1 00:00:09,940 --> 00:00:14,945 ・「イチャリバオハナ」 2 00:00:14,945 --> 00:00:34,965 ・~ 3 00:00:34,965 --> 00:00:54,985 ・~ 4 00:00:54,985 --> 00:01:06,985 ・~ 5 00:01:13,937 --> 00:01:15,939 (生徒たち)先生 さようなら 6 00:01:15,939 --> 00:01:18,275 (川崎先生)はい さようなら みんな スマイルで・ 7 00:01:18,275 --> 00:01:20,944 気を付けて帰ってね (生徒たち)は~い 8 00:01:20,944 --> 00:01:24,615 (ピーコ) パイナップルのお菓子食べに うちに… (ユウナ)ねえねえ タロウ 一緒に帰ろう 9 00:01:24,615 --> 00:01:27,618 (コージ)おい ピーコ ニュース ニュース 大ニュース 10 00:01:27,618 --> 00:01:31,288 大ニュース? (コージ)おう すげえぞ 11 00:01:31,288 --> 00:01:34,291 島の外れに住んでる じっちゃんから聞いたんだよ 12 00:01:34,291 --> 00:01:36,627 この島の秘密! 13 00:01:36,627 --> 00:01:38,629 何? 14 00:01:38,629 --> 00:01:41,298 ヘッヘヘ… ・ 何何? 15 00:01:41,298 --> 00:01:43,300 何か面白い話? 16 00:01:43,300 --> 00:01:46,970 教えない! ベー! うう… 17 00:01:46,970 --> 00:01:49,306 そういうこと さっさと帰って・ 18 00:01:49,306 --> 00:01:51,975 おばあのお手伝いでも してなさいよ 19 00:01:51,975 --> 00:01:56,647 何よ! その態度 何なのよ! やる気? 20 00:01:56,647 --> 00:01:58,982 (タロウ) ユウナちゃん けんかしないで 21 00:01:58,982 --> 00:02:02,319 先生も スマイルで帰れって 言ってたじゃない 22 00:02:02,319 --> 00:02:04,655 フン! スティッチが待ってるし・ 23 00:02:04,655 --> 00:02:07,658 今日のところは おとなしく引き下がるか 24 00:02:07,658 --> 00:02:09,927 あばよ! フフ… 25 00:02:09,927 --> 00:02:13,597 さあ 邪魔者は消えたわ お兄ちゃん 早く! 26 00:02:13,597 --> 00:02:15,599 ほら 見てみろよ これ・ 27 00:02:15,599 --> 00:02:18,936 どうだ? 宝の地図だぞ (マサ・タカ)すげえ 28 00:02:18,936 --> 00:02:22,606 (コージ) 黒い谷に 宝の印がある どうだ? 29 00:02:22,606 --> 00:02:24,608 すごい お兄ちゃん 30 00:02:24,608 --> 00:02:28,278 (スティッチ) 黒い谷の宝って キラキラ? 31 00:02:28,278 --> 00:02:32,616 そりゃそうでしょ 宝石とか指輪よ ねえ お兄ちゃん 32 00:02:32,616 --> 00:02:35,285 ひょっとすると 埋蔵金かもしれないぞ 33 00:02:35,285 --> 00:02:37,287 ひゃー あ~あ 34 00:02:37,287 --> 00:02:40,290 (一同)あ… やっほー! 35 00:02:40,290 --> 00:02:42,292 スティッチ・ 36 00:02:42,292 --> 00:02:45,295 ハァ… スティッチ ここにいたんだ 37 00:02:45,295 --> 00:02:49,299 外で待ち合わせだったでしょう? ユウナ 遅い 38 00:02:49,299 --> 00:02:52,636 ごめん ごめん さあ 帰ろう 39 00:02:52,636 --> 00:02:55,639 島に宝物ある えっ・ 40 00:02:55,639 --> 00:02:58,308 うわっ! 宝物・ 41 00:02:58,308 --> 00:03:00,310 あっ! (ピーコ)私たちが見つけて・ 42 00:03:00,310 --> 00:03:02,646 セレブになるんだから 邪魔しないでよ 43 00:03:02,646 --> 00:03:04,648 さあ 行くわよ 44 00:03:04,648 --> 00:03:07,651 ほら! (マサ・タカ)ヘヘヘ… 45 00:03:07,651 --> 00:03:10,254 宝物か… 46 00:03:10,254 --> 00:03:12,256 ウフフ… フ~ン 47 00:03:12,256 --> 00:03:14,591 準備 オーケー! オーケー! 48 00:03:14,591 --> 00:03:17,928 スティッチ さっきのピーコたちの 地図を覚えてる? 49 00:03:17,928 --> 00:03:20,528 イッ! 思い出して 描いて 50 00:03:22,933 --> 00:03:27,271 ピーコたちより 先に 宝物を見つけようよ 51 00:03:27,271 --> 00:03:29,273 できた 52 00:03:29,273 --> 00:03:33,944 よし これから宝探しに出発! 