1 00:00:07,854 --> 00:00:12,859 ・「イチャリバオハナ」 2 00:00:12,859 --> 00:00:32,879 ・~ 3 00:00:32,879 --> 00:00:52,899 ・~ 4 00:00:52,899 --> 00:01:04,899 ・~ 5 00:01:11,217 --> 00:01:13,553 (スティッチ)ユウナ 遊ぼう・ 6 00:01:13,553 --> 00:01:15,889 ねえ 遊ぼう 7 00:01:15,889 --> 00:01:18,558 (ユウナ)駄目 宿題やってるんだから 8 00:01:18,558 --> 00:01:20,894 ン? 宿題? 9 00:01:20,894 --> 00:01:23,563 もうちょっとだから 待ってて 10 00:01:23,563 --> 00:01:27,563 宿題 つまらない 遊ぼう 後で… 11 00:01:29,903 --> 00:01:31,905 変な顔 フー 12 00:01:31,905 --> 00:01:36,576 うわ~ 邪魔しないで ニャハハハ 変な顔 13 00:01:36,576 --> 00:01:38,912 もう~ 14 00:01:38,912 --> 00:01:43,249 ユウナ 早く遊ぼう 遊ぼう 15 00:01:43,249 --> 00:01:45,919 よし これで完成 16 00:01:45,919 --> 00:01:49,255 ン? 完成だ! うわっ 17 00:01:49,255 --> 00:01:51,257 プハ~ハ 18 00:01:51,257 --> 00:01:53,927 ン? 宿題 終わった! 19 00:01:53,927 --> 00:01:57,597 ン? こら! スティッチ! 20 00:01:57,597 --> 00:01:59,599 フガ… 待て~! 21 00:01:59,599 --> 00:02:01,935 (物音) やめなさい! スティッチ 22 00:02:01,935 --> 00:02:04,938 うわ~ 23 00:02:04,938 --> 00:02:07,874 う… スティッチ 宿題する 24 00:02:07,874 --> 00:02:11,544 もう! こんなに散らかして 25 00:02:11,544 --> 00:02:14,881 これ全部 スティッチが片づけなさいよ 26 00:02:14,881 --> 00:02:17,181 片づけ? ン…? 27 00:02:19,218 --> 00:02:22,889 分かった 約束だよ! お片づけ 28 00:02:22,889 --> 00:02:26,489 きれいにするまで スティッチは 御飯 お預けだからね フン! 29 00:02:29,562 --> 00:02:31,898 ン… 30 00:02:31,898 --> 00:02:36,498 スティッチ お片づけする フッ 31 00:02:44,243 --> 00:02:46,579 あー 32 00:02:46,579 --> 00:02:49,248 ンン? うう… 33 00:02:49,248 --> 00:02:52,548 ンナア… ンガブ 34 00:02:54,921 --> 00:02:57,256 ンアアア… 35 00:02:57,256 --> 00:03:00,593 スティッチ お片づけ やめた 36 00:03:00,593 --> 00:03:05,264 でも 約束した ウギギ… 37 00:03:05,264 --> 00:03:10,564 はっ! そうだ そうだ そうだ! ウヒッ イヒヒヒ… 38 00:03:12,872 --> 00:03:16,542 もう! 全然 落ちないじゃない 39 00:03:16,542 --> 00:03:19,212 今日は スティッチに 全部 片づけてもらうんだから 40 00:03:19,212 --> 00:03:21,881 (おばあ)スティッチ一人で 片づけるのかい? 41 00:03:21,881 --> 00:03:24,884 そりゃ いつまで かかるか分からないね~ 42 00:03:24,884 --> 00:03:27,884 散らかした人が片づけるのは 当たり前でしょう 43 00:03:29,889 --> 00:03:33,559 2人で片づければ 早いのにね 44 00:03:33,559 --> 00:03:37,959 スティッチ! きれいにするまで 御飯は お預け… おっ・ 45 00:03:40,900 --> 00:03:43,236 逃げたな! 46 00:03:43,236 --> 00:03:46,572 (プリークリー)・ 今日はゴミの日 燃えるゴミの日 47 00:03:46,572 --> 00:03:49,242 ・ ペットボトルや空き缶は 48 00:03:49,242 --> 00:03:52,912 ・ 明日のリサイクルゴミの日に 出すんだよ 49 00:03:52,912 --> 00:03:54,914 ・ 字余り 50 00:03:54,914 --> 00:03:58,918 ジャンバ 今日は燃えるゴミの日だよ 51 00:03:58,918 --> 00:04:02,255 ん? ちょっと ジャンバってば~ 52 00:04:02,255 --> 00:04:05,255 ういっ いえ… いえええっ 53 00:04:07,193 --> 00:04:10,196 (ジャンバ)別に ゴミはないよ (プリークリー)何言ってんの! 