1 00:00:07,400 --> 00:00:12,405 ・「イチャリバオハナ」 2 00:00:12,405 --> 00:00:32,425 ・~ 3 00:00:32,425 --> 00:00:52,445 ・~ 4 00:00:52,445 --> 00:01:04,445 ・~ 5 00:01:14,067 --> 00:01:20,073 (ジャンバ)う~む この悪の天才科学者 ジャンバ様が作った数式でいくと…・ 6 00:01:20,073 --> 00:01:22,742 この2種類の 液体を使うところまでは・ 7 00:01:22,742 --> 00:01:26,746 導き出せたのだが 配分が どうも分からん 8 00:01:26,746 --> 00:01:31,418 大成功となるか それとも失敗し 大爆発か・ 9 00:01:31,418 --> 00:01:33,753 ここは いちかばちかの賭けだな 10 00:01:33,753 --> 00:01:37,424 う~ん この緊張感 たまらん・ 11 00:01:37,424 --> 00:01:40,093 悪の実験は楽しいな 12 00:01:40,093 --> 00:01:44,097 これが成功すれば未来永ごう 銀河系じゅうに・ 13 00:01:44,097 --> 00:01:48,101 ジャンバ・ジュキーバ様の名前が 知れ渡ることであろう 14 00:01:48,101 --> 00:01:50,437 ん・ あっ! 15 00:01:50,437 --> 00:01:52,439 だ… 誰か! 16 00:01:52,439 --> 00:01:57,110 (プリークリー) お日様の光をたっぷり吸い込んだ お洋服って大好き 17 00:01:57,110 --> 00:02:01,448 ジャンバも閉じ籠もってないで たまには外に出ればいいのに… 18 00:02:01,448 --> 00:02:03,783 (ジャンバ)うわあ~! 19 00:02:03,783 --> 00:02:08,388 外に出るのはいいことだけど 普通に ドアから出た方がいいよね 20 00:02:08,388 --> 00:02:10,390 ・(スティッチ・ユウナ)こんにちは (プリークリー)あ? 21 00:02:10,390 --> 00:02:12,726 ・(ジャンバ)うお~! (スティッチ・ユウナ)はっ? 22 00:02:12,726 --> 00:02:15,061 (ジャンバ)うお~! 23 00:02:15,061 --> 00:02:17,063 (3人)いああ… 24 00:02:17,063 --> 00:02:20,400 (ユウナ)フ~ン 悪の天才でも失敗するんだね 25 00:02:20,400 --> 00:02:25,405 私ぐらいになると 実験も ものすごく複雑だからな 26 00:02:25,405 --> 00:02:28,408 1人じゃ手が足りないときもある 27 00:02:28,408 --> 00:02:33,079 遺伝子実験で 新たな試作品を 作るのも禁じられているし… 28 00:02:33,079 --> 00:02:36,750 どこかに 優秀な助手でもいればいいんだが 29 00:02:36,750 --> 00:02:40,420 あいにく 僕には これっぽっちも 悪の才能がないんだ 30 00:02:40,420 --> 00:02:42,756 助手にも悪の才能がいるの? 31 00:02:42,756 --> 00:02:46,426 (ジャンバ)もちろんだとも どこかにいないもんかなあ 32 00:02:46,426 --> 00:02:51,097 優秀な悪の才能の持ち主が… (スティッチ)ゲフフ 33 00:02:51,097 --> 00:02:53,099 (ジャンバ)そうだ! (ユウナ・スティッチ)ん? 34 00:02:53,099 --> 00:02:55,101 (プリークリー)ん? (ジャンバ)いた! 35 00:02:55,101 --> 00:02:57,437 はあ? お? お? 36 00:02:57,437 --> 00:03:02,442 (ジャンバ) というわけで 本日ただいまより スティッチを私の助手に任命する 37 00:03:02,442 --> 00:03:04,444 助手? 早速だが・ 38 00:03:04,444 --> 00:03:08,715 先ほど私が導き出した数式の どこが間違っているか・ 39 00:03:08,715 --> 00:03:11,015 見てもらえないか? う~む 40 00:03:18,391 --> 00:03:21,060 ウィアーオ! 41 00:03:21,060 --> 00:03:23,460 どんどん解いてる 42 00:03:26,065 --> 00:03:30,403 おお! これが答えだったのか いやあ さすがだ・ 43 00:03:30,403 --> 00:03:33,740 お前は メカに強いし 破壊本能があるってことは・ 44 00:03:33,740 --> 00:03:36,075 悪の才能たっぷりともいえる・ 45 00:03:36,075 --> 00:03:41,080 私の人選は間違ってなかった お前は 私の助手に ぴったりだ 46 00:03:41,080 --> 00:03:45,418 助手 イイコト? 悪の研究は ワルイコトなんだが・ 47 00:03:45,418 --> 00:03:48,421 手伝ってくれれば 私が助かるから… 48 00:03:48,421 --> 00:03:51,424 つまり 要するに まあ 大体 イイコトだ 49 00:03:51,424 --> 00:03:55,094 スティッチ イイコトする イイコトカウンター 増やす 50 00:03:55,094 --> 00:03:57,096 でも 何する? 51 00:03:57,096 --> 00:04:02,496 研究室がなきゃ 研究はできん まずは屋根の修理からだ 52 00:04:05,104 --> 00:04:09,709 ふん!