53 00:03:33,944 --> 00:03:35,946 出発! ・(車の走行音) 54 00:03:35,946 --> 00:03:37,946 ン? 55 00:03:39,950 --> 00:03:41,950 エンジェル! あっ 56 00:03:45,622 --> 00:03:48,292 久しぶり エンジェル 57 00:03:48,292 --> 00:03:51,962 ハハハ… 久しぶり (エンジェル)ウフッ… 58 00:03:51,962 --> 00:03:56,633 ウフ アマ イカタ テ スティッチ フゥ~ 59 00:03:56,633 --> 00:03:58,635 何て言ったの? 60 00:03:58,635 --> 00:04:02,973 「スティッチと会ったら 楽しいことありそう」って 61 00:04:02,973 --> 00:04:04,975 駄目だ こりゃ 62 00:04:04,975 --> 00:04:09,580 はいはい じゃあ スティッチは エンジェルとラブラブに過ごしてれば? 63 00:04:09,580 --> 00:04:12,916 私は1人でも 宝物探しに行くからね 64 00:04:12,916 --> 00:04:14,918 アッガ タカ? 65 00:04:14,918 --> 00:04:20,924 あのね この島に宝石とか指輪が いっぱい隠されてるらしいんだ 66 00:04:20,924 --> 00:04:22,926 モル チーバ 67 00:04:22,926 --> 00:04:25,262 欲しい? うん 68 00:04:25,262 --> 00:04:28,599 スティッチ エンジェルのため 宝石 見つける 69 00:04:28,599 --> 00:04:31,268 うわ~! 70 00:04:31,268 --> 00:04:35,606 ドウガバ イキダブジブ フフフ… 71 00:04:35,606 --> 00:04:38,942 (おばあ) ただいま ユウナ スティッチ 72 00:04:38,942 --> 00:04:42,946 おばあ 私たち これから黒い谷に行ってくるね 73 00:04:42,946 --> 00:04:45,282 宝物 見つける 74 00:04:45,282 --> 00:04:48,285 黒い谷? う~ん… 75 00:04:48,285 --> 00:04:50,621 あっ? おばあ どうかした? 76 00:04:50,621 --> 00:04:52,623 ああ… 77 00:04:52,623 --> 00:04:55,626 あそこには近づかない方がいいよ ユウナ 78 00:04:55,626 --> 00:04:57,628 えっ? 79 00:04:57,628 --> 00:05:00,631 (おばあ)あの谷はね おばあの小さいころから・ 80 00:05:00,631 --> 00:05:04,968 恐ろしい化け物が住んでいるって 言い伝えがあるんだよ 81 00:05:04,968 --> 00:05:06,970 ひゃあ 化け物? 82 00:05:06,970 --> 00:05:09,239 そうさ~ 83 00:05:09,239 --> 00:05:11,908 昔 昔 その昔 84 00:05:11,908 --> 00:05:16,913 イザヨイ島に 1人の若い男が 暮らしていたんさ~・ 85 00:05:16,913 --> 00:05:20,584 あるとき 男は近づいてはいけない といわれていた・ 86 00:05:20,584 --> 00:05:22,586 黒い谷へ… すると… 87 00:05:22,586 --> 00:05:24,586 は~ ああ… 88 00:05:26,590 --> 00:05:29,259 うわ… 89 00:05:29,259 --> 00:05:33,930 (おばあ)その男は 二度と 村に戻ってこなかったのさ~ 90 00:05:33,930 --> 00:05:36,266 うう… う… うそ… 91 00:05:36,266 --> 00:05:38,602 く… 苦しい ユウナ 92 00:05:38,602 --> 00:05:42,939 だから あの谷には 近づいては いけないって いわれてるんさ~ 93 00:05:42,939 --> 00:05:46,276 分かったかい? うん 分かった 94 00:05:46,276 --> 00:05:48,612 スティッチも 分かったよね? 95 00:05:48,612 --> 00:05:51,615 スティッチ いい子 近づかない 96 00:05:51,615 --> 00:05:53,617 エッ イッ 97 00:05:53,617 --> 00:05:55,619 ン? ケバピカイキボーボー 98 00:05:55,619 --> 00:05:57,954 ううう… あっ? 99 00:05:57,954 --> 00:06:01,958 どうしたの? 「宝石は どうなる?」って 100 00:06:01,958 --> 00:06:04,628 しようがないよ 諦めようね 101 00:06:04,628 --> 00:06:08,632 ナガ! タカバ! スティッチ グーバジャ グーバジャ 102 00:06:08,632 --> 00:06:11,902 「どうにかしろ」って どうにか… どうにか… 103 00:06:11,902 --> 00:06:13,904 ン? 104 00:06:13,904 --> 00:06:15,906 そうだ! お芋 ある 105 00:06:15,906 --> 00:06:19,242 宝石より おいしい! みんなで食べよう! 