54 00:04:10,196 --> 00:04:12,865 ゴミだらけじゃな~い あ~ん 55 00:04:12,865 --> 00:04:17,203 燃えるゴミと燃えないのとは ちゃんと分別しなきゃ 56 00:04:17,203 --> 00:04:20,873 いやいや まだまだ使えるもんばかりだ 57 00:04:20,873 --> 00:04:26,212 もう そんなこと言って… いつか ゴミの山の中で遭難しても・ 58 00:04:26,212 --> 00:04:29,215 僕は 救援部隊は呼んであげないからね 59 00:04:29,215 --> 00:04:34,554 大丈夫だ こいつさえ完成すれば そんな心配は いらなくなる 60 00:04:34,554 --> 00:04:38,558 すご~い ゴミ問題を解決できるってこと? 61 00:04:38,558 --> 00:04:42,228 そうか! その光線で ゴミを消しちゃうんだね 62 00:04:42,228 --> 00:04:44,564 違う! この光線を浴びると・ 63 00:04:44,564 --> 00:04:47,567 いくら ゴミが たまっていても 平気になるんだ 64 00:04:47,567 --> 00:04:51,237 いいっ・ い! そんなの嫌 65 00:04:51,237 --> 00:04:54,240 ゴミなんて いちいち 片づけない方が・ 66 00:04:54,240 --> 00:04:56,576 効率的だと思うがな 67 00:04:56,576 --> 00:04:58,578 何言ってるの!・ 68 00:04:58,578 --> 00:05:02,582 この国のゴミは 国民1人当たり 1日 約1.1kg 69 00:05:02,582 --> 00:05:05,251 これが1年間だと 400kg以上・ 70 00:05:05,251 --> 00:05:08,855 更に 地球全体だと 年に 推定100億t・ 71 00:05:08,855 --> 00:05:13,526 このリサイクルできる500シーシーの ペットボトル20兆本分なんだよ・ 72 00:05:13,526 --> 00:05:16,863 ちゃんとリサイクルすればね… (ジャンバ)でも 片づけたって・ 73 00:05:16,863 --> 00:05:20,533 どうせ また すぐ ゴミだらけになるよ ほら 74 00:05:20,533 --> 00:05:22,933 いいっ? あ? 75 00:05:25,204 --> 00:05:27,206 うわ うわ~ 76 00:05:27,206 --> 00:05:29,208 捜し物 77 00:05:29,208 --> 00:05:31,210 捜し物… 78 00:05:31,210 --> 00:05:34,547 何てことするの? もう~! 79 00:05:34,547 --> 00:05:36,883 はあ? イッ! 80 00:05:36,883 --> 00:05:40,887 イッイッイッ… 捜し物 お片づけ 81 00:05:40,887 --> 00:05:45,892 んぉ? スティッチが片づけ? ン ン… 82 00:05:45,892 --> 00:05:48,561 ってわけじゃないみたいだな 83 00:05:48,561 --> 00:05:50,563 ン… ンガ! 84 00:05:50,563 --> 00:05:54,567 ああ~ どこまで散らかせば 気が済むの~? 85 00:05:54,567 --> 00:05:56,569 ン~ン? ん? 86 00:05:56,569 --> 00:05:59,906 捜し物 見つけた! 87 00:05:59,906 --> 00:06:01,908 でーっ! うっ 88 00:06:01,908 --> 00:06:06,245 フ~ やっと 台風が去った うう… 89 00:06:06,245 --> 00:06:11,184 う~ん でも あんな古い通信器で 何をするつもりだ? 