… おっ… 53 00:04:09,709 --> 00:04:15,381 さすがに仕事が早い お前となら いい悪の実験ができそうだ 54 00:04:15,381 --> 00:04:19,052 イイコトカウンター 増えてない 何で? 55 00:04:19,052 --> 00:04:24,057 (ジャンバ)私は お前の生みの親 だから お前は息子のようなものだ 56 00:04:24,057 --> 00:04:29,062 宇宙初の悪の天才親子ってのも 悪くないんじゃないかな?・ 57 00:04:29,062 --> 00:04:33,399 親子か… 何だか くすぐったいけど悪くないな 58 00:04:33,399 --> 00:04:38,404 いずれは助手なんかじゃなく 私の研究を 全部 お前に教えて・ 59 00:04:38,404 --> 00:04:43,076 跡継ぎにしてやろう うれしいだろ? ん? 60 00:04:43,076 --> 00:04:45,745 どこに行ったんだ? 61 00:04:45,745 --> 00:04:47,747 (プリークリーの泣き声) 62 00:04:47,747 --> 00:04:50,750 スティッチ 仕事に戻るぞ 63 00:04:50,750 --> 00:04:54,087 ジャンバ… 何だ? パパと呼んでもいいぞ 64 00:04:54,087 --> 00:04:56,756 おなか減った いや 駄目だ 65 00:04:56,756 --> 00:05:01,427 悪の助手たるもの 3度の飯より 研究好きにならなきゃな 66 00:05:01,427 --> 00:05:04,430 やだ! スティッチ 御飯 好き 67 00:05:04,430 --> 00:05:07,367 お前を立派な 悪の科学者にしてやりたいから・ 68 00:05:07,367 --> 00:05:10,036 厳しくするんだ 言うとおりにしなさい 69 00:05:10,036 --> 00:05:12,372 スティッチ おなか すいた 70 00:05:12,372 --> 00:05:14,374 はっ! (プリークリー)だあー! 通販のみの・ 71 00:05:14,374 --> 00:05:20,046 限定販売 紅薔薇乙女バージョンの ポータブルテレビが! 72 00:05:20,046 --> 00:05:22,048 助手 辞めた! うわああ… 73 00:05:22,048 --> 00:05:25,385 何だと・ それが親に対する態度か! 74 00:05:25,385 --> 00:05:28,388 助手 嫌い! ジャンバも嫌い 75 00:05:28,388 --> 00:05:30,390 スティッチ! 何てこと言うの! 76 00:05:30,390 --> 00:05:33,726 ああ 私だって お前なんか嫌いだ 今すぐ出ていけ! 77 00:05:33,726 --> 00:05:36,726 ウガ~オ! ジャンバ 嫌い! 78 00:05:38,731 --> 00:05:43,403 親子だなんて思った私が ばかだった もう顔も見たくない! 79 00:05:43,403 --> 00:05:47,407 もう スティッチは首だ! (プリークリー)ホントに首でいいの? 80 00:05:47,407 --> 00:05:50,410 何だか ジャンバ ちょっと寂しそうだよ 81 00:05:50,410 --> 00:05:54,414 寂しいもんか! スティッチより すごい助手を見つけてやる!・ 82 00:05:54,414 --> 00:05:57,414 悪は急げだ! (プリークリー)ん… 83 00:06:03,423 --> 00:06:07,694 いい匂い おなか すいた (おばあ)おかえり スティッチ 84 00:06:07,694 --> 00:06:11,030 実験は どうだった? 「悪の助手君」 85 00:06:11,030 --> 00:06:15,034 助手 辞めた ジャンバ 嫌い! (ユウナ・おばあ)ああ? 86 00:06:15,034 --> 00:06:18,037 (八百屋さん)悪い人? いないねえ 87 00:06:18,037 --> 00:06:20,039 (魚屋さん)会ったことないね 88 00:06:20,039 --> 00:06:23,042 (鈴木)アハハ… イザヨイには 一人もいませんよ 89 00:06:23,042 --> 00:06:26,713 ここのお巡りさんになってから 誰も逮捕したことないし 90 00:06:26,713 --> 00:06:30,717 (プリークリー)もう諦めよう 悪そうな人なんて 一人もいない 91 00:06:30,717 --> 00:06:34,387 僕だって いい研究なら 手伝ってあげてもいいけどさ 92 00:06:34,387 --> 00:06:38,391 やっぱり 悪の助手は スティッチしかいないんじゃないかな 93 00:06:38,391 --> 00:06:42,729 (ジャンバ)いや いるはずだ 必ず どこかにいる 94 00:06:42,729 --> 00:06:45,398 いるはずだ! (プリークリー)フン 95 00:06:45,398 --> 00:06:48,067 ・(川崎先生) 犯人は すごく悪い子です 96 00:06:48,067 --> 00:06:50,737 悪い子? 97 00:06:50,737 --> 00:06:55,408 (教頭先生) 落ち着いてください 川崎先生 スマイルですよ スマイル 98 00:06:55,408 --> 00:06:59,412 (川崎先生)夕方 教室に 忘れ物を取りに戻ったんです 99 00:06:59,412 --> 00:07:02,749 そしたら 教室じゅうが 全部 逆さまになってて…・ 100 00:07:02,749 --> 00:07:05,418 こんな変な いたずら 初めてです 101 00:07:05,418 --> 00:07:08,688 一体 誰が何のために? (川崎先生)分かりません 102 00:07:08,688 --> 00:07:11,357 (教頭先生)犯人を 見たわけじゃないんでしょう? 