106 00:06:19,242 --> 00:06:21,912 はぁ… フ~ 107 00:06:21,912 --> 00:06:24,581 そうだね 名案 名案! 108 00:06:24,581 --> 00:06:27,584 おばあが おやつ作ってあげるさ~ 109 00:06:27,584 --> 00:06:31,254 ああ 私も手伝う うん 110 00:06:31,254 --> 00:06:34,925 クアラチースター! ん~ん 111 00:06:34,925 --> 00:06:37,260 ん? 112 00:06:37,260 --> 00:06:39,930 んん? 113 00:06:39,930 --> 00:06:43,934 ガバ イキ? う~ん 114 00:06:43,934 --> 00:06:46,269 エンジェル? お待たせ! 115 00:06:46,269 --> 00:06:48,271 ン? ああ… 116 00:06:48,271 --> 00:06:51,608 あれ? エンジェル? 117 00:06:51,608 --> 00:06:54,611 ああ! 地図がなくなってる 118 00:06:54,611 --> 00:06:56,613 もしかして… 119 00:06:56,613 --> 00:06:58,613 エンジェルが・ 120 00:07:03,286 --> 00:07:05,288 ハァハァ… 121 00:07:05,288 --> 00:07:07,624 エンジェル やっぱり 122 00:07:07,624 --> 00:07:11,228 スティッチ 地図を思い出して 黒い谷は どっち? 123 00:07:11,228 --> 00:07:14,564 ン… ン ン あっち 124 00:07:14,564 --> 00:07:17,567 ン… ント… こっち 125 00:07:17,567 --> 00:07:19,569 えっ 違うな こっち 126 00:07:19,569 --> 00:07:21,571 う… う~ん… 127 00:07:21,571 --> 00:07:25,575 どっちなのよ? ウガガ… 忘れた! 128 00:07:25,575 --> 00:07:27,911 ああ… 129 00:07:27,911 --> 00:07:30,580 あっ そうだ 130 00:07:30,580 --> 00:07:33,250 キジムナー! 131 00:07:33,250 --> 00:07:36,920 (キジムナー)ん~ どうしたんだど? そんなに慌てて 132 00:07:36,920 --> 00:07:39,923 エンジェル 捜してるの 見なかった? 133 00:07:39,923 --> 00:07:43,260 エンジェル? ううん 見てないど 134 00:07:43,260 --> 00:07:45,929 黒い谷に 向かってるはずなんだけど・ 135 00:07:45,929 --> 00:07:48,265 どうやって行くのか教えて! 136 00:07:48,265 --> 00:07:52,602 ええ? 黒い谷? 駄目だど そんなとこへ行っちゃ 137 00:07:52,602 --> 00:07:57,274 化け物が出るど こ~んな大きな怪物だって話だど 138 00:07:57,274 --> 00:08:00,277 エンジェル 助ける 化け物やっつける! 139 00:08:00,277 --> 00:08:03,613 はっ まさか あの子たちも 黒い谷に行ったんじゃ… 140 00:08:03,613 --> 00:08:05,615 あの子たち? 141 00:08:05,615 --> 00:08:09,886 さっき ユウナの友達たちも 森の奥に入ってったど 142 00:08:09,886 --> 00:08:11,888 ピーコたちだ 143 00:08:11,888 --> 00:08:14,891 スティッチ みんな助ける 144 00:08:14,891 --> 00:08:17,227 気を付けんだど… じゃ 145 00:08:17,227 --> 00:08:21,565 フン 任せとけ! うう… ああ? 146 00:08:21,565 --> 00:08:24,234 黒い谷って どこ? 147 00:08:24,234 --> 00:08:27,571 ああっ… 忘れてた それを聞きに来たんだ 148 00:08:27,571 --> 00:08:29,573 うっ! はっ! 149 00:08:29,573 --> 00:08:32,576 わ… 分かったど 150 00:08:32,576 --> 00:08:35,245 怖いけど案内するど 151 00:08:35,245 --> 00:08:37,247 でも 大丈夫? 152 00:08:37,247 --> 00:08:42,252 (キジムナー)うむ 森のことなら 僕 誰よりも知ってるど 153 00:08:42,252 --> 00:08:46,590 それに エンジェルは 僕にとっても オハナだど 154 00:08:46,590 --> 00:08:48,592 ぼ… 僕 頑張るど 155 00:08:48,592 --> 00:08:50,594 アハ… キジムナー 156 00:08:50,594 --> 00:08:52,596 ありがとう キジムナー 157 00:08:52,596 --> 00:08:54,598 よし! 