90 00:06:11,184 --> 00:06:14,520 (通信音) 91 00:06:14,520 --> 00:06:18,191 ン~ 92 00:06:18,191 --> 00:06:20,191 ニャ… 93 00:06:24,530 --> 00:06:44,550 ・~ 94 00:06:44,550 --> 00:06:49,555 ・~ 95 00:06:49,555 --> 00:06:51,557 ・ スティッチ! ン? 96 00:06:51,557 --> 00:06:55,228 どこ行ってたのよ! 部屋も片づけないで! 97 00:06:55,228 --> 00:06:58,898 スティッチ 片づける約束した 98 00:06:58,898 --> 00:07:02,568 よく言うよ! それ 何のゲーム? 貸しなさい! 99 00:07:02,568 --> 00:07:04,904 終わるまで預かっておくから 100 00:07:04,904 --> 00:07:06,839 駄目! 貸してってば 101 00:07:06,839 --> 00:07:10,176 駄目 駄目ったら駄目 ダウンバ… こいつめ! 102 00:07:10,176 --> 00:07:13,512 ニャハ… おっ? 103 00:07:13,512 --> 00:07:18,851 あ~ ごめん 壊れちゃったみたい どうしよう 104 00:07:18,851 --> 00:07:21,520 大丈夫 通じたみたい え? 105 00:07:21,520 --> 00:07:23,520 ほら ん? 106 00:07:27,193 --> 00:07:29,493 あああ… ああ… ハッ ハッ 107 00:07:32,865 --> 00:07:34,865 ああ… 108 00:07:40,206 --> 00:07:45,878 オーライ オーライ オーライ 109 00:07:45,878 --> 00:07:48,878 クアー うっ うっ 110 00:07:52,885 --> 00:07:55,485 な… 何なの? 111 00:07:57,890 --> 00:07:59,890 (フィリックス)ばっちぃ 112 00:08:08,601 --> 00:08:10,936 あ… はあ アハ 113 00:08:10,936 --> 00:08:13,205 な… 何なの? 一体 114 00:08:13,205 --> 00:08:16,905 うわっ! うっうっう… うう… 115 00:08:20,212 --> 00:08:22,882 ユウナ きれいになった 116 00:08:22,882 --> 00:08:26,218 はあ? あ… あ~ どうして? 117 00:08:26,218 --> 00:08:30,556 フィリックス! スティッチのイトコ ばっちぃ 118 00:08:30,556 --> 00:08:34,226 スティッチのイトコ? ン… 119 00:08:34,226 --> 00:08:36,228 ええ? あっ… あ… 120 00:08:36,228 --> 00:08:38,228 (フィリックス)ばっちぃ~ 121 00:08:43,903 --> 00:08:45,903 すご~い! 122 00:08:57,249 --> 00:08:59,251 うわ~ 123 00:08:59,251 --> 00:09:03,255 あんなに散らかってた部屋が あっという間に… 124 00:09:03,255 --> 00:09:05,925 フィリックス お片づけ 上手 125 00:09:05,925 --> 00:09:08,928 アハハ… ありがとう フィリックス 126 00:09:08,928 --> 00:09:10,930 アハハ… アハハ… 127 00:09:10,930 --> 00:09:28,547 ・~ 128 00:09:28,547 --> 00:09:30,547 ばっちぃ 129 00:09:32,551 --> 00:09:34,553 ばっちぃ 130 00:09:34,553 --> 00:09:37,223 ひゅ~! ハハハ… 131 00:09:37,223 --> 00:09:40,226 フフ フフフ… 132 00:09:40,226 --> 00:09:44,230 ばっちぃ~ ばっちぃー! 133 00:09:44,230 --> 00:09:47,566 あれ~ こりゃ 驚いたね 134 00:09:47,566 --> 00:09:49,568 (フィリックス)ばっちぃ ばっちぃ 135 00:09:49,568 --> 00:09:51,570 ばっちぃ! 136 00:09:51,570 --> 00:09:53,572 んん? フ~ン 137 00:09:53,572 --> 00:09:56,242 フ~ン 138 00:09:56,242 --> 00:09:59,578 触った僕の指まで ぴかぴかに きれいになっちゃうなんて・ 139 00:09:59,578 --> 00:10:01,578 すごすぎだよ 140 00:10:05,251 --> 00:10:07,251 ばっちぃ! 141 00:10:11,257 --> 00:10:15,928 そうか! スティッチは この試作品010号を呼ぶために・ 142 00:10:15,928 --> 00:10:18,264 あの通信器を使ったのか? うん 143 00:10:18,264 --> 00:10:21,934 ばっちぃ スティッチ フィリックス お片づけ 144 00:10:21,934 --> 00:10:23,936 ジャンバったら!