103 00:07:11,357 --> 00:07:16,029 証拠もないのに 生徒の誰かが やったって疑うわけにもいかない 104 00:07:16,029 --> 00:07:18,698 (川崎先生)そうですね どうすればいいんでしょう? 105 00:07:18,698 --> 00:07:20,700 ・(ジャンバのせき払い) 106 00:07:20,700 --> 00:07:24,037 私たちが犯人を突き止めましょう (プリークリー)そうなの 107 00:07:24,037 --> 00:07:27,373 今 ジャンバは ちょうど 優秀な悪い子を探し… 108 00:07:27,373 --> 00:07:30,043 私たちは困ってる人を見ると・ 109 00:07:30,043 --> 00:07:33,046 手助けせずには いられないたちでして… 110 00:07:33,046 --> 00:07:37,383 私たちの推理では その優秀な悪の… じゃなくて・ 111 00:07:37,383 --> 00:07:41,387 犯人は 生徒の誰かに違いない (川崎先生)でも どうやって? 112 00:07:41,387 --> 00:07:43,389 う~ん こういうのは どうでしょう? 113 00:07:43,389 --> 00:07:46,392 私たちが 一日教師になって 潜入捜査をするんです 114 00:07:46,392 --> 00:07:48,392 潜入捜査? 115 00:07:58,404 --> 00:08:00,740 (鼻歌) 116 00:08:00,740 --> 00:08:02,742 おっ! 117 00:08:02,742 --> 00:08:05,078 ブルルル… ううー 118 00:08:05,078 --> 00:08:07,747 フ~ う… んん 119 00:08:07,747 --> 00:08:11,084 ん? 120 00:08:11,084 --> 00:08:13,686 ジャンバ! ベ~! 121 00:08:13,686 --> 00:08:16,355 長風呂して のぼせちゃったんだって 122 00:08:16,355 --> 00:08:19,358 (ジャンバ)おい! もう行くぞ! (プリークリー)は~い 123 00:08:19,358 --> 00:08:22,695 子供を悪の助手に スカウトするのは 賛成できないけど・ 124 00:08:22,695 --> 00:08:26,365 いたずらの犯人を見つける ってことだったら 話は別 125 00:08:26,365 --> 00:08:28,701 どう? この髪形 126 00:08:28,701 --> 00:08:32,705 潜入捜査だってことを忘れるな! (プリークリー)もちろん! 127 00:08:32,705 --> 00:08:35,041 (川崎先生) 今日は よろしくお願いします・ 128 00:08:35,041 --> 00:08:37,710 実は また新しい いたずらが… 129 00:08:37,710 --> 00:08:41,047 (プリークリー・ジャンバ)ん? (プリークリー)あらら 逆さま 130 00:08:41,047 --> 00:08:44,050 犯人の形跡は? (川崎先生)何も… 131 00:08:44,050 --> 00:08:48,054 シーサーを逆さまにするとは なんと無意味な いたずらだ 132 00:08:48,054 --> 00:08:52,058 目的のない悪 これこそ純粋な悪だ 133 00:08:52,058 --> 00:08:56,395 スティッチなんかより ずっと 優秀な助手になってくれそうだな 134 00:08:56,395 --> 00:08:58,397 はっ? (ジャンバのせき払い) 135 00:08:58,397 --> 00:09:01,067 いや こりゃ とっても けしからん 136 00:09:01,067 --> 00:09:04,737 でも 大丈夫 私たちにお任せください 137 00:09:04,737 --> 00:09:08,407 ところで ジャンバ どうやって 犯人を見つけるの? 138 00:09:08,407 --> 00:09:10,409 私には作戦がある 139 00:09:10,409 --> 00:09:15,014 そこで プリークリー 君に とても重要な任務を頼みたい 140 00:09:15,014 --> 00:09:18,684 重要な任務? 何だか知らないけど かっこいい 141 00:09:18,684 --> 00:09:21,687 お任せください ジャンバ先生! 142 00:09:21,687 --> 00:09:26,692 というわけで 今日は ジャンバ先生に 特別授業に来ていただきました 143 00:09:26,692 --> 00:09:31,030 では 後は よろしくお願いします (ジャンバ)ああ 144 00:09:31,030 --> 00:09:34,367 ジャンバが先生に? 何か変なの 145 00:09:34,367 --> 00:09:38,704 (ジャンバ)皆さん こんにちは! (生徒たち)こんにちは! ジャンバ先生 146 00:09:38,704 --> 00:09:41,040 (ジャンバ)《みんな ものすごく いい子っぽい・ 147 00:09:41,040 --> 00:09:45,378 悪っぽさを こんなに うまく 隠せるとしたら かなり優秀だ》 148 00:09:45,378 --> 00:09:48,381 みんな 今からテストを行う 149 00:09:48,381 --> 00:09:51,717 (生徒たち)ええ! ええ いきなり? 何のテスト? 