急ごう 158 00:08:54,598 --> 00:08:56,998 オーッ! うう… オー! 159 00:09:06,943 --> 00:09:10,614 (マサ・タカ)うあああ… 160 00:09:10,614 --> 00:09:13,283 お兄ちゃん まだ? 161 00:09:13,283 --> 00:09:16,219 この辺に 滝があるはずなんだけど 162 00:09:16,219 --> 00:09:18,889 (マサ) なあ もう帰った方がよくない? 163 00:09:18,889 --> 00:09:21,892 (タカ) そ… そうですよ 何だか暗いし 164 00:09:21,892 --> 00:09:25,896 ばかなこと言わないで! セレブになれなくてもいいの? 165 00:09:25,896 --> 00:09:28,565 行くわよ! (カラスの鳴き声) 166 00:09:28,565 --> 00:09:30,567 うわ~! (コージ・ピーコ)うわーっ! 167 00:09:30,567 --> 00:09:34,237 脅かすな! ただのカラスだろ! (ピーコ)そ… そうよ 168 00:09:34,237 --> 00:09:36,937 ホント 意気地なしなんだから 169 00:09:42,913 --> 00:09:45,213 うわーっ! ひぃ~ 170 00:09:47,250 --> 00:09:50,253 (キジムナー)こ… ここが黒い谷だど 171 00:09:50,253 --> 00:09:53,590 地図がないから 宝の場所が分かんないよ 172 00:09:53,590 --> 00:09:56,593 エンジェル どっちに行ったんだろう? 173 00:09:56,593 --> 00:09:58,595 ん? えっ! 174 00:09:58,595 --> 00:10:00,931 ・(タカ・マサ・ピーコ・コージ)うわ~ (スティッチ・ユウナ・キジムナー)うわあーっ! 175 00:10:00,931 --> 00:10:02,933 何なの・ 176 00:10:02,933 --> 00:10:04,935 わーっ! 177 00:10:04,935 --> 00:10:08,939 (キジムナー)僕 もう駄目 うっ! 化け物! かかってこい 178 00:10:08,939 --> 00:10:11,608 ン? はっ? 179 00:10:11,608 --> 00:10:13,610 はあ? ピーコ・ 180 00:10:13,610 --> 00:10:16,947 ど… どこ向いて歩いてんのよ! 181 00:10:16,947 --> 00:10:19,282 そっちこそ! 182 00:10:19,282 --> 00:10:22,619 はは~ん 分かった さては あんたたち・ 183 00:10:22,619 --> 00:10:26,289 宝物探しなんて 夢みたいなこと 考えてるんでしょ?・ 184 00:10:26,289 --> 00:10:30,627 私たち そんな子供じゃないから お先に失礼 ホホホ… 185 00:10:30,627 --> 00:10:34,297 ホントは怖いから 帰るんでしょう 186 00:10:34,297 --> 00:10:38,635 何ですって・ あ~ら 違うの? 187 00:10:38,635 --> 00:10:41,638 ううう… (カラスの鳴き声) 188 00:10:41,638 --> 00:10:44,307 きゃひぃ~ ああーっ! 189 00:10:44,307 --> 00:10:46,309 (コージ・マサ・タカ)うわああ~ 190 00:10:46,309 --> 00:10:48,311 フア~ あっ! はっ! 191 00:10:48,311 --> 00:10:50,311 地図だ! 192 00:10:52,315 --> 00:10:55,986 ひひひ… みんなで行けば 怖くなんかない 193 00:10:55,986 --> 00:10:58,655 はっ! オー! 194 00:10:58,655 --> 00:11:00,655 オ~! 195 00:11:03,994 --> 00:11:05,994 ハァ… うわ~ 196 00:11:12,335 --> 00:11:14,938 (ユウナ・キジムナー)うわ~ 197 00:11:14,938 --> 00:11:17,941 地図だと 宝は この滝の向こうだど 198 00:11:17,941 --> 00:11:20,610 ってことは エンジェルも きっと そこにいるね 199 00:11:20,610 --> 00:11:23,310 ひゃあ 化け物もいると思うど 200 00:11:26,616 --> 00:11:29,285 ・(恐ろしい声) うわああ! 201 00:11:29,285 --> 00:11:31,621 (キジムナー)あっ ういい~ いい~ 202 00:11:31,621 --> 00:11:35,621 ・(恐ろしい声) 203 00:11:38,294 --> 00:11:41,297 スティッチ 絶対 エンジェル助ける 204 00:11:41,297 --> 00:11:44,300 イイッ! ウガッ! あっ! 205 00:11:44,300 --> 00:11:46,302 (ユウナ・キジムナー)スティッチ! 