・ 145 00:10:23,936 --> 00:10:27,940 今更 あんな訳の分からない 機械なんて作らなくても・ 146 00:10:27,940 --> 00:10:31,610 こんな すばらしいフィリックスを 作ってたんじゃない 147 00:10:31,610 --> 00:10:37,950 うむ! 確かに この試作品010号の 高性能な掃除能力があれば… 148 00:10:37,950 --> 00:10:43,289 ゴミ問題も 毎日のお掃除の手間も 一気に解決するよ 149 00:10:43,289 --> 00:10:45,291 解決! ハハハ… 150 00:10:45,291 --> 00:10:47,626 解決 解決 解決 ハハ… フ~ン 151 00:10:47,626 --> 00:10:51,964 でも 何か大事なことを 忘れているような… 152 00:10:51,964 --> 00:10:54,300 ううむ 思い出せん 153 00:10:54,300 --> 00:11:14,253 ・~ 154 00:11:14,253 --> 00:11:27,266 ・~ 155 00:11:27,266 --> 00:11:30,936 ぴっかぴか 気持ちいい~! 156 00:11:30,936 --> 00:11:33,606 ヒーン フィリックスって ホントに いい子 157 00:11:33,606 --> 00:11:35,608 スティッチも イイコトした 158 00:11:35,608 --> 00:11:38,611 イイコトカウンター いっぱい たまった! フ~ 159 00:11:38,611 --> 00:11:40,613 (ブザー) ウガア 160 00:11:40,613 --> 00:11:43,282 全然 上がってない 何で? 161 00:11:43,282 --> 00:11:47,620 何でだ 何でだ 何でだー! 壊れた? 162 00:11:47,620 --> 00:11:52,291 (おばあ) そりゃそうさ~ イイコトしたのは スティッチじゃないでしょ? 163 00:11:52,291 --> 00:11:56,629 フィリックスの後を ついて回ってるだけじゃ駄目さ~ 164 00:11:56,629 --> 00:12:00,633 そうだよ 何事も 自分から進んで やらなくっちゃ 165 00:12:00,633 --> 00:12:03,636 ユウナ そんなこと 人に言えた柄かい 166 00:12:03,636 --> 00:12:05,638 ヘヘ… ぷっ ぷっ 167 00:12:05,638 --> 00:12:09,308 これ! お行儀 悪いよ (フィリックス)ばっちぃ 168 00:12:09,308 --> 00:12:12,578 だって フィリックスが お掃除してくれるもん 169 00:12:12,578 --> 00:12:14,578 何言ってるさ~ 170 00:12:17,583 --> 00:12:22,254 ばっちぃ うっ ンン… 171 00:12:22,254 --> 00:12:24,590 あっ? 172 00:12:24,590 --> 00:12:30,262 (鼻歌) 173 00:12:30,262 --> 00:12:33,265 (おばあ)あ~ら お… 174 00:12:33,265 --> 00:12:38,604 自分でしたこと 自分で片づける スティッチ イイコトした 175 00:12:38,604 --> 00:12:41,941 (ブザー) ンガ~! やっぱ 壊れた 176 00:12:41,941 --> 00:12:46,278 ウフフ… そんなことで イイコトカウンターが上がるわけないよ 177 00:12:46,278 --> 00:12:48,614 人が汚したものでも・ 178 00:12:48,614 --> 00:12:51,951 自分から 進んで 片づけるくらいでなくちゃね 179 00:12:51,951 --> 00:12:55,951 フン 分かった 進んでやる 180 00:13:00,960 --> 00:13:02,962 ン? 181 00:13:02,962 --> 00:13:05,262 あれ ばっちぃ 182 00:13:09,969 --> 00:13:11,969 ばっちぃ! 183 00:13:14,239 --> 00:13:16,939 (本田)ああ フ~ン フン 184 00:13:19,912 --> 00:13:22,247 (魚屋さん) おう スティッチ いらっしゃい! 