150 00:09:51,717 --> 00:09:54,720 (ジャンバ)悪い子テストだ 悪い子測定マシン 入ってきなさい 151 00:09:54,720 --> 00:09:57,390 ん? (マシン)ウィーン ガシャ ウィーン ガシャ… 152 00:09:57,390 --> 00:10:00,393 これは 私が発明したものだ 153 00:10:00,393 --> 00:10:02,728 どっかで見たことある形… 154 00:10:02,728 --> 00:10:06,399 (ジャンバ) このマシンに お尻 ぺんぺんされると その子のしたワルイコトが・ 155 00:10:06,399 --> 00:10:09,068 たちどころに分かっちゃうのだ (マシン)ウィーン 156 00:10:09,068 --> 00:10:12,405 ジャンバったら 何が重要な任務だよ 157 00:10:12,405 --> 00:10:16,075 第一 この いんちきマシン ただのコスプレじゃない 158 00:10:16,075 --> 00:10:19,745 しょうがないだろう 発明する暇がなかったんだから 159 00:10:19,745 --> 00:10:21,747 (プリークリー) こんなので うまくいくの? 160 00:10:21,747 --> 00:10:26,419 このマシンで怖がらせて 悪い子が名乗り出るのを待つんだ 161 00:10:26,419 --> 00:10:29,088 はい! (ジャンバ)何だ? ユウナ君 162 00:10:29,088 --> 00:10:32,091 ぺんぺんされるくらいなら 自分で言うけど・ 163 00:10:32,091 --> 00:10:34,427 私 ワルイコトしちゃった (プリークリー)おおお… 164 00:10:34,427 --> 00:10:38,431 こりゃ 意外な展開だ まさか 君が犯人だとは… 165 00:10:38,431 --> 00:10:42,768 昨日 冷蔵庫のマンゴープリン つまみ食いしちゃった 166 00:10:42,768 --> 00:10:45,438 スティッチに おやつ取られたから (プリークリー)ガチャ~ン 167 00:10:45,438 --> 00:10:48,107 つまみ食い… それだけ? 168 00:10:48,107 --> 00:10:51,444 (タロウ)僕は 教室の壁に 落書きしちゃいました 169 00:10:51,444 --> 00:10:53,446 (プリークリー)ウィ~ン (生徒)部屋 散らかした 170 00:10:53,446 --> 00:10:55,781 (生徒)花瓶 割った (生徒)宿題 忘れた 171 00:10:55,781 --> 00:10:57,783 (生徒)寝坊した (ジャンバ)う~ん 172 00:10:57,783 --> 00:11:02,788 みんな そんなに悪くないな ん? 1人 手を挙げてない子が・ 173 00:11:02,788 --> 00:11:05,458 ピーコ君 君は? 174 00:11:05,458 --> 00:11:09,462 (ピーコ)私 いい子だから 悪い子マシンなんて怖くありません 175 00:11:09,462 --> 00:11:12,064 でも 一度くらいは つい いたずらしちゃった… 176 00:11:12,064 --> 00:11:15,735 ないもん! ワルイコトなんて 一度もしたことないもん! 177 00:11:15,735 --> 00:11:19,071 世界良い子コンテストがあったら 超余裕で優勝しちゃうくらい・ 178 00:11:19,071 --> 00:11:21,073 私は いい子なの! (プリークリー)ウィーン ウィーン 179 00:11:21,073 --> 00:11:23,075 アハハ… ああ… (ピーコ)何よ! 180 00:11:23,075 --> 00:11:26,412 すばらしい! 悪い子 めっけ! (ピーコ)はあ? 181 00:11:26,412 --> 00:11:28,712 フ~ン うう… 182 00:11:31,417 --> 00:11:35,421 スティッチ おやつだよ ンヒャッ! おやつ! 183 00:11:35,421 --> 00:11:40,092 (おばあ)サーターアンダギーさ 今日は ちょっと作り過ぎちゃって 184 00:11:40,092 --> 00:11:44,430 そうだ お裾分けしてあげようかね ジャンバさんに 185 00:11:44,430 --> 00:11:48,100 ジャンバ? 駄目 ジャンバにあげない 186 00:11:48,100 --> 00:11:51,437 スティッチ たまには けんかもいいけど・ 187 00:11:51,437 --> 00:11:55,441 そのままじゃ駄目 仲直りするまでが けんかさ~ 188 00:11:55,441 --> 00:11:59,041 それが オハナってもんさ オハナ? 189 00:12:02,448 --> 00:12:04,450 うん 190 00:12:04,450 --> 00:12:06,786 いや! ジャンバ 嫌い! 191 00:12:06,786 --> 00:12:09,455 うっ ジャンバ 嫌い! 192 00:12:09,455 --> 00:12:12,058 う… うう… 193 00:12:12,058 --> 00:12:14,060 すばらしいって何がよ? 194 00:12:14,060 --> 00:12:17,396 こんなに怖そうな悪い子マシンに びくともせず・ 195 00:12:17,396 --> 00:12:20,399 世界一 良い子だなんて 言っちゃう ずうずうしさ・ 196 00:12:20,399 --> 00:12:23,069 君には 間違いなく才能がある 197 00:12:23,069 --> 00:12:26,405 アハハ! 才能があるなんて あなた 見る目があるわ 198 00:12:26,405 --> 00:12:28,407 …で 何の才能? 199 00:12:28,407 --> 00:12:30,743 もちろん 悪い子の才能だ 200 00:12:30,743 --> 00:12:33,746 ヘヘッ 悪い子の才能だって えっ? 201 00:12:33,746 --> 00:12:37,416 君が いたずらの犯人なんだろ? (ピーコ)いたずら? 202 00:12:37,416 --> 00:12:41,087 冗談じゃないわよ! 