206 00:11:46,302 --> 00:11:49,639 ううう… 207 00:11:49,639 --> 00:11:52,639 イッ! はあ? 208 00:12:00,316 --> 00:12:03,987 ユウナ キジムナー 大丈夫 こっち怖くない 209 00:12:03,987 --> 00:12:06,656 スティッチの声だ よかった 210 00:12:06,656 --> 00:12:08,656 行こう! うん 211 00:12:14,264 --> 00:12:16,933 (ユウナ・キジムナー)ああ! はぁ… 212 00:12:16,933 --> 00:12:18,935 アハハハ… 213 00:12:18,935 --> 00:12:21,938 無事だったのね 心配したど 214 00:12:21,938 --> 00:12:27,277 ああ すごい! こんな きれいな所があったなんて 215 00:12:27,277 --> 00:12:29,977 エンジェルは? エンジェル! 216 00:12:32,615 --> 00:12:34,617 おーい! エンジェル! 217 00:12:34,617 --> 00:12:36,619 あっ! 218 00:12:36,619 --> 00:12:38,621 あっちにいるど 219 00:12:38,621 --> 00:12:41,291 エンジェル! 220 00:12:41,291 --> 00:12:44,961 エンジェル! ムニャムニャ… 221 00:12:44,961 --> 00:12:48,631 何だ びっくりした 眠ってるだけか 222 00:12:48,631 --> 00:12:52,302 さあ エンジェル 帰ろう 223 00:12:52,302 --> 00:12:54,971 ン? エンジェル? 224 00:12:54,971 --> 00:12:58,308 どうしたの? ねえ 起きて 225 00:12:58,308 --> 00:13:01,311 エンジェル? ああ… 226 00:13:01,311 --> 00:13:05,315 フ~ フ~ フ~ 227 00:13:05,315 --> 00:13:08,318 エンジェル 眠ったまんま 228 00:13:08,318 --> 00:13:11,654 2日も目を覚まさないなんて どうしちゃったのかな? 229 00:13:11,654 --> 00:13:14,257 だど… (プリークリー)悪い病気? 230 00:13:14,257 --> 00:13:18,595 それとも 黒い谷の呪い? ひゃ~ 恐ろしい 231 00:13:18,595 --> 00:13:21,598 でも エンジェル 気持ち良さそうに眠ってるよ 232 00:13:21,598 --> 00:13:25,268 (ジャンバ)う~ん やはり これには 何か訳がありそうだ 233 00:13:25,268 --> 00:13:28,605 まあ この 悪の天才科学者にかかれば・ 234 00:13:28,605 --> 00:13:30,607 解けない謎など ないがな 235 00:13:30,607 --> 00:13:33,943 ここ イザヨイ島はね 宇宙科学でも解けない・ 236 00:13:33,943 --> 00:13:37,947 不思議な謎で満ちあふれている ミラクルワールドなんだよ 237 00:13:37,947 --> 00:13:41,618 (ジャンバ)何 これで エンジェルの脳波を調べれば・ 238 00:13:41,618 --> 00:13:44,621 何を考え 何を見ているかが分かる 239 00:13:44,621 --> 00:13:48,291 つまり 解析データを 映像変換するわけだな 240 00:13:48,291 --> 00:13:50,293 何て怪しげな装置! 241 00:13:50,293 --> 00:13:52,962 名付けて 「ドリーム見る見るマシン」 242 00:13:52,962 --> 00:13:56,299 ドリーム見る見るマシン? はあ? 243 00:13:56,299 --> 00:13:58,968 これで エンジェルの見ている 夢の世界を・ 244 00:13:58,968 --> 00:14:02,639 モニターに 映し出すことができるんだ 245 00:14:02,639 --> 00:14:04,974 そんなので ホントに分かるの? 246 00:14:04,974 --> 00:14:08,645 エンジェルが起きない謎 僕は この島の力に1票 247 00:14:08,645 --> 00:14:11,314 この僕が いつか その謎を解明するよ 248 00:14:11,314 --> 00:14:14,918 だから それまで頑張って眠るんだよ 249 00:14:14,918 --> 00:14:17,921 「頑張って眠る」ってのも変かな? 250 00:14:17,921 --> 00:14:21,221 (点滅音) (3人)あっ 251 00:14:24,928 --> 00:14:27,228 ほら 見ろ! 映ったぞ (プリークリー)あ~ 252 00:14:31,267 --> 00:14:33,269 ふわ~ エンジェル! 253 00:14:33,269 --> 00:14:36,606 (プリークリー)何だか セレブな夢だね 254 00:14:36,606 --> 00:14:39,943 あれは 何? 何だ? 255 00:14:39,943 --> 00:14:43,947 グルル… ウニャッ! 256 00:14:43,947 --> 00:14:45,947 はあ? 257 00:14:48,284 --> 00:14:51,621 うわあ 258 00:14:51,621 --> 00:14:53,621 ああ~ 259 00:14:57,627 --> 00:14:59,627 (ユウナ・スティッチ)ああ… 260 00:15:01,965 --> 00:15:04,300 フンギュ フンギュ ウギュ~ 261 00:15:04,300 --> 00:15:09,305 恐らくエンジェルは この怪しい 妖怪に眠らされているに違いない 262 00:15:09,305 --> 00:15:11,305 ちょっと待って! 