22:11,580 プリークリーなんか 大嫌い~! 362 00:22:13,553 --> 00:22:15,889 (息切れ) (ブーグー)ブグ~ 363 00:22:15,889 --> 00:22:17,891 みんな… 364 00:22:17,891 --> 00:22:20,894 プリークリーのセンスは最悪! 365 00:22:20,894 --> 00:22:24,564 プリークリーの料理は 全然おいしくない! 366 00:22:24,564 --> 00:22:26,900 ブ~ グ~ ブ~ グ~ 367 00:22:26,900 --> 00:22:30,904 これで ようやく 静かに 悪の研究に没頭できるぞ! 368 00:22:30,904 --> 00:22:33,506 アハハハッ ハハハハッ 369 00:22:33,506 --> 00:22:37,510 プリークリーなんか 大嫌いだ~! 370 00:22:37,510 --> 00:22:40,847 みんな… 371 00:22:40,847 --> 00:22:44,183 (4人)大嫌いだ~ 372 00:22:44,183 --> 00:22:47,583 ホント 素直じゃないんさ~ 373 00:22:51,524 --> 00:22:53,526 僕 みんなのためにも・ 374 00:22:53,526 --> 00:22:55,862 夢を絶対 実現しなきゃ! ・(着信音) 375 00:22:55,862 --> 00:22:57,864 (ピーター)はい (プリークリー)うっ 376 00:22:57,864 --> 00:23:01,200 えっ 新しいスターが 見つかったから もう必要ない? 377 00:23:01,200 --> 00:23:03,202 テレビ? (プリークリー)テレビ? 378 00:23:03,202 --> 00:23:07,540 (プリークリーの母)仲間を裏切るやつは 容赦しねえ ヘッヘッヘ 379 00:23:07,540 --> 00:23:09,876 ママ~!・ 380 00:23:09,876 --> 00:23:12,879 何で~? 381 00:23:12,879 --> 00:23:15,882 プリークリー… 382 00:23:15,882 --> 00:23:18,217 寂しいけど・ 383 00:23:18,217 --> 00:23:21,220 プリークリーにとって いちばん いいことなんだよ 384 00:23:21,220 --> 00:23:23,222 うん… 385 00:23:23,222 --> 00:23:27,226 何か すご~く 出て行きづらい空気 386 00:23:27,226 --> 00:23:31,831 「ただいま~ 寂しかった?」 う~ん 違うな 387 00:23:31,831 --> 00:23:37,170 「はじめまして 僕 プリークリー」 う… う~ん 違うな… 388 00:23:37,170 --> 00:23:41,507 とにかく お払い箱になったのが ばれないようにしないと… 389 00:23:41,507 --> 00:23:44,177 プリークリー (プリークリー)あっ ああ やや はや 390 00:23:44,177 --> 00:23:47,180 みんな もう びっくりさせないでよ 391 00:23:47,180 --> 00:23:50,183 ハハハ その… あの… 僕… 392 00:23:50,183 --> 00:23:53,519 もうちょっとだけ みんなと一緒にいても いいかな? 393 00:23:53,519 --> 00:23:56,522 ん~ ぐぇっ 394 00:23:56,522 --> 00:23:58,858 ンア! うわっ 395 00:23:58,858 --> 00:24:01,194 おかえりなさ~い! 396 00:24:01,194 --> 00:24:03,863 みんな~! 397 00:24:03,863 --> 00:24:06,532 よく似合ってるよ 僕のセンスって抜群! 398 00:24:06,532 --> 00:24:10,870 今度は ファッション業界から スカウトが来ちゃったりして 399 00:24:10,870 --> 00:24:15,208 プリークリー! (プリークリー)アハッ 冗談だよ アハハ 400 00:24:15,208 --> 00:24:18,878 アハハ! プリークリー! 401 00:24:18,878 --> 00:24:21,178 痛い やめてよ 402 00:24:26,552 --> 00:24:31,491 ・「スティッチ・エイサー」 403 00:24:31,491 --> 00:24:40,833 ・~ 404 00:24:40,833 --> 00:24:53,533 ・~