純情かれんで 純真むくで 乙女チックで・ 203 00:12:41,087 --> 00:12:43,756 ガラスのハートの超繊細な 美少女の私が・ 204 00:12:43,756 --> 00:12:46,425 悪い子のわけないでしょ! あんたなんか・ 205 00:12:46,425 --> 00:12:48,761 ギッザギザの パイナップルにしてやる! 206 00:12:48,761 --> 00:12:51,764 ぎあ~っ! (プリークリー)うあ~! ああ… 207 00:12:51,764 --> 00:12:54,100 あっ プリークリー? 208 00:12:54,100 --> 00:12:56,102 (ジャンバ)いや~ (笑い声) 209 00:12:56,102 --> 00:13:00,773 悪い子マシンとか いんちき言って 絶対 パイナップルにしてやる! 210 00:13:00,773 --> 00:13:04,443 ジャンバ先生 大変! (ジャンバ)ん? 211 00:13:04,443 --> 00:13:07,113 さっきまでは いつもどおりだったのに・ 212 00:13:07,113 --> 00:13:10,449 丸いものが 全部 四角くなってて… 213 00:13:10,449 --> 00:13:13,052 こんなこと 子供たちには無理だよね 214 00:13:13,052 --> 00:13:15,054 (川崎先生) 授業中で みんな 教室にいたし・ 215 00:13:15,054 --> 00:13:19,058 疑っちゃったりして 生徒たちに謝らなきゃ… 216 00:13:19,058 --> 00:13:22,395 でも… だとすると犯人は何者なの? 217 00:13:22,395 --> 00:13:27,066 (ジャンバ)何者だろうと ものすご~く 優秀な悪い子に違いない 218 00:13:27,066 --> 00:13:29,402 絶対 助手にスカウトしなければ… 219 00:13:29,402 --> 00:13:31,404 おっ・ (プリークリー)ん? 220 00:13:31,404 --> 00:13:34,073 むっ! あの逃げ方は悪い子だ! (プリークリー)ああ… 221 00:13:34,073 --> 00:13:36,742 (ジャンバ)お~い! 待ってくれ 222 00:13:36,742 --> 00:13:38,744 (子あべこーべ)あべこーべー 223 00:13:38,744 --> 00:13:41,080 (ジャンバ・プリークリー)お~い! (子あべこーべ)あべこーべー 224 00:13:41,080 --> 00:13:44,083 (プリークリー・ジャンバ)待て! 225 00:13:44,083 --> 00:13:46,419 ん? (プリークリー)あ… どこに隠れたんだろ 226 00:13:46,419 --> 00:13:48,421 あべこ~べ… 227 00:13:48,421 --> 00:13:50,756 ん? (ジャンバ)よーし これで捜してみよう 228 00:13:50,756 --> 00:13:53,092 (電子音) (プリークリー)これって… 229 00:13:53,092 --> 00:13:55,428 机の下ってこと? (ジャンバ)うむ 230 00:13:55,428 --> 00:13:57,763 じゃ せーので… (ジャンバ)捕まえよう 231 00:13:57,763 --> 00:14:00,463 あべこ~べ… 232 00:14:02,768 --> 00:14:05,438 ・(父あべこーべ)そこのあんた おらの息子 知らねーべ? 233 00:14:05,438 --> 00:14:08,107 ん? 息子? (父あべこーべ)あべこーべ・ 234 00:14:08,107 --> 00:14:13,379 家出しちまった息子を捜しに 近くの島から やってきたんだべ 235 00:14:13,379 --> 00:14:17,383 フウ~? 何で逆さま? 236 00:14:17,383 --> 00:14:21,053 だって おらは あべこべ妖怪 あべこーべだべ 237 00:14:21,053 --> 00:14:25,057 息子に会いたくて 寂しいだべ 238 00:14:25,057 --> 00:14:27,059 うう… 239 00:14:27,059 --> 00:14:31,397 おら 寂しすぎて… ギャハハハ… 240 00:14:31,397 --> 00:14:34,400 さみしい? でも 笑ってる? 241 00:14:34,400 --> 00:14:39,738 寂しすぎて ハハハ… あべこべに笑っちゃうべ ハハハ… 242 00:14:39,738 --> 00:14:42,741 フ~ン アハハハ… 243 00:14:42,741 --> 00:14:47,413 うう… ニャハハハ… (プリークリー)ああ… 244 00:14:47,413 --> 00:14:50,416 緊張し過ぎて笑っちゃうべ 245 00:14:50,416 --> 00:14:52,418 君は妖怪だね 246 00:14:52,418 --> 00:14:55,421 是非とも 君に頼みたいことがあるんだ 247 00:14:55,421 --> 00:15:00,759 やだべ! おらは あべこべの術の 練習で忙しいべ あばよだべ! 248 00:15:00,759 --> 00:15:02,761 逃がさん! (プリークリー)ああ 249 00:15:02,761 --> 00:15:06,098 あばよだべーっ! (ジャンバ)妖怪キャッチ銃の威力・ 250 00:15:06,098 --> 00:15:08,434 思い知れ! 251 00:15:08,434 --> 00:15:13,372 私の助手になってほしい 君のいたずらには悪の才能がある 252 00:15:13,372 --> 00:15:16,041 いたずらじゃないべ あべこべの術だべ 253 00:15:16,041 --> 00:15:18,043 あべこべの術? 254 00:15:18,043 --> 00:15:22,381 こういう術だべ あべこべべこべあーっ! 