調べてみる 263 00:15:13,643 --> 00:15:17,914 これだ 「まくら妖怪 ピロロ」だって 264 00:15:17,914 --> 00:15:22,585 スティッチ! ピロロ許さない 悪い子 やっつける! 265 00:15:22,585 --> 00:15:24,921 でも 思ったより怖くなさそう 266 00:15:24,921 --> 00:15:28,258 すっごく大きな怪物って 聞いてたのに 267 00:15:28,258 --> 00:15:30,593 分かってないな~ 268 00:15:30,593 --> 00:15:33,930 こういう眠そうで のんきな 雰囲気をしているやつほど・ 269 00:15:33,930 --> 00:15:35,932 実は悪人なんだよ 270 00:15:35,932 --> 00:15:38,935 これ サスペンスドラマの お約束なんだから 271 00:15:38,935 --> 00:15:42,605 主人公に近づくイケメンが 実は犯人ってパターン 272 00:15:42,605 --> 00:15:47,277 …ってことで ホントは とてつもなく 恐ろしい妖怪に決まってる 273 00:15:47,277 --> 00:15:51,614 だが 悪の天才科学者にも 分かるのは ここまでだ 274 00:15:51,614 --> 00:15:54,951 後は 実際に行って 確かめるしかないな 275 00:15:54,951 --> 00:16:00,290 直接 確かめるなんて恐ろしい 夢を操れる妖怪だよ? 276 00:16:00,290 --> 00:16:04,627 僕らが行ったら きっと すごい悪夢を見せられちゃう 277 00:16:04,627 --> 00:16:06,963 (プリークリーのママ)ウッフ~ン 278 00:16:06,963 --> 00:16:10,263 あなたに お嫁さんを見つけてあげたわよ 279 00:16:13,636 --> 00:16:16,906 うわあーっ! ああーっ! 280 00:16:16,906 --> 00:16:20,576 うわあああ… ああ… 281 00:16:20,576 --> 00:16:22,578 ああ… あっ 282 00:16:22,578 --> 00:16:24,580 あっ… オッホン 283 00:16:24,580 --> 00:16:28,584 スティッチだったら 例えば… う~ん 284 00:16:28,584 --> 00:16:31,254 (いびき) 285 00:16:31,254 --> 00:16:33,256 うわ~ イアッ! 286 00:16:33,256 --> 00:16:36,926 つまみ食いは いけないさ~ 287 00:16:36,926 --> 00:16:39,595 お箸の持ち方は こうよ 288 00:16:39,595 --> 00:16:43,266 ギザギザの パイナップルにしてやる 289 00:16:43,266 --> 00:16:47,270 部屋を片づけるまでは 御飯は お預けよ 290 00:16:47,270 --> 00:16:49,272 うう… (プリークリー)で スティッチは・ 291 00:16:49,272 --> 00:16:53,609 夢に うなされたまま 永遠に眠り続けましたとさ 292 00:16:53,609 --> 00:16:55,945 ああ… どう? 怖いでしょう? 293 00:16:55,945 --> 00:16:57,947 うう… イッ… うっ… (プリークリー)ん? 294 00:16:57,947 --> 00:17:00,950 (キジムナー)ん? 295 00:17:00,950 --> 00:17:05,621 うう… それでも スティッチ! エンジェル助ける 296 00:17:05,621 --> 00:17:07,623 そ… そうだよね 297 00:17:07,623 --> 00:17:11,627 ただ怖がってても エンジェルは助けられないわよね 298 00:17:11,627 --> 00:17:13,627 エンジェル 待ってて! 299 00:18:11,988 --> 00:18:15,992 ・(恐ろしい声) (3人)うわあ~ 300 00:18:15,992 --> 00:18:21,330 ・(恐ろしい声) 301 00:18:21,330 --> 00:18:24,000 ピロロをなんとか説得して・ 302 00:18:24,000 --> 00:18:27,003 エンジェルを 眠りから 覚ましてもらうしかないど 303 00:18:27,003 --> 00:18:29,338 話を聞いてくれるかな? 304 00:18:29,338 --> 00:18:34,010 エンジェル 眠らせた悪いやつ スティッチやっつける! 