185 00:13:22,247 --> 00:13:24,547 スティッチ イトコ お片づけ 186 00:13:26,919 --> 00:13:28,919 フ~ン 187 00:13:33,258 --> 00:13:35,258 ばっちぃ 188 00:13:39,264 --> 00:13:42,601 へえ こいつは驚いた 189 00:13:42,601 --> 00:13:46,001 あら? スティッチ イトコ お片づけ 190 00:13:47,940 --> 00:13:49,940 ばっちぃ! 191 00:13:51,944 --> 00:13:53,946 ンン 192 00:13:53,946 --> 00:13:57,282 まあ 助かるわ うん フ~ン 193 00:13:57,282 --> 00:14:00,619 こう ゴミばっかり引っ掛かっちゃ 漁も できやしないよ 194 00:14:00,619 --> 00:14:02,621 困ったもんだ 195 00:14:02,621 --> 00:14:04,623 お~ おっ! ジャ~ン 196 00:14:04,623 --> 00:14:07,626 こんなポンコツエンジン どうしろってんだよな 197 00:14:07,626 --> 00:14:10,963 オイルくらい ちゃんと交換してくんなきゃ 198 00:14:10,963 --> 00:14:12,898 お~・ ジャジャ~ン! 199 00:14:12,898 --> 00:14:15,901 それでな… (一同)ああ! 200 00:14:15,901 --> 00:14:18,201 ああ… ジャジャジャ~ン! 201 00:14:21,907 --> 00:14:25,577 ばっちぃ! (理容師)おお? おほ… 202 00:14:25,577 --> 00:14:28,247 ほう! こいつは いいねえ 203 00:14:28,247 --> 00:14:30,249 ほう~ いいねえ 204 00:14:30,249 --> 00:14:32,251 フィリックス イイコトする 205 00:14:32,251 --> 00:14:35,254 スティッチ イイコト手伝う ばっちぃ 206 00:14:35,254 --> 00:14:39,258 お~い! フィリックス ここのゴミも片づけてくれ! 207 00:14:39,258 --> 00:14:43,262 フィリックス! 次は こっちの掃除を頼むよ 208 00:14:43,262 --> 00:14:45,264 ばっちぃ! 209 00:14:45,264 --> 00:14:47,933 ・ こっちもね ・ うちのも手伝って! 210 00:14:47,933 --> 00:14:50,269 ・ おい! こっちこっち 211 00:14:50,269 --> 00:14:52,271 頼むよ 212 00:14:52,271 --> 00:14:55,274 ばっちぃ! 213 00:14:55,274 --> 00:14:57,574 いや~ 助かるねえ 214 00:15:00,612 --> 00:15:02,612 ああ… 215 00:15:08,287 --> 00:15:10,289 (本屋さん)ホントに ありがとう・ 216 00:15:10,289 --> 00:15:14,893 これで 掃除の手間が省けたよ 商店街も ぴっかぴかだ 217 00:15:14,893 --> 00:15:19,231 どこにも ゴミ一つ落ちてない ありがとう フィリックス 218 00:15:19,231 --> 00:15:22,568 スティッチは いい友達を 連れてきてくれたねえ 219 00:15:22,568 --> 00:15:25,571 お片づけ 楽しい ばっちぃ! 220 00:15:25,571 --> 00:15:31,243 ハハ… ばっちくなんかないよ これからも よろしく頼むね 221 00:15:31,243 --> 00:15:34,913 ばっちぃ! ばっちぃ! 222 00:15:34,913 --> 00:15:38,917 あっ! あ~ やっちゃった 223 00:15:38,917 --> 00:15:42,254 後で フィリックスに 片づけてもらおうっと 224 00:15:42,254 --> 00:15:45,924 駄目さ~ そんぐらい自分で掃除しないと! 