255 00:15:22,381 --> 00:15:25,384 (ジャンバ・プリークリー)ん? (子あべこーべ)また うまくいった 256 00:15:25,384 --> 00:15:28,053 いっぱい練習して よかったべー 257 00:15:28,053 --> 00:15:30,053 確かに あべこべだ (プリークリー)誰か助けて! 258 00:16:29,481 --> 00:16:31,483 上下を逆さまにしたり・ 259 00:16:31,483 --> 00:16:35,154 丸いものを四角くしたりするのが あべこべの術だべ 260 00:16:35,154 --> 00:16:37,489 《あべこべ~ ん…》 261 00:16:37,489 --> 00:16:40,492 《頑張れ 息子よ いいぞ その調子だ》 262 00:16:40,492 --> 00:16:42,494 《ぐわ~》 (子あべこーべ)《うう…》 263 00:16:42,494 --> 00:16:44,496 《気合いが足りんのじゃ》 (子あべこーべ)《で… でも・ 264 00:16:44,496 --> 00:16:46,832 父ちゃん…》 (父あべこーべ)《言い訳はいい》 265 00:16:46,832 --> 00:16:49,835 《おら いつも 一生懸命に やってるのに…・ 266 00:16:49,835 --> 00:16:53,505 だけど うまく いかなくて いつも父ちゃん厳しくて…・ 267 00:16:53,505 --> 00:16:55,841 父ちゃんなんか嫌いだ!》 (父あべこーべ)《おっ》 268 00:16:55,841 --> 00:16:58,841 (子あべこーべの泣き声) 269 00:17:01,513 --> 00:17:05,184 (父あべこーべ) 厳しくし過ぎちゃって… けんかになっちゃってな 270 00:17:05,184 --> 00:17:08,120 息子は家出しちゃったべ けんか? 271 00:17:08,120 --> 00:17:11,123 (父あべこーべ) 息子が好きだからこそ 怒っちゃったべ・ 272 00:17:11,123 --> 00:17:14,460 あべこべだけど そういうもんだべ うう… 273 00:17:14,460 --> 00:17:16,462 ・(本田の悲鳴) ん? 274 00:17:16,462 --> 00:17:18,464 (本田)誰か 止めて! 275 00:17:18,464 --> 00:17:22,468 学校に行ったら こんなになっちゃった! たーっ! 276 00:17:22,468 --> 00:17:27,806 あれは あべこべの術 …ってことは 息子は学校に? 277 00:17:27,806 --> 00:17:31,477 学校 あべこべ ユウナ大変! イッ 278 00:17:31,477 --> 00:17:34,813 ってことは ついに 息子は 術を覚えたべ 279 00:17:34,813 --> 00:17:39,485 偉いべ 息子 …って しみじみ 感動してる場合じゃねーべ 280 00:17:39,485 --> 00:17:41,487 おらも行くべー! 281 00:17:41,487 --> 00:17:43,489 へッ ハハッ 282 00:17:43,489 --> 00:17:46,158 家出して こっそり ここに住み着いてたけど・ 283 00:17:46,158 --> 00:17:48,494 やっぱり 父ちゃんに褒められたくて・ 284 00:17:48,494 --> 00:17:51,497 一生懸命 練習して よかったべ ウヒヒ… 285 00:17:51,497 --> 00:17:54,500 うっ! ん? おっ 286 00:17:54,500 --> 00:17:57,169 ん? (子あべこーべ)わあ あべこーべ 287 00:17:57,169 --> 00:17:59,171 うわっ! ああ… (子あべこーべ)やった!・ 288 00:17:59,171 --> 00:18:01,840 もう おらも 一人前のあべこーべだべ 289 00:18:01,840 --> 00:18:04,176 早く 父ちゃんに見せたいべ 290 00:18:04,176 --> 00:18:07,446 私が 悪い子だなんて ジャンバったら! 291 00:18:07,446 --> 00:18:10,449 失礼よ! ちょっと ピーコ! 292 00:18:10,449 --> 00:18:14,787 あんなのを先生にするなんて 教頭先生に クレームつけなきゃ 293 00:18:14,787 --> 00:18:17,122 あべこーべ (ピーコ)ん? はっ? 294 00:18:17,122 --> 00:18:20,793 クレームなんていけない ジャンバさんにも訳があるのよ 295 00:18:20,793 --> 00:18:23,462 なぜかしら みんなに優しくしたい気分 296 00:18:23,462 --> 00:18:25,464 ・(教頭先生)おーい! (ピーコ)はっ? 297 00:18:25,464 --> 00:18:28,133 (教頭先生)誰か! はっ はぁ 298 00:18:28,133 --> 00:18:34,139 教頭先生! 大丈夫ですか? 保健室から救急箱 取ってきますね 299 00:18:34,139 --> 00:18:36,141 ピーコ君って… (ピーコ)えっ? 300 00:18:36,141 --> 00:18:38,477 (教頭先生) そんなに いい子だったっけ? 301 00:18:38,477 --> 00:18:43,816 いい子だなんて 当たり前のことを しているだけです うん! 302 00:18:43,816 --> 00:18:48,153 はぁ… 痛て 夢じゃない… 303 00:18:48,153 --> 00:18:50,155 あっ? 304 00:18:50,155 --> 00:18:53,158 ちょっと ピーコ ちゃんと掃除しなよ! 