305 00:18:34,010 --> 00:18:36,310 う… (ユウナ・キジムナー)うん 306 00:18:45,354 --> 00:18:48,357 悪い子 どこだ! 307 00:18:48,357 --> 00:18:50,359 ・(ピロロ)ふわ~ (3人)うわああ 308 00:18:50,359 --> 00:18:52,361 ・(ピロロ)ふわ~ 309 00:18:52,361 --> 00:18:56,365 (ピロロ)ふわ~ ごきげんようでネム 310 00:18:56,365 --> 00:18:58,665 え? ん? 311 00:19:01,037 --> 00:19:04,373 (ピロロ) ピロロの国へ ようこそでネム 312 00:19:04,373 --> 00:19:06,375 (3人)ああ… 313 00:19:06,375 --> 00:19:08,711 悪者! エンジェル 起こせ! 314 00:19:08,711 --> 00:19:12,648 はあ? エンジェルの望みを かなえたでネム 315 00:19:12,648 --> 00:19:14,984 感謝するでネムよ 316 00:19:14,984 --> 00:19:17,320 よくも そんな うそを! 317 00:19:17,320 --> 00:19:19,322 うそじゃないでネム 318 00:19:19,322 --> 00:19:23,326 スティッチ 悪い子 許さない! ニャ~! 319 00:19:23,326 --> 00:19:25,328 ニャ~! うわあ! 320 00:19:25,328 --> 00:19:27,663 (泣き声) 321 00:19:27,663 --> 00:19:31,667 はあ? (ピロロの泣き声) 322 00:19:31,667 --> 00:19:36,339 ウガッ! うう… 弱いふり ガ~! ストップ! スティッチ 323 00:19:36,339 --> 00:19:39,675 ピロロは そんなにワルイコト してないかもだど 324 00:19:39,675 --> 00:19:41,677 ん? 325 00:19:41,677 --> 00:19:46,349 うう… 痛いでネム うう… 326 00:19:46,349 --> 00:19:48,351 たたいて ごめんね ピロロ 327 00:19:48,351 --> 00:19:51,354 でも 私たち エンジェルの友達なんだ 328 00:19:51,354 --> 00:19:53,689 何で エンジェルを眠らせたりしたの? 329 00:19:53,689 --> 00:19:56,359 私たち すごく悲しんでるんだよ 330 00:19:56,359 --> 00:19:58,359 そうだ! 331 00:20:00,696 --> 00:20:02,698 そうだったんでネムか 332 00:20:02,698 --> 00:20:06,035 でも ピロロ 友達が欲しかっただけネム 333 00:20:06,035 --> 00:20:08,037 (スティッチ・キジムナー)ええ・ 334 00:20:08,037 --> 00:20:13,309 ピロロ エンジェルが来てくれて うれしかったネム だから… 335 00:20:13,309 --> 00:20:16,646 《イイガラグー ハガダボティファ ん?》 336 00:20:16,646 --> 00:20:19,315 《ふわ~ ん?》 337 00:20:19,315 --> 00:20:22,315 《ようこそネム 僕 ピロロでネム》 338 00:20:24,320 --> 00:20:26,989 《ミーガ エンジェル アッチ バーバ》 339 00:20:26,989 --> 00:20:29,992 《ハハッ よろしくネム》 340 00:20:29,992 --> 00:20:33,996 《アカタ オオ ジカケバピカ?》 341 00:20:33,996 --> 00:20:37,333 《えっ? 宝物があるかってネム》 342 00:20:37,333 --> 00:20:39,669 《もちろん あるでネムよ》 343 00:20:39,669 --> 00:20:44,069 《ほら この美しい自然 全部が 宝物でネム》 344 00:20:46,008 --> 00:20:49,011 《アマ ケバピカノグアラ》 345 00:20:49,011 --> 00:20:53,015 《ふわ~ そういうのは ここには…》 346 00:20:53,015 --> 00:20:55,685 《ウウガー ダバー ガーガガ》 347 00:20:55,685 --> 00:20:59,021 《ふわ~ あっ 待ってでネム》 348 00:20:59,021 --> 00:21:01,357 《宝石とか 見せてあげられるネムよ》 349 00:21:01,357 --> 00:21:05,027 《エガメ?》 (ピロロ)《ふわ~》 350 00:21:05,027 --> 00:21:09,365 《さあ ピロロの上に 頭を載せてみるでネム》 351 00:21:09,365 --> 00:21:11,701 《ウッ! オキタカ?》 352 00:21:11,701 --> 00:21:15,705 《ん… んっん…》 353 00:21:15,705 --> 00:21:21,043 《ウフフ… ハハハ… モキーチャ ウ~ン》 354 00:21:21,043 --> 00:21:25,047 それで エンジェルの夢の中には 宝石が いっぱいだったんだね 355 00:21:25,047 --> 00:21:29,051 はぁ… ピロロ ずっと この谷で 独りぼっちだったから・ 356 00:21:29,051 --> 00:21:32,054 友達が欲しかったネム 357 00:21:32,054 --> 00:21:34,390 楽しい夢を見せてあげれば・ 358 00:21:34,390 --> 00:21:37,727 エンジェルは ずっと ここにいてくれると思ったネム 359 00:21:37,727 --> 