225 00:15:45,924 --> 00:15:48,260 だって フィリックスに やってもらった方が・ 226 00:15:48,260 --> 00:15:50,262 きれいになるんだから… 227 00:15:50,262 --> 00:15:52,598 散らかした人が 自分で片づけるのが・ 228 00:15:52,598 --> 00:15:54,598 当たり前じゃなかったのかい? 229 00:15:57,269 --> 00:16:00,272 はぁ~ やれやれ 230 00:16:00,272 --> 00:16:03,275 ・(プリークリー)お~い! ユウナ おっ・ 231 00:16:03,275 --> 00:16:06,278 大変 大変だよ フィリックスは どこ? 232 00:16:06,278 --> 00:16:08,614 フィリックスは どこにいるの? 233 00:16:08,614 --> 00:16:12,217 フィリックス? フィリックスは ここにはいないよ 234 00:16:12,217 --> 00:16:14,887 スティッチと 商店街へ行ったみたい 235 00:16:14,887 --> 00:16:17,222 ええ! 商店街・ 236 00:16:17,222 --> 00:16:20,559 すぐ捕まえないと 大変なことになる 237 00:16:20,559 --> 00:16:22,561 大変なことって? 238 00:16:22,561 --> 00:16:26,231 とにかく 大変なのよ (ジャンバ)実は あのフィリックスには・ 239 00:16:26,231 --> 00:16:28,233 重大な問題があってな 240 00:16:28,233 --> 00:16:31,570 重大な問題・ 241 00:16:31,570 --> 00:16:34,970 ばっちぃ ばっちぃ! 242 00:17:34,266 --> 00:17:36,268 フ~ン 243 00:17:36,268 --> 00:17:40,272 おっ! なかなか 目が肥えてるね その古本はね… 244 00:17:40,272 --> 00:17:42,272 ううっ! 245 00:17:44,276 --> 00:17:47,279 いや~ 何をするんだ! 246 00:17:47,279 --> 00:17:50,282 何でだ? 247 00:17:50,282 --> 00:17:53,982 それはゴミじゃないよ 古い貴重な本なんだよ 248 00:17:55,954 --> 00:17:57,956 ああ… (プリークリー)うわ~ 249 00:17:57,956 --> 00:18:00,292 やめて! フィリックス! ウガッ! 250 00:18:00,292 --> 00:18:02,294 ウッガ! 251 00:18:02,294 --> 00:18:04,294 ああ… うわっ! 252 00:18:06,298 --> 00:18:10,235 フィリックス! フィリックス 悪い子じゃない 253 00:18:10,235 --> 00:18:14,239 だけど フィリックスには 重大な欠点があったんだよ 254 00:18:14,239 --> 00:18:18,911 フィリックスは ふだんは ものすごく きれい好きで 重宝されるんだが… 255 00:18:18,911 --> 00:18:22,581 一たび 周りに ゴミや汚いものが なくなってしまうと・ 256 00:18:22,581 --> 00:18:25,250 ゴミじゃなくても 古いものは 全部 吸い込んで・ 257 00:18:25,250 --> 00:18:27,586 処理してしまうんだ 258 00:18:27,586 --> 00:18:32,257 (骨とう屋さん)うわ~っ! 年代物の貴重な つぼや掛け軸が… 259 00:18:32,257 --> 00:18:34,557 ううっ うう… 260 00:18:36,595 --> 00:18:39,295 ああ… 年代物の貴重なチーズが… 261 00:18:41,266 --> 00:18:43,268 ばっちぃ 262 00:18:43,268 --> 00:18:46,939 ぬおお~ 年代物の貴重な髪の毛が… 263 00:18:46,939 --> 00:18:49,942 ひぃぃ… 264 00:18:49,942 --> 00:18:53,946 年代物の貴重な郵便ポストが… 265 00:18:53,946 --> 00:18:56,281 ああ… ゴミじゃないものまで・ 266 00:18:56,281 --> 00:18:59,284 吸い込んじゃ駄目でしょ! ン ン ン… 267 00:18:59,284 --> 00:19:02,584 あああ… ウガッ! 