305 00:18:53,158 --> 00:18:55,828 あっ ユウナさん タロウ君 306 00:18:55,828 --> 00:18:58,497 後は 私が 責任を持ってやりますから・ 307 00:18:58,497 --> 00:19:03,502 お2人は もう帰っていただいて 結構です ごめんあそばせ! んっ 308 00:19:03,502 --> 00:19:08,107 (タロウ・ユウナ)何で? 性格が あべこべになっちゃってる? 309 00:19:08,107 --> 00:19:12,111 スティッチもピーコも妖怪も 悪の才能がある子は・ 310 00:19:12,111 --> 00:19:15,781 助手には向いてないらしい (プリークリー)じゃあ どうするの? 311 00:19:15,781 --> 00:19:18,117 助手は諦めた 312 00:19:18,117 --> 00:19:20,786 悪の天才には 一匹おおかみが お似合いだ 313 00:19:20,786 --> 00:19:23,455 ん? (子あべこーべ)あべこーべー 314 00:19:23,455 --> 00:19:25,457 術 かけてるみたい 315 00:19:25,457 --> 00:19:27,459 誰に? (プリークリー)さあ? 316 00:19:27,459 --> 00:19:29,759 (ジャンバ・プリークリー)ん? 317 00:19:33,799 --> 00:19:37,803 (タロウ)おーっ! うわ~ 318 00:19:37,803 --> 00:19:39,805 (子あべこーべ) あーべこーべ あべこー… 319 00:19:39,805 --> 00:19:42,474 ああ… 320 00:19:42,474 --> 00:19:45,477 グヘッ! (ジャンバ)はぁ あいつ やりすぎだ 321 00:19:45,477 --> 00:19:48,480 でも 捕まえようとしたら また あべこべにされちゃうよ 322 00:19:48,480 --> 00:19:50,482 (ジャンバ)んん… (プリークリー)うわあ~ 323 00:19:50,482 --> 00:19:53,485 (子あべこーべ)あべこーべ! 324 00:19:53,485 --> 00:19:56,488 ンアア! 何が どうなってるの? 325 00:19:56,488 --> 00:19:59,158 ユウナ! 326 00:19:59,158 --> 00:20:03,495 スティッチ 助けて! うん! あべこべしすぎ やめろ! 327 00:20:03,495 --> 00:20:07,099 ベロベロバー! 簡単には捕まらないべー 328 00:20:07,099 --> 00:20:10,435 ううっ! 待てー! ウグウ… 329 00:20:10,435 --> 00:20:14,106 ウガーッ! 捕まえた! (子あべこーべ)ンミュニュヌヌ… 330 00:20:14,106 --> 00:20:16,775 ウギャッ! 331 00:20:16,775 --> 00:20:19,111 あっ! ううっ! 332 00:20:19,111 --> 00:20:21,446 ううっ! 今度こそ捕まえた 333 00:20:21,446 --> 00:20:24,449 ヘヘッ 捕まったって へっちゃらだべ 334 00:20:24,449 --> 00:20:27,786 大変 スティッチが あべこべにされちゃう 335 00:20:27,786 --> 00:20:30,455 あ~べ~ 336 00:20:30,455 --> 00:20:34,459 呪文が言えなきゃ 術は使えないだろう 337 00:20:34,459 --> 00:20:36,461 おお? フン! 338 00:20:36,461 --> 00:20:39,464 アハハハ… 339 00:20:39,464 --> 00:20:41,800 ・(父あべこーべ)おーい! 340 00:20:41,800 --> 00:20:43,802 父ちゃん 341 00:20:43,802 --> 00:20:45,804 父ちゃん・ 342 00:20:45,804 --> 00:20:47,806 お前が やったべか? (子あべこーべ)うん 343 00:20:47,806 --> 00:20:49,808 よく頑張ったべ (子あべこーべ)うん 344 00:20:49,808 --> 00:20:52,477 けど やたらめったら 術を使っちゃ駄目だべ 345 00:20:52,477 --> 00:20:55,480 うん (父あべこーべ)分かったな? 346 00:20:55,480 --> 00:20:59,480 もともと どりどり 元どおり 347 00:21:05,824 --> 00:21:07,826 息子が悪のりしたべ 348 00:21:07,826 --> 00:21:10,829 もう やらせないから 許してやってくれだべ 349 00:21:10,829 --> 00:21:14,499 ごめんなさいだべ 父ちゃん… 350 00:21:14,499 --> 00:21:17,836 まっ そういうことなら… 351 00:21:17,836 --> 00:21:20,505 父ちゃん 家出して ごめんだべ 352 00:21:20,505 --> 00:21:22,841 父ちゃんこそ 怒ってごめんだべ 353 00:21:22,841 --> 00:21:24,843 ちっとも会いたくなかったべ 354 00:21:24,843 --> 00:21:28,180 会えて 全然うれしくないべ (2人の泣き声) 355 00:21:28,180 --> 00:21:32,184 さすが あべこべ妖怪 感動の再会まで あべこべなのね 356 00:21:32,184 --> 00:21:37,522 ん… 安心してくれ スティッチ もう助手は いらない・ 357 00:21:37,522 --> 00:21:41,193 ただ お前と一緒に 研究ができると思ったら・ 358 00:21:41,193 --> 00:21:44,196 何だか わくわくしたんだ 359 00:21:44,196 --> 00:21:47,866 助手じゃなくていいから これからも仲良くしてくれないか 