00:21:42,064 でも 悪かったネム 360 00:21:42,064 --> 00:21:45,401 ピロロ… 私たちこそ 何も知らないで・ 361 00:21:45,401 --> 00:21:48,404 悪い子だって決めつけちゃって ごめんね 362 00:21:48,404 --> 00:21:53,743 んだけど 滝から聞こえた声 怖かったど ピロロ 363 00:21:53,743 --> 00:21:56,746 滝からの声ネム? あれは…・ 364 00:21:56,746 --> 00:22:01,083 ピロロではないネム 水の音が山に こだますると・ 365 00:22:01,083 --> 00:22:04,754 獣の声みたいに聞こえるでネムね 366 00:22:04,754 --> 00:22:09,754 ええ・ 私たち 水の音に びくびくしてただけだったんだ 367 00:22:12,361 --> 00:22:14,697 ごめん 許してくれる? (電子音) 368 00:22:14,697 --> 00:22:17,033 ん? 369 00:22:17,033 --> 00:22:19,033 (ブザー) ああ! 370 00:22:21,037 --> 00:22:23,039 しょうがないよ うわさだけで・ 371 00:22:23,039 --> 00:22:27,710 ピロロを恐ろしい怪物って 決めつけた私たちが悪いんだもん 372 00:22:27,710 --> 00:22:29,712 うん 373 00:22:29,712 --> 00:22:31,714 あっ! (キジムナー)ピロロ これからは・ 374 00:22:31,714 --> 00:22:35,051 誰かを眠らせなくても みんな ここに遊びに来るど 375 00:22:35,051 --> 00:22:37,053 おっ そうだよ 376 00:22:37,053 --> 00:22:41,390 そしたら 寂しくないでしょう? 本当でネムか? 377 00:22:41,390 --> 00:22:46,395 うん! イチャリバチョーデー ふわ~? 378 00:22:46,395 --> 00:22:49,398 一度会ったら きょうだいみたいに つきあうって意味だよ 379 00:22:49,398 --> 00:22:51,400 ハハハ… 380 00:22:51,400 --> 00:22:55,404 ハハ… ふわ~ ありがとうでネム 381 00:22:55,404 --> 00:22:57,406 (スティッチ・ピロロ)ハハハ… (電子音) 382 00:22:57,406 --> 00:22:59,408 ん? あっ? 383 00:22:59,408 --> 00:23:02,078 (カウント音) 384 00:23:02,078 --> 00:23:04,747 ひゃあ! 385 00:23:04,747 --> 00:23:09,351 ねえ ピロロ うちに遊びに おいでよ みんな 大歓迎だよ 386 00:23:09,351 --> 00:23:13,022 ふわ~ 喜んで行くでネム 387 00:23:13,022 --> 00:23:17,026 みんな待ってるでネム ふわ~ 388 00:23:17,026 --> 00:23:20,026 ふわ~? イヒヒ… 389 00:23:25,034 --> 00:23:28,037 アガタバ! イカ パトゥーカ! カバ ジューカ! 390 00:23:28,037 --> 00:23:30,372 ナガ シーガティスタ! ミーガ オ イトゥメ! 391 00:23:30,372 --> 00:23:33,042 な… そんな… フン! 392 00:23:33,042 --> 00:23:35,711 ねえ どうしたの? あの2人 393 00:23:35,711 --> 00:23:38,714 「夢の中なら ずっと お姫様生活だったのに・ 394 00:23:38,714 --> 00:23:41,050 何で 起こしたんだ?」って… 395 00:23:41,050 --> 00:23:44,386 女心って難しいよね はあ? 396 00:23:44,386 --> 00:23:47,389 フフフ… 397 00:23:47,389 --> 00:23:49,391 ホント 398 00:23:49,391 --> 00:23:52,728 アカタ フルーツ バガタテ? フン! 399 00:23:52,728 --> 00:23:56,732 うう… アカタ アガバタ? タキダー? 400 00:23:56,732 --> 00:24:00,402 カチャカ クアラチスタ! ハガ ブラー ブラー! フン! 401 00:24:00,402 --> 00:24:04,740 うう… うわああ どうしたらいいの? うう… 402 00:24:04,740 --> 00:24:07,743 (笑い声) 403 00:24:07,743 --> 00:24:09,678 (エンジェル)ナガ チュチュトゥ 404 00:24:09,678 --> 00:24:12,348 エンジェル 機嫌直して 405 00:24:12,348 --> 00:24:16,048 (エンジェル) ティキ ティカ アパパパタカ フン! エンジェル! 406 00:24:18,988 --> 00:24:23,325 ・「Stitch is Coming」 407 00:24:23,325 --> 00:24:27,663 ・~ 408 00:24:27,663 --> 00:24:36,672 ・~ 409 00:24:36,672 --> 00:24:46,072 ・~