待て フィリックス 268 00:19:05,624 --> 00:19:08,624 ううっ! あっ! うう… ああー 269 00:19:10,896 --> 00:19:14,232 ンン! なーっ! ンー ガー 270 00:19:14,232 --> 00:19:16,568 ンー ガー ヴァオ うう… 271 00:19:16,568 --> 00:19:19,237 (骨とう屋さん) 全く! とんだ災難だよ 272 00:19:19,237 --> 00:19:22,240 (本屋さん)これじゃ 商売になんかなりゃしないよ 273 00:19:22,240 --> 00:19:26,540 ホント お前も とんでもない 仲間を連れてきてくれたな 274 00:19:30,582 --> 00:19:32,582 (電子音) ン? 275 00:19:34,586 --> 00:19:36,586 (ブザー) 276 00:19:41,259 --> 00:19:44,930 スティッチ… (ため息) 277 00:19:44,930 --> 00:19:49,267 (プリークリー)ユウナ! フィリックスが 街の外へ出ていったよ 278 00:19:49,267 --> 00:19:52,938 街の外へ? 今度は 何を吸い込むつもりなの? 279 00:19:52,938 --> 00:19:56,608 このレーダーの生体反応を 見てみろ!・ 280 00:19:56,608 --> 00:19:59,611 やつの動きが分かるぞ 281 00:19:59,611 --> 00:20:03,615 どうやら 新しい獲物でも 見つけたらしいな 282 00:20:03,615 --> 00:20:07,219 いや この場合 古い獲物 と言った方がいいかな? 283 00:20:07,219 --> 00:20:09,554 そんなの どっちでもいいよ 284 00:20:09,554 --> 00:20:13,225 フィリックス… ユウナのうちの方へ 向かってるんじゃない? 285 00:20:13,225 --> 00:20:16,561 うちに そんな古いもの あったかな? 286 00:20:16,561 --> 00:20:18,561 とにかく急がなきゃ 287 00:20:21,566 --> 00:20:24,266 ・(フィリックス)ばっちぃ~! はっ? えっ・ 288 00:20:26,238 --> 00:20:29,241 おばあ! 289 00:20:29,241 --> 00:20:32,577 おばあ! 290 00:20:32,577 --> 00:20:35,277 まさか… ・ フィリックス いた! 291 00:20:37,582 --> 00:20:39,582 ああ… 292 00:20:43,922 --> 00:20:47,926 どうやら 腹が いっぱいになって 眠ったらしいな 293 00:20:47,926 --> 00:20:52,597 フ~ 一時は どうなることかと思ったよ 294 00:20:52,597 --> 00:20:55,600 ん・ うっ どうしたの? ユウナ 295 00:20:55,600 --> 00:20:59,000 おばあは どこ? ン? 296 00:21:01,606 --> 00:21:05,277 えっ・ ま… ま… ま… ま… まさか フィリックスが… 297 00:21:05,277 --> 00:21:09,281 ユウナのうちにある古いものって おばあのことだったの・ 298 00:21:09,281 --> 00:21:11,616 うむ 確かに古い 299 00:21:11,616 --> 00:21:14,953 (プリークリー)ちょっと! 納得してる場合じゃないよ 300 00:21:14,953 --> 00:21:18,623 うう… うう… ウグ… 301 00:21:18,623 --> 00:21:21,960 そんな… おばあ 302 00:21:21,960 --> 00:21:23,962 ン… ン… 303 00:21:23,962 --> 00:21:25,964 うう… 304 00:21:25,964 --> 00:21:28,967 ごめんなさい 自分が散らかしたものは・ 305 00:21:28,967 --> 00:21:33,305 自分で片づけなきゃ駄目なのに… 306 00:21:33,305 --> 00:21:38,310 私 ちゃんと分かってたはずなのに どうして あのとき… 307 00:21:38,310 --> 00:21:40,312 うう… ユウナ 308 00:21:40,312 --> 00:21:43,648 ううっ ユウナ ごめん 309 00:21:43,648 --> 00:21:45,984 ・(おばあ)何 泣いとんのさ~? 