360 00:21:47,866 --> 00:21:50,535 お前は 息子みたいなものだし 361 00:21:50,535 --> 00:21:53,538 フ~ オハナ フッ オハナだ 362 00:21:53,538 --> 00:21:55,540 ウッフフフ… 363 00:21:55,540 --> 00:21:57,542 バイバ~イ! 364 00:21:57,542 --> 00:21:59,544 お世話にならなかったべ 365 00:21:59,544 --> 00:22:02,214 はじめまして こんにちはだべ 366 00:22:02,214 --> 00:22:05,884 アハハ… 別れの挨拶まで あべこべ 367 00:22:05,884 --> 00:22:10,489 いやあ どうやら一件落着ですね ジャンバ先生 368 00:22:10,489 --> 00:22:12,491 ん? (教頭先生)いやあ あなたは・ 369 00:22:12,491 --> 00:22:16,495 ホントに すばらしい教育者だ (ジャンバ)どういうことですか? 370 00:22:16,495 --> 00:22:21,166 たった一日で あのピーコ君を あんなに いい子にしてしまった・ 371 00:22:21,166 --> 00:22:24,169 是非 これからも 先生をやってもらえませんか? 372 00:22:24,169 --> 00:22:28,173 ヌオ~ ンフフフッ ハハハ… 373 00:22:28,173 --> 00:22:30,175 (プリークリー)ん? (ジャンバ)これ以上 みんなに・ 374 00:22:30,175 --> 00:22:34,179 いい子になられたら 私は やりにくくて しょうがない 375 00:22:34,179 --> 00:22:37,182 せっかくですが 遠慮させてください 376 00:22:37,182 --> 00:22:40,519 そうですか いやあ 残念だな 377 00:22:40,519 --> 00:22:43,855 ジャンバさんは 本当に謙虚な人ですね 378 00:22:43,855 --> 00:22:46,525 とんでもない 悪の天才です (プリークリー)フ~ン 379 00:22:46,525 --> 00:22:48,860 ピーコ ピーコ! ん… 380 00:22:48,860 --> 00:22:51,196 あっ 大丈夫? 381 00:22:51,196 --> 00:22:53,865 あら ユウナさん ご機嫌いかが? 382 00:22:53,865 --> 00:22:56,868 気絶してたから 元どおりの術が効いてないんだ 383 00:22:56,868 --> 00:22:59,538 私を介抱してくだすったのね 384 00:22:59,538 --> 00:23:03,208 あなたみたいな優しい友達がいて 私 幸せだわ 385 00:23:03,208 --> 00:23:05,210 ピーコ はい ユウナさん 386 00:23:05,210 --> 00:23:07,479 いつもの口癖 覚えてないの? 387 00:23:07,479 --> 00:23:11,817 「あんたなんか ギッザギザの パイナップルにしてやる」ってやつ 388 00:23:11,817 --> 00:23:15,153 ウフッ ユウナさん ご冗談がお上手 389 00:23:15,153 --> 00:23:18,824 パイナップルは するものじゃなく おいしく食べるものですわ 390 00:23:18,824 --> 00:23:22,160 ユウナさん 面白すぎ アハハハ… 391 00:23:22,160 --> 00:23:25,860 変な感じ いつものピーコより やりにくいよ 392 00:23:29,167 --> 00:23:33,171 やっぱり 1人が気楽でいい 393 00:23:33,171 --> 00:23:35,507 悪の実験は楽しい! 394 00:23:35,507 --> 00:23:37,509 ん? 395 00:23:37,509 --> 00:23:40,178 ヘヘッ いらっしゃい 396 00:23:40,178 --> 00:23:43,181 ジャンバ いる? 相変わらず 籠もりっきり 397 00:23:43,181 --> 00:23:46,184 じゃあ お手伝いする! ジャンバ 398 00:23:46,184 --> 00:23:48,186 (ジャンバ) おう! よく来た スティッチ 399 00:23:48,186 --> 00:23:51,189 よかったね 仲直りできて うん よかった 400 00:23:51,189 --> 00:23:53,589 ・(物音) (ユウナ・プリークリー)ん? 401 00:23:55,861 --> 00:23:57,863 (ジャンバ・スティッチ)うわあ~! 402 00:23:57,863 --> 00:24:00,198 (ユウナ・プリークリー)うわあ~! 403 00:24:00,198 --> 00:24:04,202 赤いボタンは押しちゃ駄目って 言ったのに 何で 勝手に押すんだ 404 00:24:04,202 --> 00:24:07,139 お手伝い! 助手は いらんと言ったろ! 405 00:24:07,139 --> 00:24:10,142 うれしいくせに! (スティッチ・ジャンバ)ああっ! 406 00:24:10,142 --> 00:24:12,477 (プリークリー) 仲いいくせに けんかばっかり 407 00:24:12,477 --> 00:24:15,480 あの2人 あべこべの術に かかっちゃったのかな 408 00:24:15,480 --> 00:24:17,480 (ユウナとプリークリーの笑い声) 409 00:24:20,485 --> 00:24:24,823 ・「Stitch is Coming」 410 00:24:24,823 --> 00:24:29,161 ・~ 411 00:24:29,161 --> 00:24:38,170 ・~ 412 00:24:38,170 --> 00:24:47,570 ・~