310 00:21:45,984 --> 00:21:47,986 はあ? えっ・ 311 00:21:47,986 --> 00:21:49,988 ええっ・ 312 00:21:49,988 --> 00:21:53,658 おばあ… ゆ… ゆ… 幽霊? 313 00:21:53,658 --> 00:21:59,664 う~ん 生体反応はあるから 少なくとも幽霊ではないな 314 00:21:59,664 --> 00:22:02,000 おばあ! おばあ! 315 00:22:02,000 --> 00:22:05,600 あれあれ どうしたんさ~ 2人とも 316 00:22:11,943 --> 00:22:16,615 えー・ フィリックスが飲み込んだものが 元に戻せるって? 317 00:22:16,615 --> 00:22:19,951 もう! そういうことは早く言ってよ 318 00:22:19,951 --> 00:22:22,287 どうすれば 元に戻るの? 319 00:22:22,287 --> 00:22:26,291 前回 改良したときに加えた コマンドがあってな 320 00:22:26,291 --> 00:22:28,293 あ… これだ これだ 321 00:22:28,293 --> 00:22:31,963 フィリックスの鼻を 3回 引っ張って… 2回 ひねる 322 00:22:31,963 --> 00:22:33,963 ええ? うっ 323 00:22:36,635 --> 00:22:41,306 1・2・3! 1・2… 324 00:22:41,306 --> 00:22:43,308 ンンン… 325 00:22:43,308 --> 00:22:45,310 フガー (4人)うわ~ 326 00:22:45,310 --> 00:22:47,312 フ~ ギャ~ うわあ~ 327 00:22:47,312 --> 00:22:49,612 (フィリックス)フギャ~ ギャ~! 328 00:22:51,650 --> 00:22:53,985 ああ… 329 00:22:53,985 --> 00:22:55,987 こうなる 330 00:22:55,987 --> 00:22:58,990 だから そういうことは 早く言ってよ! でっ! 331 00:22:58,990 --> 00:23:00,990 ニャハハハ… うっ? 332 00:23:09,267 --> 00:23:12,938 (本屋さん)大切な古本が 戻ってきたのはいいが… 333 00:23:12,938 --> 00:23:16,274 やれやれ こりゃあ 大仕事だな 334 00:23:16,274 --> 00:23:18,610 でも また フィリックスに頼んで・ 335 00:23:18,610 --> 00:23:20,612 えらいことになっちゃ かなわんしな 336 00:23:20,612 --> 00:23:23,949 (プリークリー) ・ 今日は リサイクルゴミの日 337 00:23:23,949 --> 00:23:27,619 ・ アイヤ リサイクルクル 338 00:23:27,619 --> 00:23:29,621 ご苦労さま 339 00:23:29,621 --> 00:23:34,021 ばっちぃ~ ばっちぃ ばっちぃ… (プリークリー)フフフ… 340 00:23:35,961 --> 00:23:39,297 フィリックスの改良は うまくいったみたいだな 341 00:23:39,297 --> 00:23:41,967 すばらしいよ 342 00:23:41,967 --> 00:23:44,302 そっか 343 00:23:44,302 --> 00:23:46,638 フィリックス いい子になったんだ 344 00:23:46,638 --> 00:23:48,974 フィリックス いい子 345 00:23:48,974 --> 00:23:51,643 これからは フィリックスに 頼ったりしないで・ 346 00:23:51,643 --> 00:23:53,645 自分でお片づけしなきゃね 347 00:23:53,645 --> 00:23:57,983 うん! 分かったから… 遊ぼう 348 00:23:57,983 --> 00:23:59,985 宿題 済んだらね 349 00:23:59,985 --> 00:24:01,985 ええっと 350 00:24:04,322 --> 00:24:07,592 うっ! ヒ… ユウナ 早く遊ぼう 351 00:24:07,592 --> 00:24:10,929 ヒィン ヒシン ンアアッ! 352 00:24:10,929 --> 00:24:13,932 んもう~! こらーっ! ウヒャー 353 00:24:13,932 --> 00:24:15,932 待ちなさい! スティッチ! 354 00:24:18,937 --> 00:24:23,942 ・「イザヨイヨイ」 355 00:24:23,942 --> 00:24:27,946 ・~ 356 00:24:27,946 --> 00:24:34,953 ・~ 357 00:24:34,953 --> 00:24:49,953 ・~